Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Vaya cargamento, almirante!
00:15Y desciende ahora al único refugio invulnerable del mundo.
00:21Sí vio Batisfera.
00:23Batisfera habla, Crane.
00:26Está a tres minutos de la entrada.
00:28Deme su informe.
00:29Todos los sistemas en automático. Controla electrónico total.
00:33¿Y sus pasajeros?
00:34El presidente se está divirtiendo. Me pidió que les diera a usted y al general Hobson un mensaje.
00:39¿Cuál es?
00:41Les invito a una partida de póker en el refugio este fin de semana.
00:45Mensaje recibido. Afirmativo.
00:53Es una primicia, admirante.
00:55El presidente de los Estados Unidos está absolutamente a salvo allá abajo.
00:59Ningún ataque nuclear lo alcanzará.
01:02Espero que no tengamos que probarlo en algo que no sea un ensayo.
01:05Un polo.
01:06¡También!
01:06Un polo.
01:06Un polo.
01:07¡También!
01:08Un polo.
01:08¡No!
01:09¡También!
01:09¡Gracias!
01:39Por aquí, señor presidente.
01:51El coronel Mayors.
01:53Buenos días, señor.
01:54Mucho gusto, señor presidente.
01:56Vaya instalación la que tienen aquí.
01:58Que lo diga, señor.
02:05Refugio a Seaview.
02:07Aquí, Seaview. Hable, Capitán Crane.
02:10Sistema de grabación funcionando.
02:12A las 14 horas del 14 de julio de 1978.
02:17¿Está todo correcto?
02:20Complejo del refugio funcionando.
02:22Todos los sistemas correctos.
02:24Ciclos de supervivencia a nivel óptimo.
02:29Perdimos contacto.
02:36Alarma general, rápido.
02:39¡Es aquí!
02:51Viaje al fondo del mar.
02:53Con la actuación estelar de Richard Beyshardt.
03:01Y David Henderson.
03:07Hoy presentamos Riesgo Mortal.
03:24Listas invitados.
03:26Boyb Wagner.
03:29Audrey Dalton y Robert Cornwate.
03:31Sibio a Capitán Crane.
03:46Sibio a Capitán Crane.
03:48Respóndale.
03:50Déjelo.
03:50Es inútil.
03:52Hay un cable especial del refugio al Pentágono.
03:55Podemos intervenirlo y comunicarnos por ese medio.
03:58Chip.
03:59Señor.
04:00Vamos a este punto inmediatamente.
04:03Navegación rumbo 071 a toda velocidad.
04:05Oficial Sharky.
04:07Diga, señor.
04:08Prepare equipo de buceo y aguarde en orden.
04:09A la orden.
04:10Kowalski, quiero que busquen el cable especial.
04:12Avísenme cuando la profundidad sea de 200 metros.
04:15Sí, señor.
04:15Albirante.
04:34Habla el oficial Sharky.
04:35Equipo de buceo listo para salir.
04:37Nelson, perdemos el tiempo.
04:39Avise al Pentágono que se comunique en el refugio de inmediato.
04:42Prefiero utilizar yo el cable general.
04:43Mantendré estricto silencio de radio hasta que averigüe qué es exactamente lo que está sucediendo.
04:49No quiero que el Pentágono se dé cuenta.
04:52Opino que así lo querrá el presidente.
04:56Es su submarino.
04:58Y si se equivoca, allá usted.
05:02Chip, enciende el televisor.
05:04¿Cuánto supone usted que tardarán en encontrar ese cable?
05:23Eso depende de nuestros instrumentos, general.
05:25¿Cuánto supone usted que tardarán en encontrar ese cable?
05:55Entonces, será todo el día.
05:58No lo crean.
06:10Lo encontraron.
06:12Albirate, hay algo en la pantalla.
06:26No hay nadie ahí.
06:41La alarma del reactor.
06:43Algo anda mal en la pila nuclear.
06:45Es imposible.
06:47Eso creo.
06:48Yo diseñé el refugio submarino y su compañía lo construyó.
06:52Juntos tomamos todas las precauciones posibles.
06:54¿Qué habrá pasado?
06:59Lee.
07:00Lee, está escuchándome.
07:02Almirante, perdimos toda comunicación.
07:04¿Cómo la logró usted?
07:06Por el cable submarino.
07:07¿Qué está ocurriendo en el refugio?
07:09Hubo una falla electrónica.
07:10Los controles manuales y el reactor están atorados.
07:13No los puedo mover.
07:13¿Tiene idea de la causa?
07:15Una solamente, señor.
07:17El sistema electrónico está atorado.
07:19No está descompuesto, sino atorado.
07:21Nada se mueve.
07:22¿Sabotaje?
07:23No, señor.
07:24Es decir, no aquí.
07:26Es como un tipo de...
07:28...rayo radiogonométrico.
07:30Ha interferido el equipo de seguridad.
07:33¿Y el presidente?
07:34Acaba de entrar.
07:36Señor presidente, el general Hobson.
07:38Señor presidente.
07:39Diga, general.
07:40Esto tal vez sea un ataque hostil.
07:43El preludio de un lanzamiento de proyectiles.
07:45Los jefes de estado ya consideraron esa posibilidad.
07:48El general Michaels está particularmente preocupado.
07:50Considere el lanzamiento de nuestros proyectiles, señor,
07:53antes de que sea tarde.
07:54¿Contra quién, general?
07:56Usted lo sabe, señor.
07:57No, no lo sé.
07:59Y no tengo intenciones de hacer tal cosa
08:01hasta que lo sepa con seguridad.
08:02Si espera, señor.
08:04Nuestra nación podría ser aplastada.
08:06Me doy cuenta de lo que piensa y lo que opina, general.
08:09Pero yo tomaré la decisión.
08:11¿Cuál es su plan, almirante?
08:12¿Hay equipo a bordo del Sibio
08:16para encontrar el rayo radiogonométrico?
08:18Úselo.
08:19Ah, y algo más.
08:21Que nada se sepa oficialmente.
08:24Que nadie se dé cuenta que estoy en peligro.
08:26¿Está claro?
08:26Entendido, señor.
08:31¿Qué pasa con el reactor, Lee?
08:33Pues, no le puedo decir
08:35cuándo llegue al punto crítico.
08:37¿Tiene alguna sugestión?
08:39Solo una.
08:40Y temo que no le gustará.
08:41Entrar al reactor mismo
08:44y mover el interruptor con la mano.
08:55Reactor nuclear.
08:56Prohibida la entrada a personas no autorizadas.
08:59Cuatro con la ropa.
09:24¡Suscríbete al canal!
09:54¡Suscríbete al canal!
10:24¡Suscríbete al canal!
10:54Hay un rayo radiogonométrico de alta intensidad.
10:56¿Coordenadas?
10:5732, 108, 24, 16.
11:04El rayo cambia a cada rato de frecuencia.
11:07El operador trata de localizarlas.
11:08Ha encontrado seis distintas hasta ahora.
11:10Ahora, se utilizan seis frecuencias para controlar la electrónica del refugio.
11:17No serán las mismas, ¿verdad?
11:21Creo que sí.
11:24Pero en una combinación de seis frecuencias idénticas,
11:27¿qué probabilidades hay de que alguien pudiera encontrar la combinación exacta?
11:31Astronómicas.
11:43Es inútil. Está fuera de control.
11:45¡Sálgan de aquí!
11:46¡Súcríbete al canal!
11:50¡Súcríbete al canal!
11:51¡Súcríbete al canal!
11:52Señor presidente.
12:22Usted conoce bien a cada miembro del refugio, ¿verdad?
12:27¿Acaso se puede conocer bien a un hombre, capitán?
12:31El tablero del reactor fue dañado intencionalmente.
12:35Entiendo.
12:38¿Alguna sugestión, capitán?
12:39Sí, señor.
12:40Quiero que uno de mis hombres permanezca con usted en todo momento.
12:43De acuerdo.
12:43Y quiero tomar una precaución más.
12:45¿Cuál, capitán?
12:46Desde aquí tendrá que salir cualquier orden para un ataque nuclear, ¿no es así?
12:51Sí, de mí, de mi voz, mi imagen y usando la secuencia en clave que lleva el oficial de guardia que está en el corredor.
12:58Bien, señor.
12:59Voy a dar la orden de que a todo el mundo se le suspenda la entrada.
13:03Aquí aceptó usted.
13:06Tiene razón, lo entiendo.
13:08Es difícil creer que un hombre en quien se confía y a quien se respeta pueda ser un traidor.
13:12Acompañe al presidente en todo momento.
13:32¿Tuvo suerte con el reactor, Lee?
13:35No, almirante.
13:36El interruptor de corriente no se mueve.
13:38Me desharé de combustible.
13:39No creo que dé resultados, pero inténtelo.
13:44Intente lo que sea.
13:46Ha habido un cambio en la situación, señor.
13:49Sí, ¿cuál, Lee?
13:52Sabotaje.
13:53Alguien destruyó el tablero del reactor.
13:56¿Tomó las precauciones?
13:57Por supuesto, señor.
13:59El presidente está custodiado.
14:00¿Y cómo ha tomado todo?
14:02Está aquí, señor presidente.
14:04Estoy bien, almirante.
14:05Señor presidente, buscamos un rayo radiogonométrico de alta intensidad que puede ser la solución del problema.
14:11Si esto es cierto, definitivamente se trata de un complot y no de un accidente.
14:15Sí, señor.
14:16Y el sabotaje en el refugio lo confirma.
14:19¿El general Hobson está con usted?
14:20Aquí estoy, señor.
14:23General, usted es el oficial de más alto rango en el país.
14:27Como usted sabe, jamás estuve de acuerdo con su comportamiento mientras era oficial en tiempos de paz.
14:32Pero como oficial en tiempos de guerra, sí es indispensable.
14:36En vista de la presente emergencia, le ordeno que vuelva al servicio activo.
14:41Se lo notificaré al Pentágono y al vicepresidente.
14:44Sí, señor.
14:45Y si por desgracia, las operaciones de rescate aquí no tienen éxito,
14:52se presentará con el vicepresidente como jefe del Estado Mayor.
14:55Sí, señor presidente.
14:57Almirante, será mejor terminar la transmisión para conservar la fuerza electrónica.
15:06Enhorabuena, general.
15:15Señor, le aconsejo que siga usted las indicaciones del general Hobson.
15:19Tomaré en cuenta su consejo, general, pero yo debo tomar mis propias decisiones.
15:23No es mi deseo faltar al respeto, señor, pero espero que no deje que el pasado influya en su criterio.
15:28¿Se refiere al hecho de que tuve la osadía de retirar al único general de división de sus obligaciones?
15:33No ha habido un furor público como ese desde lo de MacArthur en 1950 y tantos.
15:39No fue mi intención comparar los dos casos, señor presidente.
15:41Las circunstancias fueron diferentes.
15:44General, me doy cuenta de lo que esa acción me costó en popularidad,
15:50pero permítame asegurarle que esta decisión va más allá de las rencillas personales o aspiraciones políticas.
15:56Pienso solo en nuestra nación.
15:59¿Está perfectamente claro?
16:02Sí, señor presidente.
16:04Señor presidente, el nivel de radiación sigue aumentando.
16:07Le sugiero que se quede aquí lo más lejos posible de la radiación.
16:10Por supuesto. Gracias.
16:16Aquí tiene. Este es el último informe, almirante.
16:18Si no le importa, almirante, me gustaría tener todos los informes.
16:27Desde luego.
16:31El problema está aquí, general.
16:35Todas nuestras cifras prueban que esta área es la fuente del rayo.
16:40¿Seguro, almirante?
16:42Sí, el rayo proviene de tierra americana, no de un barco ni de un submarino.
16:45Así que las pruebas están en contra de una acción hostil, de un acto de guerra.
16:50Es una conjetura peligrosa y carece de perspicacia.
16:55No estoy de acuerdo.
16:57Usted subestima la inteligencia del enemigo.
17:00¿Del enemigo?
17:02No sabía que estuviéramos en guerra, general.
17:04Entonces es usted más ingenuo de lo que creí.
17:09¿Quiere usted decir que el enemigo ha establecido una base en los Estados Unidos
17:12y que trata de matar al presidente?
17:14Exacto.
17:14Lo siento, general, pero estoy de acuerdo con el presidente.
17:18Hasta ahora no hay bases para un ataque en contra de nadie.
17:21Si yo tuviera el poder para tomar una decisión,
17:24ordenaría un ataque nuclear total en seguida.
17:29Gracias a Dios no tiene ese poder.
17:32Ah, ¿no?
17:33Cuando el presidente y los jefes de Estado Mayor estén aniquilados,
17:36quizá entonces lo entenderá.
17:37Señor, ya tenemos la dirección exacta del rayo.
17:57Weymouth, Virginia.
17:59Conozco el pueblo.
18:00Allí está el colegio Weymouth.
18:01Solíamos jugar fútbol.
18:03También lo conozco yo.
18:04Es un pueblo pequeño.
18:05No hay más que el colegio.
18:08Eso no tiene sentido, Chip.
18:10¿Se refiere a que hayan podido establecer una operación como esta en un pueblo tan pequeño?
18:14Exacto.
18:14En un pueblo así se conoce todo el mundo y se dan cuenta de lo que ocurre.
18:19Quien haya hecho esto lo planeó desde hace mucho,
18:21después de haberse familiarizado con todos los habitantes.
18:25En ese caso debe haber iniciado el trabajo desde que los planos para el refugio fueron autorizados.
18:30El proyecto era muy secreto.
18:31Solo unas cuantas personas lo sabían.
18:33Sí, lo sé.
18:35Diga, general.
18:37Almirante, debo regresar a Washington para reunir a mis ayudantes.
18:40Y debo estar ahí cuando el tiempo se termine.
18:45El comandante Morton lo llevará en menos de una hora.
18:48Gracias.
18:49¿El rayo de alta intensidad, almirante, ya encontró el sitio exacto?
18:54No.
18:55El computador aún no tiene todos los datos.
18:59Bien.
19:00Iré por mi portafolio entonces, comandante Morton.
19:03No quiero que sepa nada el general hasta no estar totalmente seguros.
19:07Sí, señor. Prepararé el plan de vuelo.
19:11Radio.
19:12A la orden.
19:13Comuníqueme con el refugio.
19:15Contestaré en mi camarote.
19:17A la orden, señor.
19:30Refugio, diga, almirante.
19:31Quiero hablar con usted y con el presidente a solas.
19:37¿Quiere esperar afuera, por favor?
19:42Estamos solos.
19:44Adelante.
19:45Ya sabemos de dónde viene el rayo.
19:47¿Cuánto tardarán llegar a él?
19:50Estaremos en la costa de Virginia en unas dos horas.
19:53Virginia.
19:55¿De modo que el rayo no proviene de un submarino o un barco?
19:59No, señor, no.
20:01Por el momento, quiero mantener en secreto el hecho de que sabemos el sitio aproximado del transmisor.
20:06Lo sabe usted, el capitán Crane y yo.
20:08¿Entonces el general Hobson lo ignora?
20:13Así es.
20:15Creo que un grupo pequeño podría pagarlo a tiempo.
20:19Bien, almirante.
20:20Acepto su plan.
20:22Gracias, señor.
20:23El rayo nos ha alcanzado.
20:38Todos los sistemas se han descompensado.
20:40Acción evasiva.
20:42Radio, no pierda la posición del rayo.
20:44Radio, no pierda la posición del rayo.
21:15Señor, el general Hobson está en el videoteléfono.
21:23Comunícalo.
21:26¿Qué tal, almirante?
21:28Su submarino volador me trajo sano y salvo.
21:32¿Ya pudo localizar el transmisor?
21:34Lo hemos localizado en la costa.
21:39¿Cuáles son las coordenadas?
21:41Para su información, general, el Sibiu fue atacado por el mismo rayo de alta intensidad.
21:46¿Y cuál es su situación ahora?
21:48Iniciamos acción evasiva.
21:50Estamos bien.
21:51Espléndido.
21:52¿Cuál es el área exacta?
21:54Lo siento, general, pero esa información es confidencial por orden del presidente.
21:57Ahora que, si quiere usted hablar con él.
22:00Nuestra estación rastreadora también lo localizó.
22:03Está cerca de Wismuth, Virginia.
22:05Ahí es a donde va usted ahora, ¿verdad?
22:07Le repito, general, que esa información es confidencial.
22:11Muy bien.
22:13Salgo para Wismuth ahora mismo.
22:15Lo espero en la base aérea de Dolan cuando atraque su submarino.
22:18¿Será mejor que se quede usted?
22:22El refugio era un secreto desde el principio.
22:25Solo el diseñador y el constructor conocían la frecuencia de las transmisiones de radio.
22:31Tendré que cambiar el plan, Chip.
22:33Sigue el rumbo de Wismuth.
22:42Espera a una milla de distancia y aguarda mis instrucciones.
22:44Sí, señor.
22:45¿Yo?
22:47Me llevaré a Sharkey y a Kovalski en el aerosub, vestidos de civiles y con armas ocultas.
22:55Si algo me pasa en Wismuth,
22:58dile al presidente lo que sospecho de Hobson.
23:00Usa la clave especial.
23:03Si llegamos tarde, avísale al vicepresidente.
23:06A la orden, señor.
23:07Ahora tenemos más posibilidades de hacer algo que las que tuvimos esta mañana.
23:33¡Tonterías!
23:43No es el momento de jugar al espionaje.
23:46Te diré que un batallón rodee todo el pueblo y lo registraremos casa por casa.
23:50Luchamos contra el reloj.
23:53Necesitamos el elemento sorpresa.
23:55Quiero que haya tropas aquí.
23:56No hay tiempo para discutir.
24:00Si lo prefiere, llamaré al presidente y que él decida.
24:04De acuerdo, acepto su consejo.
24:07De momento.
24:09¿Trajo ropa de civil?
24:11Ajá.
24:12Cámbiase rápido.
24:13¿Está funcionando?
24:17Sí, señor.
24:17¿Qué frecuencia quiere?
24:19Sibiu.
24:27Listo, señor.
24:29Sabueso a cazador.
24:31Sabueso a cazador.
24:33Aquí, cazador.
24:34Adelante, sabueso.
24:35¿El plan que se sugirió?
24:38Sí, señor.
24:39Lo estoy esperando.
24:41Hazlo llegar al refugio enseguida.
24:43A la orden.
24:45Afirmativo y fuera.
25:01Refugio.
25:02Habla el Sibiu.
25:03Tengo un mensaje para el presidente.
25:05Habla el presidente.
25:10Adelante.
25:11El mensaje lo manda el almirante Nelson.
25:13Considere la posibilidad de una traición.
25:16Ninguna acción hostil.
25:18Considera la presencia del hombre a caballo.
25:20¿El almirante Nelson dijo eso?
25:22Y algo más, señor.
25:24Quiere que sepa que tiene la sospecha de que un hombre quiere declarar la guerra contra el enemigo.
25:29El cual piensa que es la única forma de salvar al país.
25:32Puede intentarlo y pronto.
25:34Es el fin del mensaje.
25:35¿El nombre no se lo dijo?
25:37Dijo que usted conoce al hombre.
25:39Gracias, Chip.
25:44Fuera.
25:57Es increíble.
26:00Nunca se me ocurrió pensar en él.
26:02El almirante debe estar seguro.
26:04¿Pero el general Hobson?
26:06Sí, lo sé.
26:08Siempre lo he admirado.
26:10Si es un complot interno, debo esperar un holocausto nuclear en cualquier momento.
26:15Pero sé que el almirante hallará el transmisor.
26:18Eso espero.
26:18Si Hobson es el autor intelectual, hará lo imposible por detenerlo.
26:22Quizás se trate de un ataque enemigo.
26:24Eso no me consuela.
26:26Si lo es, podemos esperar un ataque nuclear en unos minutos.
26:29Tal vez en segundos.
26:33Entre, por favor.
26:37Saque la clave.
26:39Tal vez me haga falta.
26:39Señor presidente, dele al almirante un poco de tiempo.
26:48Esta es la decisión más difícil.
26:53Si Nelson tiene razón, si se trata de uno de los nuestros,
26:58no puedo moverme ni hacer nada más que esperar.
27:03Ahora que...
27:05si se equivoca...
27:09no puedo moverme ni hacer nada.
27:19¡Nos vemos!
27:24¡Kowalski!
27:28¡Chiati!
27:39Sharky, señor.
27:44Este es un aparato especial.
27:48Señala los latidos de mi corazón
27:49y envía una señal continua mientras esté yo vivo.
27:56Usted llevará esto.
27:59Cuídelo.
28:09Y cuando esta señal no sea continua,
28:13significará que he muerto.
28:15El comandante Morton tiene otra.
28:17Entiendo, almirante.
28:22Estoy listo, señores.
28:24Nosotros también.
