Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Връща
00:00:30Да се концентрирам
00:00:31Как си?
00:00:36Какво стана?
00:00:37Добре ли мина?
00:00:38Бързо се върна
00:00:39Всичко е наред
00:00:40Спокойте се
00:00:41Трябва да си почина
00:00:43Добре, добре
00:00:45Ела в стаята с татко
00:00:46Няма ли си майка?
00:00:47Какво ви става?
00:00:48Искам да си почина
00:00:49Добре, добре
00:00:50Да ти изседя ли портокали?
00:00:53Днес ги купих
00:00:53Ще извадя семките
00:00:55Не, татко
00:00:55Благодаря ти
00:00:56А чай?
00:00:57От лайка?
00:00:58Супичка?
00:00:58Това ти трябва
00:01:00Вкусна супичка
00:01:01Мама ще ти направи
00:01:02Успокой се
00:01:03Просто ще си легна
00:01:05Няма да ме болите, нали?
00:01:08И най-важното
00:01:09Никакви въпроси
00:01:28Да?
00:01:32Вече е дошъл?
00:01:34Да, добре
00:01:35Ще дойда веднага
00:01:36Да, да
00:01:39От работа ли?
00:01:46Трябва да вървя
00:01:46Прекалили сме
00:01:47Почивка си
00:01:49Не е престъпление
00:01:50Да, но не искам да закъснея
00:01:52Доколко си?
00:01:54Не знам
00:01:55Не ми звани
00:01:56Аз ще се обадя
00:01:57Ей, чакай
00:01:58А целувка?
00:02:01Не беше нищо особено
00:02:03По-късно
00:02:04Събодили се, мили
00:02:30Как си?
00:02:33Боли ли?
00:02:35Не е страшно
00:02:36Но съм замаян
00:02:38Замаян ли?
00:02:40Защо затваряш очи?
00:02:42Искаш ли да повикам лекаря?
00:02:45Спи ми се
00:02:46Спи ни си малко вода
00:02:48Изплаши ме
00:02:54Не мигнах цяло
00:02:56Не мигнах цяло нощ
00:02:57Къде е, Матиос?
00:03:04Тръгна си
00:03:05Преди малко
00:03:06Има някаква работа
00:03:10Обади му се
00:03:12Да дойде
00:03:13Не може
00:03:15Няма да го пуснат
00:03:16Сега трябва да си почиваш
00:03:19Да му кажа нещо
00:03:24Невъзможно е
00:03:26Дори мен едва ме пуснаха при теб
00:03:29Ще дойде след обеда
00:03:35Сега поспи
00:03:36Виждала ли си кучато?
00:03:54Не
00:03:54Сега не ми е до него
00:03:55Спри за малко
00:03:59Да поговорим
00:04:06Какво има?
00:04:17Земята край морето, която татко купи преди инцидента
00:04:22Успях да ѝ намеря купувач
00:04:27Някой чусти?
00:04:31Не, местене
00:04:32От Ираклион
00:04:33Обмислям го
00:04:36Но земята е на всички ни
00:04:38Какво мислиш?
00:04:42Еми не знам
00:04:43Не съм мислила за това
00:04:44Не можем да я използваме
00:04:47Нието да строим нещо там
00:04:49За какви пари?
00:04:53Иска я
00:04:54Не сме говорили за пари, но
00:04:57Скоро ще се видим и ще го обсъдим
00:04:59Добре, питай го
00:05:02И ще говорим
00:05:04Каза ли Наргиро?
00:05:06Още не
00:05:07Нямах време
00:05:08Кажи на сестра си
00:05:10И ще видим
00:05:12Позни водата
00:05:15Наргиро на сестра
00:05:19Обади ли се?
00:05:46Какво мили?
00:05:50Питам
00:05:51Дали му се обади?
00:05:54Ще дойде ли?
00:05:56Още не съм
00:05:57Унесе ме
00:05:59Дай ми телефона
00:06:02Чакай
00:06:04Не се движи
00:06:05Ало?
00:06:29Боделие
00:06:33Добре
00:06:35Добре
00:07:03Добре
00:07:04Добре
00:07:04Най-сетна е твърда земя.
00:07:25Ще ми кажеш ли какво ти е?
00:07:28Призля ми от шофирането ти.
00:07:30Бях под позволената скорост.
00:07:32Колата отпред ползеше.
00:07:33Затова ли спревари без мигач?
00:07:35Да, дох мигач. Не си видял, защото спираше радиото.
00:07:38Да, защото онова не беше никаква музика.
00:07:41Теб дори, музиката те дразни.
00:07:43Заболяме главата от толкова шум.
00:07:46Господи, защо ли се занимавам с Ченг Ге пред пенсия?
00:07:50Казах ти да избереш музиката, но не ме чу.
00:07:53Как да чуя Дина?
00:07:55Беше го надула.
00:07:57И кръстът ме боли.
00:07:59Искаш ли таблетка?
00:08:00Остави ме да подишем малко. Чист въздух.
00:08:07Добра изглеждаш. Чисто нов си.
00:08:11Не беше кой знае какво.
00:08:13Смееш се. Забавно ти е, но не изплаши.
00:08:17И мен и майка си.
00:08:19Много я притесни.
00:08:20Бяхме се разбрали за колата.
00:08:24Мога да карам.
00:08:25Можеш, но стават бели.
00:08:30Остъпих глупаво.
00:08:33Ядосах се на мама.
00:08:35За това.
00:08:36Е, не, тя е права.
00:08:39Виновен съм.
00:08:40Себе си виня.
00:08:41Не се вини.
00:08:43Аз съм виновен.
00:08:46Бях груб.
00:08:48Не бях прав.
00:08:51Не беше редно.
00:08:53Добре е да запомниш тези думи.
00:08:57Размира ти се.
00:08:58Но не разшитай на късмета си.
00:09:01Помниш ли...
00:09:02Когато беше на 8 годинки,
00:09:08купих ти червено колело.
00:09:14Помня.
00:09:15Паднах и лошо се ожулих.
00:09:18Не просто се ожули.
00:09:19Целият беше в синини.
00:09:22Помниш ли лицето на майка си?
00:09:25Беше пламнало.
00:09:28А ти?
00:09:30Тво е цялата отговорна.
00:09:32Тя се разсърди, но...
00:09:35Си струваше.
00:09:37И толкова се радваше на колелото.
00:09:41Грееше от щастие.
00:09:44Късмете, че те имам.
00:09:48Нямам баща.
00:09:51Но имам теб.
00:09:53Разчитай на мен.
00:09:54За всичко.
00:09:57Като на баща.
00:09:59До теб съм.
00:10:02Климатикът духа през цялото време.
00:10:08Стига Антонис.
00:10:10Пътешестваме.
00:10:11Усмихни се малко.
00:10:12Ще се усмихвам, ако оцелея.
00:10:15Да не би да карам лошо?
00:10:16Толкова внимавам.
00:10:18Ако не катастрофираш,
00:10:20на главите ни ще падне някой камък.
00:10:22Сега пък какво измисли?
00:10:24От скалата падат камъни.
00:10:26Не знаеш ли?
00:10:28Някой ще удари колата и ще ни смаже.
00:10:32Минавай по-настрана.
00:10:33Поемаш риск на завойте.
00:10:37Вземи.
00:10:38Ти ще караш.
00:10:39Е, стига да човек дума да не каже.
00:10:41Много говориш, Антонис.
00:10:48Прекалено.
00:10:49Ако имах пушка, щеях да те гръмна.
00:10:51Знаеш, че мърникът ми е добър.
00:10:52Нали така?
00:10:58Толкова ли съм досаден?
00:11:11Здравей.
00:11:22Изпратих ти документа.
00:11:23Прегледай го.
00:11:25Добре.
00:11:26Колко часа трябва да дойде Перакис?
00:11:30Добре.
00:11:31Не, само това е.
00:11:32Благодаря.
00:11:33А, кога е срещата с Захаракис?
00:11:38Да.
00:11:38Ще ме подсетиш ли?
00:11:40Час по-рано.
00:11:42Добре.
00:11:43Да.
00:11:45Нестина, грипът е неприятен.
00:11:48Но в други ден ще се върна.
00:11:51Благодаря ти.
00:11:52До скоро.
00:12:05Астерис.
00:12:10Айде, остави телефона да вървим.
00:12:39Мамо, чакай ме в колата.
00:12:43Чули?
00:12:44Идвам.
00:12:44Паркалин.
00:13:00Слушам.
00:13:02Да.
00:13:04Здравей.
00:13:06Астерисе.
00:13:06Съжалявам за безпокойството.
00:13:13Търся Стела, но не отговаря.
00:13:17Искаш ли нещо?
00:13:19Да.
00:13:19Само да се уверя, че е добре.
00:13:25Добре е.
00:13:26Сега спи.
00:13:29Сигурна ли си?
00:13:30Астерис, моля те да не я тревожиш.
00:13:35Просто...
00:13:37Много се притеснявам.
00:13:41И трябва...
00:13:42Да се уверя, че е добре.
00:13:46Върна се от дома.
00:13:48Сега си потива.
00:13:50До чуване.
00:13:51Благодаря.
00:14:21Готови ли сте?
00:14:46Хайде, не се бойте.
00:14:52Къде е лекарят?
00:14:54В операционната.
00:14:56Може ли да дойда да поговорим?
00:14:58Да вървим, ще говорите там.
00:15:01Не.
00:15:03Не искам, размислих.
00:15:07Сигурна ли сте?
00:15:08Да.
00:15:11Отказвам процедурата, ще го задържа.
00:15:14Добре.
00:15:15Ще съобщи.
00:15:16Добре.
00:15:46Взел е колата и е излязъл на пътя.
00:15:57Нищо важното е, че не стана по-зле.
00:16:00Всички ми казват, че е добре.
00:16:03Но като го гледам...
00:16:05Буден ли е да отида?
00:16:08Отеди.
00:16:08Матиос е там.
00:16:09Матиос е там.
00:16:21Кураж.
00:16:25Опази го, Бог.
00:16:26защо не ни се обади?
00:16:30Останала си тук, сама.
00:16:32За да не ви тревожа.
00:16:34Как може, Василики?
00:16:36Не бива да си го помисляш.
00:16:37В такива моменти трябва да се подкрепяме.
00:16:44Разбирам.
00:16:46Засегнала съм те с думите си онзи ден.
00:16:50Нали?
00:16:50Прекалих.
00:16:54Аз знам.
00:16:57Но ме грижа за вас, Василики.
00:16:59За това го казах.
00:17:01Отнякога съм много сурова.
00:17:04Не съм го искала.
00:17:07Животът ми е такъв.
00:17:08Не аз.
00:17:13Ние сме роднини.
00:17:15Трябва да си помагаме.
00:17:19Остави ми новото.
00:17:20Важното е, че детето е по-добре.
00:17:23Но.
00:17:25Когато се оправи,
00:17:27трябва да си по-строга с него.
00:17:30На тази възраст,
00:17:31момчетата са диви, непостоянни.
00:17:34Имат нужда от повече строгост,
00:17:36отколкото от нежност.
00:17:38Иначе, виждаш докъде стигат.
00:17:41Ти си всичко за него, Василики.
00:17:44Знаеш го.
00:17:46Майка си му.
00:17:47И баща.
00:17:49Това го знам.
00:17:51Преживяла съм го.
00:17:58Буден ли е?
00:18:00Да.
00:18:01Иди да го видиш.
00:18:03Кажи сега.
00:18:16Ние с теб.
00:18:18Кога ще се видим?
00:18:20Имаме недовършена работа.
00:18:22Между другото подаръкът ти все още е у мен.
00:18:26Разбира се, скъпа.
00:18:27Какви ги вършиш?
00:18:35Не си ли съм?
00:18:38Стефанис.
00:18:39Пак ли работиш, Антониис?
00:18:41Забрави ли, че сме излезли в отпуск?
00:18:44Какво става? Добре ли си?
00:18:46Не съм забравил.
00:18:47Колко пъти ще слушаш този запис?
00:18:49Колкото трябва.
00:18:54Слушам го пак и пак и нищо не разбирам.
00:18:57Нещо ни боде очите, но не го виждаме.
00:19:01Какво е?
00:19:01Какво не виждаме?
00:19:03Успокой се.
00:19:04Отпусни се малко.
00:19:06Право си.
00:19:07Но как да се отпусне?
00:19:09Срещам жена му на улицата, сина му, роднините.
00:19:14Гледат ме и очакват отговор.
00:19:16Минаха 40 дни от смърта му, а нищо не знам.
00:19:19Нищо, разбираш ли?
00:19:22Гледат ме, а аз нямам отговор.
00:19:26Не задаваш правилния въпрос.
00:19:29Въпросът е ключът към отговора.
00:19:31Мисли?
00:19:32Бил ли е замесен в търговията с Антики?
00:19:36Заражи това.
00:19:37Проверих финансите му сто пъти.
00:19:41Няма неясни поступления.
00:19:43Купил е колата с парите от земята.
00:19:46Пропускаме нещо, но какво, какво.
00:19:50Дори когато уловя риба, мисля за това.
00:19:54За това не улавяш нищо.
00:19:57Грешиш.
00:19:58Последният път улових.
00:20:02Значи, си мислил за друго?
00:20:06Може би.
00:20:08Ще си сложа, Банския.
00:20:18Антониис, моля те да изключиш лаптопа.
00:20:21Мислил, мислил, мислил, мислил.
00:20:26Мислил, мислил, мислил.
00:20:31Мислил, мислил, мислил.
00:20:33Мислил, мислил.
00:20:35Мислил, мислил.
00:20:37Мислил, мислил.
00:20:39Абонирайте се!
00:21:09Δεν προσπαθείς
00:21:11Φεύγεις
00:21:15Και ερχέσαι
00:21:17Μένεις
00:21:19Μόνη στο κένο
00:21:21Μα θα χαθείς
00:21:29Φεύγεις για λίγο
00:21:31Κι ό,τι φοβάμαι
00:21:35Είσαι εσύ
00:21:39Искаш да кажеш, че е виновна дупката
00:21:43Именно
00:21:45Внезапно се появи пред мен
00:21:47Ясно, имала ти е зъб за нещо
00:21:49Така ли?
00:21:51Ах ти, лошо момче
00:21:53Сине, приятелите ти
00:21:55Да дойдат ли?
00:21:57Кои са?
00:21:59Манолис
00:22:01И момичетата
00:22:03Да те оставя
00:22:11Как си, Ник?
00:22:13Какви ги свърши?
00:22:15Боли ли те?
00:22:17Не много, свикнах
00:22:19Ти си голяма от качалка
00:22:21Просиш си го
00:22:22Постоянно
00:22:23Откъде разбрахте?
00:22:25Славата ти се носи
00:22:27Благодаря ви, че дойдохте
00:22:31И Мери
00:22:33Радвам се да те видя тук
00:22:37Кажи, знаеш ли до кога ще си тук?
00:22:39Да доведа бандита
00:22:41Искаш ли?
00:22:43Откъде го изнамери?
00:22:45Та на пред Гуденика
00:22:47Разкажи му случката
00:22:48Добре
00:22:49Гуденикът донесе торта
00:22:51И сестра ми я остави отвън
00:22:53Когато стигнахме до десерта
00:22:55Майка излезе да я донесе
00:22:57И изкрещя
00:22:59Излязохме навън и какво да видим?
00:23:01Тортата на земята
00:23:03И бандита я ближе ли, ближе?
00:23:07Татко ти не грабна ли пушката?
00:23:09Грабна я
00:23:11Едва избягахме, иначе щях да лежа до теб
00:23:13Грабна
00:23:27Здравей!
00:23:28Закъснях ли?
00:23:29Не, сядай!
00:23:30Какво ще пиеш?
00:23:31Аз черпя
00:23:33Черпи купувачът, така казваше татко
00:23:36Йорго, две бери, студени!
00:23:39Ей!
00:23:41Какво реши?
00:23:43Говорих с майка си, но още не сме решили
00:23:47Трябва да оточним някои неща
00:23:50Кои неща?
00:23:52Слушай, ако е за връзката ти с Теодора, това не ме интересува
00:23:57Миналото ви си е ваша работа
00:24:00Стига да е приключило?
00:24:03Исках да обсъдим цената
00:24:05Не стана дома за това
00:24:07Колко искаш?
00:24:09Не знам, още не съм проучил пазара
00:24:13Добре
00:24:15Предлагам двайсет хиляди
00:24:17Добре е
00:24:23Здраве!
00:24:24Благодаря
00:24:30Звучи добре
00:24:32Ако се разберем, ще ти дам аванс
00:24:34А щом го прехвърлим, останалото
00:24:36Ще платя в брой
00:24:38Добре ли?
00:24:40Преди това ще го обсъдя със сестра си
00:24:43Бързаш ли?
00:24:45Истината е, че не искам да отлагам сватбата, наближава
00:24:49Добре, поговори с вашите и после ми кажи
00:24:53Наздраве
00:24:55Наздраве
00:25:00Да знаеш, че я разчитам на теб
00:25:02Умно момче си
00:25:04Няма да изпуснеш шанса
00:25:06Изглежда добре
00:25:13С приятелите си е
00:25:16Тръгвам, идваш ли?
00:25:18Не, не
00:25:19Ще остана
00:25:20Василики, тръгни сестерис
00:25:23Учени си и вземи си душ
00:25:25Ние ще сме тук спокойно
00:25:27Не, няма да оставя сина си
00:25:29Но ние сме тук
00:25:31Ще стоя докато не стане
00:25:33Не иска
00:25:35Върви сестерис, ще ви се обадя
00:25:38Не, оставам
00:25:40Ще се прибера с теб
00:25:42Добре, тръгвам
00:25:44Ако има нещо, звънете
00:25:46Чакай, астерис
00:25:48Ще сляза с теб да взема кафе
00:25:50Тръгвам
00:25:51Тръгвам
00:25:55Тръгвам
00:25:57Тръгвам
00:25:58Тръгвам
00:26:00Тръгвам
00:26:01Оттепър
00:26:14Немок
00:26:15Брат, ти ме впечатли.
00:26:32Не му личи, но е умен.
00:26:35Такива ми трябват.
00:26:36Глупъв е.
00:26:38Винаги е съгласен с татко и не казва не.
00:26:41Никой не е безстрашен като теб.
00:26:43За жалост, още от малка аз съм момчето в семейството.
00:26:50Изнасях сама всички битки, а той мълчеше.
00:26:55Чакай, защо ме докара тук?
00:26:58Виж, земята за която ти казах.
00:27:02Сериозно, шигуваш се.
00:27:04Огледай се, не е ли фантастично?
00:27:07Виж, там ще е къщата.
00:27:09Градината, дърветата.
00:27:11В този пуштинак?
00:27:13Искам хора, живот, купон, а не голи хълмове.
00:27:17Скъпа мястото е идеално.
00:27:19След две години ще е застроено.
00:27:21С вили, хотели, бунгала и таверни на брега.
00:27:25За да си пием виното, нали?
00:27:28Става все по-хубаво.
00:27:29Нямаше нужда.
00:27:34Имаше.
00:27:39Мисля, че си ми обидена.
00:27:42И съм тъжна.
00:27:43Не да й моля те.
00:27:47Ти си ми роднина.
00:27:51Държа на теб.
00:27:52Беше права.
00:28:00Трябва да приема факта, че съм сама.
00:28:04Да не прося помощ.
00:28:06Само, че
00:28:09не знам дали ще го продадат.
00:28:12Кой друг ще го купи?
00:28:14Тие беше?
00:28:15Още е.
00:28:17На Петрус.
00:28:19Кой Петрус?
00:28:20Врулакис.
00:28:21Не знаех.
00:28:23Но научих и говорихме.
00:28:25Какво каза?
00:28:27Продава ли?
00:28:27За сега овърта, но ще склони.
00:28:30Ще го убедя.
00:28:31Какво си въобразява този?
00:28:34Да подписвай толкова.
00:28:36Знам как да се оправя с него.
00:28:38Предприемач съм.
00:28:39Цял живот се занимавам.
00:28:40Си моти.
00:28:41Прави се наинтересен.
00:28:44Слушай, не че ми пука.
00:28:47Но с Том си решил не му се връзвай.
00:28:51Дай му колкото поиска.
00:28:53Точка.
00:28:54Щом чу врулакис нещо се промени?
00:28:57Не искам да те разиграва.
00:29:02Да вървим.
00:29:11Вечно правиш глупости.
00:29:13А ако нещо те сполети?
00:29:16Мислиш ли за мен?
00:29:17Ако нещо ме сполети, ще се отървеш.
00:29:20Не те и да говориш така.
00:29:22Не се бой.
00:29:24Нищо няма да ме сполети.
00:29:27Ти ще ме пазиш.
00:29:31А къде намери Мери?
00:29:33Отдавна я нямаше.
00:29:35Срещнахме я и тя реши да дойде с нас.
00:29:40Моля те.
00:29:41Повече не ме плаши така.
00:29:45Внимавай.
00:29:46Или ще...
00:29:47Заплашваш ли ме?
00:29:48Да.
00:29:50Ами...
00:29:52Какво ще направиш?
00:30:02Спри.
00:30:03Добра, че дойде.
00:30:19Какво говориш?
00:30:21Защо да не дойда?
00:30:23Не знам.
00:30:25Изостави ни.
00:30:25Писах ти, но не отговаряши.
00:30:30Така е.
00:30:32Прав си.
00:30:34Случиха се много неща.
00:30:35Бях заета.
00:30:38Си високия ли?
00:30:40Да.
00:30:41Той ме изостави.
00:30:45Беше прав, че не е свестен.
00:30:50Е, това, че го знаеш, е добре.
00:30:55Да.
00:30:56Но...
00:30:58Не ми се говори.
00:31:02Искаш ли да пинем по нещо?
00:31:05Днес не мога.
00:31:07Друг път с удоволствие.
00:31:11Ще вървя.
00:31:16Няма ли да видиш, Ник?
00:31:18Да не го разморяваме.
00:31:20Хайде, бягам.
00:31:21Чао.
00:31:21Музиката.
00:31:22Абонирайте се!
00:31:52Абонирайте се!
00:32:22Скоро ще се изкъпем, а утре сме в Франго Кастело.
00:32:26Там има една таверна марина, в която всичко е божествено.
00:32:30Там предлагат домашна баница от свакия.
00:32:33Корите са прозрачни, а сиренето е местно и се топи в устата.
00:32:39Ще взема рецептата.
00:32:40Не я описвай, а се научи да я правиш.
00:32:43Освен това, ще купя за теб и за отеца.
00:32:46Доста е солена и може да му вдигне кръвното, но на тази възраст, каквото се вдигне, все е добре.
00:32:53Пак ме разсмя, Катарина.
00:33:00Благодаря, развесели ме.
00:33:02Е, не ти трябвам за това.
00:33:05Сега други хора трябва да те веселят.
00:33:08Да, да.
00:33:11Хайде, целувки.
00:33:13Целувам те.
00:33:14Целувам те.
00:33:44Челувам те.
00:34:14Как е той?
00:34:36Добре, оправи се.
00:34:37Готова ли си?
00:34:38Да.
00:34:38Готова ли си?
00:35:08Чувствам се ушасно заради стела.
00:35:24Знам.
00:35:26Важното е, че е добре.
00:35:29Сама е решила.
00:35:36Какво има?
00:35:38Много ми е горчиво.
00:35:42А ако бях на мястото й, ако бях бременна,
00:35:48самата мисъл ме ужасява.
00:35:51Мисля за това.
00:35:53Ако с теб си имаме дете...
00:35:55Трудно.
00:35:57Нашето положение е...
00:35:59Зависи само от нас.
00:36:01То може да се промени.
00:36:04Как така?
00:36:05Ако се разкрием...
00:36:07Да не си полудял.
00:36:08Всички ще са срещу нас.
00:36:10Те ще ни убият.
00:36:12Не, цял ден мислих за това.
00:36:14Стъпка по стъпка, като първо ще кажам на Матиос.
00:36:18Какво говориш?
00:36:19Ще реагира по-зле и от майка ти.
00:36:21Познавам, братци.
00:36:22Сърди се, срди се, крещи, караме се, но се здобряваме и ще ни разбере, защото само той цени истинската любов.
00:36:30Познава я отличен опит.
00:36:33Може да е суров, но е сам толкова години, защото стана верен на жената, с която никога не е могъл да бъде.
00:36:43Така ли?
00:36:43Коя е?
00:36:46Не знам.
00:36:48Той никога не издада коя е.
00:36:51Важното е, че ще ме разбере.
00:36:53И ще стана наш съюзник.
00:36:55Ако Матиос е на наша страна, ще преборим останалите.
00:36:58Думичка не каза в болницата.
00:37:12Какво ти е?
00:37:16Как мислиш?
00:37:24Какво си казала?
00:37:26Каквото трябва се.
00:37:30Така ли?
00:37:31Ако ги убият, ще научим от чуждите.
00:37:35Моля, какво говориш?
00:37:37Знаеш какво.
00:37:40Била е там сама през нощта.
00:37:43С сина си, а не ни е казала нищо.
00:37:47Матиос, не ме нападай.
00:37:50Кажи ми, от кого се боиш?
00:37:53От съседите?
00:37:54От хората?
00:37:55От света?
00:37:56От всички.
00:37:57Защо?
00:37:58Кой ни е нужен?
00:37:59Никой.
00:38:00И с кого си?
00:38:01С света или слаб?
00:38:03От света?
00:38:03От всички.
00:38:05Защо?
00:38:06Кой ни е нужен?
00:38:07Никой.
00:38:09Но светът е жесток.
00:38:11Открепя силните, а слабите мачка.
00:38:14Да знаеш.
00:38:15И с кого си?
00:38:17С света или с нас?
00:38:19Единствено с теб и с брат ти.
00:38:21страх ме е, а ако застърши нашите?
00:38:35Няма.
00:38:35Вярваш ми, нали?
00:38:40Нали?
00:38:41Още днес.
00:38:42Ще говоря с него.
00:38:45Не, не съм сигурна.
00:38:47А аз съм.
00:38:49Достатъчно сме се крили.
00:38:50Стига.
00:39:14Ще се разходя.
00:39:16Сега добра идея ли е?
00:39:18По-добре е да си почиваш.
00:39:20Мисля да походя и да постоя на чист въздух.
00:39:24Това е добре за състоянието ми.
00:39:30Кое състояние?
00:39:32Бременността ми.
00:39:35Не абортирах, отказах се.
00:39:38Какво?
00:39:39Какво говориш?
00:39:41Не се шегува.
00:39:42Не се шегувам, мама.
00:39:45Реших да задържа детето си.
00:39:47Вие казахте, че ще ме подкрепите.
00:39:53Вярвам ви.
00:39:54Значи ще стана дядо.
00:40:08Виж се.
00:40:12Как се зарадва.
00:40:15Мислиш ли, че ще бъде лесно?
00:40:17Новият живот е радост.
00:40:19Но с двама родители.
00:40:22Има добра страна.
00:40:25Ако е момиче, ще е София.
00:40:28Иначе ще ще доноси името на Калиопи.
00:40:31Такова манич е да се казва, Калиопи, колко грубо.
00:40:39Студено е.
00:40:59Вземи моята.
00:41:14Защо?
00:41:16Искам да поеме твой аромат.
00:41:20Ще я прегръщам и ще чувам сърцето ти.
00:41:23Не ме боделкай.
00:41:25Не вярваш ли?
00:41:29Алло?
00:41:33Здравей, Йоргос.
00:41:34Какво става?
00:41:36Не.
00:41:37Още не съм.
00:41:38До вечера.
00:41:40Бързаш ли?
00:41:42Но...
00:41:43Заяцам, Йоргос.
00:41:45Защото има компания.
00:41:47Тихо.
00:41:49Добре.
00:41:50Утре ще ти кажа.
00:41:52Да.
00:41:52До скоро.
00:41:53Хайде.
00:41:55Ти си била голяма хулиганка.
00:41:59Ти бе.
00:42:14Какво?
00:42:15Няма новини.
00:42:16Беше на плажа.
00:42:18Беше грешка.
00:42:20Ако много напирам, ще вдигне цената.
00:42:23Несериозен е.
00:42:24Пие бира с приятели.
00:42:25Не, беше е с момиче.
00:42:28Ясно чув гласа и.
00:42:31Явно ще говорим по-късно.
00:42:34Прави сън неинтересен.
00:42:35Какво си мисли?
00:42:37Че не можем да платим ли?
00:42:39Можем.
00:42:41И още как.
00:42:42Опа.
00:42:43Чакай.
00:42:44Няма да се разори.
00:42:46Защо не?
00:42:48А че стати?
00:42:48Би ли приятел да ти откаже?
00:42:52Не.
00:42:53Вярвам в теб.
00:42:55Не се давай на един дръбосък.
00:42:57Нужен е разум.
00:42:58Не гордост.
00:43:00Но, щом го искаш, ще го купя.
00:43:03На всяка цена.
00:43:06Чудесно.
00:43:06Говори ли из Матиос?
00:43:23Не, още не се е прибрал.
00:43:26Може би е рано.
00:43:28Притеснявам се.
00:43:29Не, не, не.
00:43:30Ще го направим.
00:43:31Стига сме закрили.
00:43:33От сутринта съм с лоша предчувствие.
00:43:36Не дей тази вечер.
00:43:39Да се видим утре и да го обсъдим.
00:43:41Не се бой.
00:43:43Така или иначе, няма да му кажа тук, в къщата, където майка ми подслушва.
00:43:49Толкова ми липсваш.
00:43:51Искам да спя до теб.
00:43:54Да се будя до теб.
00:43:57Да вдишвам аромата ти, когато искам.
00:44:00Да пия кафето ти.
00:44:02Да те докосвам.
00:44:04Да се усмихваш.
00:44:05да си говорим.
00:44:08Да се гушкаме.
00:44:11Ще се гушкаме колкото искаш.
00:44:15Добре, хайде.
00:44:16Не, не, не, не, не.
00:44:17Чакай да се поговорим още.
00:44:19Кажи ми, каквото искаш.
00:44:22Ти говори.
00:44:22Аз ще те слушам.
00:44:23Какво да ти кажа?
00:44:25Момичето ни е много влюбено.
00:44:50Знам.
00:44:54Това ме радва.
00:44:55няма лошо.
00:45:00Лошото не се вижда.
00:45:01О, някога се укрива добре
00:45:05и само чака да си покаже
00:45:06рогата на чудовище,
00:45:10което никой не може да спре.
00:45:12Какви са тези черни мисли?
00:45:16Любовта е прекрасна,
00:45:17а тя е млада.
00:45:19Ще говориш ли с нея?
00:45:20Защо?
00:45:24Какво да ѝ кажа?
00:45:28Какво видя?
00:45:30Лоша поличба ли?
00:45:33Разпитай я каква е тази любов.
00:45:36За да я защитиш,
00:45:38ако се наложи.
00:45:40Ти я разпитай.
00:45:43Тя споделя с теб.
00:45:46Готова ли?
00:45:47Да.
00:45:48Пробвай я.
00:45:50Трябва да ѝ кажем.
00:46:15Не бива да чакаме.
00:46:17Не съм сигурен.
00:46:18От нас ли да чуе за другата?
00:46:21Важно е да го научи.
00:46:24Може би задържа детето
00:46:26с надеждата да си върне Астерис.
00:46:28Трябва ли да се надява?
00:46:30Не го знаеш.
00:46:31Може да стане.
00:46:32Може да е кратко увлечение
00:46:34и скоро да приключи.
00:46:38А тази Ро
00:46:40как описва връзката им?
00:46:42Явно е сериозна.
00:46:47Каза, че имат проблеми,
00:46:49но е сериозна.
00:46:51Какви проблеми?
00:46:53Не разпитвай.
00:46:55Знаеш, че не мога да кажа.
00:46:56Стига, София.
00:46:58Стига вече с тази лекарска тайна.
00:47:00Не искам подробности.
00:47:02Кажи ми
00:47:03само едно нещо.
00:47:05Дали са започнали
00:47:07докато е бил с Тела?
00:47:09Така мисля.
00:47:14Сериозно е.
00:47:17Истината ще я нарани.
00:47:19Стига, стига.
00:47:21Нека да научи сама по-нататък.
00:47:23Сега не е моментът.
00:47:26А с сеансите ви
00:47:27какво ще стане?
00:47:28Ще продължиш ли?
00:47:30Ще прекратя.
00:47:33Заради конфликта на интереси.
00:47:35Много ми харесва.
00:47:42Но трябва да е малко по-отворена.
00:47:45Стига, мила.
00:47:46Защо, мамо?
00:47:47Защо не?
00:47:48Шията ти е красива.
00:47:52Не съм в черно,
00:47:54но толкова стига.
00:47:55Не съм момиче.
00:47:56Обаче си жена.
00:47:58Ако те изведа,
00:47:59мъжете ще те заглеждат.
00:48:03Мен ме остави.
00:48:04разкажи ми за себе си.
00:48:08Изглеждаш много щастлива.
00:48:10Смееш се.
00:48:11Пак ли ще ме разпитваш?
00:48:14Казах ти, че още е рано.
00:48:16Но ти криеш нещо от мен.
00:48:19Аз?
00:48:20Да.
00:48:20Защо го казваш?
00:48:22Чета го в очите ти.
00:48:23Какво?
00:48:25Променена си.
00:48:27Сподели с дъртеря си.
00:48:29Не ме поднася.
00:48:30Марина.
00:48:56Здравей, Антонис.
00:48:58Преча ли?
00:48:59Не, изобщо.
00:49:01Как си?
00:49:03Мислих си за теб цял ден работа.
00:49:06Имах много срещи.
00:49:08Занимавах се с какви ли не глупости.
00:49:11И ти ми липсваш.
00:49:12Ако бяхме заедно
00:49:15на разходка
00:49:16от луната.
00:49:21Романтичен си.
00:49:22Показвай го по-често.
00:49:31Аз вече
00:49:32съм сложил виното
00:49:35в хладилника.
00:49:38А двете рибки,
00:49:39които ловихме заедно,
00:49:40ме питат,
00:49:42кога ще ни дойдеш на гости.
00:49:44Какво да отговори?
00:49:46Кажи им,
00:49:47че ще е скоро.
00:49:49Да им кажа ли,
00:49:50когато се върна,
00:49:51за да се успокоят,
00:49:52защото много настояват.
00:49:54Объщавам ти.
00:49:56Лека нощ.
00:49:57Лека нощ, Марина.
00:49:59Большое.
00:50:26Большое.
00:50:26Цялата ми кожа беше в сол.
00:50:34Ще ядем ли навън?
00:50:36Може, както искаш.
00:50:39Добре. Обличам се и излизаме.
00:50:44А може и да не се обличам.
00:50:50Отстъпвам ти правото да решиш.
00:50:56Ще се облика.
00:51:26Ало?
00:51:30Госпожа Антона Каки и Рое, съжалявам за късния час.
00:51:37Добър вечер. Проблем ли има?
00:51:38Да, изскочи нещо, което много ме притесни и бих искала да се видим по-скоро, утре, ако е възможно.
00:51:52Утре графикът ми е пълен.
00:51:55А в други ден?
00:51:58Ще погледна.
00:52:00Изчакайте момент.
00:52:01В други ден, в седем сутинта?
00:52:13Да, чудесно. Много благодаря.
00:52:16Извинете ме за безпокойството.
00:52:18Лека нощ.
00:52:19Абонирайте се.
00:52:49Добро отро.
00:53:00Добро отро.
00:53:03Как мина нощта?
00:53:06По-добре.
00:53:09Чакаме лекаря.
00:53:14Искаш ли кафе?
00:53:15Не, аз ще отида.
00:53:19Ти постой до него.
00:53:22Ако има нужда от нещо.
00:53:24Василийки?
00:53:28Ако се събуди,
00:53:31Били е поговорил с него.
00:53:34Теп те слуша, докато мен не ме брои за нищо.
00:53:38Моля те.
00:53:39Тук съм.
00:53:43Кой е бил?
00:53:59Кой е злодеят?
00:54:01Кой го застреля?
00:54:03Кой оби мъжа ми?
00:54:05Не, дай сега, Василийки.
00:54:09Кой застреля мъжа ми?
00:54:11Не знам, но вярвай ми.
00:54:13Ще разбера.
00:54:14Не, не.
00:54:18Не, не, не.
00:54:36Добро утро.
00:54:37Добро утро.
00:54:38Какво е това?
00:54:40Направихте и закуска.
00:54:41Трябва да се храниш за двама.
00:54:44Да трупаш сили.
00:54:46Добре.
00:54:47Къде е, татко?
00:54:48Пратих го на разходка,
00:54:50за да поговорим.
00:54:52Не съм готова за това.
00:54:54Седни, скъпа.
00:54:56Седни.
00:54:59Искам да ти кажа нещо.
00:55:02Нещо, което мисля,
00:55:04че е необходимо да знаеш.
00:55:11научих нещо за Астерис.
00:55:16Казах ти да не се бъркаш.
00:55:18Защо продължаваш?
00:55:19Не се бъркам.
00:55:21Дадох ти дума и аз пазвам.
00:55:23Но това е нещо друго.
00:55:29Няма да овъртам.
00:55:32Ще ти кажа направо.
00:55:35В живота му има друга.
00:55:40Сериозно е.
00:55:41От къде разбра?
00:55:55Вярвай ми, знам.
00:55:57Мамо.
00:55:58Ако можех,
00:56:00щеях да кажа повече.
00:56:02Моля те и слушай ме.
00:56:05Няма нужда.
00:56:06Много благодаря.
00:56:07Пациентка ми е.
00:56:09Разбери,
00:56:10не мога да говоря.
00:56:11за нарушаване на лекарската тайна,
00:56:14ще си изгубя работата.
00:56:23Чакай, мамо.
00:56:26В кабинета ти е дошла пациентка.
00:56:29Явно ти е разказала за приятеля си
00:56:32и ти веднага
00:56:33си си внушила,
00:56:34че той е Астерис.
00:56:36Не съм си го внушила.
00:56:39Сигурна съм.
00:56:40Не мога да ти кажа нищо повече.
00:56:47Не исках да ти го казвам,
00:56:50но след като си решила да задържиш детето,
00:56:54мисля,
00:56:55че трябва да го знаеш.
00:56:57Мамо, не мога да го повярвам.
00:56:59няма да ти кажа нищо повече.
00:57:04Но искам да си помислиш.
00:57:06Хъпни.
00:57:15Не искам.
00:57:17Стига.
00:57:18Оплаквай се на персонала.
00:57:19и аз.
00:57:30Разкажи ми, какво стана?
00:57:32Кажи.
00:57:35А?
00:57:36Защо?
00:57:37Защо се скарахте?
00:57:38Заради баща ми.
00:57:41Обвини го.
00:57:43Че той е искал да се уча да шофирам.
00:57:47Бил безотговорен,
00:57:48бил лут.
00:57:50Права е за много неща.
00:57:52Но него го няма.
00:57:54До кога ще ми натягва,
00:57:55какъв е бил?
00:57:57Слушай,
00:57:57Едно е да си син,
00:57:59друго е да си жена.
00:58:03Може би и не знаеш всичко.
00:58:05Сигурно.
00:58:07Ти знаеш ли нещо повече?
00:58:11Не знам.
00:58:17Ти ще помниш баща си
00:58:19с обич и уважение.
00:58:21Но майка ти
00:58:22е над всичко.
00:58:25По израза ти съдя,
00:58:27че криеш нещо.
00:58:29Знаеш нещо за татко?
00:58:31С него бяхме приятели.
00:58:35Приятелите имат тайни.
00:58:39Те крепят приятелството.
00:58:40Знаеш го.
00:58:42А за убийството му?
00:58:44Ако знаеш нещо,
00:58:45ще ми кажеш ли?
00:58:47Стига,
00:58:48спри да мислиш за това.
00:58:50Запомни едно.
00:58:52Мъжете уважават жените
00:58:54и майките си.
00:58:57Щях, ако ме приемаше за мъж.
00:58:59Държи се с мен като с бебе.
00:59:02Виждал ли си моята майка?
00:59:04Сърдя ли се?
00:59:06Запомни,
00:59:08ако мериш любовта на весна,
00:59:10майчината винаги наделява.
00:59:14Дежи.
00:59:14Погледни ме.
00:59:17Обещай ми
00:59:18да я уважаваш.
00:59:21Обещавам.
00:59:26Сега кажи,
00:59:29как е момичето?
00:59:30много я харесвам.
00:59:35Наистина.
00:59:36И тя мен.
00:59:38Любен ли си?
00:59:39Да.
00:59:41Браво, браво.
00:59:43Браво.
00:59:44Вкусил си любовта.
00:59:47А?
00:59:47Няма нищо по-сладко.
00:59:51Преживявал ли си го?
00:59:52Преживявах го.
00:59:57Много отдавна.
01:00:01Значи ти е казала,
01:00:03че отдавна са заедно.
01:00:04Преди да скъсам с него.
01:00:07Невъроятно.
01:00:09Подозирах, че може да има нещо,
01:00:10но не вярвах да е сериозно.
01:00:13Нима е важно.
01:00:15Казах ти го единствено,
01:00:16за да разбереш, че
01:00:18не можеш да очакваш нищо.
01:00:22Не очаквам нищо.
01:00:24Исках да кажа,
01:00:25да не се надяваш,
01:00:26че ще се върне.
01:00:28Казала ли съм,
01:00:29че искам да се върне?
01:00:30Запомни, че тази история
01:00:32за мен е приключила.
01:00:35Тогава защо се ядосваш?
01:00:37Той ме е мамил.
01:00:39Лицемерието и лъжите
01:00:40ме вбесяват.
01:00:44Това, че не намери
01:00:45кораж да скъс с мен
01:00:46и се наложи аз да го зарежа.
01:00:52Как се казва?
01:00:56Стела, казах твърде много.
01:00:59Моля те, не ме разпитай повече.
01:01:03Добре.
01:01:10Ще продължи ли да идва при теб?
01:01:12Не разбира се.
01:01:15Утре ще е от пратя.
01:01:17Утре има час.
01:01:19Стела,
01:01:20не прекалявай.
01:01:22Стига.
01:01:25Добре.
01:01:26Докторе,
01:01:42исках да ви попитам за сина си.
01:01:44Добре,
01:01:45поправя се.
01:01:46Чакаме последните резултати
01:01:48и ако са добри,
01:01:49ще го изпишем.
01:01:51Още днес ли ще го опуснете?
01:01:54Изглежда ми слаб.
01:01:55Казах ви,
01:01:56зависи от резултатите.
01:01:58Изчакайте.
01:02:02Василики.
01:02:06Какво каза?
01:02:07Ще чакат последните резултати
01:02:09и ако са добри,
01:02:11ще го изпишат още днес.
01:02:12Чудесно.
01:02:16Извинявай.
01:02:17Аз трябва да свърша малко работа,
01:02:26но ще се върна.
01:02:29Не се притеснявай.
01:02:31Върши си работата.
01:02:33Не се притеснявам.
01:02:37Като син ми е.
01:02:39Няма нужда.
01:02:40Казах ти.
01:02:44Василики,
01:02:45майка ти го е казала,
01:02:47защото я е грижа
01:02:49и вече съжалява.
01:02:53Познаваш я.
01:02:54Няма да ти си извини.
01:02:59Но ти го е показала.
01:03:04Ще бина след обяд.
01:03:06Да, да.
01:03:17Аз тук още ви изпратих рапорта си.
01:03:21Да.
01:03:22И допълнителна информация.
01:03:25Да, в нея ще видите данните и статистиките.
01:03:29Не, не.
01:03:31Становището на главната психиатрична клиника
01:03:33ще бъде обявено
01:03:34в самата комисия.
01:03:36Аз нямам отношение.
01:03:41Не.
01:03:42Да.
01:03:42И Архон Такис.
01:03:46Тя е.

Recommended