Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Кървави цветя
00:30Да ти е сладко.
01:00Кървави цветя
01:30Кървави цветя
02:00За до вечера направете лек десерт. Не сипайте захарницата в него.
02:11Само вие още не сте разбрали колко е вредно.
02:14И направи две кафета за мен и баран. Ще говорим по работа.
02:20Госпожата вече направи кафе и го занесе на съпруга си.
02:24Ако искате, ще направя за вас.
02:26Дръпни се, Дамина.
02:46Искаш ли и ние с теб да изпием по едно кафе?
02:59Може, съгласна съм. Сега ще направя.
03:02Търпеливият винаги печели да ще.
03:08Доброто винаги побеждава.
03:12Аз ще изхвърля боклука и ще се върна.
03:16Не се натъжавай от нищо. Става ли?
03:18Повярва ли на ози човек?
03:33След последните случки не искам да се надявам.
03:37Имаш право.
03:38И аз се поголебах, но...
03:41Той е гледал видеото и каза, че те познава.
03:45Не са получавали вести от наймателя си.
03:48Този човек изглежда различен.
03:52Ще намерим семейството ти.
03:55Дано, Зюмирот.
03:57Дано е както казваш.
03:59Не искам повече да се надявам на празно.
04:03Нито пък ти да преследваш невъзможна цел.
04:08Къде каза, че...
04:10Наблизо. Ще изпрати локация.
04:12Хайде да оставим покупките в магазина,
04:14а той ще ни пише през това време.
04:16Хайде тогава да отидем.
04:18Да научим кой всъщност е али.
04:20Подаръци.
04:35Прекарано време заедно.
04:38А сега е кафе в кабинета му.
04:40Докато аз стоя тук като бостанско плашило,
04:46те изживяват първата си любов.
04:48Не го разбирам.
04:53Знам какво да направя.
04:57Ще започна оттам, където бях спряла.
04:59На война не се ходи сам.
05:29Внимавай, ще паднеш.
05:39Благодаря.
06:02Внимавай.
06:03Малко съм нисичка.
06:07Исках да взема котия за сладкешите.
06:18Каде ротиде да изхвърли буклука?
06:25Аз...
06:26Само ще си сипе чай.
06:44Да ти помогна ли?
06:45Малко съм нисичка.
07:15Това е за теб.
07:31А това е за теб.
07:37Носете един друг в сърцето си,
07:39дори когато сте разделени.
07:40Малко съм нисички.
08:11Добре ли си?
08:18Видял си, брат си, сонази.
08:22Много добре те разбирам.
08:24Хората имат поне малко срам.
08:28Но не и тя.
08:30Не стига, че играе театър цял ден.
08:32Ами накрая...
08:34Приготила на брат ти кафе.
08:37И той го е изпил.
08:39Така ли?
08:40Тя е по-опасна, отколкото си мислим, Джихан.
08:50Опитва се да привлече баран на своя страна.
08:54Трябва в най-скоро време да ѝ дадем урок.
08:58Заради баща ти.
09:00И покойната ти майчица.
09:08О, миличък, извинявай.
09:10Досъдих ти.
09:13Аз съм наясно с нещата.
09:16Не е нужно ти да ми казваш.
09:20Обожавам силата на духа ти.
09:23Не се тревожи.
09:25С общи усилия ще се отрвем от нея.
09:27Много хубаво.
09:45Али ще си намери каквито роднини има в града
09:48и ще се спаси най-после.
09:52Ние също.
09:54Дано.
09:56И ние се надяваме.
09:58Честито.
10:00Али?
10:00Благодаря.
10:03Надявам се.
10:05Да вървим, че ще закъснеем.
10:08Замете и това.
10:15Чес!
10:16Слава богу, този път ще се отрвем.
10:22Айде да идва мама да ѝ предам новината.
10:24Добре дошъл, Харун.
10:28Али изумерот върнаха ли се?
10:30Тук още излязоха, не видя ли?
10:34Къде са отишли?
10:36Не се мръщи, но вините са добри.
10:38Ще се зарадваш.
10:40Хазяйнат, нали, ги потърси по-рано.
10:42Наистина ли?
10:43Да.
10:44Този път ще си отида и няма да се върне повече, надявам се.
10:48Беше пренаселено.
10:50Малко да си отдъхнем.
10:50Кайде ще ти дам знак, когато се върне тя.
11:20Какъв ти е проблемът, Даря?
11:27Моят проблем е и твой Джихан.
11:31Дилан.
11:32Брат ти е малко объркан, вижда се.
11:36Преживява някакъв труден период.
11:39Но от ти си тук.
11:41Ако някой трябва да реши проблемът, то това си ти.
11:44Тя е по-опасна, отколкото си мислим, Джихан.
11:49Опитва се да привлече баран на своя страна.
11:51Трябва в най-скоро време да й дадем урок.
11:54Трябва в най-скоро време.
12:24Добре, поканете го в кабинета. Идвам.
12:32В криза сме, баран.
12:34Чакат ни в холдинга.
12:51Много скоро.
12:54Когато ти отнема абсолютно всичко.
12:59Няма да можеш да ме настигнеш.
13:02Ще ми дишиш прахта.
13:04Баран.
13:05Ага.
13:11Ще паднеш в краката ми.
13:13ще молиш за прожка.
13:17но няма да се смиля.
13:26Ще ти причиня двойно на това,
13:30което сторих с баща ти.
13:31баща ти.
13:44Абонирайте се!
14:14Абонирайте се!
14:44Абонирайте се!
15:14Абонирайте се!
15:44Абонирайте се!
16:14Абонирайте се!
16:44Тези хора са били...
16:56Толкова щастливи!
17:30Твоят баща уби моята майка!
17:35Аз баща ми постъпи още по-жестоко!
17:38Знаеш ли?
18:00Абонирайте се!
18:10Абонирайте се!
18:20Абонирайте се!
18:22Економът ми казва, че си тук!
18:32Економът ми казва, че си тук!
18:44да изиграем един матч!
18:54Не съм в кондиция!
18:56ще заграе малко!
18:58Ще заграе малко и ще влезеш в кондиция!
19:00Какво има?
19:02Страхуваш се да не паднеш от мен ли?
19:04А?
19:06Твоя топка!
19:08Да видим дали се страхувам или не!
19:10Абонирайте се!
19:33Господин Джихан!
19:36Дойде човек на име Нори!
19:38Очаква ви!
19:40Кажи, че съм взет!
19:42Да си ходи!
19:43Добре!
19:48Кой е този Нори?
19:50Един досадник!
19:52Вчера се спречкахме!
19:54Заради момиче ли?
19:56Не, не заради момиче!
19:58Подигра се с кръвното ни отмъщение!
20:02Каза това-онова!
20:04Дадохме урок!
20:06След това се кротна!
20:08След това се кротна!
20:10Само така, братовче де!
20:12Дано е разбрал, че не трябва да се шегува с карабей!
20:18Разбра, разбра!
20:20Това се трябва!
20:22Абонирайте се!
20:24Абонирайте се!
20:26Абонирайте се!
20:28Абонирайте се!
20:30Абонирайте се!
20:32Абонирайте се!
20:34Абонирайте се!
20:36Абонирайте се!
20:38Абонирайте се!
20:40Абонирайте се!
20:41Абонирайте се!
20:42Абонирайте се!
20:59Мили мой!
21:14Толкова ми липсвате!
21:19Бих дала всичко, за да съм при вас.
21:22Да имаме щастливо семейство.
21:38Скъпи батко!
21:42Как хубаво си погледно!
21:52Как можаха да посегнат на живота ти?
21:58Как?
21:58Субтитры создавал DimaTorzok
22:28КОНЕЦ
22:58Да си ходи и да не се връща повече.
23:08Да се отървем най-после от този, али?
23:12Ако е ли си отиде, Харун ще спечели, мамо.
23:15Онова момче постоянно мати ума на зимрют.
23:18Ако е ли се махне, Харун вече е на ход.
23:21Така ли мислиш?
23:23Така мисля.
23:25Харун е възпитано момче.
23:27Върши си работата добре?
23:29Иначе кибрид Лия ще подпали фитила в някакъв момент и...
23:33Какво?
23:36Азвай направо.
23:38Малко ме притеснява фикрия.
23:41Виж как едва да прави скандали.
23:43Настоявала да оставим сина и на мира.
23:47Много е люта наистина.
23:49Нека първо се отървем от тали,
23:51а после ще мислим за другото.
23:53Ало.
24:09Здравейте, ние сме на адреса.
24:13Точно така.
24:14Благодаря.
24:16На правилното място сме.
24:23Татко!
24:44Има си ще най-дете.
24:53Аз
25:08много ти благодаря за албома.
25:18Беше много важен за мен.
25:23Разбирам.
25:32Семейството е важно.
25:37И какво означава липсата му,
25:44много добре знам.
25:53Аз
25:57ще се прибирам.
25:59Аз
26:07Абонирайте се!
26:37Не може така, братовче де. Продължаваме.
26:59Изпращаме икономът Рухан. Гостът ви е казал, че няма да си тръгне, докато не говори с вас.
27:05Да дойде ли с теб?
27:07Не, ще се справя.
27:19Много си хубава днес.
27:21Нищо не съм правила. Вързах си и косата по различен начин. Това е.
27:30С това красиво лице е, както и да си вършеш косата. Винаги ще ти отива. За мен си прекрасна.
27:35Връщам се в кухнята. Ще ме търсят.
27:45Връщай се, красавице.
27:46Наблюдавай какво става там. Имаме много работа с теб.
27:52Спомни ли си? Познати ли са ти?
28:09Не. Не ме изплува никакъв спомен. Не си спомням.
28:19За първи път ги виждам.
28:23Държте.
28:35Как си?
28:38Ела пе, татко.
28:38Опа!
28:39Добре.
28:55Готов ли си да влезем вътре?
29:09Казах му да си ходи, но не се маха. Стои си.
29:26Добре. Прибари се аз. Ще се оправя.
29:29Джихан Синко.
29:32Чичурхан, не се намесвай. Ще се справя.
29:36Добре.
29:39Ти каква работа имаш тук?
29:44Не си ли научи урока от вчера?
29:46Джихан, слушай.
29:48Каза каквото имаше и получи отговор. Махай се.
29:51Махай се.
29:51Спомни ли си нешто?
30:12Имах чай само на пакетчета. Извинявайте.
30:30Няма проблем.
30:31Да ви е сладко.
30:33Момче, какво си преживял?
30:36Ами, пострадах.
30:37И ме ли не помниш?
30:42Съжалявам.
30:43Може би, ако вие ни разкажете нещо за Ли, това ще му помогне да си припомни.
30:50Беше тук от 6 месеца.
30:55И изведнъж изчезна.
30:58Отначало не се притесних.
31:00Казваше, че има много работа, но след време се притесних.
31:03После гледах видеото.
31:06Ще бъда честен. Не предполагах, че ти се е случило такова нещо.
31:12Той имаше ли семейство или беше сам?
31:15Беше сам.
31:17От самото начало каза, че ще е сам.
31:19И че си няма никого.
31:24Огледай и ако искаш.
31:26Може пък да си припомниш нещо.
31:33Може пък да си припомни.
32:03Може пък да си припомни.
32:33Може пък да си припомни.
32:57Вспомням си.
32:58Какво? Какво си спомняш?
33:05Това сако.
33:09Вспомням си как го обличам.
33:12Много добре.
33:14Не е ли чудесно, е ли?
33:16За първи път си спомняш нещо.
33:19А нещо друго.
33:20Спомняш ли си?
33:21Помня, как си слагам сакото.
33:27Много кратък миг.
33:29Нищо ще дойде с времето.
33:35Като поживееш тук, спомените ще дойдат един по един.
33:40Джихан, ни слушай ме.
33:50Махай се, ще ти направя нещо.
33:54Джихан, спри.
33:55Какво правиш?
33:56Не се намесвай.
33:58Не се бъркай.
34:01Да не съм те видял около дома ми.
34:03Разкарай се.
34:04Дойдох, за да се извиня.
34:09Махай се от тук.
34:10Махни се.
34:22Напоследък е много изнервен.
34:24Напада всеки, дори без повод.
34:29Ако знаеш какво добро момче беше преди,
34:32беше радоста в този дом.
34:37Назад!
34:49Разбирам го.
34:52На всички ни е трудно.
34:55Реката сама си проправя път.
34:57Може да отнеме време, но...
35:01Всичко ще застане на мястото си.
35:09Няма да живее с дъщарята на обиеца на майка ми!
35:14Ти остани при господин Кудрет.
35:17Аз ще погледна яденето и ще се върна.
35:19Не докосвай, баштами!
35:49Защо всичко е бяло?
36:15Не знам.
36:19Може би харесвам белият цвят.
36:25Но и това не се изпомним.
36:30Може би не помниш още нещо, но ще ти кажа.
36:33Предплати найема за 8 месеца.
36:35Това месеца няма да плащаш.
36:39През това време може би ще си намериш работа и всичко ще е наред.
36:43Знаете ли къде съм работил?
36:50Не си ми споменавал за това.
36:56Много благодаря.
36:58Може ще да не му кажете, че е предплатил за още 2 месеца.
37:02Благодаря, че бяхте честен.
37:04Не мога да изкарвам пари на гърба на пострадал.
37:08Не е лъжа.
37:09Благодаря ви.
37:10Значи, от сега нататък съм тук.
37:28Аз
37:29Кръкът му беше увеснал.
37:33Заради твоето семейство е в това състояние.
37:37Какво ще се промени, ако му вдигнеш кръка?
37:40Джихан, Синко.
37:55Ле, Лукадър.
37:57Отведи татко от тук.
37:58Убихте майка ми.
38:16Баща ми е в безпомощно състояние.
38:20Съссипахте живота на мен и на брат ми.
38:22Израснахме без майка.
38:28Нямахме майка, която да ни прегърне,
38:32когато бяхме тъжни или празнувахме успех.
38:35Никога не сме имали.
38:38Баба ни също се поболя от мък.
38:40А какво направихте вие?
38:49Продължихте да си живеете, както преди.
38:51Явно така постъпват убийците.
38:59За тях е нищо да отнемат живот.
39:03Да изгасят една светлина.
39:04Няколко куршума и приключват нещата.
39:15Не съм искала да стане така.
39:20Никога.
39:22Никога не бих одобрила подобно нещо.
39:27Не искам никой да страда.
39:30Не сме дали живот, за да го отнемаме.
39:36Но понякога
39:39се налага човек да поеме
39:44не собствените си грешки,
39:47а тези на близките му.
39:53И плаща цената,
39:55сякаш това е негов грех.
39:56Болката ти е голяма.
40:01Нямат думи,
40:02които да я излекуват.
40:10Трудно е да издържиш.
40:14Разбирам те.
40:15Ти никога няма да ме разбереш.
40:18Майка ти починала ли?
40:22Знаеш ли какво е да я няма?
40:23Да искаш да се затичеш
40:29и да я прегърнеш.
40:31Да се сгушиш в обятията й.
40:35И изведнъж да си кажеш
40:36Та аз нямам майка.
40:40Не я няма.
40:43Изпитвала ли си го?
40:43Чувствала ли си
40:50подобна липса
40:52и безисходица?
40:58Никога повече
40:59не ми казвай,
41:02че ме разбираш.
41:08Брат ти,
41:09ще ще да си плати, но...
41:11Но какво?
41:15Щяхме ли да поправим
41:16грешката с грешка?
41:19Не си тази,
41:20която ще ме получава.
41:25Джихан!
41:26Не искам повече
41:36разправи и вкъщи.
41:42Да не съм ви видял заедно.
41:47Ясно ли е?
41:47Стой далеч от нея, Джихане.
42:06Браво!
42:09Пак защитаваш нея.
42:12Много ти е ценна,
42:15съпругата.
42:15само изяща си.
42:39Вече подпалихме
42:40фитила на Джихан.
42:41Извинявай, баран.
42:45Твоето царуване е към края си.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended