- 4 months ago
Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.
В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар
Category
📺
TVTranscript
00:00Хикнет
00:30Ну, хорошо
00:33Я тогда пойду
00:35Хорошо
00:37Ты что делаешь, Кирас?
00:43Брат, не делай, не делай
00:45Сестренка, ты стала воришкой?
00:47Вчера приходил один клиент
00:49Принес обратно газету
00:50Говорит, нет купона
00:51Где купоны, интересно?
00:53Ладно, брат, отпусти
00:54Отпустил
00:54Я расскажу все сестре
00:56Имей в виду воришка
00:57Я не воришка
00:58Ты преувеличиваешь все
00:59И вообще
01:01Я не корону никакую газету
01:02Я всего лишь вырезаю купоны
01:03Аллах, Аллах
01:05Разве люди не покупают их ради купонов?
01:09Я так не думала
01:10Ты не думала, конечно
01:12Я расскажу все сестре
01:13Я тебя предупредил
01:15Брат, ладно
01:16Только не говори ей ничего
01:17Я больше такого не сделаю
01:19Что мне нужно сделать?
01:22Я хотела купить планшет для школы
01:24Хорошо
01:24Мы еще поговорим об этом
01:25Брат, а сын
01:28Если ты пришел, я пойду
01:29Куда это ты в рабочее время?
01:32Рабочий день не начался
01:33Я приходил купить хлеб
01:34Скоро вернусь
01:35Ну ладно, иди
01:36Не задерживайся
01:37Хорошо, брат
01:38Фико, дверь
01:49Братик, ешь маслины
01:54Ешь
01:55Да где вы ходите?
02:00Мы умираем от голода
02:01Пришли уже сестра
02:03Кираса, отнеси на кухню
02:04Возьми
02:05Возьми
02:06Абла
02:09Может снова обратиться в эту проблему?
02:23Мы столько раз обращались
02:24Нет больше шансов
02:25Недавно показывали прежний вид дома
02:37Я все пропустила
02:38Иди садись
02:41Снова покажут
02:41Ну что, на кухне все сломают
02:46И сделают новый ремонт
02:47На днях они такую кухню сделали
02:50С белыми шкафами
02:51Очень красивая
02:52И положили туда маленькую фаянсовую посуду
02:55Как же красиво там все было
02:56Ладно, я налью себе чаю
03:00А где Рахмет, подружка?
03:08Он занимается какой-то девочкой из школы
03:10Ешь варенье, сынок
03:15Я все приготовила сама
03:16Возьми
03:17Ешь
03:18Спасибо
03:20Ой, я забыла принести апельсиновый сок
03:25Сейчас принесу
03:27Неожди
03:32Твой отец не придет, не так ли?
03:34Нет
03:34Я же сказала тебе
03:36Он услышал про полицейских
03:37И больше не появится какое-то время
03:39То есть, будь спокоен
03:41Обжегся
03:48Парень, ты обжегся?
03:50Я пойду в туалет
03:51Иди, конечно, иди
03:52Подержи под холодной водой
03:53Кто ты такой, а?
04:22Папа
04:24Братец Викри
04:27Ты в порядке, брат Викри?
04:32Кто ты такой, братец
04:32илет
04:50Алло. Алло, Фелис, как дела?
05:05Нормально. Зачем звонишь?
05:06Я волнуюсь за тебя.
05:09Что произошло? Твой отец успокоился?
05:11Да, мы справились. Все нормально, не волнуйся.
05:15Хорошо.
05:17Я спрошу кое-что.
05:18Как ты со всем справляешься?
05:21С отцом, с братьями, с сестрой, с домом?
05:25Я привыкла. Даже не знаю.
05:28Иногда хочу, чтобы отец исчез, но...
05:34Сестра!
05:37Мне уже пора.
05:38Хорошо, я понял. До встречи.
05:48Я не могу найти тетрадь по математике.
06:03Что?
06:03Не могу найти тетрадь по математике.
06:11А вон там, наверху.
06:12Я смотрела.
06:18Фико, оставь. Еще порежешься.
06:21Еще и делаешь это дома.
06:23Отряхнись.
06:25Давайте, пора спать.
06:26Вот и пришел, господин Рахмет.
06:35Я преподавал уроки.
06:37До этого времени.
06:39Мы немного погулялись с друзьями.
06:41Ну и что?
06:42Ладно, давайте.
06:45Хикмет.
06:46В чем дело?
06:48Кто-нибудь что-нибудь сделал?
06:51Хикмет, кто это сделал?
06:52Говори мне, Хикмет.
06:56Папа сделал.
07:01Отец?
07:07Как человек может делать такое своему ребенку?
07:10Не делает.
07:11Не делает.
07:22Давайте.
07:26Все покроватим.
07:38Ну давай, налей еще одно.
07:43Братец, довольны уже?
07:46Я закрываю кафе.
07:49Зачем попусту разговариваешь?
07:50Налей еще одно.
07:52Это будет последним, хорошо?
07:54Последний.
07:55Хорошо.
07:57Тем более, я последний выпиваю.
08:07Ну вот, то что надо.
08:17Ты что, с ума сошла?
08:19Искать его на каждой улице?
08:20Это же дядя Фикри.
08:21Не волнуйся.
08:22Я не могу сесть, сложа руки.
08:25Посмотрим везде, где он может быть.
08:28В чем дело?
08:29Вы его видели?
08:30Нет, не видели.
08:31Папин долг оплачен.
08:33Как оплачен?
08:35Решил кто-то.
08:43Я не хочу напряжений.
08:44Мы будем искать отца.
08:46Ладно, мы ничего не говорим.
08:47Как ты пойдешь с маленьким ребенком?
08:49Я работаю.
08:51Оставь измельчину тете Шейми.
08:54Кто такая тетя Шейма?
08:55Помнишь, я преподаю одной девушке?
08:57Это ее мать.
08:59Женщина везде сидит дома.
09:00Нет, мы их не знаем.
09:05Оставь тетя Хайри.
09:06Это же лучше, да?
09:08Я знаю эту женщину.
09:09Она хорошая.
09:10Отдай мне его.
09:11Мой лев.
09:12А ты уверен?
09:13Да, уверен.
09:14Будь спокойна.
09:15Возьми телефон брата Туфана.
09:16Позвони, если что.
09:18Ладно, я все успею.
09:19Давай, давай.
09:20Ладно, я все успею.
09:50Нет, он точно потерялся.
10:11Как он мог потеряться?
10:13Ну что?
10:14Ладно, идем к Джамиле.
10:16Пошли.
10:16К какому Джамиле?
10:17В полицию.
10:20Ради него не стоит начинать расследование.
10:28Как не стоит?
10:30Он пропал.
10:31А мы что, не знаем его?
10:33Наверное, заснул у кого-то.
10:34Не волнуйся.
10:35Протрезвей-то придет.
10:37Моего отца нет друзей.
10:39Кто пустит его в свой дом?
10:41Он и правда потерялся.
10:42Смотри, я понимаю тебя.
10:45Но это же дядя Фекри.
10:46Он всегда теряется.
10:47Либо в банкомате оказывается, либо в мусорном ящике.
10:51Даже однажды с кладбища его забирали.
10:54Не стоит волноваться.
10:55Сегодня день пенсии.
10:57А карта осталась дома, понимаешь?
10:59Он даже не снял ее.
11:00Я сообщу начальнику.
11:10Возьми это, раздай.
11:12Дай мне свой телефон.
11:15Ладно, давай, раздавай.
11:16Да?
11:24Ты кто такой, а?
11:26Это я, брат Туфан, Рахмет.
11:28Рахмет, что делает телефон у тебя?
11:31Мы ищем папу.
11:32Сетра Тилой дала мне.
11:34Вдруг мы что-нибудь узнаем.
11:35Я сейчас такое о нем скажу.
11:36Принеси мне мой телефон.
11:37Мне должны позвонить.
11:38У меня есть дела.
11:39Хорошо.
11:40Мы не съели твой телефон.
11:41Сейчас принесем.
11:43В чем дело?
11:44Он хочет, чтобы вернули телефон.
11:45Давай, пойдем и отдай.
11:46Как дадим?
11:47Будто его импланицание украли.
11:51Это не годится.
11:53Это тоже не пойдет.
11:54Это вообще нельзя.
11:56Почему в этом доме не стирают грязные вещи?
11:59В чем я сейчас пойду?
12:00Папа, начинается мой рабочий день.
12:03Что это, а?
12:05Сегодня не ночу в другом месте.
12:07Завтра есть дело.
12:08Фелис, я в школу не пойду.
12:10Сама уладь все это.
12:11До этого еще есть время.
12:13Завтра день выдачи пенсий.
12:14Да ладно?
12:15Уже 25 число?
12:17Да.
12:18Только посмотри на нее.
12:20Следи за моей пенсией.
12:22Завтра вместе заберем твою пенсию.
12:24А почему?
12:24Я что, не могу один ее забрать?
12:26Мы не оплатили коммунальные услуги.
12:28Уже три месяца прошло.
12:30Посмотрите на них.
12:31Уставились на мои пенсии с трех копеек.
12:34Они как голодные волки смотрят на мою пенсию.
12:37Даже не спрашивают, нужны ли деньги отцу.
12:39Вы погубили мою жизнь.
12:43Мою жизнь.
12:45Послушай меня.
12:46Ты свой долг отдал тому человеку?
12:50Как же его звали?
12:51Хайри.
12:52Нет.
12:53Нет.
12:56Нет долго, понятно?
12:57Вообще-то он должен мне.
13:00Заставлял работать как собаку.
13:04Послушай, не забудь про меня завтра.
13:06Нужно купить школьную футболку для Фекрета.
13:08А Кирас пойдет к стоматологу.
13:10Завтра вместе заберем твою пенсию.
13:11Ты слышал меня?
13:13Слышал, слышал.
13:14Я все слышал.
13:14Я не глухой.
13:16Ты постираи мои грязные вещи.
13:18Ничего не осталось у меня, чтобы надеть.
13:23Давай, я побежал.
13:26Сестра, давай.
13:27Я заварила чай.
13:28Хорошо, молодец.
13:30Где же этот химед?
13:32Как можно так долго покупать хлеб?
13:35А сын точно запер его?
13:37Я побегу и посмотрю.
13:38Ой, нет, совсем не нужно.
13:41Кирас.
13:49Следи за языком.
13:51А что?
13:52Разве вы все не идиоты?
13:53Вам всем есть ничего,
13:55а вы сидите здесь и печетесь о матче.
14:01Спокойно.
14:02Что это?
14:02Иди сюда.
14:03Идем, идем.
14:04Отпустите.
14:05Иди сюда, гад.
14:07Малыш, иди сюда.
14:08Я тебя что, бояться буду, малыш?
14:11Иди сюда.
14:13Икрии.
14:14Да погоди ты.
14:15Алло.
14:18Здоровья тебе, брат Хамиш.
14:19Послушай, скажи своему сыну нормально.
14:23Пусть держится подальше от моей дочери.
14:25Иначе я прикончу вас обоих.
14:26Понятно, гад?
14:32Ты в порядке?
14:33Да отпусти ты меня.
14:38Даже в воскресенье названивают?
14:40Нет, якобы богатый клиент.
14:42Женщина просила именно меня.
14:45Фелис, мы можем поговорить?
14:52Давай, увидимся, дорогая.
14:53Хорошо.
14:54Оставьте кусок пирога.
14:56Хорошо.
14:56Прямо по голове, а?
15:13Я еще заставлю его.
15:17Он мне нос сломал.
15:19Сестра Тюлай забыла свой телефон?
15:26Хорошо.
15:27Я пойду отдам ей.
15:28Сестра, ты сиди.
15:29Я отнесу.
15:29Хорошо.
15:31Я медицинский работник?
15:33Погоди.
15:34Сестра Тюлай, ты забыла телефон?
15:35Разве время для этого?
15:38Папа, ты надел мою футболку?
15:40Да, надел.
15:41И что?
15:42Что сделаешь?
15:43Снимешь ее с меня?
15:44А ты чего злишься?
15:45Не спрашивай, гад.
15:47Не спрашивай.
15:48У меня все лицо в крови.
15:49А тебя это волнует?
15:50Брат Фикри, ты что делаешь?
15:55Что здесь происходит?
15:57Хикмет?
15:59Послушай меня, гад.
16:00Ты будешь держаться подальше от дочери этого почтальона.
16:04И если еще раз увижу тебя с его дочерью,
16:06сам прикончу тебя.
16:09Ты что вытворяешь, а?
16:12Ты почему бьешь парня?
16:13А ты откуда взялся?
16:16Парень, ты чего хочешь?
16:17Днем и ночью возле моего дома.
16:18Проваливай отсюда.
16:21Какой ты ненормальный.
16:22Бьешь своего ребенка.
16:23Барыш, прекрати.
16:24Парень, ты захотел умереть?
16:26Хочу, буду бить.
16:27Хочу, буду любить.
16:29Тебе что ли волноваться об этом?
16:30Все, брат Барыш, прошу тебя, уходи.
16:35Иди отсюда.
16:36Проваливай.
16:39Будь осторожен.
16:40Ну да, балуйте его.
16:44Балуйте, балуйте.
16:45Я убью тебя сегодня.
16:47Посмотри на меня.
16:48Хватит.
16:48Это вам хватит.
16:50Разве я говорю что-то?
16:52Я ничего не говорю.
16:54Я молчу.
16:55Вставай, брат.
16:56Если я умру, вы все будете сиротами.
17:00Только вы не знаете об этом.
17:01Держи голову прямо.
17:11Прямо.
17:12А что произошло?
17:13Беги, принеси полотенце.
17:14Давай.
17:15А ты положи в мешочек лед.
17:16Принеси.
17:17Хорошо, я принесу.
17:23Сильно болит?
17:26Брат, сильно болит?
17:28Хватит уже.
17:29Я что, маленький ребенок?
17:31Стой, ты куда идешь?
17:33Мы должны лед положить.
17:51Ну все, хватит.
17:52Не смотри на меня так.
18:01Папа, ты в порядке?
18:12Да, я в порядке.
18:13Принеси мне новую футболку.
18:17Но сестра все постирала.
18:20Молодец.
18:20И что я теперь одену?
18:21Да.
18:21У меня все постирала.
18:51Всего одно воскресенье.
18:53А они даже его испортили.
19:05Это разве с этим делают?
19:07А что делать, брат?
19:09Делаю с тем, что есть.
19:10Это же улица.
19:17Здесь дети ходят.
19:17Папа, ты в порядке.
19:27Туфан, дай мне холодный алкоголь.
19:35Господи, что-нибудь есть на лице?
19:37Нет, ничего нет.
19:40Нет.
19:40Спасибо.
19:41Спасибо.
19:42Спасибо.
Be the first to comment