- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Опасни улици
00:30Може би е глупаво, но се навивам.
00:33Наистина е глупаво.
00:35Тоест, чакаше дете.
00:38Нов живот.
00:40Нормално е да се надяваш.
00:43Но не се получи. Бог така реши.
00:46Бог говори с всеки различно.
00:50Така ли?
00:53Разбира се.
00:56Например, според мен ти си от любимите му очада.
01:05Сигурен ли си?
01:07Да, да, сигурен съм.
01:09Не се шегувай, татко. Моля те.
01:12Да ти каже ли какво е?
01:14Най-дългия ти спит на света. Край няма.
01:18Непрекъснато съм на поправка.
01:21Но си тук. Жив и здрав.
01:24Ето, виж. Другите рухнаха ти още си тук.
01:28Защо според теб?
01:30Ами, защо?
01:32Заради Селин.
01:34Заради Тунч. Заради нас.
01:36Не се тревожи. Всяка история има край.
01:39Но още е рано.
01:41Трудно е. Трудно. Особено със Селин.
01:45Нямам какво да ѝ кажа. Няма как да ѝ успокоя. Няма изход. Човек не знае какво да прави.
01:54Ако една работа не е трудна, няма да се падне на нас. Не се тревожи.
01:59Но не забравяй. Ти не можеш сам. Тя също. Няма да се справите сами. Ще се държите. Но не така. Дай го.
02:17Ами, аз съм.
02:31Чуй ме, не ни причинява и същото, нали?
02:37А, ако много ти се пие, ела о дома. А или аз ще сервира. Заедно да пинем.
02:44Но не прави така.
03:03Има ли нужда да ти го казвам?
03:06Кое?
03:07Може да ми се обадиш, когато поискаш.
03:11Ако искаш, може да седнем някъде с часове, без да си говорим тихичко.
03:19Както искаш.
03:21До скоро.
03:22До скоро.
03:23Како.
03:36Какво?
03:50Тук ли си била?
03:52Мислех, че ще се забавиш.
03:54Приключих по-рано.
03:56Ти хапнали?
03:57Да, какво?
03:59Добре.
04:00Правя си кафе, ти ще пиеш ли?
04:02Може.
04:03Съдни тук.
04:06Вземи го.
04:18Как мина дъня ти?
04:20Нормално.
04:21Както винаги.
04:23А твоят?
04:24Посъдяхме в кафенето.
04:25След това Тун ще докара.
04:27Така ли?
04:29А, ти си видяла.
04:31Какво става с вас?
04:34Опознаваме се.
04:35Да видим.
04:36Много си говорим.
04:38Късмет.
04:40Ти внимавай.
04:42Тунче е добро момче.
04:44Ясно е.
04:45Но, да не страдаш после.
04:47Нали ти казах?
04:48Още се опознаваме.
04:50Ще видим след това.
04:50Каквото и да съм направила, ще си излежа при съдата, без да се оплаквам.
04:59Сестро, тук всички ме знаят.
05:02Това е клевета.
05:04Те излъгаха.
05:05Това е.
05:06За това съм тук.
05:08Но, Бог е велик.
05:11Бог е велик.
05:12Всичко ще излезе наяве.
05:14Така да знаете.
05:15Ще видите какво значи да ме обвинява те.
05:23Какво става?
05:24Какви са тези викове?
05:25А, въстък здраве.
05:27Искам да си излея душата да ми олекне.
05:29На кого говориш? Ти луда ли си?
05:31Я ме чуй.
05:32Сама ли си говориш?
05:34Чуй ме.
05:35Овладей се. Ако излязаш, ще те ускубя.
05:37Ей.
05:38Я тихо.
05:39Притесняваш всички.
05:41Стой тук и крутувай.
05:43Няма да ми даваш нареждания.
05:45Ей.
05:46От кога си на работа?
05:47Аз имам повече опит.
05:48Кой е твой директор?
05:50Леле, не те интересува.
05:52Да извикаме баща ви, главния комисар.
05:56Глупости.
05:57Но му кажем, че не можем да успокоим една луда ли.
06:02Астъче, момиче, кой ти е баща?
06:04Тай да кажи, да кажи, да кажи, да е.
06:06Коя е баща ти? Коя е баща ти?
06:07Кажи, да кажи.
06:09Това няма значение.
06:10Я замълчи.
06:11Чуй ме, не ме предизвиквай.
06:13Ще си викам.
06:14До сутринта ще ме слушате.
06:16Я ме погледни.
06:17Чу ли ме?
06:19Зададох ти въпрос като човек.
06:21Не ме нервирай. Чуй ме.
06:23Тихо.
06:24Надони главите.
06:25Баща је Хюсню Чубан.
06:27Ясно ли е?
06:30Мамиче, фъстъка.
06:31Ма защо не казваш, бе мила?
06:34Много обичам комисар Хюсню Чубан.
06:37За това ли си толкова красива?
06:40Ти познаваш ли го?
06:42И не само.
06:43Лода съм по него.
06:45Аз съм негов фен.
06:46Той е истински машкар.
06:49Страхотен е моят главен комисар.
06:52Ти много приличаш на него.
06:54Одрала си му кожата.
06:56Много си прилича те.
06:58Я кажи.
06:59И ти ли стана по лица, а?
07:01Браво.
07:02Браво.
07:02Рика, добре.
07:07Много благодаря, но ти чакай тук.
07:10Момиче, добре.
07:11Няма да те досвам, ще чакам, но при едно условие.
07:15А.
07:15Ще предадеш много поздрави на комисар Хюсни от мен.
07:19Добре, ще му предам, обещавам.
07:20Чули?
07:21Хайде лека работа.
07:22Леко дежурство, мила.
07:23Да ме забудите в 8, но задължително направете чай.
07:27Хайде.
07:27Добре, добре, хайде.
07:57Ще останете в този хотел.
08:04Ще ви съобщим часа.
08:07Добре.
08:13Трябва да се подготвим.
08:15Добре.
08:27Ще влезем хубаво, но ще може ли да излезем?
08:46С какво ли не сме се справили?
08:48Бяхме в планината.
08:51Там знаех дори откъде духа вятърът.
08:52Заедно можем да се справим с всичко.
08:57Моля.
09:10Идваме.
09:12Таксито е долу.
09:15Хайде вземи бинокъла и да тръгваме.
09:27Заповядайте.
09:52Навреме дойде, благодаря.
09:54За първи път ли идвате?
09:55Да, искаме да разгледаме.
09:57Набелязали ли сте място?
09:58Ти тръгвай, пък ще видим.
10:00Добре.
10:11Шефе.
10:12А, ела, ела. Ела, Чандан.
10:15Седни.
10:15Как си?
10:17Добре.
10:19Е, е.
10:20Как мина?
10:21Да си признае, не мина добре.
10:24Боже мой.
10:27Какво стана?
10:30Проблем ли има?
10:32Понякога се случва, а не е сериозно.
10:35Аз ще оти да при нея.
10:36Ще проверя.
10:37Да, да, иди.
10:38Добра.
10:38Кажи, бе, какво става?
10:47Ще ти обясня, остави.
10:49Сигурни ли сте, че искате да повървите?
11:10Да не се загубите?
11:11Не, брате.
11:13Хубаво е да се върви пеша.
11:15И ти си права.
11:16Дай ни номера си, навръщане ще ти се обадим.
11:22Аз ще съм наоколо.
11:24Обадете се.
11:24Добре.
11:25До скоро.
11:37Виж ги.
11:37Както каза, имат част на охрана.
11:50Всеки ден ли ще е така?
11:54Тази карма не спира.
11:58Трябва да го изсипя.
11:59Добре, добре, да.
12:01И аз ще го оправя.
12:03Благодаря.
12:06Елин.
12:09Извини ме, моляте.
12:11Не спирах да мисля за собствените си проблеми.
12:14Не ти обърнах внимание.
12:16Как сте с Хакан?
12:17За сега сме спокойни.
12:22Всичко е наред.
12:24Спря да настоява да се пренесем в измир.
12:28Веднъж в месеца ходи Давидика.
12:30Добре сме.
12:32Обово.
12:33Няма проблем.
12:35Няма.
12:35Да.
12:36Няма, но за сега.
12:38Защо?
12:39За сега е така.
12:40Не съм сигурна.
12:40Всяки момент може да стане друго.
12:42Да чукне на дърво.
12:43свекнала съм да имам проблеми.
12:47Не, не.
12:47Няма да има проблем.
12:48Няма.
12:50Да, но.
12:52Ще видим.
12:53Да.
13:10Значи и сутринта.
13:11Към колко?
13:12Ще разпускаме до вечера.
13:14Ще се забавлявате.
13:15Сутринта.
13:16Ще се чуем.
13:17Ще ти се обаря.
13:23Добре.
13:24До скоро.
13:31Много говори.
13:32Надуми главата.
13:34Изтощи ме.
13:35Да си починем.
13:36Добре.
13:36Добре.
13:42...
13:42Цветя господине.
13:52Искате ли цвете?
13:56Искате ли?
13:57Ху, проклепна си.
13:59Цветя.
14:03Искате ли?
14:04Ей, големи скранзи сте.
14:06Цветя.
14:10Отминавате ме, а много сте стиснати.
14:13Пратля, искаш ли цветя?
14:15Хайде вземи, де.
14:15Како?
14:20Цвете?
14:21Много си красива.
14:22Искаш ли?
14:23Не, благодаря.
14:24Моля те.
14:25Хайде, лек път.
14:29Како?
14:30Едно цвете, а?
14:31Много ти отива.
14:33Виж.
14:33Хайде вземи.
14:34Лека вечер.
14:35Госпожо, заповядайте.
14:46Момчето е джентълмен.
14:48Добре, колко струва?
14:50Триста.
14:51Не са ли много?
14:52Е, хубаво, де.
14:54Айде и тези стигат.
14:55Благодаря ти.
14:56Желая ви успех.
14:58Благодаря.
15:02Боже, ето време за изненаде.
15:05Колко?
15:06Триста за теб.
15:07Триста съм дълго.
15:08Ще ти дам сто и педесет.
15:10Ами, хубаво, става, става.
15:12Ето стигат.
15:13Благодаря ти.
15:14И аз.
15:15Лека вечер.
15:18Как мина дежурството вчера?
15:20Беше доста шумно, Бурхан.
15:22Да-да, разбрах.
15:24Харикави е надула главата.
15:25След това се успокои, но...
15:27неистош ти.
15:28Така е, по-добре.
15:31Дежурството навън е по-изморително.
15:33Да видим как ще мине.
15:34Да, но да мине добре.
15:40Е, добре, съм изкарала.
15:42Браво.
15:45Триста, четиристотин, шестотин...
15:48Боже!
15:51Спри, бе, какво правиш?
15:54Как може така?
15:57Пух, проклет да си!
16:00Ай, Боже, загубих парите и цветята се смачкаха.
16:06Избяга негодникът!
16:08Пух, негодник такъв!
16:10Загубих всичко!
16:11Всичко загубих!
16:20Парика?
16:21Парика, добре ли си?
16:22Ще повтигна обвинени.
16:24Блъсна ме е избягал.
16:25А, пъстъче!
16:27Блъсна ме е избягал?
16:28Да, да, избяга.
16:30Остани и извика или нека, ще го последва.
16:32Добра.
16:32Вани го, мамче!
16:35Боже, как може?
16:36Цветята ми!
16:39Парика, добре ли си?
16:41Боли ли те нещо?
16:42Ела, ела, ела, хвани се!
16:44Ела!
16:45Ела да се преместим!
16:48Съсипах цветята!
16:49Парите отидоха!
16:50Защо нямам късмет, Боже?
16:54Добре, добре е момент!
16:56Спокойно!
16:57Централа, Централа, изпредете ли нейка на кръстовище Чабошлар?
17:01Става дума за пътен инцидент.
17:03Повтарям, изпредете ли нейка?
17:05Спешно ли нейка на кръстовище Чабошлар?
17:09Спешно ли нейка на кръстовище Чабошлар?
17:15Първото ти дежурство навъна, а?
17:19Браво на моята красавица!
17:25Не, не, не ме пипай, не дай!
17:28Гъдал ме, бе!
17:29Не!
17:30Чули?
17:30Спрете, трябва да ви прегледам!
17:32Имате ли болки?
17:34Добре, добре, прегледай ме!
17:35Казвайте!
17:36Да, да!
17:36Ей, тук ме боли!
17:38Направо я смачках, паднах върху нея!
17:41Аз съм тежка, струполих се като камък!
17:44Направо паднах, ей, така!
17:46Арика, не говори много, нека да те прегледат!
17:50Хайде!
17:51Ще закараме в болницата, има опасност от кръвоизлив!
17:55Нека да я прегледат!
17:56Сърцето ми кърви, мила!
17:58Загубих и парите и цветята!
18:00Ама няма да ходя в болница!
18:02Не!
18:03Какво ще стане?
18:04Аз имам работа, не дейте така!
18:06Момент, спокойно!
18:07Късно е, не виждате ли?
18:09Спокойно!
18:10Здравето ти е по-важно!
18:13Остави е некът да те прегледа!
18:14Не, не!
18:16Как ще нахраня семейството?
18:17Какво да правя?
18:19Няма да оставя нещата така, да знаеш!
18:21Момент, спокойно!
18:22Не ме пипай!
18:23И чакайте!
18:24Ама не ме пипай!
18:25Имате ли болки?
18:27Да!
18:27Тук?
18:28Ето тук, да!
18:29И ръката ме боли, и ръката!
18:31Момент!
18:33А, Харика?
18:35Момиче?
18:35Боже, боже, боже!
18:38Шоле, да ще?
18:40Главен комисар!
18:41Боже, боже, боже!
18:43Явиш кой е тук!
18:45Главен комисар, Хюснио Чобан!
18:47Да, да!
18:48Добре дошъл!
18:49Харика, как си?
18:51Ами, красивите хора винаги имат проблеми!
18:54Вместо да бях красива, да имах хубава съдба,
18:57ама, един неготник ме бутна с колата и ме виш!
19:01Съжалявам, съжалявам!
19:02Колегите погрежиха ли се?
19:04Много добре, комисар!
19:07Дъщери, а ти веднага ме хвана под ръка!
19:11Поздрави ли те от мен?
19:13Вчера бях в ареста!
19:15Вчера ли?
19:16Хайде, бе!
19:17Въстък, защо не си го поздравил от мена?
19:22Нямах тази възможност!
19:24И, спри да ме наричаш въстък, не е удобно!
19:28Боже, боже, колко е възпитана!
19:32Браво, джуниор Чубан!
19:34Комисар, направили сте ремонт на ареста,
19:36блади са ни стени, много е удобно!
19:39Да, да, да!
19:40Не е като преди!
19:42Да не влизаш там, но е невероятно!
19:44Не стигай до там, не дей!
19:47Ясно ли е кой е блъснал?
19:49Номерът ясен ли е?
19:50Да, главен комисар!
19:51Бурхан проследи колата!
19:52Ще попитам!
19:54Боже, боже, чуй се само!
19:56Главен комисар ще попитам!
19:58Да ще е той тия баща, може и да не го наричаш така!
20:02Ти не се бъркай, не дей!
20:04Тихо, кротувай!
20:05Както наредиш комисар!
20:08Задържах го!
20:12Пътуваме към управлението!
20:17Доведи го на мястото, колега!
20:19Аз съм комисар Хюстнио Чобан!
20:21Чакаме тук!
20:22Добре, комисар!
20:25Ей, какво поведение!
20:26Само топя се по теб!
20:28Умирам за теб!
20:29Да го доведат да му се изплюе в лицето!
20:32Добре, стикате, успокой се!
20:35Ще ви задържим за малко!
20:38Няма проблем, ще изчакаме!
20:40Може ли да питам нещо?
20:41Питай!
20:43Защо искате да доведат лицето тук?
20:45Штом, дойде ще видиш!
20:47Ай, много са сладки!
20:50Ес, баща и дъщеря, да!
20:52Одрала му е кожата, виждаш, нали?
20:54По-по, да не са ви уроки!
20:58Ех!
21:01Хух! Не те, срам!
21:03Стана инцидент, какво?
21:05Не те видях?
21:06Не съм ти никаква кака!
21:08Като не ме видя, защо избяга!
21:11Негодник такъв!
21:12Добре, добре, добре, спокойно!
21:16Защо не спря и не ѝ помогна?
21:18Защо избяга?
21:20Изплаших се!
21:22Не знаех какво да направя!
21:24Проклят да си!
21:26Сигурно крие нещо, комисар!
21:27За това е избягал, да знаеш!
21:30И ай, проверете досието му!
21:32Вие по-добре знаете да аз се намесвам, но така е редно!
21:36Провери ли досието му?
21:38Няма провинения!
21:40Тогава?
21:42Някой са такива!
21:44Пълни негодници!
21:47Какво ще правим с теб?
21:49Бутнал си, избягал си!
21:51Това опит за убийство ли е?
21:53Е, сега край с теб!
21:55Да те видим като си толкова хитър!
21:57Моля ви, комисар, не дайте!
21:59Моля ви!
22:00Съжалявам!
22:01Не на мен!
22:02Извини се на харика!
22:04Какво прости ви, моляте!
22:06Такова сухо извинение не приемам!
22:09Не става!
22:10Не съм съгласна!
22:12Да, да!
22:13Какво да направим?
22:15Виждаш ли тези цветя?
22:18Трябваше да ги продам, но ето сега не мога да работя!
22:21Да ги купи и ще се разплатим!
22:24Как така?
22:25Да, да!
22:26Всичките цветя!
22:28Колко струват?
22:30Около 10 хиляди!
22:32Боже!
22:33Не прекалявай!
22:34Ей!
22:35Но, нали, вече ми е познат!
22:38Ааа!
22:39Дори с лошо се познаваме!
22:41Да даде 3 хиляди и да се разберем!
22:44Какво мислиш?
22:45Ще и дам парите, но няма да се оплаче, нали?
22:48Няма, няма!
22:50Нали, Хюснючо бан е посредник!
22:52Да не задържаме държавната полиция!
22:54Ще отидеш до болницата, харика!
22:57Няма да се измъкнеш!
22:58Ще отида комисар Роналдо!
23:01Боже мой!
23:02Много благодаря!
23:04Бог здраве да ви дава!
23:05Хайде!
23:13Я се дръпни броя пари сега!
23:31За нас ли са?
23:32Откъснаха се от сърцето ѝ!
23:35Много сладка жена!
23:36Малко е лодичка, но...
23:38Малко ли?
23:39Малко ли?
23:41Такава е, да!
23:43Хайде да видим!
23:44Лека работа!
23:45Успех!
23:45Благодаря, комисар!
23:46Хайде, лека работа!
23:47Благодаря, комисар!
23:48Много хубави цветя, скъпи!
23:53Много хубави цветя, скъпи!
23:55Откъде ти хрумна това?
23:57Не е ли типично за мен?
23:59Браво!
24:00Аз не купувам ли цветя за съпругата си?
24:02Ами, не го правиш често!
24:06Много благодаря!
24:07До вечера ще съм в управлението!
24:11Имах малко време, реших да те взема, да седнем на някое спокойно място, да хапнем по нещо!
24:17Ти не спираш ли да работиш това кафене?
24:20Не сме излизали!
24:22Много хубава идея!
24:24Много мило от твоя страна!
24:25Искаш да ме впечатлиш?
24:30Какво правиш, не разбирам!
24:31Впечатли ли се?
24:32Много!
24:34Охо!
24:36Невероятно!
24:45Не се шегувате, нали?
24:51Да!
24:52Този път няма да ви кажа да седнете, имаме работа!
24:58Какво е станало?
24:59Получих информация от службите, колегите са установили, местоположението на двама терористи, от южната граница.
25:07Казах, че ще съдействаме.
25:09Сега ли?
25:10Да, да, веднага, веднага!
25:12Хайде, подгответе се, бързо!
25:15Хайде, колеги!
25:20Благодаря, комисар!
25:22Джанан организира и нещата, и ми съобщи.
25:30С колегите ще влезем в хотела.
25:32А вие ще оцепите района.
25:35Когато акцията започне, трябва да сте по местата си.
25:39Не се набивайте на очи.
25:40За всеки случай, Селин, останете пред хотела.
25:50Хакан е пред хотела.
25:52Фико, изчакайте, претавариния изход.
25:57Докато не ви дам знак, никой няма да мърда от мястото си.
26:00Ще го редим дискретно.
26:02Всички знаят какво да правят.
26:04Хайде!
26:04Някой да остане на рецепцията, Елат.
26:13Какво става?
26:20Що за хотел?
26:22Какво стана?
26:24Поръчах вечеря. Не са я донесли.
26:26Никой не отговаря.
26:27Остави да поръчаме от друго място.
26:29Момент, ще го редя.
26:42Казвай.
26:44Какво?
26:50Полицията, открили се ни. Бързо, бързо.
26:53Как така?
26:54Бързо.
26:54Бъдете внимателни.
27:09Отела ли са? Тук ли са?
27:11Не знам. Но ще на хлоят.
27:16На етажа са.
27:17Под дяволите. Тук са.
27:19Бързо.
27:21Презаварения изход.
27:24Стой, полиция!
27:32Минават през аварийни изход.
27:34Да не ги изпуснем.
27:39Колеги, наведете се!
27:50Не ставайте! Не ставайте!
27:52Не ставайте!
27:52Не ставайте!
27:54Чува се отзад.
28:03Да отидем.
28:04Стрелят по буса!
28:18Дръжте се, идваме.
28:21Не се изправяй!
28:23Ди че, ди че, ди че!
28:48Давай, Хакан!
29:06Давай, давай!
29:11Колеги, добре ли сте?
29:12Щефе, не разбрахме какво стана.
29:15Извинете.
29:16Хайде, няма време за приказки.
29:17Поколите!
29:19Займете се, хайде.
29:29Ако не се беше обадил край.
29:32Как се разбрали?
29:33Тръгнали са по следите ви.
29:35Това не е добре.
29:37Какво ще правим?
29:39Всичко, за да останете живи.
29:4634 сива, Страпзон, Юзгад.
29:4813,65 колата се отправи към Бахчакьои.
29:52Следимият, да знаете.
29:54Как се измъкнаха?
29:56Никога нямаме късмет.
29:57Карай да ги хванем.
30:02Как разбраха за акцията?
30:04Кой може да им е казал?
30:06Някой от хотела.
30:09Отправиха се към гората.
30:11Следим ги.
30:13Завей тук.
30:14Давай, давай.
30:16Ще ги изпуснем.
30:17Какво правиш?
30:18Знам един кратък път.
30:20Ще минем напряко и ще ги пресрещнем.
30:23Да, но...
30:24Пътуваме успоредно.
30:26Сигурен ли си?
30:28Зайедно ще избягаме.
30:29Само така ще ги забавим.
30:32Да се качим в планината, няма да ни намерят.
30:35Добре, така да е.
30:56Олень, внимавай.
31:18Бягот, бягот.
31:20Добре, добре, край, спрете.
31:33Предавам се.
31:35Ела, ела, ела, ела.
31:37Ела, хвърли уражието.
31:39Хайде, давай.
31:40Не стреляй, предавам се.
31:42Хвърли уражието.
31:43Хвърли го.
31:43Внимавайте, бомба!
32:03Селин?
32:31Селин, добре ли си?
32:35Да.
32:36Всеки добре ли си?
32:37Да, взриви се, лут.
32:42Другите, къде са?
32:43Къде отедоха?
32:45Избягаха към гората.
32:46Работата не върви добре.
33:04Откъде ти хрумна?
33:06Искаш ли да ни кажеш нещо?
33:08Да.
33:10Играта продължава.
33:11Още ли не сте ги намерили?
33:25Не, татко.
33:27Къде ли не ги търсихме?
33:29Татко, отдавна са избягали.
33:32Напразно ги търсим.
33:33Няма следа, която да показва, че са били тук.
33:36Продължавайте.
33:37Притърсете навсякъде, колеги.
33:39Разбрано.
33:41Татко, раза, намерихме едно видео.
33:49Вчера по обяд са се качели в такси.
33:51Таксито е от спирката до хотела.
33:54Колеги, веднага говорете с хората там.
33:57Може да има смисъл и да открием нещо.
33:59Да. Хайде, Зеки.
34:00Хайде.
34:02Обадете ми се.
34:03Разбрано.
34:03На кантинк ли?
34:29От много време чакаме такси.
34:32На време дойде.
34:33Е, хайде.
34:44Трябва да улекотим вътрешната конструкция.
34:47Включете и тъглото на панела.
34:48Ако искаме да увеличим пробега, тъглото трябва да намалее.
34:52Налага се, не забравяй.
34:54Може да сменим материалите?
34:55Възможно е.
34:57Извади списък с материали и ще го погледнем.
34:59Добре.
34:59Добре.
35:29Какво става?
35:31Не си Лизет?
35:32Днес нямам часове.
35:33Останах от дома, за да оправя куфарите.
35:36Каза, че се справиш с работата.
35:39Но ако имаш нужда от нещо, кажи.
35:41Ще го редим, скъпи, спокойно.
35:43На финала сме.
35:44Страхотно.
35:45Утре, рано, сутрин тръгване.
35:48Чакай ни, сиде.
35:49Идваме.
35:50Нали дъща?
35:52Я помахай на мама.
35:56Милата ми дъщеричка.
35:57Целония.
35:59Оставих млякото в хладилника.
36:01Да-да, преди малко го изпи.
36:02Защо и го даде студено?
36:04Не е скъпа.
36:04Сложи го в топла вода.
36:06Да се затопли, не се тревожи.
36:09Благодаря.
36:10За какво скъпа?
36:11Тази почивка ще ми се отрази добре.
36:13Радвам се, че ще пътуваме.
36:15Вълнувам се.
36:17Проверих какво ще е времето.
36:19В Анталия ще е топло.
36:21В последния ден ще вали, но тогава се връщаме.
36:25Страхотен си.
36:26А ти си нашето съкровище.
36:29Помахай на мама.
36:31Кае и да помахай.
36:33Много ви обичам.
36:35И ние теп.
36:37Целони дъщеря ми от мен.
36:43Довиждане.
36:44До вечера.
36:46Бай-бай.
36:48Да ще?
36:53Тук е добре.
36:55Братле, тук излизат вълци и диви прасета.
36:58Тук ли ще кампинговате?
37:00Слизе от колата.
37:04Не дай така.
37:05Слизе и бързо.
37:06Добре, добре.
37:09Добре.
37:16Само спокойно.
37:17Добре.
37:18Спрете.
37:18Имам семейство.
37:20Не дайте.
37:21Спрете.
37:21Отвори багажника.
37:25Хайде.
37:41Готов ли си?
37:42Слизе и бързо.
38:12Слизе и бързо.
38:42на пет километра на исток има коливи.
38:54Дали и да не проверим?
38:56Отдавна са избягали.
38:58Отново някой им е помогнал да се спасят.
39:01Не откриха нищо и в стаите.
39:03Онзи се взриви само за да ги спаси.
39:05Кои са тези?
39:06Явно са важни за групировката.
39:09За какво идвате?
39:15Имам среща с директор в проекти.
39:17Очакваме.
39:18Може ли и да мина?
39:19Заповядайте влезте.
39:22Благодаря.
39:22Вие за какво сте тук?
39:29Клиенти.
39:32Здравейте.
39:36Добре, те ще ти платя найема, остави ме.
39:39Добре, влизайте, влизайте.
39:40Къде слязоха?
39:46В индустриалната зона.
39:48Всъщност при фабрика.
39:49Очсан.
39:51Мисля, че там беше.
39:52Какво?
39:53Сигурен ли си?
39:55Остави ги наблизо.
39:57Сутринта ще ха да се обадят.
39:59Това са хората, които търсим.
40:01Трябва да кажем на татко Реза.
40:03А, да.
40:07Добре е да го отбележим.
40:09Професор Тюркен,
40:12обади се охраната.
40:13Има цветя за вас.
40:15Цветя ли?
40:16Да.
40:17Трябва да ги приемете лично.
40:19Ще отида да ги взема добре.
40:33Госпожо, светите.
40:47Днес е хубав ден на и сел.
40:50А, цветята.
40:51Идвам, идвам.
40:52Идвам.
40:52Идвам.
40:53Идвам.
40:54Идвам.
41:03Може ли е един подпис?
41:16Може ли е един подпис?
41:17Идвам.
41:18Идвам.
41:19Идвам.
41:20Идвам.
41:21Идвам.
41:22Идвам.
Recommended
41:58
|
Up next
42:12
43:00
41:40
40:57
42:21
42:11
41:42
41:46
37:31
40:40
43:04
41:24
41:23
42:02
42:10
40:02
57:47
41:34
40:17
1:00:07
42:39
42:42
41:57
43:40
Be the first to comment