Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Вражда
00:30Василики
00:33Да, ето ме
00:42Забудих ли те?
00:52Не, бях полегнала на дивана и може би съм задремала
00:56Заповядай
00:58Седни
01:01Нося ти сладки
01:06О, много благодаря
01:08Е, добре ли си?
01:15Не знам
01:16Без Никифоро с къщата опустя
01:19Занимавам се с подреждане
01:21Ах, тази самота
01:24Познавам я
01:27Отблизо
01:30Но трябва да си силна и да се бориш като мен
01:33Различно е, имаш два ма мъже от дома
01:37И какво?
01:39Къде са? Вечно ги няма
01:41Помолих големия да купи им и зитра
01:44Като стана дома
01:48Ще трябва да му напомня
01:50Тук ли е?
02:07Кой?
02:08Матиоз, тук ли е?
02:10Не
02:10А какво звъни?
02:13Ще погледна
02:14Телефонът му
02:33Беше тук
02:36Забравил го е
02:37Защо е идвал?
02:39Никифорос го помолил за паролата за интернет
02:43Не разбрах много
02:44Намери ли я?
02:49Мисля, че да
02:49Не ме питай
02:51Не разбирам от тези неща
02:52Добре
02:55Да опитаме сладките
02:57Какво правиш?
03:07Поиска Риза
03:08В гардероба няма нито една
03:10Не се притеснявай
03:12Ще си намеря
03:13А ти се приготви да тръгваш
03:17Толкова рано
03:19Да, скъпа, трябва да работя
03:22Няма време дори да си скъпя
03:24Хайде, тръгвай
03:26Добре
03:26Добре
03:56Добре
04:26Добър вечер. Дрехите от Химическото дойдоха. Очаквам Ви в 151. Благодаря.
04:42Ай, где трябва да тръгвам?
04:45Благодаря ти за сладките. Вкусни са.
04:48Не, изложих се.
04:52Твърди са.
04:52Не, вкусът им е добър.
04:54Ще направя и за Ники Форус и ще ги изпратя в Ираклион, за да има закуска.
04:59Искаш ли рецептата? Ще ти я напиша.
05:02Василики!
05:04Заправил съм си телефона.
05:10Да, тук е.
05:13Мамо? Ти тук ли си?
05:15Тук съм.
05:18Нали отиваш се в кафенето?
05:20Отидох, но осъзнах, че ми го няма телефонът и се върнах.
05:26Тук е.
05:28Разбрахме защото звънна.
05:30Да.
05:32Трябваше да взема нещо за Ники Форус.
05:35Намери ли паролата?
05:37Да.
05:38Ще вървя.
05:38Ще дойда с теб.
05:42Забравих да те питам.
05:44Имаш ли новини от полицията?
05:46За разследването им.
05:48Не е, Калиопи.
05:50Никакви.
05:50Натисни ги да си свършат работата.
05:54Не ги говори за това.
05:55Да вървим хайде.
05:56Трябва да го направи.
05:57Въпреки, че знам кой е виновникът.
06:00Лека нощ.
06:01Лека нощ, Василики.
06:03Лека нощ.
06:04Лека нощ, Василики.
06:35Тя е мъдра и предпазлива.
06:38Ако знае, че в къщата има хора, си мълчи.
06:43Стаматакис, защо убиваща ми?
06:48Беше жесток, лош човек.
06:53Сърцето му беше от лед.
06:55Дошъл е в дома ни.
07:01И го е убил пред очите ни, без да има причина.
07:04Семействата ни връждуваха.
07:09Стара история.
07:12Искам да ми разкажеш.
07:14Защо го уби?
07:16Караха се за земята, още от времето на бащите си.
07:20Всеки казваше, че му принадлежи и не отстъпваше, докато не стана белята.
07:25Кръстът не спира да ме боле от судвинта.
07:31Трябва да има друга причина.
07:33Друга не знам.
07:34Върви да си легнеш.
07:39Миналото не се връща.
07:41Нито се променя, нито се поправя.
07:44Няма смисъл да задаваш тези въпроси.
07:48Няма да намериш отговорите.
07:50И знаеш отговорите, бабо.
07:52Но ги криеш.
07:54И да съм знаела, съм забравила.
07:56Когато хората остареят, загърбват неприятните спомени.
08:07Затова те изсъхват и изчезват като посевите в полето.
08:13Ако не ги поливаш и наторяваш, те избледняват и постепенно стават на пръст.
08:21Май ще си сложа пластир на кръста.
08:26Ще ядеш ли с мен?
08:45Да, може.
08:49Не яда ли в кафенето?
08:51Хапнах, но изобщо не се нахраних, майко.
09:03Заповядай.
09:04Благодаря.
09:05Няма ми чаша.
09:05Настана суматоха.
09:14Манолис се напи, шупи нещо и пантели се ядоса.
09:20Добре, че отецът го отпрати.
09:24Сети ли се да купиш ми зитра?
09:28Не, нямаше.
09:29Разбрахме се утре да ли запази малко.
09:34Вода?
09:38А Астерис?
09:41Още ли е в стаята?
09:43Остави го и гледай себе си.
09:47Влизаш в чужди къщи и си забравяш нещата.
09:49Изглежда добре.
10:07Чувате ли?
10:09Бие много бързо.
10:11Това е нормално, не се тревожете.
10:17Какво виждате?
10:19Все още е рано, но имам и изненада.
10:23Виждам пола на бебето.
10:25Да ви кажа ли?
10:27Да.
10:35Блокирайте всички изходи.
10:38Да, навсякъде и проверявайте.
10:41Не ги пускайте безлична карта.
10:44Защото изнасят антики под носа ни.
10:46Да, но това няма нищо общо.
10:53Откраднали са я младежи и са я изоставили.
10:57В днешно време ти трябва кола, за да изведеш момича насреща.
11:01Не, моторът не стига.
11:05Това не е важно.
11:06Оставете го на мен.
11:09Извинете.
11:10Един момент.
11:13Искате ли нещо?
11:15За това съм тук.
11:16Може ли е да видя началника ви?
11:20Още го няма.
11:22Да.
11:24Говорих си Раклион.
11:25Ще работим заедно.
11:31Има ли друго?
11:34Аз съм Василики Стаматакис.
11:37Съпругата на Стефанис.
11:39Помня Ви.
11:40Но Ви казах, че шефът още го няма.
11:43Бихте ли му предали нещо?
11:47Хайде.
11:47Ще се чуем.
11:52Слушам.
11:55Бих искала да знам, докъде стигнахте с разследването.
12:00За това говорете с началника ми.
12:03Ще му кажа, че сте минали и той ще се свърже с Вас.
12:06Добре.
12:09Благодаря.
12:10Може ли...
12:11Здравей.
12:13Свържи ме с път на полиция.
12:15Да.
12:31Ало.
12:32О, миличка.
12:35Всичко наред ли е?
12:37Добра съм.
12:37Всичко е наред.
12:38Не се тревожи.
12:40Но имам новина.
12:42Хубава ли е?
12:43Кажи.
12:44Днес бях при гинеколога си.
12:48И...
12:49Той е сигурен, че ще имаме момиченце.
12:52Малката Калиопия идва.
12:54Готви се.
12:54Благодаря ти за радваме.
13:00Винаги съм мечтала да имам дъщеря, но се опасявам, че няма да си имам дори и снаха.
13:09Но ще си имам внуче и то ще е момиче.
13:14Благодаря ти, Стела.
13:16Каква радост.
13:17Но ме чуи.
13:19Наречи я София на майка си.
13:22Ще е щастлива.
13:23На мен и това ми стига.
13:26Казах ти.
13:27Ще е Калиопия.
13:28Обещах ти.
13:30Стига ми, че го искаш, мила.
13:32Моля те единствено да се грижиш за себе си.
13:37Глупости.
13:37Аз ще се грижа.
13:39Ще се грижа за теб.
13:41Чакам да ми купят прясна мизитра и ще ти я донеса с други вкуса ти от двора ни.
13:47Не се затрутнявай.
13:49За мен удоволствие.
13:50Каза ли на сина ми?
13:53Още не съм.
13:54Исках първа да го чуеш.
13:57Можеш да му кажеш ти.
13:59Добре, ще му кажа.
14:02Ще се видим скоро.
14:03Ще дойда.
14:04Добре, ще те чакам.
14:06Не носи много неща.
14:07Няма нужда.
14:09Не се хаби.
14:11Това аз ще го реша.
14:13Добре, няма смисъл.
14:14Знам го.
14:16Ще те чакам.
14:17Хайде.
14:18Добре, Стела.
14:21Да, да ще.
14:24Бог да те благослови, момичето ми.
14:29Чу ли Василис?
14:41Калиопи.
14:42Как Калиопи?
14:47Какво толкова?
14:49Няма ти е все едно.
14:51Как ще го кръсти ли?
14:54Както иска.
14:55Уважавам избора на дъщеря си.
14:57От уважение стигнахме до тук.
14:59Калиопи не е име за малко момиче.
15:03Има умалителни имена.
15:05Ами?
15:06Да.
15:06Като Опи?
15:09Опи.
15:10Лопи.
15:11Лопи.
15:12Лопи.
15:14Лопи.
15:15Сетих се.
15:16Кали.
15:17Калия.
15:19Момичето ми.
15:20Здравей.
15:21Отивам на работа.
15:22Да ти направя ли портокалов сок за витамини и хапни нещо?
15:27Не, татко.
15:27Нямам време.
15:28Тръгвам.
15:29Добре.
15:30Ще те закарам.
15:30Не трябва да шофираш сега.
15:32Татко, не съм болна, а бременна.
15:35Хайде.
15:36Добре.
15:42Чулия.
15:44Праве.
15:45Да, разбира се.
15:47Не би казала друго.
15:48Има новина.
16:02Запази спокойствие.
16:06След няколко месеца ще се роди момиченце.
16:16Калиопи.
16:18Дъждеря.
16:21Внучка.
16:48Добро отро.
17:01Добро отро.
17:03Ще хапнеш ли?
17:05Не пий само кафе.
17:08Не.
17:09Ще си изпия кафето и ще вървя.
17:10Знам, че бях сурова с теб, но нямах избор.
17:24Рано е, но ще се убедиш, че така е най-добре.
17:28Не ми се сърди, мила.
17:35Знаеш, че съм права.
17:38Знам.
17:40Приемам го.
17:41Въпреки, че не носим вина за грешките на семействата си.
17:46Ние не сме направили нищо, Аргиро.
17:51Нищо.
17:52Те ли са виновни?
17:53Да.
17:55Той уби баща ти.
17:57Астерис може да няма нищо общо с това, но мой син...
18:01Няма да го забравим.
18:04Никой не бива да забравя.
18:08Никой.
18:11Кой знае?
18:13Може би.
18:15Вече няма значение.
18:31Има ли нещо ново?
18:38Има.
18:39Първо, добрата новина.
18:41Ами?
18:42Що ми има добра новина, казвай.
18:45Дойде в довицата на Стефани Стаматакис.
18:48Да пита дали имаме новини за разследването.
18:51Защо с този том?
18:53Идвам и в повече Антонис.
18:54Само тя ми липсваше.
18:56Приоритет е контрабандата на антики.
18:59Жената е права.
19:01Дължи ми отговори, обаче ги нямаме.
19:04Трябваше да я информирам редовно.
19:07За какво, като няма нищо?
19:09Това няма значение.
19:11Трябва да е в течение.
19:13Ще се погрижи за това.
19:15Този случай ме тормози.
19:17Мина време,
19:19а не напредваме.
19:22Добрата, а?
19:24Каква ли е лошата?
19:31Да.
19:34Виж, това е Дженифа Ранистън.
19:38Тя е Анастасакис.
19:40Знаеш ли, че от ханя?
19:41Ами.
19:43Започнала е диета.
19:45И тя имала килограми за сваляне.
19:48Подиграва ли ни се?
19:49Марина,
19:52можеш ли да я отпуснеш малко повече в корема?
19:56Пак ли се налага?
19:58Налага се и още как.
20:00Заради пържените кюфтета.
20:04Днес срещнах Аргирона улицата.
20:08Стори ми се напрегната.
20:11Проблеми ли има?
20:12Няма.
20:14Много работи.
20:16А ти?
20:17Какво ти е?
20:19Имам леко главоболие.
20:21Ще мине.
20:23Не са добри дни, зълбните.
20:26Отецът излезе и гледах телевизия.
20:28Информирах се.
20:30Катарина, заутра ще е готова.
20:33Да, заутра е добре.
20:36Да, да, да.
20:38А това, което те притеснява, има ли нещо общо с Антонис?
20:45Не.
20:45За дъщеря ти е.
20:53Разбрах го, когато я срещнах.
20:56Забелязах сълзите в очите ѝ.
20:59Катарина.
21:01Нени проблеми са.
21:03Знаеш, че не мога.
21:05Не е нужно да ми казваш.
21:08Но знай, че ако искаш да споделиш, винаги съм насреща.
21:13И помни, че любовта лекува всичко.
21:20Любовта понякога причинява страдани.
21:43Най-сът не дойде.
21:52Звънях ти.
21:54Бях вратимно по работа. Какво стана с майка ти?
21:58Нищо.
21:59А аз не мигнах цяла нощ.
22:01Не можех да се обадя.
22:03Всичко е наред при его.
22:05Неистина ли не е продължила да дълбая?
22:08Не.
22:09Беше убедител на хладнокрявието ти.
22:13Не впечатли.
22:14Питай за ръцето ми.
22:17Важното е, че това не бива да се повтаря.
22:21Да, ще сме повнимателни.
22:23Не, Матиос.
22:25Ще прекратим.
22:27Беше добре, докато се държахме на разстояние.
22:31Отпуснахме се.
22:33Това не е редно.
22:34Току-що отдовях и живеем на село.
22:41Права си, но...
22:43Няма, но...
22:45Какво ще стане, ако ни хванат?
22:47Дори не ми се мисли.
22:52Добре.
22:54Ще сме внимателни.
22:57Но заедно те моля.
23:00Не ме карай да забравя
23:02чувствата си към теб.
23:04Колкова години ги потисках.
23:09Без да те виждам.
23:12Без да те докосвам и целувам.
23:16Достатъчно.
23:16Поне когато сме сами, не искам да се преструвам.
23:24Матиос, моля те.
23:25Добро утро, елате.
23:30Добро утро.
23:34Добро утро.
23:35Има ли нещо?
23:37Дойдох да говоря с Василики.
23:41Насаме.
23:42Добре.
23:46Отивам да намеря нещата на Никифорус.
23:49А ти приготви документа за банката.
23:52Добре.
23:56Седни, Антонис.
23:57Василики, минала си през участъка.
24:06За да видя дали има новини.
24:09Да, колешката ми каза.
24:10Браво на нея.
24:13Защо с този тум?
24:15Защото тя едва ме погледна.
24:17Не ми обърна почти никакво внимание.
24:19Просто сме малко хора и понякога се случва...
24:25Фактът, че не питам, не означава, че не ме интересува.
24:29Търся убиеца на мъжа си.
24:32Явно не сте открили нищо.
24:34Но въпреки това, можехте поне да ме уведомите.
24:38Съжалявам, Василики.
24:40Моя е винат.
24:42За това дойдох.
24:45За съжаление си права.
24:47Нямам никаква информация на този етап.
24:50Значи, сте на нолата.
24:53За сега.
24:54Но искам да знаеш, че съм го взел при сърце и ще стигна до истината.
25:00Няма да се откажа, давам ти дума.
25:02Надявам се.
25:04Дължиш ни го.
25:06На мен и на сина ми.
25:10Обиха мъжа ми, а не правите нищо.
25:14Василики, не се отчаивай.
25:17Случайът е сложен, но имам някои подозрения.
25:23Някои улики, които мълчат, но ще проговорят.
25:27Подозрения?
25:28Какви е, Антони? Скажи ми.
25:33Твърде рано е.
25:35Не мога.
25:36Разследването отнема време, но повярвай, ще намеря виновника.
25:42Дължи ви го.
25:43И на теб, и на сина ти.
25:48Довиждане.
25:50Довиждане.
25:51Прощавай.
25:51Организирали посрещането на норвежците, идват утре.
26:17Поръчах алкохола.
26:18Само.
26:20За останалото има време.
26:22Какво чакаш? Защо оставяш за последната минута?
26:25Всичко да се подготви сега.
26:28Добре, ще го направя.
26:34Здравей се, Мина Петрусе.
26:36Как си?
26:37Отпред съм. Да мина за едно пятие?
26:39Не мога, заеда съм.
26:41За пет минути.
26:43Невъзможно е.
26:43До час всичко да е уредено.
26:53Добре.
26:58Да.
26:58Семина, да се видим тази вечер.
27:01Не мога да говоря, заеда съм. Чао.
27:04Почакай.
27:04Семина, да се видим тази.
27:34Благодаря.
27:54Благодаря.
27:54Какво каза шефът?
27:59Сутринта отидох до участъка
28:01да проверя за новини.
28:03Антонис не беше там.
28:06Е?
28:07Има ли новини?
28:09Може би има.
28:11Подозира някого.
28:13Но търси улики.
28:16Какви?
28:17Кой е този заподозрян?
28:19Това не го знам.
28:21Няма да ми каже, докато няма доказателства.
28:23Това не е това.
28:27Все пак, той е сериозен мъж.
28:31Ако открие нещо, веднага ще каже.
28:34Просто още няма какво.
28:37Дано е така.
28:41Да го заловят и да се приключва.
28:46Дано.
28:51Тръгвам.
28:52Довиждане.
28:53Кога отиде?
28:59Сутринта се разходих доретимно.
29:02Не ми каза.
29:04Защото първо
29:06говорихме за снощи.
29:08И после се появи Антонис.
29:13Добре.
29:23Не носи багаж.
29:26Ще отидем звана.
29:28Ако скоро не се появят,
29:29просто ще натоварим и ще потеглим.
29:32Прав си, умръзна ми от критики.
29:34Да проверя дали съм го заключила
29:36и тръгваме.
29:45Какво е това?
29:46Сигурно е реклама.
29:47Често ги оставят.
29:49Това не е редно.
29:51Няма да пускаме продавачи тук.
29:52Трябва да предупредя ухраната.
29:56Кажи им.
29:57Ще им кажа.
30:22Често ги оставят.
30:26Често ги оставят.
30:27Често ги оставят.
30:29Често ги оставят.
30:34Често ги оставят.
30:37Очивай в мир Василис.
30:40Винаги ще те помним.
30:43Очивай в мир.
30:45Очивай в мир.
30:47Очивай в мир.
30:48Чуй молитвите на светите от си.
30:53Господи Иисусе Христе, смили се над нас и ни спаси.
31:00Той всегда не липсва.
31:04Ще ви чакам вътре.
31:12Ах, Василий.
31:14Проклети да са убийците, които те отнеха от нас.
31:20Всеки път повтаряш едно и също.
31:23Убийците ета убийците.
31:24И за това винеш в Ролакис.
31:26Но сигурна ли си?
31:27Знам какво говоря.
31:29Кой го е направил?
31:31Имат ли още роднини?
31:33Имат.
31:34Много роднини, Фираклион.
31:37За това ли ще говорим?
31:39Да вървим.
31:40Свещеникът чака.
31:41Как започна това?
31:44Започна много отдавна.
31:49Лоши хора.
31:50Без чест.
31:51А другото убийство?
31:54Татко е бил честен.
31:56Добър човек.
31:59Защо е убил Маркус в къщата му?
32:02И то пред очите на жена му.
32:04Пред децата му.
32:05Те първи започнаха този ужас.
32:12Не уважаваха никого.
32:16За чечовците ли говориш?
32:18Било е отдавна.
32:19Било е платено с кръв.
32:21Това е минало.
32:24Поругаването им не е забравено.
32:26Нито е сприяло.
32:27Както и позорът.
32:31Поругаване.
32:32Позор.
32:34Чуме.
32:35Позор.
32:37Защо ме разпитваш точно днес?
32:39А?
32:40Стига.
32:41Този разговор приключва.
32:43Сега.
32:44Астетис.
32:47Защо ме разстрои?
32:49Позни ме.
32:50Направи ми път.
32:57Не сме деца.
32:59Трябва да ни каже.
33:02Защо ровиш в стари истории?
33:05А?
33:05Тя не знае.
33:07Знае.
33:08Сигурен съм.
33:10Знае, но мълчи.
33:13Хайде.
33:14С Богом, тътко.
33:31Мамо.
33:38Момчето ми.
33:40Толкова ми липсваше.
33:43Стига.
33:43Чак пък толкова.
33:45Нямаше ме два дни.
33:46А не година.
33:47Да.
33:48Не нагледният ми.
33:49Кажи ми.
33:50Разказвай.
33:51Отидохме, записахме се и след няколко дни започваме занятията.
33:55Много добре.
33:57И хареса ли ти?
33:59Беше хубаво.
34:00Настанихме се, разходихме се.
34:02Хареса ли града?
34:04Как е?
34:04А къщата оправихте ли я?
34:06Задавай по един въпрос, за да ти отговарям.
34:10Ираклион е невероятен.
34:13А къщата е кукла.
34:14Ще ти хареса.
34:15Добре, че беше Матиос, защото иначе...
34:17Трябваше да дойда, но да не се повтарям.
34:20Не се повтаря и именно.
34:22Ще си скъпя и отивам при Джени.
34:24Няма ли да хапнеш?
34:27Постой малко с мен.
34:29Ще си чакаш, Реда.
34:31Имаме време.
34:43Е, добре ли се настанихте?
34:46Да, казах ти, всичко е наред.
34:50Защо го няма бандита?
34:52Горкото се изплаши от баща ти и избяга.
34:55Сигурно скита из селото.
34:57На къде избяга?
34:59Не мога да ти кажа на къде.
35:01Последно го видях при портата.
35:03Ужасен човеки.
35:05Какво му прави кучето?
35:07Яде само остатъците и...
35:10Не вдигаш ум.
35:10Не се сърди на баща си.
35:13Има грижи покрай кафенето,
35:15а сега и покрай теб.
35:17Прояви разбиране.
35:19Правя го от години.
35:21Ще го потърси.
35:23Чакай, е храната ти.
35:25Още не си ми разказал нищо.
35:28Ще почакам.
35:28Още не мислиш за вчера?
35:42Реакцията на мама е странна.
35:44Нали?
35:45Крие нещо, което не иска да знаем.
35:49Какво да крие?
35:51Няма нищо.
35:53Ти беше голям.
35:56Кога?
35:56Когато убиха Маркус.
35:58Не помниш ли?
35:59Чул си нещо.
36:01Помня само как полицаите отведоха татко.
36:04И ти помниш.
36:06Аз помня как ги кълнеше майка ни.
36:10От тогава отказва да говори за това.
36:14Какво стана в съда?
36:16Ти беше там.
36:20Баща ни не каза нито дума на процеса.
36:23До края му.
36:24Осен, че Евролакис си е получил заслуженото
36:27и че не съжалява.
36:29Адвокатите бяха безсилни.
36:31Предпочела е затвора отколкото да говори.
36:33Не е ли странно?
36:36Стига сме дрънкали да товарим.
36:38Майка ни крие нещо.
36:46Не е само това.
36:48Знаеш как беше?
36:50Убиваха се без причина.
36:52Да поработим.
36:53След толкова години трябва да знаем защо.
36:56Не мислиш ли?
37:00Познаваш майка.
37:02Когато и се напомни за това, ужасно се разстройва.
37:04Спри даровиш.
37:05А смъртта на Стефанис?
37:07О, братко, престари.
37:09Стига си Ровел.
37:12Аз мисля, че...
37:14се е забъркал в нещо.
37:26След като подредихме багажа,
37:28се разходихме из Сираклион
37:30и намерихме страхотни барове.
37:32Невероятни.
37:34Ами?
37:35Ще ги посещаваме заедно.
37:37Ти и аз.
37:39И никой друг.
37:41А ти?
37:42Кога ще се запишеш?
37:44Искаш ли да дойда с теб и...
37:47после да ти покажа къщата?
37:50Да видим дали ще замина.
37:52Чакай.
37:55Какво има?
37:58Дженни?
38:00Защо не отговаряш?
38:06Нашите...
38:08се сетиха за мен.
38:10След години се сетиха, че имат дъщеря в Крит.
38:14И?
38:15Искат да ути да дъживея с тях в Монреал и да уча там.
38:22В Канада имало добри университети.
38:25Неистина ли?
38:26А всички усилия, които положи, за да те приемат тук?
38:36Знаеш ли кое е най-лошото?
38:39Молихи ки да ме вземат при себе си през всичките тези години,
38:42но казваха, че все са заети, че нямат време.
38:46А след това се роди и синът им.
38:49А на Дженни беше добре в селото при баба.
38:51Къпа, не се разстройвай.
38:52Бих искала да ги отрежа и то завинаги.
39:00Но не мога.
39:02Няма как. Те са ми родители.
39:04Да.
39:06От друга страна, да следвам в Канада сигурно е голям шанс
39:11и ще си разширя кръг озора.
39:14Не знам.
39:19Не искам да те загубя.
39:22Нито теб, нито баба си.
39:26Тя ме отгледа.
39:28Тя е моята майка, а не другата, която пращаше долари.
39:38Какво да правя?
39:40Не знам какво да реша. Кажи ми.
39:42Избери това, в което вярваш.
39:49Решението е твое.
39:50Решението е твое.
39:53Субтитры делал DimaTorzok
40:23Добре ли си?
40:30Добре съм.
40:37Кажи ми какво става. От три дни сте като в траур.
40:43Нищо не става.
40:45Сякаш някой е умрял.
40:48Не може да сме щастливи всеки ден.
40:51Върши си работата, не ни мисли.
40:54Така и не отговори на въпроса ми.
40:59Нещо са рги роли?
41:03Мамо, сестра ми добре ли е?
41:05Остави ножицата.
41:08Ами питай аз, сестра ти е.
41:12Нещо е станало.
41:14Мълчиш.
41:17Сам ще науча.
41:18Да знаеш.
41:19Как си, Ник?
41:37Ще се разходим ли?
41:41Здравей, бандит.
41:42Ще ще го изгубя.
41:45Баща ми го видя и искаше да го застреля.
41:48Ако не беше майка ми, не знам.
41:51Хайде, ще говорим по пъти.
41:53Не съм в настроение.
41:55Какво има?
41:59Проблем ли?
42:02Дженни ми каза, че може да се премести в Монреал.
42:05Наистина?
42:08Защо така внезапно?
42:11Още не е решила, но майка й настоява.
42:14Не е сигурно.
42:16Но когато го чух,
42:19ме обзел чаяние.
42:21Спокойно.
42:22Още не се знае.
42:24Ела да се проветрим.
42:28Не днес.
42:30Тогава тръгвам.
42:31Има и добра новина.
42:33Каква?
42:35Антони се дошъл.
42:38Говорил е с майка ми
42:39и изглежда, че все пак
42:42има заподозрян за убийството на баща ми.
43:04Как мислиш?
43:06Ще го хванат ли?
43:08Ще го хванат.
43:09Защо си толкова сигурен?
43:12Каза, че началникът подозира някого.
43:16Едно е да подозираш,
43:18друго е да го заловиш.
43:20След като го е казал,
43:21той знае нещо.
43:23Надявам се.
43:24Хайде, тръгвай, че бандита са изнерви.
43:30До скоро.
43:31Хайде, бандит.
43:32Ела.
43:33Ела.
43:34Ще се получи ли?
43:48Ще се отървем ли?
43:50Хайде.
43:51Хайде.
43:53Хайде.
43:54Хайде.
43:55Хайде.
43:56Хайде.
43:57Хайде.
43:58Хайде.
43:59Хайде.
44:00Хайде.
44:01Хайде.
44:02Хайде.
44:32Субтитры делал DimaTorzok
45:02Субтитры делал DimaTorzok
45:32Сигурно е заеда. Разказа ни за случая си. Няма да я прекъсваме. Успокой се.
45:40Изтощава се, а не бива.
45:43Бъди търпелив. Още седем месеца. Ако я тормозиш, ще се изнерви. Не й помагаш.
45:49Чудя се на спокойствието ти. Всякаш си забравила.
45:56При мен беше различно.
46:00Здравейте.
46:02Здравей, скъпа. Изморена ли си?
46:04Не, добра съм.
46:05Искаш ли портокалов сок? София направи и соки, иди хубав сандвич. И плодове. Пъпеш или диня. Не, за плодовете ще се погрижа аз.
46:14Остави я да си поеме дъх.
46:17Да, татко, имам да довърша няколко неща и тогава ще ям.
46:21Още работа. Стига.
46:23Татко, обещавам ти, че по-късно ще вечереме заедно.
46:27Добре.
46:27След малко. Хайде.
46:33А гля, аз прекалявам. Не али видя?
46:39Трябва да спре да работи.
46:42Решението от теб ли живи си?
46:44Не. Ще го вземе сама.
46:48Но, ще я убедим.
47:00Калицуня?
47:01Познах ли?
47:02Да.
47:04Не.
47:07С мръсни дъце.
47:09Не са за теб.
47:10А за кого са?
47:11За момичето ни, Стел.
47:15О, сближихте се, а?
47:18Ще ги занеса и ти ще дойдеш с мен.
47:21Ох, мамо, заед съм.
47:24Свърши си работата.
47:25И ела да й кажеш нещо мило.
47:29Покажи, че те е грижа.
47:31Тя го знае.
47:32Но не иска да общува с мен.
47:35За това ли ходи сама на лекар?
47:39Слушай.
47:40Отнася и се добре с нея.
47:42Ще те направи баща.
47:44Така ли се държат бащите?
47:48Да.
47:49Права си.
47:50Ще дойда.
48:06Благодаря.
48:07Благодаря.
48:08Благодаря.
48:08Благодаря.
48:10Благодаря.
48:14За сега я няма.
48:17Ще дойде.
48:18Ще видиш.
48:19Усещам го.
48:20Не схващаш, че те отхвърли.
48:22Осъзнай го.
48:23Не бъди негативен.
48:25Имам нужда от подкрепа.
48:27Каза ти ясно, че е с друг.
48:30Какво да направи, за да го приемеш?
48:32Освен да се появи с него.
48:35Само да дойде?
48:37Дори и да е с него.
48:38Ще ги развеселим ли?
48:44Давай.
48:45АПЛОДИСМЕНТЫ
48:46АПЛОДИСМЕНТЫ
48:47Спасибо.
49:17Работи ли?
49:18Да.
49:30Отиди да я видиш.
49:32Не, Тасо няма.
49:34Чети си книгата и я остави на мира.
49:39Не!
49:40Стела!
49:43Удари ли се?
49:44Какво стана?
49:47Бебето!
49:50Бебето!
49:51Ще извикам Линейка.
49:52Спокойно! Спокойно! Всичко е наред!
49:55Не искам да го загубя!
49:57Няма да го загубиш, миличка! Няма да го загубиш! Няма!
50:02Няма!
50:03Алло! Бързо трябва ни Линейка. Да, да. София Антона Каки. Да, моля ви.
50:10Хайде!
50:12Саман, аман!
50:14Саман, аман!
50:16Саман, аман!
50:17Саман, аман!
50:19Саман!
50:21Саман, аман!
50:23Саман, аман!
50:25Саман, аман!
50:26Саман, аман!
50:27Саман, аман!
50:28Саман, аман!
50:29Саман, аман!
50:30Саман, аман!
50:31Саман, аман!
50:32Саман, аман!
50:33Саман, аман!
50:34Саман, аман!
50:35Саман, аман!
50:36Саман, аман!
50:37Саман, аман!
50:38Саман, аман!
50:39Саман, аман!
50:40Саман, аман!
50:41Саман, аман!
50:42Саман, аман!
50:43Саман, аман!
50:44Саман, аман!
50:45Саман, аман!
50:46Саман, аман!
50:47Саман, аман!
50:48Саман, аман!
50:49Саман, аман!
50:50Саман, аман!
50:51Саман, аман!
50:52Саман, аман!
50:53Субтитры делал DimaTorzok
51:23Субтитры делал DimaTorzok
51:53Субтитры делал DimaTorzok
52:23Знам. Постъпих правилно, но сърцето ми кърви за нея.
52:28Значи ли кое ме мъчи?
52:29Че продължава да спори, какво ти каза.
52:33Че не са виновни само те, но и ние.
52:35Защитава ги, майко.
52:38Толкова ли е заслепена?
52:39А не сме ли виновни?
52:47Не носим ли вина за смартта на Василис?
52:50Какво говориш, майко?
52:56Защо?
52:57Василис дойде тук и уби Маркос.
53:04Василис...
53:05Наистина го направи.
53:07Но поне не беше страхливец.
53:10Нито го отрече, нито се оправда.
53:13Пое вината за убийството и си плати.
53:17Влезе в затвора
53:18и на процеса не каза и думичка.
53:25Какво?
53:26Какво да каже?
53:41Наздрава за врулаки си, за лирата му.
53:48Анатвема се фанате
53:58К'еѐо θα се кердисо
54:01К'еѐо θα се кердисо
54:04Анатвема се фанате
54:14К'еѐо
54:16Анатвема се фанате
54:18Анатвема се фанате
54:48Игьес футиес
54:53К'еан м' анатвес
54:55ПАЛИ θα σου тисβήσω
54:58ПАЛИ θα σου тисβήσω
55:01ПАЛИ θα σου тисβήσω
55:04ПАЛИ
55:15Петрос
55:16Това момиче си играе с теб
55:18Дойде и си тръгна
55:20Защо?
55:22Какво защо?
55:23Някой разбрал ли е жените?
55:25Нима има смисъл
55:26ПАЛИ
55:33Какво ли?
55:36Много неща можеше да каже
55:38МНОГО!
55:39Как мислиш?
55:41Защо дойде в къщата ни с оръжие?
55:45Знаеш ли нещо, което аз не знам?
55:50Знаеш точно толкова колкото ти трябва
55:54И ти стига
55:55Каква е вината на Маркос?
55:58Какво сме направили?
56:01В какво ни обвинява Калиопи?
56:05Нима в какво и го знаеш
56:07Бях тук, когато дойде полицайът да го каже
56:11Роднините ни от Ираклион са го убили в затвора
56:18Не се прави, че не знаеш
56:23Не обвинявай дъщеря си
56:27И ти и аз знаем
56:30Че и двете семейства са отговорни за това
56:34Какво да кажа, Наргиро?
56:38Че роднините ни са убили с Таматакис в затвора ли?
56:40КОНЕЦ
56:45КОНЕЦ
56:46КОНЕЦ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended