Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Връща
00:30Не
00:30Но откакто Стефан изгоняма всеки път, що ми я видя, ми се приискват да умр
00:36Докато беше жив, не се чувствах така
00:40Добре, значи няма връжда, само едно нещо ви свързва
00:44Странен поглед върху нещата
00:47Представиш ли си, ако тя разбере?
00:52Как ще разбере Аспа? Толкова време не е разбрала
00:55Не говори така
00:57Не съм сигурна
00:58Световата казва, че на това място нищо не остава скрито
01:03Не го казва само тя, чувам го всеки ден
01:07Всеки има своите тайни
01:09Да, много са
01:13Твоите, моите
01:15Ами ако разберат за мен и Астерис
01:18С тега, защо мислиш така?
01:28Добро утро
01:53Добро утро
01:54Приятел, кажи ми нещо
01:55Познаваш ли това място?
01:57Да, много добре
01:59Чи е този парцел?
02:02За този ли говорите?
02:04Да, за този
02:04Нямам представа
02:06А знаете ли дали се продава?
02:11Изоставено е от много години, не знам
02:14Добре, благодаря
02:15Моля
02:16Какво искаш е?
02:21Да купи земята
02:22Да знаеш на кого е
02:23На свирача на Лира в Рулакис
02:26Обиха го преди доста години
02:28Сега е на сина му Петрос
02:30Става нещо сериозно, Аспа
02:38Не знам
02:40Астерис се държи различно от вчера
02:42В какъв смисъл?
02:44В лошо настроение е
02:46Казва, че има проблеми в работата
02:48Но не му вярвам
02:49Не бъди сигурна
02:51Мъжете се влияят много от работата
02:53И с моя мъжа така
02:55Как са нещата между вас?
02:57Когато се подобрят малко
03:00Става нещо и се започва пак
03:02Заради проблемите
03:05Не може да използва камиона
03:06За да изнася неща открит
03:08А когато не прави курсове
03:10Няма пари
03:10Това е положението
03:12Какво ще правите?
03:15Изкарва допълнително от работата на полето
03:17Намръщане
03:18Егото му е наранено
03:21Както виждаш
03:22Аз едва изкарвам толкова
03:25Колкото да не затворя
03:26Да не говорим за заеми и дългове
03:29Ще ти дам на заем
03:30Дума да не става
03:32Защо аз па?
03:33Това ще бъде наша тайна
03:35Не, ще измислим нещо
03:37Момент
03:39Как сте?
03:44Добре
03:44А вие?
03:45Добре, какво да бъде?
03:46Това ми беше почивният ден
03:52Имах само един ден
03:54И не ме оставиха
03:55Да му се порадвам
03:57Какво става тук?
04:00Отдавна не съм виждал толкова риба
04:01Да, от падането на Константинопол
04:03Чакам да ме поканиш на вечеря
04:06Разбрах, че министрът ще дойде за някакво откриване
04:09Решили са го в последната минута
04:12Търговските асоциации приготвят някакви декларации
04:15А фермерите искат да дойдат тук с тракторите
04:18Мислят, че ще му организират много топло посрещане Антонис
04:21А, само това не трябваше
04:24Трябва да говорим с участъците в Ханя и Раклион
04:27За да организират обиколката
04:28Значи
04:29Ще отложим пътуването
04:32Ето ти още едно нещастие
04:39Марина
04:40Ела, тук съм
04:43Ето къде си била
04:45Какво става?
04:48Идвам да видя дали Роклята е готова
04:50Добре, и без това щеях да ти се обадя
04:52Заповядай
04:54Леле
04:55Направо грееш от радост
05:00Какво се е случило?
05:03Нищо
05:04Ходих да плувам
05:06Това е много хубаво
05:09Човек се съживява
05:13Освен това
05:14Има ли още нещо интересно?
05:17Срещнах един човек
05:19Да не би името му случайно да започва с А
05:25И да завършва на Антонис?
05:29Да
05:30Знаех си
05:33Хайде, разказвай отначало с подробности
05:36Какво да ти кажа?
05:37Отидох да плувам и го видях на кея дълови риба с дълги пръти
05:41Отидох да говоря с него
05:43И какво?
05:44Хванахте ли нещо?
05:45Аз не
05:46Той хвана
05:47А ти си хванала него?
05:49Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-
06:19Полицията в Ираклион поема нещата.
06:22А относно гърба, знам номера, които ще помогнат и на Камила.
06:26Но нямаме време.
06:28Всичко е под контрол.
06:29Резервирах стая, прегледаха колата, зарадих догоре, взех шапки, чадъри, кърпи и всичко друго.
06:36От теб се иска да си вземеш само хапчетата.
06:43Въпроси?
06:43Дина, може ли да е следващия уикенд?
06:50Просто за да сме сигурни.
06:52Аз съм сигурна. Стига приказки.
06:55Добре. Що ме казваш?
06:59Дай да те оправя малко.
07:02Антонис, това е вратовръзка, а не примка за бесене.
07:09Шефът ми е красавец.
07:13Щом се върне, ще му идеш на гости, за да хапнете от рибата, която е хванал.
07:20Разбираш ли?
07:21И не искам оправдание.
07:23Щом се върне от Ераклион, веднага му звъни.
07:27Добре, ще му се обадя.
07:30Само така.
07:32Полицайът е добър човек.
07:34Каква зодия е?
07:38Не знам.
07:39О, Марина, това е най-важното.
07:41Без тази информация, забрави всичко.
07:44Когато срещнеш мъж, го питаш две неща.
07:46Дали е женен или не?
07:48И коя зодия е?
07:50Първото, което трябва да го питаш следващия път, е точно това.
07:54Ясно?
07:55Кога е роден ли?
07:56И точно в колко часа, за да знам колко са сериозни нещата.
08:03Е, аз трябва да тръгвам.
08:07Скъпа моя Марина, искам да ти дам нещо за тази Рокля.
08:12Хайде.
08:12Не, Катерина, няма да ми плащаш.
08:15Ще нося това.
08:17След два дни ще ходим на екскурзия до Манастира в Превели.
08:21Защо не се поразходиш с нас?
08:23О, не мога. Има много работа.
08:25Хайде, ще се изповядаме, ако въобще имам някакви грехове на моите години.
08:31При теб е друго. При теб още има надежда.
08:35За какво говориш?
08:37Знам за какво говоря.
08:39Както казахме, щом се върнем, усе обаждаш веднага.
08:42Нали?
08:43Нали?
08:55Ще ми кажеш ли какво става? Не можах да спя цяло нощ.
09:13Да.
09:14Ще ми обещаешь ли, че каквото и да става и каквото и да ти кажа, няма да си тръгнеш и да ме напуснеш.
09:22Просто ми кажи, Астерис.
09:27Може ли да го обсъдим спокойно?
09:30Без напрежение.
09:33Стела е бременна.
09:42Разбрах вчера.
09:42Майка ѝ дойде и ми каза.
09:55Ще задържи ли бебето?
09:58Не ми казва.
09:59Говори ли с нея?
10:12Какво ти каза?
10:15Беше много притеснена.
10:17Не знам.
10:18Още не е решила.
10:23Знаеш ли дали е говорила с него?
10:25Не.
10:27И предпочитам да не говориш с него.
10:29Исках да говоря с вас.
10:38Запазих си час при доктора.
10:41Реших да не задържам бебето.
10:45Не искам да чувам нищо.
10:46Това е моя решение.
10:49Съгласна ли си, мама?
10:50Кажи.
10:51Отговори ми.
11:05Не мога да повярвам.
11:07Явно е решила твърдо.
11:11Съгласна съм с нея.
11:13Как така не знаеш какво ще прави?
11:17Не я ли пита?
11:18Попитах, но тя не каза.
11:22Каза, че ще реши сама и че това не ме засяга.
11:27Как може да не те засяга?
11:28Бебето не е само нейно.
11:32Тя не вижда нещата така.
11:34Мисли, че след като сме разделени, нямам нищо общо.
11:38Добре.
11:40Може би...
11:43Говори така, защото е упорита.
11:48Но не може да решава сама.
11:51Нима бебето, ще се роди и ще се прави, ще не съществува.
11:54Това не може да стане.
11:56Разбира се, че не може.
11:58И аз така казах.
11:59Стела е разумно момиче, но е твърдоглава.
12:04Мисля, че е наранена и не разсъждава трезво, но...
12:08Какво да направя?
12:10И ти носиш отговорност.
12:11Знам и я приемам.
12:14Ще го призная и ще се грижа за него още от момента, в който се роди.
12:18Няма да го оставя да расте без баща.
12:20Знам, че това е проблем.
12:23Но не позволявай това да ни раздели.
12:25Моля те.
12:31Раждането на дете не е и не бива да бъде проблем.
12:34Проблемът не е в детето.
12:35Проблемът е, че това дете е мое и на Стела.
12:39В това е проблемът.
12:44Не искам да се разделя мер, Гиро.
12:47Казвам го съвсем сериозно.
12:48Вероятно е така.
12:52Както и да е.
12:55Смяната ми започва.
12:57Намери Стела и говори с нея.
12:59Не си вдига телефона.
13:00Не мога да я намеря.
13:01Дори не ми дава да ходя в офиса и...
13:04Сериозно ли говориш?
13:05Не можеш да я намериш и да говорите?
13:08Просто признай, че се боиш да го направиш.
13:10Наистина ли го мислиш?
13:13Имам чувството, че двете сте срещу мен.
13:17Ако сам мислиш така, какво да ти кажа?
13:21Знаеш какво трябва да направиш.
13:22Взел е правилното решение.
13:34Не, не, не, не, не.
13:36Не можеш да решаваш такива неща под напрежение.
13:41Не е редно.
13:42Какво ще стане ако размисли?
13:45Ам яко не може да има деца.
13:47Чукай на дърво, Тасо.
13:49Този случай не е като моя.
13:51Аз имах друг проблем.
13:53Какво общо има? Това са борта на Стела.
13:55Така или иначе...
13:57Тя е решила да прекрати бременността.
14:00Детето се нуждае от двама родители.
14:04Обществото ни не е готово за самотни родители и не омъжени майки.
14:08Не.
14:09Не, не.
14:11Стела е взела правилното решение.
14:14Имам и доверие.
14:21Къде ходиш?
14:42Обади се на панто Дакис.
14:45Чака си до грамата.
14:46Пак се започва.
14:56Ало, Стела, аз съм.
14:58Не мога да те намеря.
14:59Моля те да ми се обадиш.
15:01Трябва да се разберем.
15:04Ела тук.
15:06Ей.
15:08Забрави за панто Дакис.
15:09Какво ще се разбирате?
15:13Матиос, не бъди като мама.
15:15Не съм мама, а съм брат ти.
15:17Не го разбра.
15:18Кажи ми какво става, моля те.
15:25Тя е бременна.
15:28Какво?
15:34Как така?
15:35Просто така.
15:36Какво значение има?
15:39Ами сега?
15:43Говорихте ли?
15:44Какво ще правите?
15:46Решихте ли?
15:47Не знам.
15:48Трябва да направим нещо.
15:50Да вземем решение.
15:51Има едно решение.
15:54След като си го направил,
15:55трябва да си платиш.
15:57Да, бе.
15:58Стела ще реши сама.
16:00Казва, че това не е моя работа.
16:02Как така?
16:03Бебето не е само нейно.
16:05Нали се разделихме?
16:06Тогава сте били заедно.
16:08Били сте двама.
16:10Сега има трети човек.
16:12Да, но не знаем дали ще задържи бебето.
16:14Разбираш ли?
16:16Не мога да направя нищо.
16:18Какво говориш?
16:19Тя не ме брои.
16:20Дори да реши да роди бебето,
16:21както бих искал аз,
16:23пак няма да сме заедно.
16:24Какво значи това?
16:27Че ще расте без баща ли?
16:29Стела.
16:29Остави Стела.
16:31Винаги има някакво решение.
16:33За хората, които го търсят.
16:35С нея не можем да се разберем.
16:37Спри да го повтаряш.
16:38Нещата не стават така
16:41и ти го знаеш.
16:43Тя е бременна от теб
16:44и сега ще се погрижиш за нея.
16:45Да си внимавал повече.
16:47Матиос, няма да бъдем заедно.
16:49Разбрали?
16:49Аз приключих с нея.
16:50Аз съм с друга жена.
16:52Да, ще поема отговорности.
16:53Ще препозная детето,
16:54но няма да се върна при Стела.
16:58Виж.
16:58Знаеш какво трябва да направиш.
17:03Ти си голям човек, нали?
17:07Намери я преди да е станало късно.
17:10И внимавай много,
17:12защото ако мама разбере,
17:15не ми се мисли какво ще ти се случи.
17:28Брат, ти няма ли да дойде?
17:53Отиде доретимно по работа.
17:54Доретимно.
18:00Какво ще прави там?
18:04Има работа, мамо.
18:08Знам каква работа има.
18:13Отишъл е да търси Стела.
18:16Не спира да извани,
18:18но тя не му отговаря.
18:20Прави му номера.
18:22И я разбирам.
18:24И аз не ми е.
18:27Женски е номера.
18:30Той ще продължи
18:31и тя ще му каже да.
18:34Мамо,
18:35какво да?
18:36За какво говориш?
18:39Съжалява, че се е разделил с нея.
18:43И сега я моли.
18:44Може би другата жена не е била подходяща за него.
18:49заслужава си го.
18:53Той е глупак.
18:55Сега Стела ще си играе с него,
18:58но накрая ще я доведе от дома
19:00и ще се ушени за нея.
19:02Да, да.
19:03Мечтай си още.
19:04Матиос,
19:05аз избирам
19:09за какво да си мечтая.
19:14Както кажеш, мамо.
19:18Както кажеш.
19:19В този случай ще трябва
19:31съдебно разпореждане.
19:32Ако не се подчини,
19:34ще заведем дела.
19:36Да.
19:37Не се тръвожете.
19:43Трябва да говорим.
19:44Говоря.
19:46Няма проблем.
19:46Ще изчакам.
19:49господин Влазаке,
19:50извинявам се,
19:51но трябва да затворя.
19:52Не се тревожете.
19:53Всичко е под контрол.
19:55Да, да, да.
19:57Искате ли утре да дойдете
19:58и да го обсъдим?
20:00Добре.
20:02Благодаря ви.
20:05Какво искаш от мен?
20:08Искам
20:08и по-точно настоявам
20:10да разбера какво ще правим с бебето.
20:12И те моля да не започваш пак.
20:14Аз съм бащата
20:15и имам думата.
20:17Бащини инстинкти
20:18ли показваш?
20:20Знаеш, че не съм безотговорен.
20:22Кажи ми веднага.
20:23Искам да вземем решението заедно.
20:25Закъсня.
20:26Вече реших.
20:28Ще ми кажеш ли какво?
20:30Няма да го родя.
20:34Вече си запазих част при доктора.
20:36Предполагам, че си доволен.
20:38Чакай, чакай.
20:38Ако искаш да родиш бебето,
20:44ще те подкрепя.
20:46Ще бъда до теб.
20:47Няма да ти притискам.
20:50Знам, че се радваш,
20:52че съм решила да направя аборт.
20:54Защо се правиш, че искаш да ме подкрепиш?
20:57Признай си, това си искал.
20:59Решено е.
21:00Това съм искал.
21:01Явно няма значение какво искам.
21:04Отношението ти показва точно това.
21:06А на теб,
21:07пока ли ти как се почувства,
21:08хогато ска с мен?
21:12Съжалявам, че те нараних.
21:14Напълно си права.
21:15Извинявай.
21:16Никога не съм искал да страдаш.
21:18Наистина.
21:20Нека отидем заедно при доктора.
21:22Няма нужда.
21:23Ще идя сама.
21:24Не, няма.
21:26Трябва да си с някого.
21:27Ако не искаш мен, разбирам, добре.
21:28Но поне вземи някоя приятелка.
21:33Астерис, много ти благодаря за това предложение,
21:36но съм решила да отида сама.
21:39Сега може ли да се прибирам?
21:40Гледай път, я не се разсевай.
22:01Може ли да започне отначало?
22:17Да, да, да.
22:20И двете ръце на волана.
22:23Така.
22:26Добре, добре, хубаво да тръгваме.
22:28Добре, добре, добре, добре, добре.
22:58Какво мислиш?
23:07Как се справих?
23:10Добре.
23:12Само две неща.
23:13Педала за гъста и спирачката.
23:15Един до друг са и много хора се объркват.
23:19Не знаят кога да натиснат гъста
23:21и да карат или да натиснат спирачката и да чакат.
23:25Добре, ще натискам гъста.
23:27Никифоре,
23:30не бъди неразумен.
23:32Когато караш, не трябва да си упорит.
23:35Трябва да натискаш спирачката
23:37и да изчакваш другия да мине.
23:39когато му дойде времето,
23:43тогава ще минеш.
23:45мъжете правят така.
23:50И на пътя,
23:52и в живота.
23:54За кара, нали говорим,
23:56или за живота?
23:57Двете неща не са много различни.
24:02човек кара така,
24:04както живее.
24:05Добро утро, докторе.
24:25Кога мога да дойда?
24:29Да.
24:31Чудесно.
24:32Ще бъда там в 10.
24:35Да.
24:36Остройваме идеално.
24:38Благодаря.
24:38Един момент.
24:56Влез.
25:01Как си, миличка?
25:03Добре съм, мамо.
25:05Запазих си час за утре.
25:08ще дойда с теб.
25:10Не, няма да стане.
25:11Отивам.
25:12Сама.
25:13Няма да те пусна сама.
25:15Мамо,
25:17знам какво правя.
25:18Искам да направя това.
25:19Сама.
25:27Стела, миличка,
25:29искам да съм с теб.
25:32Така е редно.
25:34Никой не ходи сам на операция.
25:36няма значение каква е тя.
25:39Но аз ще отида.
25:41Не настоявай.
25:43Моля те да не говорим повече за това.
25:46А сега излез.
25:47Искам да си почина малко.
25:48Моля те.
25:49Моля те.
26:01Абонирайте се!
26:31Астерис, какво правиш тук?
26:45Може ли да поговорим?
26:49Говорих с Тела.
26:52Решила е да направи аборт.
26:55Исках да знаеш, защото това засяга и два мъни.
27:01Добре.
27:06Много ми е жал, че заради нас няма да се роди бебе.
27:09Не го мисля по този начин.
27:12Мисля за Стела.
27:15Не бих искала да съм на нейно място.
27:17Кога?
27:22Какво?
27:24Не знам.
27:26Сигурно утре. Не ми каза.
27:28Как така не ти каза?
27:31Няма ли да отидеш с нея?
27:34Предложих да отида, но тя не иска.
27:37Разбра ли?
27:37Чувстваш облегчение, нали?
27:44Моля?
27:45Олег на лотия, защото бебето няма да се роди.
27:49Какво е това?
27:50Какви ги говориш?
27:51Не ми е по-добре.
27:52Бях готов да поем отговорност, каквото и да значи това.
27:55Както и да е.
27:59Трябва да се връщам на работа.
28:01Не можеш да ме разбереш.
28:03На нейна страна си и ме подсеняваш.
28:05Защо?
28:06Не те подсенявам, Астерис.
28:08И не съм на нейна страна.
28:09Опитвам се да те разбера.
28:11Обичам те и се опитвам.
28:13Но като жена се поставям на нейно място.
28:16Това е.
28:17Това.
28:20Сега трябва да тръгвам.
28:21Вколко свършваш?
28:23Да те чакам ли?
28:24Не дей.
28:25Ще се чуем по-късно.
28:44Мамо, да ме беше видяла.
28:47Кара много добре, нали?
28:49Матиос, кажи.
28:50Не ме я досвайте пак, моля ви.
28:53Не, всичко е наред.
28:54Влез вътре.
29:02Не го оставя да се отнася.
29:04Искам да ида на курс и да го научат.
29:07Когато вземе книжка, ще започне да кара.
29:10Стига, Василики.
29:11Всичко беше наред.
29:12Кара добре.
29:14Нима мислиш, че би го оставил да попадне в опасност.
29:17Намери си оправдание и не искам да го учиш повече.
29:22Разбра ли?
29:23Не те разбирам.
29:25Не видя ли, че е щастлив?
29:26Видях.
29:28Видях и че не си разбрал какво говорихме вчера.
29:32Казах, че не искам да те виждам толкова често.
29:34Много се дразниш.
29:45Да, така е.
29:48Защото имам дете, което не ме слуша.
29:50И баща му беше убит.
29:54Полицията не прави нищо за да хване обиеца.
29:57Аз съм съвсем сама.
29:59И трябва да се справим всичко.
30:01За това.
30:04Това стига ли ти или...
30:06Искаш още.
30:12Не.
30:13Не стига.
30:17Довиждане, Василики.
30:20Разбира се.
30:35Това им е работата.
30:37Завиждат.
30:39Какво говориш?
30:40Няма начин.
30:41Трябва да тръгвам.
30:42Ще изплъсна автобуса.
30:44Как си, Мери?
30:46Добре.
30:47Ще пътувам с автобуса до ретимно.
30:49Не те свъртали?
30:50Да.
30:51Никак.
30:52Но защо?
30:53В това село няма къде да се ходи и всички гледат да ти се месят в живота.
30:58Не мога да го понасим, Петрос.
31:00Успокой се, малко.
31:02Така да е.
31:03Какво ти пуха за другите?
31:05Прави каквото искаш, а те да си говорят.
31:07Прав си.
31:09Резултатите са след няколко дни.
31:11Нямам търпение да змина.
31:13Ще ни напуснеш ли?
31:14За всичко си има причина.
31:16Но до тогава има малко време.
31:20Отивам дори тимно.
31:22Да те закарам?
31:23Супер.
31:23Добре, Вим.
31:27Казвам ти, колата е супер.
31:30Правиш остри завои, без дори да разбереш.
31:33Не е.
31:34Отидохме на един равен път и там покарах.
31:37От кръстовището до нас.
31:38Ще ти се обадя после, Манолис.
31:48Не, не е.
31:48Дочуване.
31:52Какво има?
31:54Казвам ти го за последен път.
31:57Повече няма да караш колата на баща си.
32:01Това беше урок по шофиране.
32:03Няма да има повече уроци.
32:05Защо?
32:06Защото нямаш книжка.
32:07Запиши се на истински курс, вземи си книжката и после ще караш.
32:13И защо да ходя на този курс?
32:16Вече умея да карам.
32:18След още няколко урока с Матиос, ще се явя на изпит.
32:22Забрави.
32:23Матиос не е инструктор.
32:25А колата не е за проби.
32:27Какво ти става?
32:29Татко ми даваше да сядам зад вулана от 14 годишен.
32:33Ходихме дори тимно и завръщахме.
32:34Баща ти никога не постъпваше правилно.
32:39Така ли?
32:40Така ли ще говориш за него?
32:43Баща ти беше добър човек и те обичаше.
32:46Но беше безотговорен и неразумен.
32:50Млъквай.
32:53Повече няма да говориш за баща ми.
32:57Добре, миличък.
32:58Ако е бил безотговорен, ти каква си?
33:01Винаги му викаше и го обиждаше.
33:03Ревнуваше.
33:04Мислиш, че не знам ли?
33:08Когато говореше по телефона, ти винаги го подслушваше.
33:12Какво?
33:14Ще ме изкараш, че съм го тормозила?
33:16Баща ми беше велик човек.
33:18Беше добър и с чувство за хумор.
33:20Някога отказвало ли ти е нещо?
33:23Успокой се, сине.
33:25Казах нещо, защото съм я досана.
33:27Не беше едно нещо.
33:28Не беше едно.
33:29Каза много неща.
33:31Докато беше жив, винаги ви слушах как се карате.
33:36Ти го подсъняваше и му крещеше заради парите.
33:40Защо?
33:42Защото не беше стиснат ли?
33:45Обичаше да си живее живота.
33:47Такъв беше.
33:52Ако татко беше жив, всичко щеше да е различно.
33:56Щях да взема книжка и нямаше да трябва да ти търпя истериите.
34:00Всеки ден.
34:02Къде си?
34:03Къде беше?
34:04Моля те да спреш.
34:06Стига толкова.
34:09Ще продължа уроките с Матиос.
34:12Не можеш да ме спреш.
34:14Вярвам от толкова, колкото вярвах и на баща си.
34:18Престани.
34:20Матиос не ти е баща.
34:21Не го ли разбираш.
34:23И никакви уроки повече.
34:26Друг път.
34:27Няма да ми казваш какво да правя.
34:28Аз съм голям човек.
34:30И мога да решавам сам.
34:31Напоследък много ме отхвърлят.
34:46И аз отхвърлих някои хора.
34:48Други са те отхвърляли.
34:51Това е странно.
34:53Случвало се.
34:54Уж ми бяха приятели, но ме напуснаха при най-малката беда.
34:59А някои на които вярвах се оказаха още по-лоши.
35:02Останах изумена.
35:04Порастнала си?
35:06Не си малкото момиче, което помня.
35:08Дори и малките момичета порастват.
35:11Знам.
35:12Аз съм изостанал.
35:14Какво да се прави?
35:15Такъв е животът.
35:18Дено се видим скоро.
35:30Здравей!
35:31Ти ли си и Петро с Врулакис?
35:34Да.
35:35Аз съм Йоргос Елефантакис.
35:38Знам кой сте.
35:40Може ли да седна?
35:41Нещо за пиене?
35:44Защо сте тук?
35:45Какво искате?
35:47Да говоря с теб.
35:48Може ли още една пира и един джинс-тоник?
35:53Виж.
35:54Ще се женя за Теодора, дъщерята на Пантелис.
35:58Знам.
35:59Поздравления.
35:59След сватбата ще се преместим в Ираклион.
36:03Имам къща там.
36:04Но искам да имаме и една тук, близо до техните.
36:07За да ги посещава.
36:11Да поговорим за един парцел до Еставроменос.
36:14Попитах и ми казаха, че е твой.
36:16наше.
36:17На семейството ми.
36:18Баща ми го е купил.
36:21Заповядайте.
36:22Благодаря.
36:26Благодаря.
36:27Замете и това.
36:28До.
36:29Искам да го купи.
36:34Продаваш ли го?
36:35Парите са добри и ще ти платя веднага в брой.
36:39Защо ти ако не строиш?
36:41Вижте.
36:42Земята е на семейството.
36:44Ще говоря с тях и ще ви кажа.
36:47Добре.
36:47Ще чакам.
36:50Наздраве.
36:52За вашето щастие.
36:59Субтитры подогнал «Симон»
37:29Субтитры подогнал «Симон»
37:59Развържете го.
38:09Братко.
38:11Какво правиш там горе?
38:30Какво правиш?
38:31Субтитры подогнал «Симон»
38:33Субтитры подогнал «Симон»
38:34Субтитры подогнал «Симон»
38:35Субтитры подогнал «Симон»
38:37Субтитры подогнал «Симон»
38:38Субтитры подогнал «Симон»
38:39Субтитры подогнал «Симон»
39:09Субтитры подогнал «Симон»
39:11Субтитры подогнал «Симон»
39:13Субтитры подогнал «Симон»
39:15«Симон»
39:43Субтитры подогнал «Симон»
39:47Субтитры подогнал «Симон»
39:49Бях при стела.
39:50И?
39:53Нося ви прясна диня.
39:56Най-после двамата сте у дома рано.
40:00Мамо, говорим за нещо.
40:02Би ли ни извинила?
40:03Защо да не чуя и аз?
40:05Тайни не имате.
40:06Тайни не имате.
40:07Само за минута.
40:16Кажи и какво стана.
40:21Решила е да прави аборт.
40:26Много жалко.
40:27Можехте да имате...
40:29Не, не можехме.
40:30Не можехме, Матиос.
40:33Ами ако не може да има деца.
40:35Не дай да говориш така.
40:36Защо?
40:37Тя е млада.
40:38Млада? Не знам.
40:41Може да помислите още. Големи хора сте.
40:44Това, което мислиш, няма да стане.
40:46Тя не иска и да се съберем.
40:48Ти знаеш по-добре.
40:51Ако реши да роди,
40:54какво ще правиш тогава?
40:56Няма начин.
40:58Когато Стела реши нещо,
41:00няма как да размисли.
41:20Ало.
41:25Добър ден, Калиопий.
41:27Никифорос да е идвал у вас?
41:31Не, не е идвал.
41:33Какво има? Търсиш ли го?
41:35Сигурно е с приятелите си и не чува телефона.
41:40Дочуване.
41:45Кое беше?
41:47Василики, обади се да ме пита нещо.
41:50Какво?
41:52Ще ти кажа после.
41:58Добре, мамо.
42:00Ще ми кажеш после.
42:02Внимавай.
42:04Става ли?
42:06Не само разногласията между семействата ни.
42:09Постоянно се появяват нови проблеми,
42:12които трябва да бъдат решени.
42:13Нещо те е разстроило ли?
42:17Отново се случи нещо.
42:19Говорила е с годеницата си и тя е казала...
42:22Момент.
42:24Да караме едно по едно.
42:26Искам да поговорим повече за семейството ти.
42:30Каза ми, че си била малка,
42:33когато си изгубила баща си при инцидент.
42:36Искаш ли да поговорим за това?
42:42Как е станало?
42:48Бях с мама и брат ми в кухнята и закусвахме,
42:51а татко се канеше да тръгне за работа.
42:54Той ни прегърна...
42:58и излезе от къщата.
43:04После чухме изстрел.
43:09Мама изтича навън и татко беше на земята.
43:12Беше замаяни и целия в кръв.
43:14Мама се надвеси над него и започна да плаче и да вика.
43:19С брат ми бяхме съсипани.
43:22Не помня много.
43:24Но помня как...
43:27гледаше татко този поглед.
43:30И изстрелът ме преследват през целия ми живот.
43:33След това не можех да говоря.
43:46Загубих гласа си от шока.
43:48Мама и баба решиха да ме пратят в Австралия, за да се възстановя.
43:51В друга среда...
43:53Мислех, че съм се възстановила, но...
43:55Може би не е съвсем така.
43:57Когато се върнах тук, мислех, че всичко е минало.
43:59Но се оказа, че нещата не стоят така.
44:08Все още ми тежи.
44:14Наистина ли искаш да забравиш?
44:18Не знам.
44:24Да, искам.
44:25Искам.
44:28Но не мисля, че мога.
44:31Мисля, че ние хората дълбоко в себе си не искаме да заличаваме миналото си.
44:39Историята на семейството си, миналото на дома и страната ни.
44:44Хората имат нужда да помнят.
44:48Забвението е било проклятие в миналото.
44:51Мисля, лото.
45:21Мисля, лото.
45:23Мисля, лото.
45:34Мисля, лото.
45:46Заповядайте!
45:47Абонирайте се!
46:17Никифорос, погледи ме. Добре ли си, приятел? А? Добре ли си?
46:28Спокойно, момче. Тук съм. Спокойно. Един момент. Чакай.
46:36Алло. Да, станала е катастрофа на 10 км преди село Перама.
46:43Само един човек. Побързайте, моля ви. Побързайте.
46:47Никифорос. Аз съм Пантелис.
46:56Къде ходиш, миличък?
46:58Какво?
47:03Къде?
47:05Къде е той?
47:11Жив ли е?
47:11Държиш се странно, откакто дойде.
47:23Знаеш ли кого срещнах на влизане?
47:26Кого?
47:28Новата приятелка на Астерис. Видях ги да се целуват в хотела.
47:33Не говориш сериозно.
47:34Сигурен съм. Видях я.
47:37Опиши ми я.
47:39На около 25, средна на ръст, скистенява коса и с красиво лице.
47:44Това е последната ми пациентка.
47:49Тръгна си преди малко.
47:50Сигурен ли си, че е тя?
47:54Да, София, да.
47:56Видях я много добре.
47:59Как се казва?
48:01Не мога да ти кажа.
48:03Тя ми е пациент.
48:03Значи, искаш да кажеш, че новата приятелка на Астерис е моя пациентка.
48:13Ако това момиче ти е пациентка, да.
48:17Трябва да сме сигурни.
48:19Важно е.
48:20Докторе.
48:45Аз съм майката на момчето, което са докарали.
48:47Казва се Стаматакис.
48:48Което е катастрофирало до перама, ли?
48:50Да.
48:51Къде е? Искам да го видя.
48:53Успокойте се, още го преглеждат.
48:55Не се е съвзял напълно.
48:57Трябва да го видя, моля ви.
48:58Ще го видите, що мина на скенера спокойно.
49:01Тежко ли е пострадал?
49:02Има малка фрактура на лявото рамо, но си е ударил и главата.
49:08Трябва да сме сигурни, че няма сътресение или вътрешен кръвоизлив.
49:13Ще трябва да изчакате.
49:18Детето ми.
49:38Миличкият ми.
49:45Какво ти се е случило?
49:48Тук съм, синко.
49:50Стоя точно до теб.
49:51Съжалявам, но не можете да сте тук.
50:08Трябва да излезете.
50:10Позволете ми да остана.
50:12Боя се, че не мога.
50:13Моля ви, няма да преча. Оставете ме при него.
50:20Няма ли друг негов близък, който е с вас?
50:24Нямаме други близки.
50:27Само двамата сме.
50:28Боя се, че трябва да излезете.
50:29Боя се, че трябва да излезете.
50:59Тябва да излезете.
51:29Тябва да излезете.
51:57Иска да е сама в такъв труден момент.
52:02Ще вземе такси.
52:04Все едно няма родители.
52:06Идвам и да я последвам и да чакам пред клиниката, докато излезе.
52:10Надявам се всичко да мине добре.
52:19Да, но всичко да е наред.
52:22Така ще бъде.
52:27Добро утро.
52:29Добро утро.
52:31Добро утро.
52:33Добро утро, Пантелис.
52:35Едно кафе за изпът, моля.
52:37Момчето добре ли?
52:39Как е?
52:40Кой момче?
52:41Племенникът ти.
52:43Мой племенник?
52:45Синът на Стефани скатастрофира.
52:49Никифорус?
52:51Не ти ли казаха?
52:53Намерих го в канавката край пътя извън селото.
52:57Къде е?
52:59В нашата болница или в Ераклион?
53:01Мисля, че е в нашата.
53:03Благодаря, Пантелис.
53:05Здравейте.
53:06Аз съм Стелла Камариотаки.
53:07Имам час.
53:08Да.
53:09Изчакайте, ще ви извикаме.
53:10Благодаря.
53:11Благодаря.
53:17Здравейте.
53:18Аз съм Стелла Камариотаки.
53:19Имам час.
53:20Да.
53:21Изчакайте, ще ви извикаме.
53:22Благодаря.
53:23Благодаря.
53:24Докторе, как е детето ми?
53:25Как е детето ми?
53:26Как?
53:27Вижте, стабилизирахме го, но трябва да се уверим, че няма травма на глава.
53:45както и че няма вътрешни наранявания.
53:46Всичко ще бъда наред.
53:47Колка време ще отнеме това?
53:48Вижте, стабилизирахме го, но трябва да се уверим, че няма травма на главата, както и че няма вътрешни наранявания.
53:50Всичко ще бъда наред.
53:51Колко време ще отнеме това?
53:53Налага се да изчакаме едно дену нощия, така ще сме сигурни.
53:57Не се тревожете, изглежда добре.
54:15Василики, какво е старало?
54:22Добре ли е?
54:26Защо не ми се обади?
54:28Цяла нощ си стояла тук сама.
54:31Трябваше да ми се обадиш.
54:33Махай се.
54:36Не те искам тук.
54:39Ти си виновен.
54:42Това стана заради теб.
54:43Детето ми е тук заради теб.
54:46Заради теб.
54:46Успокой се, моля те.
54:48Върви си, не те искам тук.
54:49Остави ме на мира.
54:51Какво има? Не съм ли винаги до теб?
54:53Сама съм.
54:55Вече сме само аз и синът ми.
54:57Не ни трябва никого.
54:58Кажи на майка си, че ще се справяме сами.
55:00Какво още има тя? Аз съм тук.
55:03Изгубих съпруга си.
55:04За малко да изгубя и сина си.
55:06Само той ми остана.
55:08Ти си виновен.
55:09Ти го насърчаваше да кара.
55:11Нали му даваше уроци?
55:13В живота ми да няма радост.
55:18Никога не съм му се радвала.
55:21Само синът ми ми даваше сили.
55:25Защо му причинихме всичко това?
55:27Единствено той не е виновен.
55:29Само той.
55:30Няма вина за нищо.
55:32И също не си виновна.
55:35Всички сме виновни. Всички.
55:38Успокой се. Не говори такива неща.
55:40Хората ще ни чуят.
55:41Хората ли? Махай се.
55:43Върви си. Хайде.
55:45Не искам да се доближаваш до мен.
55:47Иначе хората ще ни чуят и ще видят.
55:49А това е много важно.
55:53Махай се.
55:54госпожица към Ариотаки.
56:23Може да влезете.
56:24Благодаря.
56:25Хайде, скъпа, не дай така. Всичко ще се оправи.
56:49повярвай.
56:50чрез операция.
56:52чрез операция.
56:54чрез операция.
56:57Тя е решила така.
56:59направих каквото може.
57:00правих каквото можах и го знаеш.
57:02знам.
57:04за какво си мислиш?
57:07за какво си мислиш?
57:09не исках нещата да свършват така.
57:14за какво си мислиш вършват така.
57:17знам.
57:18за какво си мислиш.
57:20за какво си мислиш.
57:22за какво си мислиш.
57:23за какво си мислиш.
57:25за какво си мислиш.
57:28за какво си мислиш.
57:30си мислиш.
58:00чрез операция.
58:02Абонирайте се!

Recommended