28:26Es un momento trágico,
28:29pero demostrará cuál es la solución para nuestro país.
28:33Yo no lo entiendo así.
28:35La tragedia despertará a la nación.
28:37Pronto se darán cuenta de que necesitan
28:39un hombre de carácter para gobernar al país.
28:41Con un reactor nuclear a punto de hacer explosión,
28:43no tengo tiempo de interesarme en la política.
28:46Es obvio.
28:49Bueno, perdóname, almirante,
28:51pero los pleitos a golpes jamás me han gustado.
28:57¿Será mejor que se quede aquí?
28:59Por supuesto que no.
29:01Necesitamos una persona que se encargue
29:03de los sistemas de comunicación
29:05para cubrirnos y mantener contacto
29:07con el Sibio y el Refugio.
29:10Bueno, si esa es su opinión, de acuerdo.
29:14Bien, estaremos en contacto.
29:15Tenemos localizado en principio
29:16el transmisor del rayo de alta frecuencia.
29:18¿Lo encontraremos fácilmente?
29:20Sí, señor.
29:21Almirante,
29:22usted pronto será llamado a servicio activo.
29:26El Sibio, claro,
29:27será parte de la nueva flota naval.
29:32Vámonos.
29:32Una última palabra, general.
29:39Cualquier plan que tenga usted,
29:42no lo ponga en práctica
29:43hasta que sepa que yo he muerto.
29:45Número uno a Daga.
30:08Número uno a Daga.
30:10Aquí Daga.
30:11Adelante uno.
30:12Tienen visitas en el umbral.
30:16Las estamos esperando.
30:19Es preciso que esté abierto el negocio
30:20hasta la hora de cerrar.
30:22Repito, es preciso.
30:24Nos encargaremos de todo.
30:41Avisen cuando hayan liquidado
30:42a los tres visitantes.
30:44En cuanto lo hayan logrado.
30:46Ahora estoy seguro.
30:48Lo que el hombre no haría por el poder.
30:49Por ahí.
31:11El edificio administrativo del colegio.
31:15El rayo parece venir de ahí
31:16y probablemente esté en el piso superior.
31:18Pero el transmisor no está ahí.
31:27No hay radiactividad.
31:28Solo la antena.
31:30¿Qué hacemos ahora?
31:31Iremos a ese edificio por el arco.
31:33Quédese aquí y cúbranos.
31:34Correcto.
31:48¡Com, comete!
31:56¡Comete!
31:57¡Comete!
32:08¡Comete!
32:09¡Suscríbete al canal!
32:39Respira hondo, Kowalski. ¿Qué pasó, señor?
32:42Suba al auto y vuelva al hospital.
32:44¿Sí?
32:45Detenga a Hobson, que no vaya a Washington.
32:47Pero almirante es un general de división.
32:49Haga lo que le mando, es un traidor.
32:52Use usted su criterio.
32:53Sí, señor. Siempre he querido ponerme a tú por tú con un general.
32:57Vamos, Kowalski, vamos.
33:09Hablo desde el cuarto seis. Consígame un taxi pronto.
33:19¿Piensa salir de viaje, general?
33:22Salga de aquí.
33:23Lo siento, pero tengo órdenes de no dejarlo salir.
33:26¿Quién es usted para pretender darme órdenes?
33:29¡Fuera!
33:29Solo cumplo con lo que me mandan, general.
33:31Ningún subalterno me puede hablar en esa forma.
33:34Le aseguro que no sé qué esté tramando,
33:36pero sea lo que sea, no lo voy a permitir.
33:39Así que será mejor que se ponga cómodo, señor.
33:43Porque no irá a ninguna parte.
33:48Bueno, aunque no me gusta hacerlo,
33:51tengo que arreglar esto.
33:52No, amigo. En mi trabajo no se aceptan arreglos.
33:56¿No?
33:57No.
33:58Qué pena.
34:10Tiene que haber alguna fuga de radiación del transmisor.
34:13Localízala.
34:14Sí, señor.
34:20Por ahí, almirante.
34:22La señal es fuerte.
34:38Hay algo.
34:44Es el transmisor.
34:46Entra tú primero y ten mucha calma.
34:48Estaré atrás de ti.
34:49Sí, señor.
34:52Buenas noches.
35:03Buenas noches, señorita.
35:06No lo había visto antes.
35:07¿Nuevo estudiante de verano?
35:09Bueno, creo que sí puedo decir eso, sí.
35:13Entiendo.
35:14No.
35:15No.
35:15Gracias.
35:45Buenas noches, doctora Parrish.
35:49¿Admirante Nelson?
35:51Kowalski, esta es Lidia Parrish, una joven y brillante física.
35:55Hizo un trabajo maravilloso en la construcción del refugio.
35:57Qué amable es en recordarlo.
36:00Pero siempre ha sido gentil.
36:01Bueno, no me siento muy gentil en este momento, Lidia.
36:04Tiene mucho que explicarme.
36:08Parece que es un empate, almirante.
36:11Así parece.
36:12Sugiero que ambos pongan sus pistolas sobre ese escritorio.
36:16Y yo sugiero que pongan lo que sea eso en el cajón del escritorio.
36:21El tiempo está de mi parte.
36:25Estaré sentada aquí el tiempo que usted quiera.
36:28¿Cómo se metió usted en esto? Creí que era más lista.
36:31Siempre fue muy adulador. Le tenía mucho aprecio.
36:35Lidia, aún hay tiempo.
36:37Apague el interruptor del rayo. Los hombres del refugio no merecen morir.
36:40Uno de ellos, sí.
36:45Le advierto que si no hay otra forma de detenerla, tendré que matarla, Lidia.
36:50O yo a usted.
36:58Es cuestión de física aplicada, almirante.
37:02Una descarga eléctrica es infinitamente más rápida que una bala.
37:05No se me acerquen y salgan de aquí.
37:29El nivel de radiación ya casi llega al punto máximo.
37:32Que todos se reúnan en el cuarto de consejo.
37:34No se me acerquense.
37:35No se me acerquen.
37:39No se me acerquen.
37:41¡A--"
37:43¡Vamos!
38:13El reactor está fuera de control
38:20Es cuestión de minutos
38:23Eso no puede ser
38:25General, no soy experto nuclear, pero sé leer cualquier medidor
38:29¿No hay noticias del almirante Nelson?
38:32No, señor
38:33Usted debe estar equivocado
38:34El reactor no pudo haber llegado al punto crítico
38:37Debe tener algún dato que no tengo yo, general
38:39Pienso que debemos reconciliarnos con los hechos, caballeros
38:43Que nadie va a obrar un milagro y que no podrán salvarnos
38:47El almirante hace lo que puede, estoy seguro
38:49Entonces debemos tomar una decisión si aún hay tiempo
38:53Es posible que esta sea una acción del enemigo para iniciar un ataque de proyectiles
38:58Sin embargo, tengo motivos para pensar que es un complot interno para dominar a los Estados Unidos
39:07¿A qué se refiere con un complot interno?
39:09El almirante Nelson tiene pruebas de tal complot
39:11Planeado y ejecutado por norteamericanos
39:14Traidores que harán todo lo que puedan
39:17Para hacerse del poder, incluyendo el iniciar una guerra nuclear
39:21¿Y de dónde sacó el almirante esas evidencias?
39:24Lo peor del caso es que uno de nosotros aquí en el refugio también es un traidor
39:30Pero se enfrenta a un problema
39:32Porque cuando muramos nosotros, él morirá también
39:35No es cierto
39:36Se iba a apagar el rayo antes de que el reactor llegara al máximo
39:39Me temo que usted no es indispensable como no lo somos nosotros, General Michael
39:43No se mueva
39:44Un momento, se lo mostraré
39:46Le voy a probar cuánto tiempo nos queda
39:48Escuche, ahora dígame cuánto tiempo nos queda, General
39:53¡Dígamelo!
39:54¡Guardias!
40:02Enciérrenlo
40:06Aquellos de ustedes que lo deseen pueden permanecer conmigo hasta tener noticias del almirante Nelson
40:26O... hasta que... hasta que llegue al máximo el reactor
40:33Los efectos del arma que utilicé se muere a la guerra nuclear
41:03Se desvanecerán en pocas horas.
41:05También desaparecerá el dolor, almirante.
41:13¿Y bien, almirante?
41:16¿Le gustó jugar al espía y tratar de ser héroe nacional?
41:23Jamás comprenderé.
41:25A las mentes extraviadas...
41:28que obligan a pensar que lo que se hace es correcto.
41:30Es un aparato automático, transmisor general.
41:35Alguien está informado del paradero del almirante.
41:44Ya. Desapareció por completo.
41:48Se detuvo. Se detuvo la señal que nos enviaba el almirante.
41:53Preparen el minisub. Voy a tierra.
41:57Al menos esto no ha enviado la señal.
41:59Está con vida.
42:00No, no, no, no, no.
42:30No.
42:32No.
42:32¡Cresdenado!
42:33¡Gracias!
43:03¡Gracias!
43:33¡Gracias!
44:03¡Gracias!
44:33¡Gracias!
45:03¿Qué calcula usted, almirante?
45:07¿Cuánto tiempo cree que les quede en el refugio?
45:14Está ansioso de que termine todo.
45:17Un auténtico héroe norteamericano.
45:20El hombre en el caballo blanco.
45:22La historia reconocerá en mí a un patriota.
45:25Junto con Benedict Arnold.
45:29Doctora Parrish, casi lo olvidaba.
45:31Debajo de su chaqueta debe haber algo.
45:37¡Qué bien!
45:40Otro instrumento rastreador.
45:42Recoge los latidos de su corazón y los transmite.
45:48Ahora sus amigos creerán que ha muerto.
45:51Adiós, almirante. Voy ahora a Washington.
45:54Doctora Parrish, todo queda en sus manos.
46:01Excelente trabajo.
46:08Lo siento, almirante. Hizo lo que pudo.
46:12Este transmisor en miniatura me interesa mucho.
46:16Tal vez pueda adaptarlo para nuestro uso.
46:18para nuestro uso.
46:33Vigila, Luz Komatsky.
46:35Lo siento, doctora. Debí advertirle que tenía una trampa.
46:38Voy a apagar el transmisor.
46:42Sí, señor.
47:08¿Qué pasa?
47:09Sharky, ¿qué le pasó?
47:10Me condecoró el famoso general.
47:12¿Y el almirante?
47:13Ha muerto.
47:14¿Qué?
47:15El que lo mató está ahí adentro.
47:16Pasen, caballeros.
47:17No lo podrá pagar a tiempo, almirante.
47:18Hay un aparato que lo cierra.
47:19El más grande.
47:20¿Qué?
47:21¿Qué le pasó?
47:22¿Qué le pasó?
47:23¿Qué le pasó?
47:24Me condecoró el famoso general.
47:25¿Y el almirante?
47:26Ha muerto.
47:27¿Qué?
47:28El que lo mató está ahí adentro.
47:35Pasen, caballeros.
47:36No lo podrá pagar a tiempo, almirante
47:42Hay un aparato que lo cierra
48:06El transmisor quedó inutilizado
48:09¿Dónde está Hobson?
48:11Ya es tarde, almirante
48:12Muy tarde
48:13Capitán Crane, quiero darle las gracias por todo lo que intentó hacer
48:21Solo que no fue suficiente
48:27Gracias, de todos modos
48:29Debo hablar con el vicepresidente
48:32Tengo prioridad
48:33Siendo el nuevo presidente debe ordenar un inmediato ataque
48:36Nuclear
48:36No me interesan sus instrucciones
48:39Es cuestión de supervivencia nacional
48:40Usted lo ha dicho, general
48:42Largo de aquí
48:43Ahora debo actuar yo
48:45El presidente está muerto
48:46El presidente está vivo y a salvo, general
48:50La comunicación cesó
48:53El reactor
48:54El transmisor del rayo fue destruido
48:57Y el reactor ya quedó controlado
48:58Acabo de hablar con el presidente
49:01Y me ha pedido
49:03Que lo detenga por traidor
49:07Y me ha pedido
49:19Y me ha pedido
49:20Una carta del presidente.
49:40Creo que todos los muchachos merecen leerla.
49:43Yo me encargaré de eso.
49:45Aparentemente todo ha vuelto a la normalidad después de tantos sustos.
49:48El presidente estuvo calmado.
49:52Dice que un hombre aprende mucho cuando está sentado en una bomba nuclear durante 24 horas.
49:58Conozco a muchas personas importantes en este mundo a quienes les haría mucho provecho una experiencia así.
50:18¡Suscríbete al canal!
50:48¡Suscríbete al canal!
51:18¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada