Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 semanas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Cámara de la Cámara
00:30La Cámara de la Cámara
01:00La Cámara de la Cámara
01:10La Cámara de la Cámara
01:12La Cámara de la Cámara
01:20La Cámara de la Cámara
01:30La Cámara de la Cámara
01:32La Cámara de la Cámara
01:34Muelle del Sibiu
01:35Área restringida
01:36Prohibida la entrada
01:38¿Dónde es?
01:46Por allá, señor.
02:16¿Es grave?
02:17Parece que no, señor.
02:19Un momento.
02:46Quietos.
02:47Las manos arriba.
02:51Así me gusta.
02:54No se muevan.
03:08Viaje al fondo del mar.
03:16Con la estación estelar de Richard Batehart.
03:22Y David Edison.
03:37Hoy presentamos El Bucanero.
03:41Como estrella invitada que ve a Twitter.
03:46Enciérralos a todos en los camarotes de la tripulación.
03:50Menos a él.
03:51Llévenlo a la sección de oficiales.
03:53Ustedes vengan conmigo.
03:56Enciérralos a todos en los camarotes de la tripulación.
03:59Menos a él.
04:00Llévenlo a la sección de oficiales.
04:02Ustedes vengan conmigo.
04:03Vamos, andando.
04:04Vamos, andando.
04:06Cuarto de recto.
04:07Todo listo para sartén.
04:08Cuarto de recto.
04:09Todo listo para sartén.
04:10Cuarto de recto.
04:11Todo listo para sartén.
04:12Navegante.
04:13Sistemas de inmersión listos.
04:14Cuarto de recto.
04:15Cuarto de recto.
04:16Todo listo para sartén.
04:17Navegante.
04:18Sistemas de inmersión listos.
04:19Cuarto de recto.
04:20Cuarto de recto.
04:21Todo listo para sartén.
04:22Navegante.
04:23Sistemas de inmersión listos.
04:24Navegantes.
04:34Cuarto de recto.
04:35Cuarto de recto.
04:36Todo listo para sartén.
04:37Navegante.
04:37Sistemas de inmersión listos.
04:42Atención.
04:45Preparados para inmersión.
04:49Maniobras listos para sartén.
04:50Maniobras, listos para zarpar.
04:52Guardias en sus puestos, señor.
04:54Muy bien.
04:56Suelta la marra.
04:57De proa y popa.
04:59Listo, señor.
05:02Maniobras, prepárense a mirar.
05:05Cinco nudos.
05:11Almirante Nelson, mucho gusto en conocerlo.
05:20Digo lo mismo por el Capitán Crane.
05:22Ustedes pueden llamarme Sr. Logan.
05:25Vamos, espero que nos entendamos, señores.
05:28Después de todo, estaremos juntos por mucho tiempo.
05:32Eso lo dudo.
05:34Señor, listos para zarpar.
05:37Jamás podrán salir del muelle.
05:40Caballeros, les presento al Capitán Igor.
05:43El mejor tripulante que puede comprar.
05:45Adelante, Capitán.
05:47Sí, señor.
05:48Máquinas de estribor a un tercio.
06:03El televisor.
06:04Sí, señor.
06:18Capitán, inmersión rápida.
06:24Cierren salidas principales del astre.
06:28Si se sumerge, mata a esos hombres sin cubierta.
06:31Preparen inmersión.
06:32Sanques del astre llenos.
06:34Listo, señor.
06:36Ya.
06:48Espero un exabrupto ocasional, señores.
07:08Pero les suplico que no sean muchos.
07:10Algunos de mis guardias podrían olvidar sus órdenes.
07:22No puede dejar de admirar la eficiencia de estos hombres, almirante.
07:24Conoce en cada rincón de esta nave, después de un cuidadoso estudio de planos y fotos que por fortuna pude conseguir.
07:31Nos harán naufragar.
07:32No conoce este canal.
07:33Caballeros, vean esto.
07:34Un mapa detallado de su canal secreto.
07:36Me lo enviaron por correo.
07:37Ya se le ha dado la información a su computador de navegación.
07:38Estabilizados.
07:39Profundidad entre quilla y fondo, seis metros.
07:40Mantengan el nivel.
07:41Cambien al sistema automático.
07:42A la orden, señor.
07:43Navegamos con sistema automático.
07:44Si se le ha dado el alcalde, ya se le ha dado la información a su computador de navegación.
07:48Estabilizados.
07:49Profundidad entre quilla y fondo, seis metros.
07:51Mantengan el nivel.
07:54Cambien al sistema automático.
07:57A la orden, señor.
07:58Navegamos con sistema automático.
08:14Bien.
08:16Ahora estamos en las manos capacitadas de esta extraordinaria máquina.
08:21La construya con ciencia, almirante.
08:24Correcto.
08:26Podrán salir del canal. ¿Y luego qué?
08:28Después, almirante, después.
08:30Ha sido un día agitado y necesito de algún refrigerio.
08:33Es más, ¿por qué no me acompaña los dos al puesto de observación dentro de...
08:37...una hora?
08:39Hasta entonces.
08:41Atiende a mis amigos.
08:43Tenemos que encontrar la salida. ¿Cómo?
08:45¿No viste lo que les pasó a Henderson y Parcel?
08:47Quisiera tener a uno de esos tipos aquí.
08:49Siquiera un momento.
08:54Con que al fin decidieron darnos de comer, ¿eh?
08:57Todos atrás.
08:59Manos arriba.
09:01Manos arriba.
09:03Manos arriba.
09:04No.
09:05No.
09:06No.
09:07No.
09:08No.
09:09No.
09:10No.
09:11No.
09:12No.
09:13No.
09:14No.
09:15No.
09:16No.
09:17No.
09:18No.
09:19No.
09:20No.
09:21No.
09:22No.
09:23No.
09:24No.
09:25No.
09:26No.
09:27No.
09:28¡Vámonos arriba!
09:59¿Estás herido, Kowalski?
10:12Aventurero, filibustero y ahora bucanero.
10:16Lo cual me gusta mucho.
10:18La vida de un pirata, señor Logan, termina en el extremo de una zona.
10:22Solo la de los torpes y los tontos, almirante.
10:25Y la policía del mundo confesaría que estoy muy lejos de esa categoría.
10:29Pero nos mandó llamar para charlar.
10:32¿Qué piensas hacer con el submarino?
10:34Caballeros, deberían sentirse muy honrados en compartir lo que será el golpe más brillante de mi larga y distinguida carrera.
10:42Honrados no es la palabra correcta.
10:44Es posible que no.
10:46Pero ya que se verán directamente involucrados, deberían sentir al menos curiosidad.
10:51Después de todo, he robado el submarino en sus propias narices.
10:55Deben confesar que soy un hombre de muchos recursos.
10:59¿No lo cree, almirante?
11:02En estas circunstancias sería algo difícil de negar.
11:05¿Se siente, Sylvie?
11:07El señor Logan es el que manda a bordo por ahora.
11:10Es usted un hombre práctico, almirante.
11:12Lo admiro por ello.
11:13Yo siempre he seguido planes prácticos en mi vida.
11:16Lo suficientemente prácticos para adquirir una fabulosa fortuna.
11:20Cualquier hombre común y corriente estaría satisfecho.
11:23Pero usted no lo está.
11:25¿Por qué?
11:27Porque tengo una meta en realidad grandiosa.
11:31Y a simple vista imposible de lograr.
11:34Se ha robado la nave más grandiosa del mundo.
11:38Así que...
11:39¿Quién más podría desear para coronar su...
11:42su distinguida carrera?
11:45Solamente una cosa más.
11:48Una presa casi inaccesible.
11:51Una que tengo intenciones de adquirir a cualquier costo.
11:55Es evidente que lo que usted quiere no se puede comprar en el mercado libre.
11:58Es usted astuto, almirante.
12:06Se trata de...
12:07Una señora.
12:10La más hermosa.
12:11La más codiciada de las mujeres en nuestro ancho mundo.
12:15¿Por qué involucrarnos a sus amorios?
12:17No a ustedes, caballeros.
12:19Sino a su incomparable submarino.
12:22Con él he de obtener...
12:24Lo inaccesible.
12:26A su debido tiempo verán cómo.
12:30Perdóneme, capitán, si lo hago volver a su camarote.
12:34Usted no, almirante.
12:35Hay algo en el cuarto de controles que creo que pueda interesarle.
12:39Escolta al capitán a su camarote.
12:56¿Averiguaste algo?
13:06No, casi nada.
13:11Al jefe ya lo conocimos.
13:13Pero fuera de eso, nada se sabe.
13:16¿No quiso hablar?
13:18Le encanta hablar.
13:20¿Y los demás?
13:21No sé si Henderson y Parcel estén aún vivos.
13:24Se los llevaron no sé a dónde.
13:26¿Y el resto?
13:27En los camarotes de la tripulación...
13:29...separaron a los muchachos de los oficiales.
13:31Estricto protocolo.
13:33Eso suena a Logan.
13:35Sin armas y encerrados...
13:36¿Cómo vamos a recuperar la nave?
13:45Observe, almirante.
13:47¿Sabe lo que tenemos ahora en el zonar?
13:49Posiblemente un barco que aún está muy lejos.
13:51¿Por qué?
13:52Justamente, almirante.
13:54Navega con mucha velocidad, pero su maravilloso submarino indiscutiblemente lo alcanzará.
13:59La nave, por si le interesa, es el crucero Lorraine.
14:04El Lorraine...
14:06...es el barco más poderoso de la marina francesa.
14:08Ya lo sabía.
14:10El Lorraine...
14:11...es la nave que lleva...
14:18Eso hablaba al retenirse a la mujer más deseable del mundo, por supuesto.
14:23¿Acertó usted?
14:25Usted ha perdido la cabeza.
14:27Es el plan más descabellado jamás concebido.
14:30Sí, así es.
14:32Y la parte más deliciosa de este plan está por empezar.
14:36Almirante, con su ayuda...
14:37...voy a robar el tesoro artístico más grandioso que existe.
14:43De Leonardo da Vinci.
14:44La Mona Lisa.
14:51¿Robarse la Mona Lisa?
14:53¿Lo ves?
14:56Te dije que Logan estaba loco.
14:58Ojalá lo estuviera, ¿no, Ollie?
14:59Tiene un brillante cerebro.
15:02Lo estuve observando de cerca.
15:03Había algo...
15:05...muy familiar en su aspecto, en su rostro.
15:08No podía determinar lo que era, pero ahora...
15:10¿Ahora qué?
15:12Ya lo he identificado.
15:13Nunca lo conocí en persona y...
15:15...y su nombre no siempre fue Logan.
15:17Usó toda clase de nombres.
15:18Pero se trata sin duda del más grande aventurero...
15:21...y el criminal más buscado de nuestra época.
15:26¿Recuerdan ese...
15:27...robo de cinco millones de libras al Banco de Inglaterra...
15:29...allá por 1971?
15:31¿Fue Logan?
15:32Jamás lo probaron, claro.
15:33Pero Scott Van Yard está convencida...
15:35...de que fue el autor intelectual del robo...
15:37...y eso es sólo una muestra.
15:39¿Usted habla de él como de un genio?
15:41Está cerca de serlo.
15:42Noten cómo planeó el robo del Sirio...
15:45...es algo que yo siempre consideré imposible.
15:48Es increíble, señor.
15:50Y qué oportuno.
15:52La pintura más valiosa del mundo va rumbo a la Feria Mundial de Australia...
15:56...en la nave más poderosa y rápida del gobierno francés.
15:59Nada en el océano o debajo de él puede alcanzarla ni destruirla.
16:03Excepto nosotros.
16:04Exactamente.
16:07Hasta ahora su plan ha sido perfecto.
16:09Por lo tanto, nuestro proyecto de escape debe ser igualmente concebido.
16:14Correcto.
16:15¿Qué hay que hacer?
16:17Reunirnos con el resto de la tripulación.
16:20Me parece muy bien, pero ellos también están encerrados como nosotros...
16:23...y siempre vigilados.
16:29Buscaré el medio.
16:39Caballeros, buenas noticias.
16:52Ha llegado el momento. Ya no habrá espera.
16:55Me imagino que ya alcanzamos San Loren.
16:58Así es.
17:00Acompáñenme, por favor, almirante.
17:02Tiene un papel importante que desempeñar.
17:04Sepa usted que no tengo intenciones de desempeñar ningún papel...
17:07...vital o no vital.
17:09Le suplico que me acompañe.
17:11Hablaremos de esto como hombres prácticos.
17:13Nos disculpan, caballeros.
17:15No disculpan, caballeros.
17:16No disculpan, caballeros.
17:20No disculpan, caballeros.
17:21No disculpan, caballeros.
17:27No disculpan, caballeros.
17:42Marca.
17:43Timón de escribón.
17:45A dos tercios.
17:46Dos tercios.
17:51Ahí está, señora.
17:59Almirante, quiero que vea esto.
18:09Un supercrucero.
18:11Muy bien protegido.
18:13Y habrá paciencia, almirante.
18:14Adelante, Igor.
18:22Ahora un tercio.
18:24Cambie el curso a uno, cinco, cuatro.
18:27Cuarto de proyectiles.
18:29Preparen proyectiles nucleares. Uno, tres, cinco, siete.
18:34Si esa orden fue para impresionarme, pierde su tiempo.
18:37No hundirá ese barco con la Mona Lisa a bordo.
18:39Deseo sinceramente que no sea necesario.
18:41Hasta cierto punto depende de usted, almirante.
18:45Lo siento.
18:50¿Ha respondido ya el capitán de Lorraine?
18:53Sí, señor. Se pone al pairo, pero se rehúsa aceptar que aborden la nave.
18:57Quiere saber si el almirante Nelson ha perdido la razón.
19:00Era de esperarse.
19:01Explícale que el almirante Nelson desea hablar con él.
19:06Un momento, capitán.
19:09Aquí está el almirante Nelson.
19:12Usted ya me conoce, Logan.
19:14No haré nada para ayudarlo en su aventura.
19:16Creo que sí, almirante.
19:18Usted deberá convencer al capitán de que salve su nave.
19:21Señor, el capitán de Lorraine está esperando.
19:23Hola, capitán. Soy el señor Logan.
19:26Estoy ahora al mando del submarino nuclear Seaview.
19:30Si no acepta que abordemos su nave, la vamos a hundir.
19:35Le quedan...
19:3850 segundos para decidirse.
19:41Aquí está el almirante Nelson. Le dirá que hablo en serio.
19:43Pamparronea.
19:46No hará fuego porque si lo hace destruirá lo único que usted desea.
19:50Me subestima, almirante.
19:52Y eso siempre es un error.
19:54Tomé la determinación de que si ese cuadro no es para mí, no será para nadie.
19:58Le aseguro que si no convence al capitán, su nave volará en pedazos.
20:03Le quedan... 30 segundos.
20:07Proyectiles nucleares 1, 3, 5 y 7. ¿Listos?
20:10Listos para disparar número 1.
20:1315 segundos, almirante. Y la culpa será suya.
20:1710 segundos.
20:20Usted... Usted está hablando en serio, ¿no es verdad?
20:23Sí, así es.
20:25Es un demente.
20:27Tal vez.
20:29Bien, terminó su tiempo.
20:31Capitán, soy el almirante Nelson.
20:36Desgraciadamente, el señor Logan habla en serio.
20:38Si no permite que lo aborden,
20:42estoy convencido de que hundirá su barco.
20:51El capitán está reflexionando.
20:56Dice que lo permitirá con dos condiciones.
20:58¿Cuáles?
21:00Que se limite el grupo a cuatro hombres.
21:03Y que vaya yo.
21:06Hecho.
21:08Envíe la confirmación.
21:10Mi profesión me hace sospechar de todo el mundo.
21:14Si usted no tiene éxito en persuadirlo de que me entregue la pintura,
21:18dentro de una hora hundiré Lorraine, con usted a bordo.
21:21Y liquidaré a toda su tripulación aquí, en el sitio.
21:27Escorta al almirante a su camarote.
21:30Estaremos listos dentro de diez minutos.
21:32¿Qué están haciendo?
21:41Tenía razón respecto a Olga.
21:43Sí, es un demente.
21:45Estoy convencido de que en el momento de tener la Mona Lisa, hundirá ese barco.
21:48¿Y no puede hacer nada para evitarlo?
21:57Es posible.
21:58Lee, ¿puede quitar la reja de esa ventila?
22:14No hay problema.
22:15Espere, aún no.
22:18Vendrán en un minuto. En cuanto salga yo, empiece a trabajar.
22:22¿Qué hago cuando pueda quitar la ventila?
22:24Ese ducto va a la caja de conductores y del cuarto de control al de proyectiles.
22:29Claro.
22:31Todo el sistema de proyectiles depende de ella. Cortaré los conductos.
22:34Antes de que yo vuelva de Lorraine con la pintura, corte todos los cables.
22:37Pierda cuidado.
22:49Su petición es ofensiva.
22:51Como verás, se han tomado todas las precauciones para su protección.
22:57El camarote tiene aire acondicionado.
23:01No hay humedad.
23:03Está a prueba de golpes.
23:06Y bajo vigilancia constante.
23:08Antes de permitir que se llevara la pintura, sacrificaría mi barco.
23:15Y mi vida.
23:17Lo comprendo, Capitán, pero sea razonable.
23:20Tiene sólo 30 minutos.
23:21Si se rehúsa, Logan disparará los proyectiles.
23:24Que lo intente.
23:25Nos defenderemos hasta el fin.
23:29Tiene una estupenda nave guerrera, pero no se compara con el Sibio.
23:36Jamás atacará.
23:38Sólo lograría destruir lo único que desea tener en su poder.
23:42Escúcheme.
23:43Y por favor, créame.
23:44Conozco a Logan.
23:45Antes de aceptar el fracaso, destruirá su barco.
23:48Y la Mona Lisa se perderá no sólo para Francia, sino para el mundo y para siempre.
23:54¿Qué deberás que le haría eso?
23:56Claro.
23:57Por el momento, no hay otra salida.
24:03Jamás.
24:05No puedo aceptar eso.
24:06Es preciso.
24:11Revéalo de este modo.
24:13En tanto la pintura no sufra daños,
24:15podrá ser recuperada.
24:25¿Cree usted que algún día se logre recuperar la pintura?
24:30En tanto no sufra daños, siempre hay la oportunidad.
24:45Está bien, pero dígale a ese pirata que lo buscaré por todo el mundo si es preciso.
24:52Ya lo oyeron.
24:53A trabajar.
25:15Con cuidado.
25:17Eso es.
25:18Que no se volpee.
25:24Eh, con cuidado, que no se volpee.
25:37¿Piensa descubrirla?
25:38Claro que sí.
25:40No es posible posponer este momento.
25:43No.
25:45Primero revisaré el ambiente.
25:48Me parece un poco alta la humedad.
25:51Tal vez sí, y el desequilibrio de la temperatura puede dañar el pigmento.
25:54Sí, está alta y, en mi opinión, demasiado.
25:58Sugiero que active el regulador de ambiente.
26:01Tendrá la temperatura y la humedad a los niveles apropiados.
26:04Ajá. Gracias.
26:06Encárguense de ello.
26:08Estoy...
26:10muy agradecido por su ayuda, almirante.
26:13Yo tampoco deseo que la Mona Lisa sufra daños,
26:15porque, después de todo,
26:17pienso recuperarla.
26:18y devolverla al Louvre.
26:22Y no quisiera devolverla con algún desperfecto.
26:25Usted sí que es optimista, ¿verdad?
26:28Sin embargo,
26:30créame que le estoy muy agradecido.
26:32Escolta al almirante en su camarote.
26:37Señor Logan, habla del capitán.
26:40¿Quieres subir al cuarto de controles inmediatamente?
26:43Sí.
26:44Llévenla al puesto de observación con mucho cuidado.
27:04Date prisa.
27:06Si te encuentran ahí, te matarán.
27:08El rey no se retira, parece que nos quiere seguir.
27:12Capitán, preparen los proyectiles nucleares.
27:15Manden esa nave al fondo del océano.
27:17A la orden, señor.
27:38El proyecto nucleares listo.
27:42Rumbo uno. Uno, tres.
27:45Alcance cinco mil metros.
27:48Fuego número uno.
27:59¿Y bien?
28:01No sé, no hizo fuego, señor.
28:04¿Qué pasó, capitán?
28:06No lo sé, señor.
28:08¡Que suban Crane y Nelson, pronto!
28:13¿Terminó?
28:16Ya vuelve, Chip.
28:19¿A quién viene?
28:20¡Nil, rápido!
28:31Nelson, Crane, acompáñenme.
28:36¡No!
28:53Caballeros, los proyectiles no funcionan. ¿Por qué?
28:56¿Por qué nos lo pregunta?
29:01Conoce mejor la nave que nosotros y no tenemos tiempo.
29:04¿Dónde está la dificultad?
29:07¡Conteste!
29:08¿Qué hay que hacer?
29:10¿Qué nos enseñaron en la academia, almirante?
29:12Si hay duda, batear.
29:14Debía decirselo, capitán.
29:20Igor no tiene sentido del humor.
29:25Bien, si no puedo hundir al crucero, puedo ocultarme de él hasta que se repare el sistema de proyectiles.
29:29Sumerja la nave, capitán.
29:30Sí, señor.
29:32Preparen la inmersión.
29:36Preparen la navegación en silencio.
29:38Pudo ser un poco más comprensivo, almirante.
29:43Aunque sí le estoy agradecido por ayudarme en ciertas cosas.
29:46Le daré una buena recompensa.
29:48Francamente, espero...
29:50que no me la dé.
29:51Llévenselos.
29:52Llévenselos.
29:53Llévenselos.
30:09No está a prueba de todo, pero es un riesgo que podemos tomar.
30:13La ventila es la clave.
30:15El ducto termina en el cuarto de giróscopos.
30:18Cuando llegue ahí y desarme el giróscopo, la nave perderá todo su equilibrio.
30:21La velocidad es lo importante.
30:23Si el guardia trae la cena a las 18 horas, puede resultar.
30:27Pero, ¿y si no?
30:29Vendrá a esa hora.
30:30Igor es muy minucioso y les garantizo que nos traerán la cena a las 18 horas en punto.
30:36Lo que significa que tendremos que arrastrarnos por el ducto 15 minutos antes.
30:41Y se quitará el interruptor del giróscopo a las 18 horas.
30:45Sí.
30:46Los guardias no estarán esperando esto y la tripulación podrá escapar.
30:49Sí.
30:51Tendrá que ir por el ducto hasta los camarotes de la tripulación para explicarles el plan.
31:11Es un buen plan. Espero que resulte.
31:14También yo.
31:16Porque no hay otra forma.
31:20Ven, muchachos.
31:22No hay otra forma...
31:24No hay otra forma.
31:26¿Qué pasa?
31:27Escuchen esto.
31:28El señor Morton dice que vamos a escapar.
31:30¡Muchachos!
31:37¡Eh, muchachos!
31:41¿Qué pasa?
31:42Escuchen esto. El señor Morton dice que vamos a escapar.
31:47¿Qué hacemos, señor Morton?
31:48Un momento, deja que lo diga todo. Hable, señor.
31:51Crowley, me moriste lo que le voy a decir.
32:00Son las 17.40.
32:09¿Terminó?
32:10Espero que lo hayan entendido. No tuve tiempo de ratificarlo.
32:12Sí.
32:13Ya voy, señor.
32:14Tenemos menos de 20 minutos para llegar al cuarto de giroscopos.
32:17Correcto.
32:27Buenas noches. ¿Caballeros?
32:31Les prometí una recompensa. Siempre cumplo mis promesas.
32:36Quiero que me acompañen.
32:39¿Ambos?
32:40¿Logan?
32:41Sí. Insisto.
32:47En este caso, cenaré solo aquí.
32:49No, no, no. Ni pensarlo. Acompáñenos.
32:56Bien, amigos. Andando.
33:00No, no!
33:02No, no.
33:07No, no, no.
33:09No, no.
33:10No, no, no.
33:19No, no, no, ni.
33:21Recuerden, iremos al cuarto de proyectiles en cuanto salgamos.
33:35Si es que salimos.
33:36Saldremos.
33:38Kvarsky, eres bueno para hacerte el enfermo.
33:41Ya lo estoy.
33:42Caballeros, los he traído aquí para que compartan conmigo este raro privilegio.
33:47Este momento culminante.
33:49Este último golpe de mi brillante carrera.
33:53Les pido disculpas por haberlos traído sin previo aviso, pero...
33:57Todo esto pronto se olvidará.
34:00Están por ver la más provocativa.
34:03La más inconquistable mujer jamás soñada.
34:07Caballeros, puedo presentarles a la más fabulosa presa conquistada por un bucanero.
34:19Caballeros, los he traído de todos los sectionistas.
34:21Creo que seет todo esto para kids para mí.
34:22Recuerden de los grupos deробos.
34:24Los he traído para los
34:44La Mónica de la Vida
35:14Me decepciona usted, almirante.
35:17Jamás he pensado venderla.
35:19Ni compartirla con nadie.
35:23¡Rafina!
35:25Escuchen.
35:27Si el capitán no llega al giróscopo a tiempo, tenemos que entretenernos.
35:30Pierde cuidado.
35:39¿Qué le pasa?
35:40Está enfermo.
35:42Tiene fiebre.
35:43Necesita un médico.
35:46Alguien debería examinarlo.
35:49Tú.
35:50Ve, ¿qué le pasa?
36:00Ve, ¿qué le pasa?
36:14Es mía ahora.
36:15Solo mía, mi tesoro.
36:17La tendré a mirado el resto de mis días.
36:20Ustedes serán los últimos que la vean.
36:32¡Vámonos!
36:37¡Cuidado con el cuadro!
36:50¡Vámonos!
36:52¡Vámonos!
36:53¡Vámonos!
36:54...
36:55Busquen la granada de gas lacrimógeno.
37:19¿Me gire la escotilla, Carly?
37:21Sí, señor.
37:25Permítanme felicitarles.
37:33Fue una maniobra brillante, bien planeada y astutamente ejecutada.
37:37Ni yo lo hubiera hecho mejor.
37:40Por desgracia, su victoria ha sido estéril.
37:43¿Qué le pasa?
37:44Paciencia, Carly.
37:45Conociendo a Logan, estoy seguro de que va a seguir hablando.
37:47Yo me voy.
37:48Sí, señor.
37:49Su asombroso submarino ha podido eludir toda persecución.
37:53Bueno, nos separaremos todos para siempre.
37:57La Mona Lisa y yo nos iremos a nuestro propio paraíso a salvo de aquellos que no nos desean el bien.
38:03Ustedes, caballeros, serán los huéspedes de un gobierno que, a cambio de los séculos de su submarino,
38:11sin duda los agasajará con su inimitable hospitalidad oriental.
38:17¿Por qué hablará tan rebuscado?
38:19Por ser un hombre práctico, he completado los arreglos para trocar el Sibiu por un remoto santuario.
38:26Un escondite seguro.
38:27Donde pueda disfrutar de lo que me he ganado.
38:31Tiene que ser una broma.
38:34En unas cuantas horas nos reuniremos con un destructor.
38:37En ese momento entregaré el Sibiu y me despediré de ustedes con todo afecto.
38:44Esto ha sido muy divertido, almirante.
38:46¿No está de acuerdo?
38:47¿Todo esto por una pintura?
38:51¿Una pintura?
38:53Cobar, si tratara de vender el Sibiu al mejor postor, no te darían lo que te pagarían por la Mona Lisa.
38:59¿En serio?
39:00Es la obra de arte más famosa del mundo.
39:02Se han destatado guerras, por mucho menos.
39:04¿Dónde pongo el gas lacrimógeno, señor Morton?
39:07Coloca las latas aquí.
39:17Acopla esto a la bomba.
39:23Las baterías harán funcionar la bomba como cinco minutos.
39:27Bombearemos suficiente gas para obligarlos a emerger.
39:31Ya está, señor.
39:33Cuando quiera.
39:33Está bien.
39:41Cuando entre al ducto,
39:44el pasillo a su izquierda le dará salida directa al cuarto de controles.
39:47Apunte la manguera hacia él.
39:50Está bien, señor.
40:17El pasillo está en la posición en un par de minutos.
40:21Ahora, la cuestión es cómo salir de aquí con estas granadas de gas.
40:26Te enseñaré. Dame eso.
40:28Eso es como un escudo impenetrable.
40:30Eso es como un escudo impenetrable.
40:34Eso es como un escudo impenetrable.
40:37¿Qué?
40:37¿Qué?
40:38¿Qué?
40:39El pasillo está en la posición en un par de minutos.
40:41Ahora, la cuestión es cómo salir de aquí con estas granadas de gas.
40:45Te enseñaré. Dame eso.
40:48Eso es como un escudo impenetrable.
40:55Lo que sacaré.
41:09¿Qué?
41:39Gracias.
42:09Gracias.
42:39Gracias.
43:09Gracias.
43:39Gracias.
44:09Gracias.
44:13Vaya pelea.
44:15Continúa.
44:17Le diré al almirante que todo está bien.
44:22De acuerdo.
44:39Listo, señor Morton.
44:47Allá vamos.
45:10Cierren las ventilas.
45:16Prepárense a emerger.
45:1910 grados. Vigilen el equilibrio.
45:24La presión está bajando. Empezamos a subir.
45:39Vigilen. Salga ya.
45:44¿Listo?
45:45Sí, señor.
46:09Adelante, Kowalski.
46:10Sí, señor.
46:11Adelante, Kowalski.
46:12Sí, señor.
46:39No, no, no.
46:40No, no.
47:09No, no, no.
47:11No, no.
47:13Abran escotillas.
47:15Activen ventiladores.
47:39Abran escotillas.
47:47Abran escotillas.
47:51Abran escotillas.
47:54Abran escotaras.
47:58Ven acá.
48:01Hora.
48:04Abran escotillas.
48:06Vigilen.
48:07¡Vamos!
48:37Maravillosa.
48:39¿No es así?
48:41Dispare ya.
48:43Hágalo.
48:45Jamás dañaría la pintura.
48:47Ni por el placer de matarlo.
48:49Para mí no es así.
48:51No es así.
48:53Dispare ya.
48:55Hágalo.
48:57Jamás dañaría la pintura.
48:59Ni por el placer de matarlo.
49:01Para mí no es así.
49:03No es así.
49:05Para mí no significa nada esa pintura.
49:21No quería que ese bárbaro disparara.
49:25Por un momento...
49:27estuve a punto de destruirla antes que perderla.
49:31Pero eso fue antes de saber lo que era poseerla.
49:35¡Vamos!
49:37¡Vamos!
49:39¡Vamos!
49:41¡Vamos!
49:43¡Vamos!
49:45¡Vamos!
49:47¡Vamos!
49:49¡Vamos!
49:51¡Vamos!
49:53¡Vamos!
49:55¡Vamos!
49:57¡Vamos!
49:59¡Vamos!
50:01¡Vamos!
50:02Almirante.
50:03El capitán de Lorraine le manda un saludo.
50:05Recibió el mensaje y viene inmediatamente para acá a toda velocidad.
50:09Gracias, Lee.
50:10Parece tener vida, ¿no es así?
50:12Quisiera saber qué está pensando.
50:15Poetas y filósofos se han hecho esa pregunta desde hace siglos, Lee.
50:19Quizá...
50:21Quizá cada hombre tenga que buscar su propia respuesta.
50:25¡Vamos!
50:27¡Vamos!
50:29¡Vamos!
50:31¡Vamos!
50:32¡Vamos!
50:33...
51:03¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada