Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ладно, увидимся, увидимся.
00:18Ромашки? Я очень их люблю.
00:21Я знаю.
00:23На данный раз я угадал, ты поняла?
00:27Знаешь, откуда я знаю это?
00:30Потому что они похожи на тебя.
00:34Как увидел их, сразу подумал про тебя.
00:38Ромашки растут на обочинах дорог и на улицах.
00:43Они чистые и невинные.
00:45Простые и красивые.
00:47Как и ты, абсолютно белые.
00:53Надежные.
01:00Давай договоримся, впереди не будем лгаться.
01:10Хорошо, давай.
01:13Ладно, начнем сначала.
01:14Я Фелис.
01:15Ты смотри, она начала.
01:20Наша мама 3-4 года назад бросила нас навсегда.
01:24Теперь ее нет.
01:26Я заботюсь о своей семье.
01:28Одновременно работаю на двух-трех работах.
01:30Вот так вот.
01:31А ты?
01:31Я Барыш.
01:35Родителей у меня нет.
01:37Они умерли.
01:38Закончила лицей.
01:40Работаю в парковщиках в одном ресторане.
01:42Но я потерял работу.
01:44А сейчас я вновь ее ищу.
01:46После встречи с тобой собиралась в патент собеседование.
01:48Все?
01:48Все.
01:50Договорились, да?
01:51Больше не лгать.
01:52Никакой лжи.
01:53Хорошо.
01:53Если помирились, может быть, поужинаем вместе?
02:00Хорошо.
02:01Дети дома вместе с отцом.
02:02Я переживаю за них.
02:04Не могу долго оставаться.
02:05Это недолго.
02:06Хорошо.
02:07Здесь есть закусочная.
02:08Там готовят вкусные тосты.
02:10Можно пойти туда?
02:11Давай.
02:20Что он здесь делает?
02:22Это ворджинг.
02:23Фелис, как дела?
02:28Хорошо, как ты?
02:30У тебя хорошее настроение?
02:31Спасибо.
02:34Пойдем, Фелис.
02:35Барыш, как дела?
02:37Даже не здороваешься?
02:43А вы откуда знакомы?
02:46Ты разве не знаешь?
02:48Мы с Барышем работаем на одной работе.
02:51Мы даже партнеры.
02:51Так ведь, Барыш.
02:53Барыш?
03:05Ты ведь Дженк, не так ли?
03:07Дженк.
03:08Это Дженк.
03:09Я виноват.
03:10Полностью забыл.
03:11Были коллегами в парковке в ресторане.
03:12Он тоже был парковщиком.
03:16Но уволился раньше меня, не так ли?
03:17Сразу не вспомнил.
03:18Как дела?
03:19Как все идет?
03:20Хорошо, а у тебя?
03:21Как еще может быть?
03:22А вы откуда знакомы?
03:24Живем в одном районе.
03:25Даже соседи, можно сказать.
03:27Надо же, какое совпадение.
03:31Ну что, пойдем?
03:32Увидимся?
03:33Увидимся.
03:34Поговорим.
03:35Позаботься о себе.
03:36Хорошо.
03:37Пока, Филис.
03:40Ну давай.
03:41Он вор.
03:42Да ладно?
03:44Конечно.
03:45Я сделала все, чтобы Хикмет и Рахмет с ним не дружили.
03:48И ты не встречайся с ним.
03:50Я совсем не знал.
03:51Не ожидал даже.
03:51Значит, он вор, да?
03:52Ты знаешь, он, наверное, не напрасно работает парковщиком в ресторане.
03:57Наверное, угонял там машины.
03:59Он вор автомобилей?
04:00Конечно.
04:01Негодяй.
04:02Аллах-аллах.
04:03И такие люди бывают.
04:06Ну что ж, пойдем.
04:06Будем кушать тост.
04:13Ах, да.
04:17Ну что, завтра увидимся?
04:19Ну да.
04:20Пойдем в твое кафе?
04:21Нет.
04:23Тогда что будешь есть?
04:26Я же не могу никуда уйти.
04:28Не могу оставить детей от них.
04:30Да, правильно.
04:34Тогда я приду к тебе.
04:36Где бы ты ни была, я приду.
04:38Ладно, хорошо.
04:39Увидимся.
04:41Увидимся.
04:42Доброй ночи.
04:43И тебе.
04:44Ты в гараже?
05:06Жди, я иду.
05:13Что это с ним?
05:16Я пришел домой.
05:22Они вдвоем сидели.
05:23Настроения вовсе нет.
05:24Отец ушел, и поэтому им плохо.
05:27Он пришел, нарушил наш порядок и опять ушел.
05:29Ах, да.
05:29Я не буду сушить, Никита.
05:37Кирас.
05:39Фико.
05:40Давай, сестра.
05:41Фико.
05:42Рахмет будет кричать.
05:43Давайте.
05:44Давай, Фико, пошли спать.
05:46Давай, принцесса, пошли.
05:48Давайте.
05:49На кровать.
05:50Доброй ночи.
05:52Давай.
05:52Доброй ночи.
05:53Ты что делаешь, а?
06:05Чего добиваешься?
06:06Барыш, выслушай меня.
06:08Я тебя не буду слушать.
06:09Зачем подмигиваешь девушке?
06:11Чего ты хочешь?
06:12Барыш, ты не бросишь эту работу.
06:14Что?
06:14Скажи еще раз.
06:15Ты не сможешь бросить эту работу.
06:17Мне нужны деньги.
06:18Я оставлю Дженг.
06:19Я уже бросил.
06:21Сегодня у нас было дело.
06:22Я его отменяю.
06:24Как ты его сделаешь без меня?
06:25Посмотрим.
06:25Я все расскажу, Фелис.
06:30Ты что, угрожаешь мне?
06:35Выйди давай.
06:36Давай вперед.
06:36Дверь там.
06:38Барыш угонял машину.
06:39Скажи.
06:40Но познакомившись с тобой, он изменился.
06:41И готовь все бросить.
06:42Скажи ей.
06:43Давай.
06:45Давай.
06:45Давай.
06:45Послушай меня.
06:53Какие бы у вас не были вещи, собирай все шмотки и проваливай отсюда.
06:57Все понятно.
06:58Я и гараж закрываю.
07:01Угрожает мне еще.
07:02Алло.
07:17Алло.
07:18Али?
07:19Али?
07:19Ты что делаешь здесь?
07:34Как что делаю?
07:35Мы собирались увидеться сегодня.
07:37Я там, где и ты.
07:40Прости, я запутана.
07:41Что за машина?
07:48Это что ли?
07:50Я у друга взял.
07:52Ты почему запутанно рассказывай?
07:55Папу зовут на родительское собрание Фикрета.
07:58И?
07:59А он не идет.
08:00Я с ним вожусь.
08:03Если хочешь, я пойду.
08:06Что?
08:07Нельзя.
08:08Почему?
08:09Ты слишком молод.
08:09А разве в моем возрасте не становятся отцами?
08:13Как и все отцы, расскажу свою проблему, что очень много работаю и не могу встречаться с учителями.
08:19Нет, я решу забыть.
08:31Брат, привет.
08:34Привет.
08:35Если ты свободен, я бы хотел поговорить с тобой.
08:39Ты пришел за услугой, да?
08:45Ладно, подожди.
08:46Скоро приду.
08:52В чем дело?
08:55Нет, ничего.
08:58Хорошо.
08:59Ладно, я собиралась идти к села.
09:00Вы поговорите.
09:01Хорошо, ладно.
09:02Увидимся.
09:03Увидимся.
09:04Иди сюда, иди.
09:11Я же говорил тебе и Женку, меня нет.
09:13Почему стоишь передо мной?
09:15Речь не об этом.
09:17А что?
09:18Брат, ты не в курсе?
09:20О чем?
09:21Полиция нашла мастерскую.
09:23Что?
09:23С Женкой и Эли забрали в полицию.
09:33Брат, это очень плохо.
09:35Брат, Женк передал весть.
09:36Вытащи его оттуда.
09:38Он говорит, у тебя длинные руки.
09:42Брат, еще кое-что передал.
09:45Но не злись.
09:46Я просто посол.
09:47Что?
09:47Если он прогорит, то и ты прогоришь.
10:01Брат, время ужинать.
10:03Садись в Фико.
10:07Вставайте.
10:14Добро пожаловать.
10:15Спасибо.
10:16Ну что?
10:18Ты в такое время сегодня.
10:19Рано закрыли.
10:22Фикрет, давай, братик.
10:24Я не буду кушать.
10:26Что значит не будешь?
10:27Садись.
10:32Ты так делаешь, потому что папа не идет на собрание?
10:36Пойдет, сестра.
10:37Он обещал.
10:40Братик, да я пойду.
10:41Мы все решим.
10:43Пойдет, я говорю.
10:44Я тебя не хочу.
10:46Я его хочу.
10:47Брат, он не пойдет.
10:48Он не ходит в такие места.
10:49Не пойдет.
11:01Фико?
11:02Фико?
11:02Поговорим немного.
11:27Фико.
11:27Оставь ты это.
11:34Оставь, говорю.
11:37Оставь, оставь.
11:42Что за упрямство?
11:45Я что ли виновата в этом?
11:46Скандал в школе устроил ты.
11:49На собрание не хочет идти папа.
11:50А в чем я виновата?
11:52Почему обижаешься на меня?
11:53Я обещал учителю, что он придет.
11:56А ты говоришь, что папа не идет.
11:58Меня из школы выгонит.
11:59Да и пусть выгонит.
12:01Я все это делаю, чтобы меня выгнали.
12:03Что это значит?
12:04Ты что, не учишься?
12:06Как-нибудь проживу.
12:07Да ладно, и как же?
12:08Как-нибудь.
12:10Брат, пусть они решат сами.
12:12Не обращай внимания.
12:14Брат, пошли.
12:18Фикрет, не беси меня.
12:20Не говори глупости.
12:22А ты не вмешивайся в мои дела.
12:24Что значит не вмешивайся?
12:25У тебя какая разница?
12:27У меня нет ни папы, ни мамы.
12:28Я сирота.
12:30Видишь, никого нет.
12:37Я никому здесь не нужен.
12:39Поэтому не вмешивайся в мои дела.
12:50Ты же мой брат, моя душа.
13:00Как же я не буду вмешиваться?
13:03Ты не можешь себя так вести.
13:07Что значит никого нет?
13:10Я есть.
13:11Я никуда не уйду.
13:13Слышал меня?
13:13Ты отучишься в школе
13:17и будешь делать уроки, Фикрет.
13:20Ты не будешь бездельником.
13:25Пока я здесь,
13:26ты не будешь бездельником.
13:27Ты слышал меня?
13:28Я пойду в школу и все решу.
13:53Поговорим и решим.
13:57Забудь про отца.
13:58Зачем тебе он?
14:03Пойдем, макароны остынут.
14:06Пойдем.
14:10Оставь.
14:11Оставь это.
14:16Ты будешь работать с мясником?
14:18Я не могу.
14:23Как дела?
14:36Добро пожаловать.
14:38Спасибо, ты в порядке?
14:40В порядке, все хорошо.
14:43Хорошо.
14:44Я привез десерт.
14:45Смотри.
14:46Да?
14:47Не нужно было тратиться.
14:48Не глупи.
14:50С тобой точно все в порядке?
14:52Подожди пару минут.
14:53Я скоро приду.
14:54Кирас.
14:59Кирас, положи в холодильник.
15:02Не трогайте, пока не дойдите ужин.
15:04Я скоро приду.
15:15Мне нужно подышать свежим воздухом.
15:18Присядем.
15:19Пойдем.
15:23Ну, рассказывай, в чем дело?
15:30Да ничего, все тоже.
15:32То есть собрание родительское?
15:38Зачем преувеличиваешь?
15:40Мой папа тоже не ходил.
15:42Я бы, конечно, не преувеличивала.
15:44Если бы фикреты не отчисляли из школы.
15:50Это плохо.
15:51Если такое произойдет, я больше не смогу его удерживать.
16:07Потеряю контроль над ними.
16:09Спокойно.
16:10Брат, в чем дело?
16:16Такое не произойдет, конечно.
16:18Я уверен.
16:19Откуда знаешь?
16:20Потому что ты их сестра.
16:24Иди ко мне.
16:25Да ничего, брат.
16:45Сейчас увидят.
16:48Кто-то из вашей улицы.
16:50Ладно, я пойду.
16:54Стой, только пришла.
16:55Я и так подышала свежим воздухом.
16:57Достаточно.
17:00Ладно, не настаиваю.
17:04Сообщи мне завтра, ладно?
17:05Ладно, сообщу.
17:07Что с нами произойдет?
17:11Фелис.
17:13Все будет хорошо.
17:15Ладно.
17:28Смотрите на меня.
17:29Когда вернетесь домой, чтобы были такими же чистыми.
17:32Не пачкайте одежду, хорошо?
17:34Ладно, сестра.
17:35Но почему мы идем все вместе?
17:37Потому что им нужно видеть, что мы правильная и привязанная семья.
17:41Правильная?
17:42А что?
17:43Сестра, я не могу идти.
17:46Что это значит?
17:47На меня оставили магазин.
17:49Надоел уже твой магазин.
17:52Делай, что хочешь.
17:54Слушайте, на них нужно произвести хорошее впечатление.
17:58Потому что отца нет, понятно?
18:02Фико, не расстраивайся.
18:04Ладно, мы все решим.
18:05Ага, решим.
18:06Но как?
18:07Не знаю, посмотрим.
18:09Давайте.
18:09Малыш, беги.
18:11Беги.
18:13Беги, беги.
18:16Идемте.
18:20Алло.
18:21Доброе утро.
18:23Доброе утро.
18:24Готовы к собранию?
18:26Правду говоря, нет.
18:28Почему?
18:28Почему не готовы?
18:30Все будет хорошо.
18:31Дай аллах.
18:33Дети ждут.
18:33Потом позвоню тебе.
18:34Ладно, удачи тебе.
18:35Спасибо.
18:42Стой, я посмотрю.
18:45Мы пойдем внутрь.
18:46И будешь послушно сидеть, ладно?
18:48Ладно, сестра.
18:49Хорошо.
18:53Давайте, мы все решим.
18:56Пойдем.
18:56Дай бог.
18:57Фелис.
19:02Здравствуйте.
19:05Мы пришли обсудить состояние фикрета.
19:08Ладно, но так ведь нельзя.
19:11Пусть дети подождует за дверью.
19:13Вы оба останьтесь.
19:14Хорошо.
19:14Хорошо.
19:18Прошу, присаживайтесь.
19:19Итак, Фелис, где твой папа?
19:29Мы отец за городом.
19:32Многих детей Эльболу я отучил в этой школе, но ни разу не видел вашего отца.
19:39Смотри, Фелис, я говорю тебе это и в прошлый раз.
19:42Господин директор, мы же тоже представители фикрета?
19:46Да, мы хорошо за ним следим.
19:47Видно, видно.
19:51Суть дела такова.
19:53Фикрет скоро будет отчислен из школы.
19:56Но чтобы сделать это официально, я должен увидеть его отца, законного родителя.
20:01Не делайте, прошу вас.
20:04Фикрет очень любит школу.
20:06Конечно, любит.
20:07И поэтому все жертвы из-за него.
20:10Все друзья ребенка здесь.
20:12Гордитесь своей дочерью.
20:13Она очень трудолюбивая и хорошо адаптирована.
20:16И баллы у нее самые высокие.
20:20Будущие в нежде очень блестящие.
20:22Она пошла в отца.
20:25Мы собираем плоды того времени, когда в детстве много занимались в ее.
20:29Никогда не спускал с нее глаз.
20:35Ни на минуту не оставлял ее одну.
20:38Когда ложилась спать, мы с ее мамой брали в руки книги.
20:41И всегда читали ей.
20:42Она засыпала.
20:45Браво!
20:47Были бы все родители такими же.
20:50Лишь бы.
20:51Лишь бы я познакомилась с вами раньше.
20:52Лишь бы, лишь бы.
20:56Смотри, дочка.
20:57Я обязана мешаться в семью.
20:59У вас нет официального опекона.
21:01Я сообщу об этом в министерство.
21:04Кто-то должен вами заниматься.
21:05Это не может так продолжаться.
21:07Но, господин директор,
21:09я ему не как сестра, я его мать.
21:12Я мать и отец.
21:13Если скажете в министерство,
21:17Фикрета заберут.
21:20Не делайте, прошу вас.
21:21Простите, ничего не могу сделать.
21:24Заходите.
21:27Прости, жизнь моя.
21:28Я опоздал.
21:30Совещание не заканчивалось.
21:33Как дела, Рахмет?
21:34Хорошо.
21:35Здравствуйте, господин директор.
21:36Добрый день.
21:37Я Барыш, жених Фелис.
21:39Добро пожаловать.
21:41Ты сказала ему?
21:43О чем?
21:44Мы возьмем опеку над детьми.
21:48Скоро поженимся.
21:49И вас ждем, если будете свободны.
21:51Пригласительные уже раздаем.
21:53Когда закончим дела,
21:55возьмем опеку над детьми.
21:57Господин директор,
21:58вам не стоит вмешивать в министерство.
22:01Мы поженимся и решим все дела.
22:04Очень поздно, так нельзя.
22:05Особенно по математике.
22:13Она очень продвинулась.
22:17Потому что вечером я с ней занимаюсь.
22:19Да?
22:21Что вы заканчивали?
22:24Не стоит обо мне.
22:26Важны наши дети.
22:28Важно их будущее, их судьба.
22:29На улицах много детей, пропадают зазря.
22:40А почему учитель?
22:42Из-за безответственных родителей.
22:45Они бросают детей.
22:47Они пытаются устроить свою жизнь.
22:49А дети борются в этой жизни.
22:50Смотри, Филис, времени нет.
22:53Нужно, чтобы с фикретом работал профессионал.
22:57Господин директор,
22:58у него есть классная руководительница.
23:00Время последней встречи
23:01он положил в ее сумку доклую мышь.
23:06Женщина ей хочет заниматься.
23:09Господин директор,
23:11можете дать нам немного времени?
23:14Филис, хватит.
23:15Нитер.
23:20Это 47-е и 48-е годы команды Фенера-Бахче?
23:30А посередине легендарный чемпион Эфтер?
23:39Я немного больно, Фенера-Бахче.
23:41Вы продолжайте, как будто меня нет.
23:43В общем, я дам вам знать для правовых процедур.
23:48Помните гол забитый Коре?
23:50В 54-м году.
23:51Кто же не вспомнит?
23:55У меня была форма с этого матча.
23:57Да ладно?
23:58Да.
23:59Мой отец был фанатом Фенера-Бахче.
24:03Ничего, правда, не осталось,
24:05но оставил более важное наследство.
24:07Форму знаменитого футболиста.
24:08Еще и подписанную.
24:11Подписанную?
24:12Да.
24:13Господин директор, а давайте поговорим наедине.
24:21Конечно, прошу вас.
24:24Подожди на улице, малышка, я приду.
24:26Итак, господин директор.
24:37Сестра, что он говорит?
24:39Посмотрим.
24:39Что сделает?
24:46Сделает, наверное, что-нибудь.
24:49У меня есть фотографии на этом стадионе.
24:51Вы такой везучий.
24:54И если бы я был на этом матче,
24:55выдыхать запах, Фенера-Бахче,
25:00это другое дело.
25:04Усопший был очень больным футболистом.
25:06Очень.
25:11Господин директор,
25:14я вам эту форму, о которой говорю,
25:17готов пожертвовать школе.
25:20Тому, кто заслуживает ее.
25:25Тот, кто дал душу этим цветам.
25:34Еще раз спасибо.
25:36До свидания.
25:39В чем дело?
25:40Ничего, я решил вопрос.
25:41Как?
25:42Это в последний раз.
25:45Действительно, в последний.
25:46Огромное спасибо тебе.
25:48Ты слышал?
25:49Слышал?
25:49Услышь.
25:55Ты теперь обязана выйти за меня замуж.
25:57Вопрос будущего детей.
25:59Значит, для будущего детей, да?
26:00Ну да.
26:02Снова тебе повезло.
26:03Я реально испугался.
26:05Реально, спасибо вам.
26:07Была рада знакомству.
26:08Я тоже.
26:10Давно не встречал такого родителя.
26:14Я всего лишь желаю
26:15быть достойным для своих детей.
26:17Я хотел еще раз.
26:21Папа?
26:31Вы что делаете?
26:33Ну что, его выгнали из школы?
26:37Решили все.
26:41А я что говорил тебе?
26:43Да не выгонят.
26:44Им что, делать нечего?
26:45А ты будь повнимательней.
26:51Эй, желтая голова.
26:55Ладно.
26:56Если нет нужды во мне, я пошел.
26:57До встречи.
27:04Не обращай внимания.
27:06Справились же.
27:12Рахмет.
27:15Рахмет, давай.
27:26Разобрались.
27:39Фикри.
27:39Мамочки.
27:58Фикри.
28:00Куда сбегаешь?
28:00Смотри, Фикри.
28:19Если до завтрашнего дня
28:20не вернешь деньги или машину,
28:22я тебя прибью.
28:23Где же я найду столько денег?
28:25Мне-то что?
28:26Иди почку продай.
28:28До завтрашнего дня
28:28есть время.
28:29Деньги.
28:31А если не принесешь,
28:33хорошо.
28:45Ну что, Фикри,
28:47где возьмешь только денег?
28:48Господи.
28:53Господи.
28:56Идите с края.
28:59Что же ты ему сказал?
29:00Он сразу поменялся.
29:02Увидел момент
29:03и решил ему воспользоваться.
29:05Ты меня удивляешь.
29:10Забыла сказать.
29:12Вечером свадьба с Юлай.
29:13А ты разве не говорила,
29:17что Туфан женат?
29:18Да.
29:19Это долгая история.
29:20Чтобы сделать мать
29:21тела счастливой,
29:22сделать фиктивный брак.
29:24Фиктивный брак?
29:25Ничего себе.
29:28Тогда я иду.
29:31Что?
29:32Меня тела и пригласила.
29:33Да все равно вместе пойдем.
29:35Как это?
29:39Вместе?
29:40Да.
29:42Как приятно слышать.
29:43Вместе пойдем.
29:48Вместе пойдем.
29:50Но постоянно быть вместе не сможем.
29:52Сам понимаешь, соседи есть.
29:54Не проблема.
29:57Тогда я пойду.
29:58Куда?
29:59В Нишанташи.
30:01Одну работу нашел,
30:02документы покажу.
30:03Оставлю резюме.
30:04Поздравляю.
30:05Почему не сказал?
30:06Хотя времени не было.
30:08Именно.
30:09Поздравляю тебя.
30:10Спасибо.
30:10Вечером увидимся.
30:11Хорошо.
30:12Увидимся.
30:15Фелис.
30:20Хотя ладно, забей.
30:22Хотел сказать кое-что,
30:23но это не важно.
30:26Вечером поговорим.
30:28Ок.
30:28Увидимся.
30:29Увидимся.
30:29Что он здесь делает?
30:45Что он здесь делает?
30:50Барыш?
30:51Слушаю вас, господин полицейский.
31:04Откуда идешь?
31:07От Фелис?
31:09Какие-то проблемы?
31:12Я знаю, ты и не родственник.
31:14Вы придумали эту историю,
31:17чтобы скрыть отношения между вами.
31:21Хорошо.
31:22А мне что, отчитываться перед тобой?
31:24Я и другие вещи знаю, Барыш.
31:29Например, знаю, с кем ты водишься,
31:31какие дыры заходишь и выходишь.
31:34Не понял, простите.
31:36Дженка, которого поймали.
31:38Наверняка ты знаешь его.
31:39Вы не расстаетесь в последнее время.
31:45Дженка, да.
31:46Знаю, Дженка.
31:49А вы всех,
31:51кто знает Дженка,
31:52будете в тюрьму сажать?
31:54Какой интересный метод.
31:56Скоро я стою у лица,
31:57сотрую золотую краску.
31:58И вот тогда
31:59твой близко уйдет,
32:01и Фелис тебя увидит.
32:03Твой настоящий цвет.
32:05Увидишь.
32:07Все?
32:08А то дела есть.
32:10Все?
32:12Хорошо.
32:12Удачи.
32:23Ты очень красивая.
32:26Я сейчас заплачу.
32:28Плачь, плачь.
32:29Так будет естественнее.
32:32Высадитесь.
32:38Давай, сынок, давай.
32:39Ты не знаешь наших правил?
32:41Гостей будем встречать.
32:43Где все?
32:45Придут, придут.
32:46Всех позвала.
32:47Все сплетничают у нас во дворе.
32:50Пусть придут и увидят,
32:51а потом успокоятся.
32:53Только вот регистратор
32:54до сих пор не пришел.
32:56Ну и?
32:57Брат Фикри должен был его найти.
32:59Цулай, ты не знаешь моего отца?
33:03Что мне сказать тебе?
33:04Не пугай меня.
33:05Вы не тому поручили это дело.
33:08Добрый день.
33:08Добрый день.
33:10Здравствуйте.
33:13Привет.
33:14Какая улыбка.
33:17Добро пожаловать.
33:18Здравствуйте.
33:19Здесь очень красиво.
33:21Я пришел рано, да?
33:22Ну пусть, ничего страшного.
33:25Добро пожаловать.
33:26Спасибо, что пришел.
33:27Разве может быть такое?
33:29Вы же позвали меня.
33:31Как говорят сестра?
33:34Чтобы вы были следующими.
33:37Это по правде, конечно.
33:39Пойду к Туфану и вернусь.
33:44Барыш, добро пожаловать.
33:45О, как дела?
33:46Хорошо.
33:47Сестра, хикмета нет.
33:49Как это?
33:50Он же был в супермаркете.
33:52Я зашел к нему,
33:53но он оттуда не вышел.
33:54Хотя уже много времени.
33:56Тогда где же он?
33:56Аллах, Аллах.
34:07О, Аллах.
34:11Спасибо, хикмета.
34:12Клянусь.
34:13Ты как раз вовремя.
34:14Иначе я бы не успел.
34:15Не за что, брат.
34:16Игрущик совсем не приходит.
34:17Это судьба, брат.
34:18Спасибо.
34:19Сынок, давай сюда.
34:20Давай, вниз.
34:24Он же молодой парень.
34:25Наверное, гуляет с друзьями.
34:26Нет, ты не знаешь его.
34:29Он так не гуляет.
34:30Даже если и гуляет, то предупреждает.
34:34Я скажу кое-что.
34:39Если ты волнуешься, давай, вставай.
34:42Можем уйти, давай.
34:45Нет, забей, я преувеличиваю.
34:48Ты правильно говоришь?
34:49Он же молодой парень.
34:50Именно так.
34:55Иди сюда.
35:04Ну, давай, давай.
35:06Несите, парни.
35:07Сынок, хикмет.
35:08Отдохни немного, отдохни.
35:10Я оступился, брат, оступился.
35:12Хорошо.
35:13Давайте быстрее, парни, давайте.
35:14Хикмет, что с тобой?
35:21Брат, он внезапно упал.
35:22Неси воды, сынок.
35:23Хикмет.
35:25Ты в порядке?
35:27Хикмет, приди в себя.
35:28Ты в порядке?
35:31Погоди, выпей воды.
35:32Осторожно.
35:32Сынок, давай, иди уже.
35:39Нет, брат, нет.
35:40Иди уже, этого хватит.
35:42Я в порядке, закончу работу и пойду.
35:44Хорошо тогда, лев мой, давай.
35:46Давай вместе поднимем тебя.
35:59Эй, сынок, ты никому ничего не оставил.
36:01Ты почему все съел?
36:06Пошли, давай.
36:07Забери эсмета.
36:08О, Аллах.
36:11О, Мишде.
36:13Поздравляю.
36:14Спасибо.
36:15Я не разбираюсь, но мама передала это.
36:18Спасибо тебе.
36:21Добро пожаловать.
36:27Как дела, Рахмет?
36:29Хорошо.
36:29И у меня хорошо.
36:32Спасибо, что спросил.
36:37А твой парень не пришел?
36:39Кто?
36:39Фивзи?
36:41У тебя есть и другие парни?
36:43Я не знаю.
36:43У меня нет парня, ясно?
36:46Клянусь, Мишде.
36:47Меня это вовсе не волнует.
36:50Ты поэтому так сильно ревнуешь меня?
36:52Из-за того, что не волнует тебя?
36:53Я пойду, сяду.
37:08Фелис?
37:09Где же твой отец?
37:11Откуда мне знать?
37:12Сынок?
37:13Где регистратор брака?
37:14Который час уже?
37:15Он придет скоро, мамочка.
37:16Придет.
37:17Не называй меня мамой.
37:18Успокойся.
37:19Спокойно.
37:19Мама уже съела туфана.
37:21Просто съела.
37:22Где он?
37:23Сделай что-нибудь.
37:24Позвони ему.
37:27Добро пожаловать.
37:32Извините, мы немного опоздали.
37:34Дядя Фикри, можно поговорить?
37:42Милая, о чем говорить?
37:44Свадьба началась.
37:45Но это важно.
37:49Ну и что же это?
37:53Возьми это.
37:57На заправке купи цветы и иди домой.
37:59Мама там одна.
38:01Да и к тому же, я интересна, как прошло собрание.
38:03Она расстроена.
38:05Да.
38:16Свидетели?
38:17Свидетели?
38:19Туфан, где твой свидетель?
38:21Эй, Селим.
38:22Спокойно, ничего страшного.
38:25Парень, что за несерьезность?
38:27У тебя священный долг.
38:28Ты же свидетель.
38:30Туфан, ты не справился.
38:31Даже с Липовым.
38:33Даже с Липовым.
38:34Что мне делать?
38:35Не подавай виду маме.
38:40Барышка, иди сюда.
38:43Иди, иди.
38:44Я?
38:45Иди.
38:45Сын Хусейна, Туфан Шахин.
38:56Вы без какого-либо принуждения?
38:58Ха-�иха.
39:11Стар 최고.
39:17Субтитры operацией.
39:19Боже, какие они милые
39:49Добрый вечер
40:07Добрый вечер, Барыш
40:11Добрый
40:12Джамиль, добро пожаловать
40:15Как дела?
40:17Брат мой, извини
40:18Только сейчас приехал
40:19Поздравляю, спасибо
40:20Я позвал тебя, но не спросил, сможешь ты прийти или нет
40:23Я все запутал
40:25Смог прийти только сейчас
40:27Поздравляю
40:28Спасибо, дорогой
40:29Было происшествие, угнали машину
40:32Я занимался этим
40:34Арестовал людей из нашего квартала
40:36Кто же это?
40:38Это Дженк
40:38Ты, наверное, знаешь его
40:40Я так и думала
40:49Но эти дела не уровня Дженка
40:54За ним кто-то стоит, я уверен
40:56Но я найду его
40:59Осталось немного
41:00Молодец, Джамиль
41:03Сколько бы их не было, всех арестуй
41:06Мы с тобой
41:07Лишь бы к нашим ребятам не приставали
41:10Нет, нет, не переживай, Фелис
41:12Я всех микробов квартала вычищу
41:14Осталось немного
41:15Ну что ж, доброго вечера
41:23Спасибо
41:23Поздравляю, желаю счастья
41:26Спасибо
41:26Доброго вечера
41:30Спасибо
41:32Доброго
41:32Ты пригласил мента на липовую свадьбу?
41:46Я не думала об этом
41:47Ты права
41:48Фелис
41:59Да
42:00Давай поговорим
42:02Давай поговорим
42:04Но не здесь
42:06Куда? Что будем делать?
42:10Поговорим там, где останемся наедине
42:11Так будет лучше
42:13Я не могу бросить Сея уйти
42:15С ними Рахмед, ничего не будет
42:17Фелис
42:20Фелис
42:21Доверься мне
42:23Давай
42:26Давай
42:27Давай
42:28Цюлай
42:33Мы уходим
42:34Куда они пошли?
42:42Доверь
42:43Доверь
42:44Доверь
42:45Доверь
42:46Ну что, присядем?
43:16Конечно.
43:46Я скажу тебе кое-что, Фелис.
43:50Я скажу тебе кое-что.
43:52Барыш, я тебе благодарна за все, что ты сделал.
44:03Для моих братьев, для меня, для нас.
44:11Я не знаю, откуда ты взялся.
44:20Я не знаю, как попал в центр нашей жизни.
44:23Но как же хорошо, что ты есть.
44:26Да и кто я, чтобы любоваться Стамбулом?
44:34Я даже не останавливалась на пять минут и не смотрела
44:40вокруг себя.
44:41Даже подумать об этом не могла.
44:43Утром беготня, вечером беготня.
44:47Даже не замечалась, как ложилась спать.
44:50То есть и до сих пор так.
44:54Но ты дал мне сделать вдох.
45:01Я благодарна тебе за то, что ты рядом.
45:09за то, что ты такой человек.
45:25Иди ко мне.
45:35А ты что хотел сказать мне?
45:40О том, как сильно я тебя люблю.
45:44О том, что очень сильно тебя люблю.
45:46Утром беготня, вот так.
45:49И в двух минутах.
45:51Субтитры создавал DimaTorzok
46:21Субтитры создавал DimaTorzok
46:51Слушаю, господин не ждет
47:07Субтитры создавал DimaTorzok
47:37Субтитры создавал DimaTorzok
48:07Субтитры создавал DimaTorzok
48:08Субтитры создавал DimaTorzok
48:09Субтитры создавал DimaTorzok
48:11ДимаTorzok
48:13ДимаTorzok
48:15Субтитры создавал DimaTorzok
48:17Субтитры создавал DimaTorzok
48:19Субтитры создавал DimaTorzok
48:21Субтитры создавал DimaTorzok
48:23Субтитры создавал DimaTorzok
48:27Субтитры создавал DimaTorzok
48:29Субтитры создавал DimaTorzok
48:31Субтитры создавал DimaTorzok
48:33Субтитры создавал DimaTorzok
48:35Субтитры создавал DimaTorzok
48:37Субтитры создавал DimaTorzok
48:39Прошу вас
48:41Мы пришли увидеть Фикри
48:49Папа
48:53Что вы хотите?
48:55Ее отец умер
48:57Правда?
48:59Да
49:03Сестра кто это?
49:05Когда умер покойный?
49:07Вчера ночью
49:09Этим утром
49:11К утру ближе
49:13К утру ближе, да, брат?
49:15Я от горя не знаю, что говорю
49:17Теперь у меня отец умирает, клянусь
49:19Труп внутри?
49:21Внутри, брат
49:23Вот так вот лежит, клянусь
49:25Тогда увидим его в последний раз
49:27Мы его сильно любили
49:29Конечно, прошу вас, проходите
49:31Мой отец, Боже
49:33Прошу вас, прошу
49:35Прошу вас, прошу
49:37Прошу вас
49:39Прошу вас, прошу.
50:06Примите мои соболезнования.
50:08Спасибо, брат.
50:09Примите мои соболезнования.
50:11Не расстраивайся, душа моя, и эти дни пройдут.
50:15Чего мы только не увидим в этой жизни.
50:20Мой отец словно скала ушел.
50:24Брат Мустафа, мне очень плохо.
50:27Давай, пойдем уже.
50:30Стой, позвоню боссу.
50:31Алло.
50:44Брат, мы в доме Фикри.
50:46Фикри умер.
50:47Сердечные приступы говорят.
50:50Правда, дети замучены, плачут.
50:52И мы увидели труп, брат.
50:54Пусть Бог за грех не посчитает.
50:57Если хочешь, отрежу палец и принесу.
51:02Ну хорошо, брат.
51:04Примите мои соболезнования.
51:08Покушали бы хотя бы халвы.
51:10Что такое?
51:11Так, молчите.
51:27Папа, они ушли.
51:30Папа?
51:33Папа, вставай, они ушли.
51:38Сестра, папа не двигается.
51:42Папа?
51:43Папа?
51:44Папа?
51:45Папа?
51:47Папа?
51:48Папа?
51:49Папа?
51:51Ну ладно.
51:52Чтобы он не двигался, я ему снотворное дала.
51:55Не волнуйтесь.
51:56Почему не говоришь?
51:58Чуть плохо не стало.
51:59Ну не знаю.
52:00Рахмет, развяжи ему и убери.
52:02Так, не ты, а твой брат.
52:05Давайте.
52:11Фелис, как ты?
52:15Привет.
52:16Хорошо, а ты?
52:17Хорошо.
52:18Давай, собирайся.
52:19Сберу на завтрак.
52:20Барыш, сегодня очень трудно идти на завтрак.
52:23Давай, иди.
52:24Секунду, Барыш.
52:27Как мне пойти?
52:29Папа, внутри без сознания.
52:31Дети переживают.
52:32Я осталась тут.
52:33Дети прогуляются.
52:34Ты что, не видела, Керас?
52:36Очень плохо.
52:37Давай.
52:39Барыш, я не могу оставить детей в этот раз.
52:42Давай в другой.
52:43Подготовь их, заберу вас через пять минут.
52:45Давай же.
52:46Готовься.
52:47Это очень помогло.
52:56Это и ребятам на пользу пойдет после сегодняшних приключений.
53:00Сестра, я хочу в туалет.
53:01Брат, иди в туалет, а?
53:03Я не знаю, где он.
53:05Сколько тебе уже лет?
53:06Иди, спроси у кого-нибудь, покажут.
53:07Я тебя отведу, пошли.
53:08Давай, иди.
53:17Что ты сделал?
53:20Оставь.
53:21Братик, ты что сделал, а?
53:23Сестра, я ложную салфетку принесу.
53:26Нельзя ложной салфеткой.
53:27Вставай, брат.
53:29Пойдем, давай.
53:30Пошли, брат.
53:32Беги, беги.
53:33Ты же хотел сегодня прийти.
53:55Я скучаю по тебе очень.
53:57Люблю тебя, Айла.
54:03Пойдем, братик.
54:09Ты что делаешь, Керас?
54:12Сестра, отдай.
54:14Что, сестра?
54:16Перевод группы Турки Штус.
54:18Озвучка группы Визимания.
54:20Специально...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended