Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 7 Wochen
Reverend Eroll Price wird als Ralph Drew und Helens Entführer entlarvt. Kurz darauf taucht er bei den Robinsons auf. Als er deren Haus verlässt nehmen Charlene und Shane die Verfolgung auf. Die aber wird schnell brandgefährlich…

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00Neighbors, everybody needs good neighbors
00:06With a little understanding
00:10You can find the perfect blend
00:14Neighbors should be there for one another
00:22That's when good neighbors become friends
00:31Können Sie das verstehen, Reverend Price?
00:37Ich war völlig durcheinander zu diesem Zeitpunkt.
00:40Ich wusste weder ein noch aus.
00:41Mein einziger Gedanke war, ich muss mich möglichst schnell von ihm befreien.
00:45Ein für allemal.
00:49Quälen Sie sich doch nicht selbst.
00:51Ihr Ehemann hat sie offenbar auf jede nur erdenkliche Art provoziert.
00:54Oh, das hat er. Das hat er zur Genüge.
00:58Ich kann Ihnen nicht sagen, was ich durch ihn gelitten habe.
01:00Und wenn jemand immer wieder eine Entschuldigung
01:03für sein herzloses Benehmen gefunden hat, dann ich.
01:07Wir sind alle nur Menschen, Mrs. Menge.
01:11Wissen Sie, jetzt ist mir irgendwie wohler,
01:13weil ich mich jemandem in dieser heiklen Sache anvertrauen konnte,
01:17einem äußerst charmanten Vertreter der Kirche.
01:20Dazu sind Priester doch da.
01:22Aber so gern ich unsere Unterhaltung auch fortsetzen möchte,
01:24ich habe nun mal den Robinsons versprochen,
01:26dass ich sie heute als erste besuche.
01:27Oh.
01:29Wie wär's, wenn ich ein andermal wiederkomme?
01:31Darüber würde ich mich sehr freuen.
01:33Ich glaube, es war egoistisch von mir, sie so lange aufzuhalten.
01:38Die Robinsons müssen ja ganz außer sich sein
01:41versorgen um Mrs. Daniels.
01:42Es ist eine sehr schwere Zeit für die Familie,
01:45doch die Wege des Herrn sind unerforschlich.
01:49Auf Wiedersehen, Referent.
01:50Auf Wiedersehen.
01:55Ich finde nur, dass wir die Polizei deswegen noch nicht einschalten sollten.
01:59Aber wir müssen etwas unternehmen.
02:01Was ist, wenn wir uns getäuscht haben?
02:03Du weißt doch, wie das das letzte Mal war.
02:05Du denkst, dann stehen wir wie Idioten da, nicht wahr?
02:07Nein, Paul, aber...
02:08Hör zu, Dad.
02:08Ich weiß nicht, was für eine Nummer dieser Reverend Price
02:10oder wer der Keil auch ist, vor uns abzieht.
02:12Aber ich bin ganz sicher,
02:13er hat etwas mit Großmutters Verschwinden zu tun.
02:15Also ruf endlich die Polizei!
02:17Ich will erst einen Beweis, der hieb- und stichfest ist.
02:20Wie viele Beweise willst du noch?
02:22Du weißt, er ist nicht der, für den er sich ausgibt.
02:24Oder denkst du vielleicht,
02:25der Gefängnisdirektor hat einen dummen Scherz mit mir gemacht?
02:27Der echte Reverend Price ist der,
02:29den ich im Gefängnis gesehen habe.
02:30Das steht hundertprozentig fest.
02:33Großmutter ist verschwunden?
02:34Dieser Kerl taucht auf.
02:35Das kann unmöglich ein Zufall sein.
02:36Ich sage dir, er hat etwas mit ihrem Verschwinden zu tun.
02:39Dad!
02:40Du sollst doch in deinem Zimmer bleiben.
02:42Aber der Reverend kommt gerade die Einfahrt rauf.
02:44Ich habe ihn vom Fenster aus gesehen.
02:45Er wird uns jetzt sofort sagen, wo Großmutter ist
02:47und wenn ich es aus ihm rausprüfen muss.
02:48Nein, Paul, so wird das sicher nicht funktionieren.
02:50Und was schlägst du vor?
02:52Er ist vermutlich der Einzige, der weiß, wo Helen ist.
02:54Wir müssen sein Spiel mitspielen.
02:56Er darf nicht merken, dass wir ihn durchschaut haben.
02:58Wir müssen ihn behutsam aushorchen.
02:59Okay, okay, wir können es ja versuchen.
03:01Aber wenn irgendetwas schief geht,
03:02dann wende ich wieder meine Methode an.
03:04Ich möchte, dass du rüber zu den Remses gehst.
03:05Aber Dad!
03:06Nein, nein, nein.
03:07Jetzt raus, es könnte gefährlich werden.
03:08Schnell, lauf durch die Hintertür.
03:17Guten Morgen, Mr. Robinson.
03:18Reverend Price, guten Morgen.
03:20Ich hoffe, Mrs. Daniels ist wohlbehalten wieder aufgetaucht.
03:23Nein, sie ist immer noch nicht da.
03:24Entsetzlich.
03:25Ich weiß, das ist eine schwere Prüfung für Sie alle.
03:28Gestatten Sie mir, dass ich diese Bürde mit Ihnen teile.
03:30Das ist sehr freundlich von Ihnen.
03:32Wir wären dankbar für Ihren Beistand.
03:33Bitte kommen Sie rein.
03:35Guten Tag, Leggy.
03:39Ach, du bist es.
03:40Na schön, komm rein.
03:42Oh, welch reizende Begrüßung.
03:44Mama hat gesagt, du bringst gute Neuigkeiten für mich,
03:46aber das kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen.
03:48Charlene, dein Großvater ist da.
03:50Schon wieder.
03:52Hallo, mein Goldstück.
03:54Na, wie geht's dir denn?
03:55Hallo, Großvater.
03:56Du hast doch nicht wieder mit Großmutter gestritten, oder?
03:58Nein, mein Herz, wir sind die reinsten Totetäubchen.
04:00Sag mal, was ist eigentlich los?
04:01Ein Mann kommt den ganzen langen Weg.
04:04Shane, keine Umarmung für mich.
04:06Nein, du alter schwere Nöter.
04:07Was ist mit der Kleinen vom Ende der Straße alles unter Kontrolle?
04:10Wer hat sie bekommen?
04:10Weißt du, das ist ein bisschen kompliziert zu erklären.
04:12Mitchell, Mrs. Mitchell, der Priester ist drüben bei uns.
04:16Paul sagt, er hätte was zu tun mit Omas Verschwinden.
04:19Was ist denn mit Helen Daniels?
04:21Wir können sie nirgends finden.
04:22Paul sagt, dass Reverend Price die entführt hat
04:25und dass er gar kein richtiger Priester ist.
04:26Was?
04:27Hast du etwa wieder einen Horrorfilm gesehen, Lucy?
04:30Es ist wahr.
04:31Dad hat mich hier rüber geschickt.
04:33Er und Paul wollen rausfinden, was er mit ihr gemacht hat.
04:36Vielleicht will er ein Lösegeld erpressen.
04:38So als kleine Spende für ein Waisenhaus.
04:40So, du glaubst also, ich hab das erfunden.
04:42Aber es ist wahr.
04:43Ach, hört schon auf, ihr zwei.
04:45Gibt es irgendwelche Beweise dafür?
04:47Paul hat in dem Gefängnis angerufen, in dem Terry war.
04:49Der echte Reverend Price ist ein viel älterer Mann.
04:52Was ist, wenn der Oma was tut?
04:55Ich werde lieber mal nachsehen.
04:57Gute Idee.
04:58Zeige ihnen, wie ein Ramsi mit so jemandem umspricht.
05:00Oh nein, das tust du nicht.
05:01Wann gebraucht ihr endlich euer Gehirn statt der Fäuste?
05:03Jim und Paul sind keine Idioten.
05:05Überlasst ihnen den Mann.
05:06Davon verstehst du nicht, halte Mensch.
05:07Ich will nur, dass Oma wiederkommt.
05:08Oh, das wird sie auch, Liebling.
05:10Es wird alles wieder gut.
05:13Ich kann nachfühlen, wie ihre Familie zumute ist.
05:16Ich habe auch jemanden verloren, der mir nahe stand.
05:19Und für sie muss es doppelt schwer sein.
05:21So kurz nach Terry's Tod.
05:23Sie müssen sich doch mitverantwortlich fühlen unter diesen Umständen.
05:26Ich werde wohl oder übel damit leben müssen.
05:29Ja, ich glaube, es ist eine weise Entscheidung, sich Gottes Willen zu fügen.
05:32Ich mache uns Tee.
05:34Entschuldigen Sie mich einen Augenblick, Reverend.
05:36Gewiss.
05:39Ich habe hoffentlich keine alten Wunden aufgerissen, als ich Terry erwähnte.
05:43Wie wäre es, wenn Sie sich alles von der Seele reden?
05:45Befreien Sie sich von Ihrem Kummer.
05:47Ich bin gerne bereit, Ihnen zuzuhören.
05:49Paul, hast du den Tauchsieder irgendwo gesehen?
05:55Entschuldigen Sie, Reverend.
05:55Ich bin gleich wieder da.
05:56Sei vorsichtig, Paul. Nur nichts überstürzen.
06:02Dad, es geht nicht so, wie du dir das vorstellst.
06:04Er wird es uns nicht freiwillig sagen.
06:06Es ist was Besseres eingefallen.
06:08Wir lassen ihn von jemandem beschatten, wenn er weggeht.
06:10Ich hoffe, er führt uns dann zu Helen.
06:12Na schön, ich folge ihm.
06:13Nein, das geht nicht. Es muss jemand sein, den er nicht kennt.
06:15Shane vielleicht.
06:17Okay, also du beschäftigst den Reverend und ich gehe rüber zu Shane.
06:20Aber mach schnell.
06:26Der Herd hat den Geist aufgegeben.
06:32Ich hoffe, dass Paul das hinkriegt.
06:34Damit wir Tee trinken können.
06:38Dad hat gesagt, wenn Paul es aus ihm herausprügeln will,
06:41wird er überhaupt nichts verraten.
06:42Shane!
06:42Oh, Paul, wir haben uns Sorgen gemacht.
06:44Ich habe jetzt keine Zeit für lange Erklärungen, Match.
06:46Shane, ich brauche deine Hilfe.
06:47Ja klar, geht es um diesen Priester?
06:48Ja, kannst du ihm folgen, um zu sehen, wohin er geht?
06:50Er führt uns vielleicht zur Großmutter.
06:52Bist du sicher?
06:52Ich meine, wir sind ein bisschen zu alt, um Räuber und Gendarm zu spielen.
06:55Es ist unsere einzige Chance.
06:57Verfolg du ihn doch.
06:58Mich kennt der Typ, bei dir wird er keinen Verdacht schöpfen.
07:00Warum überlasst dir das nicht lieber der Polizei?
07:02Dafür ist keine Zeit mehr, Match.
07:04Er wird nervöser.
07:04Also Shane, was ist jetzt?
07:07Das klingt alles ein bisschen dubios, aber ich will nicht, dass Helen was zustimmt.
07:10Okay.
07:11Ich komme mit.
07:11Charlie, nein.
07:12Aber er braucht einen Partner.
07:13Das kenne ich aus dem Fernsehen.
07:14Diese schwachsinnigen Krimiserien sind schlimmer als Horrorfilm.
07:16Jetzt hört erstmal alle zu.
07:18Ich bin der beste Mann für diesen Job.
07:19Ich habe solche Aufgaben schon gemeistert, da habt ihr noch in die Windeln gemacht.
07:22Ich war im Krieg.
07:24Erster Aufklärer in meiner Kompanie.
07:25Komm jetzt bitte.
07:25Ich weiß nicht, ob der hätte ihn noch lange hinhalten können.
07:27Ja, beeilt euch.
07:28Wirklich.
07:28Ihr beide seid ein perfektes Gespann.
07:29Eine Halbstarke, die denkt, sie wäre Matahari und ein alter Mann, der glaubt, er käme
07:33immer mit dem Kopf durch die Wand.
07:34Ach, Herrgott, sei doch nicht so ein Spielverderber.
07:36Ich wollte euch nur klar machen, dass es sich hier nicht um einen Fernsehkrimi handelt.
07:41Helen Daniels ist verschwunden.
07:42Wenn Jim und Paul recht haben und dieser ominöse Priester etwas damit zu tun hat, dann ist die Sache
07:47wirklich sehr ernst.
07:48Warum ist er überhaupt zurückgekommen, wenn er etwas mit Helens Verschwinden zu tun hat?
07:52Kannst du mich nicht was Leichteres fragen?
07:54Ich glaube, es hängt irgendwie mit Terris Tod zusammen.
07:56Er redet pausenlos von ihr.
07:58Jedenfalls ist er unsere einzige Spur, also verliere ihn nicht aus den Augen.
08:01Was auch passiert, klar?
08:01Ich werde mich an ihn hängen wie eine Klette.
08:03Okay, und ruf uns sofort an, wenn du was rausgefunden hast.
08:05Ich muss wieder zurück.
08:06Ich möchte nicht, dass er Verdacht schöpft.
08:07Hey, hast du ihn schon gesehen?
08:15Vielleicht hat er sich verkleidet.
08:16Er hat doch sicher eine Perücke auf, oder?
08:17Glaub doch nicht, dass er um eine ordentliche Drahtprügler rumkommt.
08:19Ruhig da.
08:19Nur weil er eine Kutte anhat oder wie man das nennt.
08:21Halte doch endlich die Klappe, die Sache ist ernst.
08:23Du gehst und holst einen Strick, mein Gottstück.
08:25Wir werden ihn sicher fesseln müssen, sobald ich ihn überwältigt habe.
08:29Großvater!
08:30Beeil dich, Mädchen!
08:31Was ist, wenn er eine Waffe hat?
08:33Eine Pistole oder sowas?
08:35Ja, daran habe ich noch gar nicht gedacht.
08:37In letzter Zeit habe ich nämlich Herzrhythmusstörungen.
08:41Vor allem bei größeren Anstrengungen.
08:44Damit würde ich euch junge Leute nur aufhalten.
08:46Ich gehe ins Haus und trinke in Brandy als Medizin, wohlgemerkt.
08:50Ich arbeite eine Strategie aus.
08:52Ich sage mir, es gibt keinen Fallzug ohne eine Strategie.
08:55Ein Mann voller Tatendrang.
08:58Sag, was hältst du davon, wenn du auch ins Haus gehst?
09:00Das ist wirklich nichts für ein Mädchen.
09:02Was hat mein Geschlecht damit zu tun?
09:04Oh, nicht jetzt.
09:05Hey, ich habe genau dasselbe Recht, wie du hier zu bleiben, Shane Ramsey.
09:09Und ich bleibe.
09:14Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie fest diese Familie zueinander hält.
09:17Und Helen war immer eine tragende Säule.
09:20Sie war, seit meine Frau tot ist, immer wie eine Mutter für die kleine Lucy.
09:25Ich wüsste nicht, was ich machen soll, wenn ihr irgendetwas zustößt.
09:31Das würden wir alle nicht verkraften.
09:33Ich kann das Ausmaß ihrer Trauer erfassen.
09:37Aber was ist mit Ihrem Sohn?
09:39Wie wird er damit fertig?
09:41Und wo ist er denn überhaupt?
09:44Wahrscheinlich hat er die Schrauben am Herd nicht aufbekommen.
09:47Und ich nehme an, er holt ein anderes Werkzeug.
09:50Damit er... Oh, da ist er ja.
09:51Ich habe dem Reverend gerade gesagt, dass du wahrscheinlich Probleme mit den Schrauben hast.
09:54Äh, ja, die Schrauben waren eingerostet.
09:56Es war die reinste Schwerstarbeit.
09:57Aber jetzt ist alles okay.
09:58Der Tee ist gleich fertig.
10:00Äh, wie schnell die Zeit vergeht.
10:02Ich habe noch einen Termin.
10:03Einen wichtigen Termin.
10:05Ich fürchte, ich muss auf den Tee verzichten.
10:07Bitte entschuldigen Sie mich.
10:08Also, das Wichtigste ist ein perfektes Inkognito.
10:12Du fällst doch auf wie ein Storch im Salat, wenn du ihm alleine folgst.
10:15Was weißt du schon von beschatten?
10:17Du wirst hierbleiben und damit basta.
10:19In Deckung.
10:24Hast du nicht gehört, was Paul gesagt hat?
10:28Er darf keinen Verdacht schöpfen.
10:30Also, was wirkt normaler?
10:31Ein Pärchen, das spazieren geht oder ein Mann, der allein rumschweigt?
10:34Kannst du nicht mal den Mund halten?
10:36Da geht er.
10:40Willst du mit aller Gewalt auffallen?
10:41Was soll das?
10:43Wir lassen ihm einen kleinen Vorsprung.
10:45Dann folgen wir ihm.
10:46Okay.
10:49Jetzt.
10:54Hallo.
11:11Ihr beide seht aus wie ein Liebespaar.
11:13Ciao, Kelly.
11:14Charlene, gibt's was Neues?
11:15Nicht, dass ich wüsste, wirklich.
11:16Wir müssen leider gehen.
11:17Wiedersehen.
11:19Schön, dich zu sehen, Kelly.
11:21Viel Glück bei der Verhandlung, Kelly.
11:22Oh, lass das bitte, Kelly.
11:35Sie werden mich schon nicht so lebenslängig verknacken.
11:38Es ist nicht wegen der Verhandlung.
11:39Ich hab Charlene und Shane eben vor dem Haus getroffen.
11:42Sie haben mich behandelt wie eine Aussätzige und kaum mit mir geredet.
11:45Kann ich mir nicht vorstellen.
11:46Und ich war dumm genug, mir einzubilden.
11:48Sie wären meine Freunde.
11:50Hör zu.
11:52Ich glaube, du machst aus einer Mücke einen Elefanten, weil du heute einen schweren Tag vor dir hast.
11:57Ja, schon möglich.
11:59Vergiss Shane und Charlene.
12:00Du musst dich jetzt um wichtigere Dinge kümmern.
12:04Es wird Zeit, dass du dich umziehst.
12:06Wir wollen doch die Richter überzeugen, dass du ein anständiges Mädchen bist.
12:10Gut getan, du hast gewonnen.
12:13Dann suche ich mir eine passende Verkleidung.
12:15Oh nein, was machen wir denn jetzt?
12:29Ich muss schnell das Motorrad holen.
12:30Es dauert mindestens eine halbe Stunde, bis das Ding anspringt.
12:33Das weißt du doch.
12:33Wir müssen was unternehmen, sonst entwicht er uns.
12:39Kluges Köpfchen.
12:40Folgen Sie diesem Wagen.
12:48Wow, das wollte ich schon immer mal sagen.
12:56Ich wünschte, das wäre hier.
12:57Er nützt uns nicht viel auf dem Seminar.
12:59Was soll ich tun, wenn die mich einbuchten?
13:02Das werden sie sicher nicht.
13:04Und wenn du Glück hast, kommst du mit einem blauen Auge davon.
13:07Und im Gegensatz zu früher hast du diesmal jemanden, der dir hilft.
13:11Na komm schon, es wird langsam Zeit.
13:14Ich hab wohl kaum eine andere Wahl.
13:16Wenn ich meine Tochter in die Finger kriege, kann sie nur noch beten.
13:19Weißt du, was mich wundert, dass du so vernünftig warst, nicht mitzugehen?
13:23Es war eine schwere Entscheidung, Maggie.
13:25Du weißt doch, ich blicke jede Gefahr furchtlos ins Auge.
13:27Ich glaube, ihr findet das Ganze lustig.
13:31Der Mann ist doch ein Verbrecher.
13:33Hoffentlich hat der Oma nichts angetan.
13:35Ich kann nicht verstehen, was bringt ein Mensch dazu, so etwas zu tun?
13:39Wegen Terry erkannte sie wohl.
13:40Jedenfalls hat er das behauptet, als er bei uns auftauchte.
13:42Es schien so, als würde er sich darüber freuen, wie verwirrt wir sind.
13:45Als ob er daran Vergnügen hätte, dass wir uns Sorgen machen um Helen.
13:49Dann hat der Mann offenbar nicht alle Tassen im Schrank.
13:51Ich finde, wir sollten endlich die Polizei holen.
13:53Das habe ich schon, Sie schicken jemanden.
13:55Na Gott sei Dank. Wenigstens haben sie dir diesmal zugehört.
13:58Ja. Ich hoffe nur, dass Shane und Charlene nicht verloren haben.
14:01Du musst bezahlen. Ich bin arbeitslos. Nun mach schon.
14:23Was sucht der Kerl hier auf dem Friedhof?
14:36Das frage ich mich auch.
14:37Bei euch.
15:01Wie heißt Ihre kleine Enkelin doch gleich, Mrs. Daniels?
15:25Lucy.
15:27Nicht wahr?
15:28Die kleine Lucy.
15:31Jim hat gesagt, sie ist ihretwegen vollkommen durcheinander.
15:37Sie hat viel geweint.
15:41Sie wird die Nächste sein.
15:44Ich werde ihr gerade genug Zeit geben, um über ihren Tod zu trauern.
15:50Sie tun mir wirklich leid.
15:53Ich fürchte, Sie sind sehr krank.
15:55Ich habe mir angesehen, wie Ihre Familie leidet, Mrs. Daniels.
16:03So wie Terry gelitten hat.
16:06Ihr Enkel.
16:08Er war nicht gut genug für Sie.
16:10Ich habe Helen gehört.
16:19Wir müssen sie da irgendwie rausholen, sofort.
16:21Warte hier, ich mach das schon.
16:22Nein, warte, Shane.
16:23Du bleibst hier.
16:32Er hat sie getötet.
16:34Und dafür töte ich Paul.
16:35Aber nicht gleich.
16:36Ich werde ihm noch viele Qualen bereiten.
16:39Und glauben Sie mir, Mrs. Daniels, er wird leiden.
16:41Ihre ganze Familie leidet.
16:43Sie sind alle fast verrückt vor Sorge.
16:45Shane!
16:46Alles in Ordnung, Helen.
16:48Ihr werdet ja nichts tun.
16:59Alles in Ordnung.
17:01Geh rein und hilf Helen.
17:05Das war's dann wohl.
17:06Steh auf.
17:07Oh, Charlene.
17:09Bitte nimm mir die Fesseln ab.
17:10Alles in Ordnung, Mrs. Daniels.
17:12Schon gut.
17:13Shane hat ihn.
17:16Oh, Helen, das klingt ja, als wäre der Mann wahnsinnig.
17:27Von der Polizei haben wir erfahren, dass er einige Jahre in einer Nervenklinik war,
17:31weil er ein junges Mädchen fast zu Tode geprügelt hat.
17:34Mhm.
17:35Er hat es geschafft, die Ärzte davon zu überzeugen, dass er wieder völlig gesund ist.
17:39Jedenfalls wird er in der nächsten Zeit keinen mehr hinters Licht führen.
17:43Helen und ich machen später noch eine umfassende Aussage.
17:45Ja, man sollte den Kerl einsperren und den Schlüssel wegwerfen, wenn er mich fragt.
17:48Mir ist egal, was Sie mit ihm machen.
17:51Solange du in Sicherheit bist, Oma.
17:53Das verdanke ich Charlene und Shane.
17:56Helen, du nimmst jetzt erst einmal ein heißes Bad und gehst danach gleich zu Bett.
17:59Ei, ei, Sir, das hört sich sehr verlockend an.
18:01Ja, Gott sei Dank ist alles gut ausgegangen.
18:04Kommt jetzt, wir gehen.
18:04Helen braucht Ruhe.
18:06Und vielen Dank nochmal.
18:07Ich weiß nicht, was ich ohne euch getan hätte.
18:09Ich bin tief in deiner Schuld, Shane.
18:11Quatsch, der Typ war doch entschwächen.
18:12Komm, und mit dir habe ich noch ein Hühnchen zu rupfen.
18:14Ein Wunder, dass du noch rein bist.
18:15Herr Lord, Mensch, kannst du nicht endlich aufhören, auf dem Armwäckchen um zu hacken?
18:19Charlene und Shane sind Pelgen.
18:20Ja, sonst noch was.
18:22So, dann werde ich jetzt...
18:25Oh!
18:28Danke, ich gehe jetzt ins Bad.
18:29Ich lasse das Wasser einlaufen.
18:31Es ist schön, wieder zu Hause zu sein.
18:34Ja, es ist schön, dich wieder hier zu haben.
18:38Großmutter?
18:39Dieser Ralph Drew oder wie immer er auch heißen mag, was wollte er von dir?
18:43Nun, ich glaube, er und Terry waren früher wohl befreundet oder liiert.
18:49Sie verlor das Interesse, aber er konnte sie nicht vergessen.
18:54Daraus entwickelte sich diese beinahe furchterregende Besessenheit.
18:59Und als er dann von ihrem Selbstmord erfuhr, wollte er seine Geliebte rächen.
19:04Deshalb ist er auch sofort nach seiner Entlassung aus der Nervenklinik hierher gekommen.
19:07Er hat uns gesucht.
19:09Uns oder mich?
19:11Uns.
19:13Ja, aber im Endeffekt hat er es auf mich abgesehen.
19:17Ja, vermutlich war es so.
19:20Mach dir doch keine Vorwürfe.
19:22Ralph Drew ist ein schwer kranker Mann.
19:27Ich glaube, ich werde jetzt ins Bad gehen.
19:29Die Hände dabei, weißt Gott, was alles passieren könnte.
19:34Ich bin froh, dass du noch am Leben bist.
19:36Lepp endlich, Ruhe.
19:37Ich weiß, der Kerl ist übergeschnappt, aber ich kann gut auf mich selbst aufpassen.
19:40Und ohne meine Hilfe wäre er bestimmt entwischt.
19:41Du hast einfach nur Glück gehabt, das ist alles.
19:43Ich habe dir ausdrücklich verboten zu gehen.
19:45Und was passiert, kaum drehe ich dir eine Minute den Rücken zu, bist du verschwunden.
19:48Du hättest eine Tracht rüber.
19:48Ach, das halte ich im Kopf nicht aus.
19:51Kannst du nicht mal aufhören zu lamentieren, Maggie?
19:52Sei lieber stolz auf deine Tochter.
19:54Ja, immerhin hat sie den Kerl überwältigt.
19:55Ruhe, ich will nichts mehr davon hören.
19:58Du solltest lieber lernen, deine Gefühle im Griff zu haben, Maggie.
20:01Kümmere dich um deine Angelegenheiten, Dan Ramsey, und nenn mich nicht immer Maggie.
20:05Das ist meine Angelegenheit.
20:07Mehr als du ahnst.
20:08Es geht um die Neuigkeit, die deine Mutter dir angekündigt hat.
20:12Ich bin in der Lage, dich zu einer wohlhabenden Frau zu machen.
20:15Maggie.
20:15Ich bin in der Lage, dich zu einer guten Rücken zu machen.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen