- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Ако обичаш силно
00:02Просто бъди себе си, друг път.
00:07Така де, бизнес среща с италянци и не знаеш къде отиваш.
00:12Ти трябва да си много хубава.
00:16Да.
00:17Да, трябва да са много хубава.
00:20Виж какво ще кажеш за този.
00:22Това какво е, какво не става?
00:25Все едно е купена от пазара, стига глупости за Бога.
00:28Мерием.
00:30Много ми помагаш, благодаря.
00:31Стресираш ме още повече.
00:33Не харесваш нищо.
00:37Ела тук. Ела, ела.
00:44Не.
00:47Мерием. Какво е това?
00:49Божичко.
00:53На сватба ли отивам?
00:55Какво е това? Ще блестя пред хората като диско-топка. Не.
01:00Твърдо не.
01:01Ти си много глупава.
01:03Не отиваш на сватба, но може да има автор парти от къде е, знаеш.
01:07Ти.
01:08Ще те питам нещо.
01:09На колко автор партията си ходила, че държиш речи?
01:13Кажи.
01:15Да, ето.
01:16Аз ли не знам какво е автор парти?
01:19Какво беше онова на Атеш?
01:22Видях с очите си как хора скачат в басейна ни.
01:26Хайде, хайде, изведи другите.
01:27Няма време.
01:28Трябва да побързам.
01:30И без това се притеснявам, забърш.
01:34Ударил колата.
01:34Атешта разбере, ще го накаже и после какво.
01:38Не, не, няма страшно.
01:39Нашият нищо не е направил.
01:41Лиглата Алгас е виновна.
01:43Ето, подписвам се това, момиче ще му изяде главата.
01:48Един момент, защо говориш така?
01:50Защото знам, имам предчувствия.
01:53Да, скъпа, ти не преувеличаваш, никога не преувеличаваш.
01:57Ами да, не обичам.
02:03Тази ли?
02:04Мерием, за Бога.
02:06Да ми изложиш ли искаш?
02:09Какво е това?
02:10Какво е това?
02:12Трябва да съм себе си.
02:13Да съм семпла.
02:14Лейля писна ми от всичко семпло.
02:17Боже мой, облечи нещо цветно, лъскаво, да греш.
02:20Да, но Атеш ми каза, бъди себе си.
02:23Не прекалявай, облечи се с семпло, т.е. тези не стават.
02:28Добре, добре, ти си знаеш.
02:30Не се променяй.
02:32Мили Боже, какво значи бъди себе си?
02:33Как му хрумна от някоя песен ли е това?
02:36Чакай, стой.
02:44Тази.
02:45Ето тази.
02:47Виж?
02:48Ще махна това.
02:58Ето.
03:00Семпло, но съм аз.
03:02Добре, да видим.
03:04Ето, готови сме.
03:08Ще облека.
03:09Внимание, кралицата идва.
03:20Да, харесва ми.
03:22В твой стил е.
03:23Нали?
03:24Да.
03:24Ами да, това е моят стил.
03:29Е, Унур.
03:30Какво ще кажеш?
03:39На мен ли се цупи?
03:41Не.
03:43На мен.
03:43Да, да.
03:46Това е роклята.
03:48Все повтарям.
03:48Все повтарям.
03:51Цемплото винаги е елегантно.
03:53Наистина е много хубава.
03:57Браво, Лейля.
03:58Браво, браво.
03:59Много си хубава.
04:00Много ти отива.
04:01А така, най-сетне,
04:04минаваме към следващата фаза.
04:07Какво следва?
04:08Да накараш отеж да се влюби в теб.
04:11На финала сме.
04:12След това,
04:14пей сърце.
04:15Да, да, да.
04:16Тази, тази, тази.
04:17Да.
04:21Чудесно.
04:22Много се радвам,
04:23че ще работим заедно.
04:25Благодаря ви още веднъж.
04:28Ние също се радваме.
04:30Между другото...
04:32Къде е Лейля?
04:34А, да.
04:35Ами, тя...
04:37Лейля,
04:38тя какво общо има?
04:40Беше с нас.
04:43За това ли не ме извика днес?
04:45Сега не е моментът.
04:47Не успя да дойде,
04:49но изпрати поздрави.
04:50Вълнувам се.
04:51Ще се видим до вечера.
04:53Да.
04:54До вечера.
04:56Благодаря ви.
04:57Грация, миле.
04:58Грация.
04:59Грация.
05:01Грация.
05:02Добре.
05:02Служа, милтер.
05:13Господина Атеш.
05:14Прибирате се вкъщи.
05:16Да, защо?
05:17А по-добре е да говорим от дома.
05:19Но,
05:20госпожица Алгас
05:21ударила колата.
05:22Господин Бъръш е бил с нея.
05:23Какво?
05:24Добре ли са?
05:25Всичко наред ли е?
05:26Да, да. Няма причина за притеснение. Дребна злополука, само дръскотина. С нощи госпожица Алгас се учила да шофира в гаража.
05:35Да, ясно. Станало е с нощи, а аз разбирам сега.
05:40И аз разбрах преди малко, освен това. С нощи ви нямаш.
05:44Ти обвиняваш ли ме сега?
05:47Не, не ви обвинявам. Говори открито.
05:50Да, добре. Идвам. Момент. Алгас, няма ли книжка? Как така се учи?
05:54Не, не, няма. Още е малка.
05:58Да, вярно. Добре. Добре, идвам.
06:01И вие карате кола. Бъдете внимателен, моля ви.
06:04Да, благодаря, благодаря.
06:16Елате. Елате.
06:19Да. Да.
06:21Господин, а теж не разбирам защо съм тук.
06:27Така ли? А не беше ли Сългас, когато се блъснахте?
06:32Аз му казах.
06:34Ти ли му казах?
06:37И откъде разбрах?
06:39Айдос. Пишеше любовно писмо на Лейля. Видях ги.
06:43Берит, сануваш ли? Какво любовно писмо?
06:48Миличка, защо намлъкнеш?
06:49То искате да говоря, то да мълча. Обърквате ме.
06:54Права си.
06:57Е?
06:58Вината е изцяло моя.
07:00Бъръш беше до мен, но той не е виновен.
07:04Наистина не съм.
07:06Алгас беше напрегната.
07:08Натисна педала лекичко.
07:10Не го очаквахме.
07:11Нали?
07:12Да.
07:12Добре. Добре. Разбрах.
07:17Бъръш свободен си.
07:22Един момент.
07:25Готово.
07:26И отерка, какво правиш?
07:28Снимки за адвоката.
07:31Изглеждаме ли като щастливо семейство в момента?
07:34Секунда да видим.
07:39Моментата не е най-подходящия.
07:42Какво ви става?
07:48Не, наистина.
07:49Какво ви става?
07:50Престанете.
07:51Защо вършите безобразия, когато ме няма?
07:54Всеки път.
07:56Какво сме направили?
07:57Какво толкова?
07:58Как какво сте направили?
07:59Виж, не разбирам, нали?
08:01Аж порасна.
08:02И искаш да караш кола.
08:04А кога ще спреш да се караш с малките?
08:08Кога?
08:09Лейля се оплака, нали?
08:11Вместо да ни топи, да си върши работата.
08:14За това е тук.
08:15Това и е работата, Алгас.
08:17Това и е работата.
08:18И ще я слушате.
08:19Да слушаме дете гледачката.
08:21Аз я слушам, няма проблем.
08:23Ти си лигло.
08:24Чухте, ти си лигло.
08:25Махни.
08:26Стига.
08:27Защо го правиш?
08:29Престани.
08:30Ето.
08:31Вижте я.
08:32Вземете пример.
08:35Лейля се грижи за вас и трябва да я уважавате.
08:39Точка.
08:41И вкъщи няма спокойствие.
08:42Писна ми.
08:43Това, че ни гледа, не означава, че може да ни се бърка.
08:46Чули?
08:47Налагам нови правила.
08:48Ясно?
08:49Ако нещо е неподходящо за възрастави и може да застраши живота на някой от вас,
08:54Лейля ще се намесва.
08:56И точка.
08:57Ти правиш каквото си искаш, а за нас вечно нови правила.
09:01Коен е разбрал газ?
09:04Добре, върви да мислиш в стаята си.
09:06Пиши в дневника си и поплачи.
09:08Млъквай.
09:09И ти.
09:10Млъкнете.
09:11Марш по стаите.
09:12Марш.
09:12Стига.
09:17И ти, маниче.
09:19Аз идвам с вас.
09:20Къде?
09:21С Лейля ще ходите някъде.
09:23По-тихо.
09:24По-тихо.
09:25Чули?
09:26Да, ще ходим, но не казвай.
09:28Обещаваш ли?
09:29Няма да казваш.
09:31Нито дума.
09:32Ясно ли е?
09:33Добре.
09:33Дай пет.
09:35Добре.
09:36Имаш думата ми, ще те заведа на разходка.
09:39Чули?
09:40Ще ядем с ладонет.
09:41Но не казвай на никого.
09:43Нали?
09:44Добре.
09:45Супер си.
09:46Айде.
09:46МЕГАЛИЯ
09:49МЕГАЛИЯ
09:49Продължа.
09:50Айде.
09:51МЕГАЛИЯ
09:51Абонирайте се!
10:21Абонирайте се!
10:51Абонирайте се!
11:21Да, но...
11:43Не съм прекалила...
11:47Не, напротив.
11:50Много си хубава.
11:51И ти си много шик.
11:59Тогава...
12:01да вървим при гостите.
12:06Хайде.
12:10Заповядайте.
12:11Благодаря.
12:12Благодаря.
12:12Добре дошли.
12:26Къде са италянците?
12:30Няма ги.
12:35Заповядай.
12:36но масата е за двама.
12:49Разбрахме се.
12:52Подписахме договора.
12:53Благодарение на теб.
12:54и за това...
12:56реших...
12:58да празнуваме насаме.
13:01Само двама.
13:02Аз...
13:06не очаквах да е толкова...
13:12романтично, наистина.
13:13Явно не ме познаваш достатъчно.
13:17Да.
13:18Не те познавам, защото...
13:20то си такъв,
13:21то не си.
13:24Ако...
13:25преди час ми бяха казали,
13:27че ще ме изведеш на...
13:29романтична вечеря,
13:31нямаше да повярвам.
13:34Изненадана съм.
13:36Честно.
13:38Ако и аз трябва да съм честен,
13:40опознавайки те,
13:41откривам себе си.
13:43и съм изненадан,
13:45не по-малко от теб.
13:51За нас.
14:09Ти добре ли си?
14:11Има ли ти нещо?
14:13Чувствам се отлично.
14:19Исках да вечереме насъме,
14:21защото е време да говорим открито,
14:23един с друг.
14:24и аз бих искала,
14:41но...
14:41разбрах.
14:44подозирам.
14:45какво ще кажеш и не искам да те притеснявам.
14:49за това...
14:50за това...
14:51извинявай,
14:58че те изоставих вчера.
15:00как знаеш,
15:03как знаеш, че това няма да се повтори.
15:05Права си, но...
15:06няма да го направя,
15:07защото цяла нощ мислих за теб.
15:09и да...
15:10исках да изпратя децата в интернат.
15:16не исках да сме семейство.
15:20Както ти каза,
15:22боях се да създавам връзки.
15:23но се промених.
15:29Вече...
15:31не се страхувам.
15:42Забравих, че съм те целунал
15:44и беше права да се разстроиш.
15:48Но моментът, който си спомням...
15:53е много реален.
15:55Много жив.
15:58Защото за мен ти си истинска.
16:14Ти си откровен.
16:19Деда, можех да съм...
16:21смела колкото теб.
16:26Няма причина да не си.
16:32Лейля, не исках да те разплача.
16:37Казвам това, което чувствам.
16:38госпожо Фюсун.
16:54Това, което казвате, е много сериозно.
16:57Поставяте ни под съмнение.
16:59Кого сме измамили?
17:01Ние сме хора, които си вадят хляба.
17:03Работят от сутрин до вечер.
17:05Кого сме измамили?
17:07Кална се.
17:08Ще говоря с господина Теж.
17:10Ако може, той да реши този проблем.
17:12Ако не, ще отида в съда.
17:15Така не може.
17:16Какво е това?
17:17Кого сме измамили?
17:19Ще се оплача.
17:20Да, напълно сте прав.
17:24Вижда се как си вадите хляба.
17:27Нали?
17:28Ето.
17:30Какво ще кажете за тази снимка?
17:32Или тази?
17:35Едно момиче, колко пъти се омъжва на сила?
17:40Атеш.
17:55Аз...
17:56Да направим така.
17:58Не казвай нищо.
18:02Нека...
18:03не разваляме този момент.
18:05а да му се насладим.
18:09Но ако държиш да споделиш нещо,
18:11слушам те.
18:13Тук съм.
18:13Много съм щастлива.
18:43Ела.
18:50Разбрали сте всичко погрешно.
18:53В свободното си време работим и на свадби
18:55нормално е да позираме за снимките.
18:58Нали?
19:00Пак отричате.
19:01Не мога да повярвам.
19:03С тези дрехи ли работите на свадбите?
19:07Стига.
19:17Търпението ми свърши.
19:21Кого си мислите, че лъжете?
19:25Аз съм сто нива над вас.
19:27Сега.
19:30Или казвате цялата истина,
19:33или...
19:35Ви прехвърлям на Атеж.
19:38Изборът е ваш.
19:39Търпението ми свърши.
20:09Аз мечтаях за този миг.
20:15Но...
20:17Не си го представях така.
20:23Защото...
20:29Аз съм...
20:33Едно момниче израснало на улицата.
20:36Ние...
20:40Сме много различни.
20:43Преди ме интересуваше коя си.
20:57Но вече не ми пука.
21:06Ще танцуваш ли с мен?
21:10Ела.
21:10Музиката.
21:11Музиката.
21:12Музиката.
21:13Музиката.
21:14Музиката.
21:17Музиката.
21:18Музиката.
21:19Музиката.
21:23Абонирайте се!
21:53Абонирайте се!
22:23Абонирайте се!
22:25Пога за последна съм била толкова щастлива. Не помня.
22:30Наслади се!
22:33Ти винаги казваш да се насладим на момента.
22:35Направи го сега.
22:42Кажи...
23:02Кожи...
23:04Коя жена би ти отказала?
23:08Има ли значение?
23:10Атеж.
23:11Аз разрушавам всичко.
23:16Унищожавам.
23:17Ще нараня...
23:19Не само себе си...
23:21но и теб.
23:27Чудесно.
23:29Значи си приличаме.
23:31Но...
23:38Наистина ли ме обичаш?
23:42Чаках достатъчно дълго някой да ме обикне.
23:49Плаках.
23:55Страдах.
23:58Вече...
24:00Не искам...
24:02да бъда сама.
24:04Не гарантирам, че ще върви гладко.
24:12Но каквото и да става, ще те обичам.
24:28Добре.
24:29Добре, но...
24:34Нека си остане между нас, защото...
24:37не искам...
24:39децата...
24:40да страдат.
24:43Да го запазим в тайна.
24:46Добре.
24:49Както искаш.
24:55Страхуваш ли се?
24:59От какво?
25:02От любовта.
25:08Тя е красива.
25:15Знам какво чувстваш.
25:17но не можем да преодолеем страховете си с бягство.
25:30Добре, че те има.
25:35До теб се чувствам в безопасност.
25:39Вдъхваш ми смелост.
25:40Ти също.
25:59Обичам те.
26:00И аз те обичам.
26:03И аз те обичам.
26:03господин.
26:04Абонирайте се!
26:34Абонирайте се!
27:05Ще си взема чантата и идвам.
27:08Добре!
27:14Господина Теж, не стойте тук, влезте вътре.
27:18Затворете вратата, пуснете завесите.
27:21Хладно е да не настинете.
27:23Ще ви донеса чай, кафе или нещо друго.
27:26Вечер кафето е вредно.
27:27Да, да вървим.
27:36Не знаеш какво стана?
27:38Берит, каква работа има там?
27:45Госпожа Фессон.
28:10Добре дошла, мила моя.
28:15Как ми на вечерята са теж?
28:18Докато те нямаше, се запознах с фалшивото ти семейство.
28:28Разбрах как са те принудили да се умъжиш
28:34и как са си играли с чувствата на тези хора.
28:42Така ли е?
28:52Да.
28:53Хобаво, ти не си лъшкиня като семейството си.
29:04Те не са мое семейство.
29:07Да, те са банда.
29:10Щом сте разбрали всичко, би трябвало да знаете защо съм поступила така.
29:15Аз търся истинското си семейство.
29:17Колко тъжно.
29:19Не е важно какво си правила преди.
29:22От сега нататък ще работиш за мен.
29:28С какъл лецът.
29:30Виждала ли си?
29:31Скача, скача.
29:34И накрая го хваща.
29:38Нали?
29:40Нали така?
29:41Преди време ми отказа.
30:02Но сега нямаше избор.
30:07А теше?
30:08Аз му звънях, докато бяхта на вечеря.
30:13Не можехме да се чуем.
30:16Да му кажа, че съм тук?
30:19Ля-ля.
30:28Какво искаш от мен?
30:30Сори, а теж.
30:32Умно момиче.
30:40Искам да бъдеш мой агент.
30:42Ако не харесваш думата агент,
30:45ще те наричам служител,
30:47като в споразумението,
30:48което сключихте са теж.
30:51Въпреки, че
30:52имате много близки отношения
30:56като работодател и служител.
30:58Да.
31:02Както и да е.
31:06Съдебното дело е след два месеца.
31:09През това време ще ми носиш всичко,
31:12което е срещу атеж.
31:14Каквото и да е то.
31:19За съжаление,
31:22междувременно,
31:23планът ви срещу атеж
31:25ще бъде отложен.
31:29След като спечеля делото,
31:34ще мога да взема фирмата
31:36и децата от атеж
31:37и ще ви покажа
31:39вратата.
31:41Защото вие
31:42изобщо не ме интересувате.
31:45След като делото приключи,
31:47ще си съберете парцалите
31:48и ще се махате от тук.
31:52Имаш 24 часа да помислиш.
31:55Не го прави от доброта.
31:57Давам ви възможност
31:59да се насладите на имението
32:01за последен път.
32:02Чакам решението ти
32:04утре, вечер.
32:06Или да направим така.
32:08Утре ще дойда
32:10на кафе приятеж
32:11и ти ще ми кажеш тогава.
32:22Не забравяйте,
32:24че всяка измама
32:26завършва с затвор.
32:28Госпожа Фюсюн ще ви изпратя
32:30да вървим.
32:31Хайде.
32:34Да, точно така.
32:35Теж може да ни види.
32:38Ти си права.
32:40Мислиш те за много умна, нали?
32:44Мозъкът ти е като боза.
32:47Не го напъвай толкова,
32:49моля те.
33:01Засипа ни леля край.
33:06стига, защо викаш?
33:08Момичето не е виновно,
33:10престани.
33:11Казах ви, че нещата много
33:12се проточиха.
33:13Да се махаме.
33:15Ето какво ни дойде
33:15до главите сега.
33:17Да, каза.
33:18Но кой да знае,
33:19че ще стане така?
33:20Жената решила да ни проучи.
33:22Помогни ми, Боже,
33:24помогни ми.
33:25Ти ще ни помогнеш, ти.
33:27Батко.
33:27Става напечено.
33:29Прави каквото ти казва
33:30жената.
33:31Продължаваме по плана.
33:32Наближаваме финала.
33:34Остана само една стъпка.
33:37Приключваме и край.
33:38Изчезваме.
33:40Я по-спокойно,
33:41спри да ръко махаш.
33:42За какъв план говориш?
33:44Какъв план?
33:44Онази жена каза,
33:45че ще работя за нея.
33:46Ще шпионирам.
33:48Да,
33:49и аз това казвам.
33:50И аз това казвам.
33:51С един куршун,
33:52два заека.
33:54Ти забалам,
33:55осай.
33:55Ужче си се съгласила.
33:57Нека се успокои.
33:58Ще я притиснем и...
34:00Това е.
34:01За теж,
34:02нека да продължи.
34:03После,
34:03когато приключим,
34:04се махаме.
34:05Няма друго решение.
34:06Да, бе.
34:07Какво, да, бе?
34:08Защо аз правя всичко?
34:10Лесно ли е?
34:11Ако е така,
34:11направи го ти.
34:13Боже мой!
34:14Залъжи я те,
34:15залъжи и фюсун.
34:16Все тая.
34:16Леля!
34:17Ти да умрем ли искаш?
34:19Божичко...
34:20С нас е свършено.
34:21Не разбираш ли?
34:23Какво ще стане?
34:24Ако се откажеш?
34:26Не си влюбена?
34:27Ето.
34:28Събери доказателствата
34:29и ги дай на жената
34:30какво толкова.
34:31Добре, добре, момент.
34:33Дайте ми време
34:33да поема въздух,
34:34да помисля.
34:35Много ви моля,
34:36нали?
34:40Всякаш ще цепи дърва.
34:42Всякаш ще цепи дърва.
34:44Дайте ми време.
34:47Не може всеки да е крал.
34:49Трябват и агенти.
34:50Ти какво говориш за Бога?
34:54Съвсем изтрещя.
34:55Не ми прави забележка.
34:57Разбрахта ме много добре.
35:09Малката майнета е пълска.
35:11Лека нощ, любима.
35:20Малката
35:30Помогни ми, моля те.
35:50Малката
36:20Лека нощ, люби ми.
36:46Не ме мукри, къпана съм.
36:50Извинявай.
36:53Спинкай.
36:56Ще кажа нещо.
36:59Охаеш прекрасно.
37:03Малка принцеса.
37:07Хайде спи.
37:20Обърнах се и погледнах назад.
37:23Нахраних се бързо.
37:26После видях часовника.
37:28Часът е пет.
37:30Добро утро.
37:41Не е ли малко рано за песни?
37:44Ами ти си мързелива.
37:47Какво да правя?
37:48Ставай.
37:49Направих чай.
37:52Сутрешният ми чай е готов.
37:55Добре, ето ме.
37:57Добро утро, селско яйце.
38:03Спомни си, колко живеят пеперудите.
38:06Явно се храня от хаоса.
38:20Селско яйце.
38:22Виж, сварихи яйца.
38:29Аз ще пропусна.
38:31Не искам.
38:32Един чай ми стига.
38:44Добре.
38:45Господин Айдос.
38:47Хайде ставайте, закуската е готова.
38:49Не мога боли ме, Корем.
38:50Май е нещо сериозно.
38:51да ви заведем в болница?
38:53Не, не, не.
38:53Никаква болница знаеш, че имам фобия.
38:58Не знаех.
38:59Научих току-що.
39:13Боже мой.
39:15Мумиче.
39:16Страхотна енергия.
39:17Какво ви става?
39:18Само аз ли съм в стрес?
39:20Що за радостта това?
39:21Как, каква скъпа.
39:24Вече сме на тази фаза, наслаждаваме се.
39:26Сядай, сядай.
39:30Виж какво намерих снежно-бели селски яйца.
39:34Току-що снесени.
39:35Акото още е върху тях.
39:38Не искам.
39:39Не искам.
39:40Защо?
39:41Алергична съм.
39:42Била алергична.
39:44Аз мислих, че обичаш.
39:45Вече не обичам.
39:46Чу ли?
39:47Чакайте, малко.
39:49Фюсун ли ви изпрати при мен?
39:51Да ме турмозите от сутринта?
39:53Колко ви плати?
39:55Няма нужда да ни праща.
39:57Съдбата на всички ни е в нейните ръце.
40:00Да, правилно.
40:01Забавлявай се.
40:02Точно така.
40:02С нощи на мужак да спи от стрес.
40:06Не дай да лъжиш, аз те събодих.
40:10Дяволче, ти подслушваш ли ни, а?
40:13Госпожа Мерием.
40:15Добре, скъпа.
40:16Фюсун търси шпиони.
40:17Ето този тук е майстор.
40:20Браво.
40:21Да.
40:23Миличка, какво предлагам, знаеш ли?
40:27Отиди и седни на масата.
40:28Какъй, батко, ще дойдат след малко.
40:30Разбрахме ли се?
40:31Ама, Шер ще дойде ли?
40:33Да, и той ще дойде.
40:35Хайде, тичай.
40:36Само не падай.
40:37Вземи доматчето.
40:42Не.
40:44Не мога да работя за Фюсун.
40:46Трябва да направим нещо.
40:48Какво да направим?
40:52Леля, не си влюбена в Атеш, нали?
40:54Боже мой, какви са тези въпроси.
41:03Срамота.
41:04Фюсун ни притиска.
41:05Трябва да се измъкнем.
41:06Добре да е.
41:07Знам ли може да е допуснала някаква грешка?
41:11Може, но...
41:12Ще разберем.
41:14Не е сложно.
41:16Как ще разберем?
41:17Ще проуча.
41:18И ще я стиснем за врата.
41:20Пише, пита, пише, пита.
41:22Ето.
41:23Добре, виж дали Фюсун не се е издъмнил някъде.
41:25Не, така едва ли ще откриеш нещо.
41:31Прояви креативност.
41:33Трябват ми улики.
41:35Сериозни улики, за да ми свършат работа.
41:38Бъди креативен.
41:41Хайде, сядай.
41:43Вие за нищо не ставате.
41:47Бери, ти защо си тук?
41:49Сама ли ще се храниш?
41:55Внимателно.
41:55Чули?
41:56А-а.
41:58Бери, ит.
42:00Пак си се омазала душите.
42:03Лейля, ти от кога забелязваш тази неща?
42:07Какво да правя?
42:08Животът на децата е много труден.
42:11Да, да, труден е.
42:15Добро утро.
42:16Добро утро.
42:18Добро утро, любими.
42:20И на теб, любима.
42:21За какво си говорите?
42:23Нищо не чувам.
42:24Бебче, ти обикновенно чуваш всичко.
42:29Изненадаме.
42:31Господина Теш.
42:32Да.
42:32А, ето ви.
42:33Какво става?
42:35Защо си запахтян?
42:36Пожар ли има?
42:37Не, няма пожар.
42:39Бъдете спокоен.
42:40Господин Айдос не се чувства добре.
42:42Какво му е?
42:45Боли го корен, предложих да го заведем на лекар.
42:48Но той каза, че има фобия от болници.
42:50Какво е фобия?
42:52Страх, миличка.
42:54Айдос лъже, защото не иска да ходи на баскетболния матч.
42:59Сигурна ли си?
43:00Да.
43:01Той е мой брат.
43:02Познавам го добре.
43:03Лъже.
43:06Отивам при него.
43:07Аз ще се погрижа за децата.
43:14Скъпа, какво да ти си пя?
43:16Не знам.
43:18Вършиш си работата.
43:19Браво.
43:20Алгас, искаш ли нещо?
43:23Не, не.
43:24Много благодаря.
43:25Абонирайте се.
Recommended
43:31
|
Up next
41:21
43:46
43:20
43:28
41:39
43:57
40:07
43:14
43:38
42:54
43:09
41:38
43:30
39:51
1:04:06
42:11
41:40
40:39
43:00
1:14:53
1:12:32
42:38
42:40
42:14
Be the first to comment