Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Кървави цветя
00:30Вглъбихме се в работата, за да я свършим
00:32Али, Джефтет се обади
00:35Щял да се забави в данъчната служба
00:38Каза да отидеш до мандрата за мляко
00:40Добре, ще отида
00:42Чакай, ще ти дам пари от касата
00:45Но не от обичайната мандра, а от тази в тузла
00:48А така, и защо да бие пътчак до там?
00:52Имало намаление, в днешно време е важно да си економисва
00:55Лошо ли ще е да поспестим малко пари, миличка?
01:00Ще отида, само ми напиши адреса
01:04Молете
01:05Ето адреса
01:22Отсреща минава маршрутка
01:24Добре, благодаря
01:30Ти ще си тук, нали?
01:31Да, защо?
01:32Просто питам
01:33Добре, ще изхвърля буклука
01:37Отивай
01:38Отивай, отивай
01:41Тека работа си не е, здравей
01:53Здравей, мамо, уседни
01:54Оставих новия договор за наем на сиит
01:59Тоест, на суполивата му дъщеря
02:02Мамо, не дей да говориш така за нея, моля те
02:04Пак беше сали
02:07Тяха се залепили един до друг
02:10И си говореха нещо
02:13А твоята се нагласила, гримирала се
02:15Не знам какво си говореха
02:17Но съм сигурна, че между тях има нещо
02:20Както и да е, зарежи ги
02:25Харун, знаеш ли какво?
02:29Защо не минаш покрай банката, където работи са ума?
02:33И хубавичко я огледай
02:34Мамо, казах, че не искам
02:37Остави ме вече
02:38Кажи, джеврие
02:54Ерун, идвай веднага в гостилницата
02:58Чакам камьон, ще разтоварвам стока
03:00После ще дойда
03:02Зюмрют там ли е?
03:05Добре, чао
03:06С кого говореше?
03:12С никой
03:12Как така с никой?
03:16Казах, Зюмрют, чухте
03:17Ако криеш нещо от мен
03:20Мамо, нищо не крия
03:21Престани вече
03:22Чакам стока, хайде, имам работа
03:25Хайде
03:26Добре, така да бъде
03:28Хайде
03:36Къде е този камион?
03:38Конете бяха много красиви, Батко Баран
04:01Харесаха ли ти?
04:06Много
04:06Но най-много харесах Буря
04:09Един день ще го яздя
04:10Буря е малко болен
04:13Но като се оправи, обещавам
04:15Какво му има?
04:16Вече нищо не може да се направи
04:41Не, какво правите?
04:53Няма да го убивате
04:55Кръкът му е ранен
04:58Но още се оправи
05:02Видяхте ли конете?
05:07Да, много са красиви
05:09Добре, тогава
05:11Ела да се измиеш и после на масата
05:13Хайде
05:14Колко красиво сплиташ
05:20Хареса ли ти?
05:22Ако искаш, ще те науча
05:23Да
05:24Тази плитка се казва Дилан
05:28А, като твоето име?
05:30Да
05:30Защото сестра ми зумрю
05:32Ти даде това име
05:33Винаги изплитах по същия начин косата
05:35Вече не я ли сплиташ?
05:37Сега сме далече една от друга
05:41И аз съм далече от моите брати и сестри
05:45Липсват ли ти?
05:55Да
05:55Човек носи любимите си хора тук
06:06Там можеш да побереш всички, които обичаш
06:12И където и да отидеш
06:14Така ги носиш със себе си
06:17Тогава разстоянието вече няма значение
06:21Неистина ли?
06:23Тогава ще сложи и теб в сърцето си
06:25И ще те носи навсякъде с мен
06:27Става
06:28И аз теб
06:29А, ето го и татко
06:54Дядо Кудрет
06:57Батко Джихан
06:59Батко Джихан
07:01Кога успя да се върнеш чак от там?
07:31Побързах, за да не се бавят нещата
07:33И опашка нямаше
07:34Добре, прибери млякото
07:37Човекът до тук
07:40Отиде и се върне, а Хароно ще го няма
07:43Най-сетне
07:50Ето те, къде се губиш?
07:52Казах ти, разтоварвах стока
07:54Зимрю тук ли е?
07:56Тук е
07:56Но и Али дойде
07:58Здравей, Зимрют
08:05Кухнята съм
08:07Какво стана?
08:12Трябваше да отида до пазара
08:13Обаче забравих, като се върне Джевде
08:15Ще се кара
08:17Аз ще отида
08:18Ама ти откъде ще знаеш какво да купиш
08:22По-добре, идете заедно с Зимрют
08:26Тя знае кое е, откъде се купува
08:28Нали?
08:34Хайде, отиваме или не?
08:36Зимрют, хайде моля те
08:38Брати, ще ме убие
08:40Защо да те убивам, Джеврие?
08:47Ами, исках
08:49Исках да пратя
08:51Зимрют до пазара
08:53С Харун
08:54Ще отидем, няма проблем
08:57Ама, защо с Харун?
09:01Али да иде?
09:02Так му ще се научи
09:03Той тук още се върне от узла
09:07Изморен е?
09:08Не, не съм изморен
09:10Хайде, Зимрют
09:16Ако искаш да върви
09:17Хайде, вървете и бързо се връщайте
09:20Джевдет, дай пари от касата
09:23Добре, татко
09:36Ето, приятелю
09:37Май ще те претоварим
09:39Какво е това, в сравнение с всичко, което направихте за мен?
09:44Хайде, Зимрют
09:45Баба, защо не слезе?
10:00Главата я боли
10:01Почива си в стаята
10:03Все когато децата дойдат, започва да я боли главата
10:15Дядо Кудрет, нарисувах ти това
10:24А пока стова
10:25Баба, защо не слезе
10:27Дядо Кудрет, нарисувах ти това
10:29Седни и ти дъжте
10:56Некъде
10:59Так му са в настроение
11:03Да не им го развалям
11:06Добре, ти си знаеш
11:09Добре, ти си знаеш
11:11Добре, ти си знаеш
11:12Добре, ти си знаеш
11:33Абонирайте се!
12:03Абонирайте се!
12:33Абонирайте се!
13:03Нали виждаш колко мило се отнася с дечицата?
13:09Абонирайте се!
13:41Гледай ги като писани яйца.
13:43Да е жив и здрав.
13:44На мен няма ли да ми сервирате?
13:54Еднага.
13:55Ами няма да е лошо.
13:57Дори на ме извикахте, че сядете на масата.
14:00Каква съм аз в тази къща?
14:02Приятен апетит.
14:16Извинявам се за закъснението, просто никой не каза, че сядаме.
14:19Скъпа, може ли салфетка?
14:32Май сте я забравили.
14:33Следващия път поиска е от Кадар.
14:46Тя не е прислужица в тази къща.
14:51Виж, майко, татко развали всички планове.
15:10Вместо с Харун, Зюмрют оти да сали на пазар.
15:15Съпщо не харесвам това, момче.
15:17Трябва час по-скоро да омъжим, Зюмрют, за Харун.
15:20Иначе лошо ни чак.
15:22Какво прави тази жена?
15:25Така ли се вдига наем?
15:27Какво стана?
15:28Фикри е ли е дошла?
15:30Я да видя.
15:35Аучна жена.
15:37С такива пари помещение се купува.
15:40Тази жена е изперкала, да знаете.
15:43Иди и говори с нея, Сейт.
15:44Не, с нея не може да си излезе на глава.
15:47Ще говоря с Харун.
15:49Къде е джевдет?
15:50Каза, че отива до банката, татко.
15:54А, вярно.
15:55Главата ми не работи вече.
15:57Добре, отивам.
16:01Мамо, ако Зюмрют се събере с Харун,
16:05ще станеш роднина с тази лудата фикрие.
16:08Осъзнаваш ли?
16:09Бягаш отели, но се натрисаш на фикрие.
16:12Нищо, нищо, ще се оправя с фикрие.
16:15Ти не я мисли.
16:16Слушай, Ханифе.
16:21Дръж дъщеря си далеч от сина ми.
16:23Иначе, какво?
16:25Я стига.
16:26Намерихте си богата партия.
16:28И сега се опитвате да залепите дъщеря си за сина ми.
16:31Внимавай.
16:33Обще не се надявайте.
16:35Моят син няма да стане съпруг на дъщеря ти.
16:38Ще го ожене за Селма.
16:39Ще имам стаха банкерка.
16:42Така да знаете.
16:51После тичах чак до центъра.
16:53Стрелях и гол в девядесетата.
16:59Браво на теб.
17:00Аха, колко ти е хубава косата.
17:12Благодаря, какът Дилан ми я сплете.
17:19Тази изкача изпод всеки камък.
17:22Аз имам много хубави бижута.
17:25Искаш ли да пробваш?
17:27Например, перлени обици.
17:29Нямам дупки на ушите.
17:32Ще ти сложим с клипс.
17:34Не искам.
17:45Како Дилан?
17:47Гадно същество.
17:51Хайде лада си играем.
17:55Едже, имам малко работа.
17:58После ще поиграем.
18:00Молите, како Дилан.
18:09Хайде, татко.
18:10Ние тръгваме.
18:12Аз ще се махна.
18:15Не се притеснявайте.
18:16Няма нужда.
18:26Джихан.
18:33Виж, баща ни е щастлив.
18:37Радва се, че ни вижда заедно.
18:38Останете още малко,
18:42за да види, че държим един над друг, както преди.
18:45Човек.
18:55Се хваща заклон, на който има доверие.
18:57Но ако е бил предаден,
19:02пуска всичко, което е държал здраво.
19:04Добра е, както искаш.
19:20Да играем на сляпа баба в градината.
19:23Кайде, елате.
19:32Елате.
19:53Кажи, че не е вярно.
20:02Не се ли опитвате да натрапите дъщеря си на сина ми?
20:06Ама, моля ти се, фикрия.
20:08Ти внимавай, как говориш.
20:10Чули.
20:11Не ме я досвай, че ще стане беля.
20:13Да стане, да видим.
20:16Още дай ми търпение.
20:20Ами да.
20:21След като името ѝ се опетни с другото момче,
20:25сега искате набързо да я омъжите,
20:27за да изчистите името ѝ.
20:28Но няма да стане.
20:30Няма да дам сина си на такива селяци.
20:32Я се махай от гостилницата ми.
20:35Не и на Билла.
20:36Ало, помещението е мое.
20:39Когато си поискам, ще ви изхвърля на улицата.
20:42Ого, ще гониш ти откъде?
20:45Стига.
20:46Стига вече.
20:48Не дайте така.
20:49Толкова години сте съседи.
20:51Моят син,
20:53зет няма да ви стане.
20:57Не се занимавайте.
20:59Иначе, лошо ви се пише.
21:05Успокой се, майко.
21:07Онче, бонче, щупено пиронче,
21:16рибаш тука,
21:17махай се от тука.
21:19Отивай на буклука,
21:21да ядеш памука.
21:22Ти си сляпата баба, како Дилан.
21:25Ама ни трябва шел.
21:26Този става ли?
21:28Тава.
21:28Батко Баран, ти вържи очите.
21:44Аз ще го направя.
21:46Нека той го направи.
21:48Аз ще го направи.
21:49Аз ще го направи.
21:50Аз ще го направи.
21:51Аз ще го направи.
22:21Де сте?
22:22Тук съм.
22:24Ще ви хвана.
22:25Идвайте насам.
22:29Како Дилан?
22:31Ей, сега ще ви хвана.
22:33Даже и двамата заедно.
22:36Како Дилан?
22:38Следвай гласа ми.
22:40Следвам го.
22:41Не сте далече.
22:43Так му да те хвана.
22:49Ще те хвана.
22:51Како Дилан?
22:59Цякаш от тук идва гласа.
23:04Како Дилан?
23:06Тук съм.
23:06Хвана хте.
23:08Хва нахте?
23:09Ха-ха!
23:10Ха-ха!
23:12Абонирайте се!
23:42Абонирайте се!
24:12Абонирайте се!
24:42Абонирайте се!
25:12Децата донесоха късмет.
25:16Дай Боже и те да имат две дечица!
25:19Вие и аз си гледайте работата, пак бръщолевите глупости!
25:28Елатът ще върви!
25:31Дечица!
25:39Дечица!
25:41Приготвяйте се!
25:43Отиваме в мола на сладолет, пуканги и кино.
25:46Ние с Кака Дилан ще правим сладки.
25:50Миличка!
25:54В къщи е загуба на време.
25:59Аз ще запазя места, знам страхотно место.
26:01Няма нужда.
26:05Децата искат да са у дома.
26:11Тогава ще приготвя продуктите.
26:29Ура!
26:31Айде!
26:32Още не знаете с кого си имате работа.
26:57Аз знам, как да ви разваля настроението.
27:01Аз знам, как да ви разваля настроението.
27:27Аз знам, как да ви разваля настроението.
27:57Аз знам, как да ви развалянето.
28:02Аз финам, как да ви захотя, духовно монтаж peoples.
28:08Децата живи, следва да ви развалянето.
28:11Аз знам, как да ви развалянето.
28:15Абонирайте се!
28:45Абонирайте се!
29:15Абонирайте се!
29:45Абонирайте се!
30:15Добре съм, защо?
30:18Не знам.
30:21След вечерята ми се стори, че ти падна настроението.
30:25Макар, че на никого не му е весело напоследък.
30:29Разбира се, с изключение на онова момич.
30:34Направо хвана брат ти в шепата си.
30:39Браво, чето живот беше само семейството.
30:46Забрави всичко, щом се ожени.
30:48Какъв ти е проблемът, Деря?
30:52Моят проблем всъщност е и твой.
30:55Дилан.
30:57Дилан.
30:58В началото не я вземах сериозно.
31:01Но тя ще разбие това семейство, Джихан.
31:04Семейство вече няма.
31:09Миличак, не говори така.
31:12Ти си тук.
31:14Баба ти е тук.
31:16Баща ти е тук.
31:17Знам, че не си простил на брат си.
31:21Но и той е при вас.
31:25Виж.
31:27Аз много уважавам това семейство.
31:30И съм готова да направя всякакви жертви,
31:32за да го уважават и другите.
31:36Брат ти е объркан личи си.
31:41Преживява труден период.
31:43Но ти си тук.
31:45Ако някой може да реши проблема,
31:48това си ти, Джихан.
31:51И не си сам.
31:53Аз съм с теб.
31:55За да изкореним плевелите.
31:58Защото ако не ги изкореним,
32:01това момиче ще погуби това семейство.
32:10Готови ли сте?
32:11Да!
32:15Как е?
32:32Охаят страхотно.
32:34Прекрасни са.
32:35Благодаря.
32:42Заедно ги направих.
32:51Това е моето сърчице.
32:53Пари и внимавай.
32:54Половината е за теб.
33:03А другата е за теб.
33:05Дори да сте далеч един от друг,
33:11носете се в сърцата си.
33:12Абонирайте се за тук.
33:17Абонирайте се за тук.
33:22Абонирайте се за се.
33:22Абонирайте се!
33:52Абонирайте се!
34:22Тя ще погуби това семейство, Джихан.
34:52Занесете ги и на другите.
35:05Сложихи бисквитки и отястията.
35:08Благодарим ти, Лелю Кадер.
35:10Миличките ми.
35:12Како, Дилан?
35:16Съкровище!
35:19Пак ще ми направиш плитка, нали?
35:22Разбира се.
35:23Даже този път аз ще ти дойде на гости.
35:25Става ли?
35:26Да.
35:27Но ела с Батко Баран.
35:29Става ли?
35:29Батко Баран, благодаря.
35:41Няма защо.
35:41И поговори с твоя приятел, ако старе нещо, обади ми се.
35:47Приближи се.
35:49Кака Дилан е много красива, късметлия си.
35:53Хайде.
36:10Чичурхан ви чека.
36:12Ела.
36:17Хайде, принцеса, укачвай се.
36:23Кой е дошъл?
36:32Патко Баран.
36:36Скъпи мои.
36:40Какво да направя?
36:43Покажи силата си с думи.
36:47Обясни му грешката му.
36:49Ами ако пак ме набие...
36:51Тогава ще дойдеш да ми кажеш.
36:53Аз ще говоря.
36:54Разбрахме ли се?
37:03Това е истината.
37:05Баран е дал кръв и ми спаси живота.
37:07Тогава.
37:33Много неща носиш, дай на мен.
37:48Не, няма проблем.
37:50Още няколко килограма мога да нося.
37:53Следващия път ще вземем още повече.
37:59Не говорихме.
38:00Казаш, че си спомнил нещо днес.
38:04Важно ли беше?
38:06Не знам.
38:07Но дойде един приятел на Джевдет.
38:11Казваше се Южджан.
38:13И като чух името му, сякаш усетих нещо.
38:17Само това.
38:19Южджан.
38:23Може би е някой от семейството ти.
38:27Не знам.
38:29Може би.
38:30Боже, кой ли е напознат номер?
38:41Вдигни, може да е свързано с видеото.
38:43Ало?
38:51Така ли?
38:54Познавате ли го?
38:55Не се шагувате, нали?
39:03Добре.
39:04Добре.
39:05До скоро.
39:07Какво стана?
39:08Кой беше?
39:10Каза, че е твой хозяин.
39:13Сигурна ли си?
39:14Човекът беше много убеден, че си му най-матъл.
39:18Али?
39:20Май намерихме семейството ти.
39:21Добав us си му цвет пуди.
39:51Ква нахте?
40:21Влас!
40:45Абонирайте се!
41:15Не успях да ти благодаря.
41:29Може и да не е равно на живота на брат ми, но...
41:34Това е, което мога да направим.
41:40Моля те, приеми го.
41:45Моля те, приеми го.
42:15Моль те, приеми го.
42:16Молвай го.
42:16Молвай го.
42:20Молвая ги.
42:25Моя се.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended