Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Смотри, это с тетради.
00:04Добро пожаловать, Хикмет.
00:05Спасибо. Я положу это и приду.
00:08Погоди, я с тобой пойду тоже.
00:10Выгрузим товар.
00:12Давай выгрузим, брат.
00:20Это отнесем и все разложишь.
00:30Чего смотришь? Давай же.
00:35Держи крепче, а не как в прошлый раз.
00:38Самое время, самое время.
00:41Брат Ассым, чего тебе?
00:44Я спрошу кое-что.
00:46Спрашивай.
00:50Брат, у меня проблемы есть.
00:52Может, сегодня после магазина
00:54закроемся вместе, поговорим?
00:57Какая проблема?
01:00Эта.
01:02Какая проблема?
01:05Брат, поговорим об этом вечером.
01:08За рюмкой.
01:10Я понял.
01:12Что?
01:14О девушке речь, да?
01:16Да, брат, о девушке.
01:17Я знал.
01:20Что знал?
01:21Что ты влюбился.
01:23Я ей с Ри об этом говорил.
01:25Парень влюбился, потому что растерянный.
01:28Так и сказал ей.
01:30Не стыдись.
01:32Мы тоже через это прошли.
01:33Я знаю это.
01:34Вечером обсудим за выпивкой.
01:35Давай.
01:38Держи, давай, держи.
01:41Работай, давай.
01:42Держи крепче.
01:43Вот так вот.
01:47Нет, нет, закончить зла и пойду.
01:50Пошли, сын.
01:51Мы не уходим?
01:52Ты иди, у меня дела с Хихметом.
01:57Какие дела?
01:58Девочка, тебе-то что?
01:59Будем говорить по-мужски.
02:01Боже мой.
02:03Девочка, не цени.
02:05Наш влюбился и просит у меня совета.
02:06Так?
02:11Да, так.
02:15Давай.
02:16Давай, выходи.
02:17Я приду не поздно.
02:19Хорошо.
02:19Вам хорошо поболтать.
02:21Принеси из холодильника бутылку.
02:30Принесу, брат.
02:32И сыр принеси.
02:33Принесу.
02:38Прошу, брат.
02:40А себе почему не налил?
02:42Брат, у меня желудком проблемы.
02:44Ну что за дела, а?
02:46Возьми газировку.
02:48Так будет лучше.
02:49Нет, нет, мне и так хорошо.
02:51Ну рассказывай, Хихмет.
03:01В чем проблема?
03:05Брат, это...
03:07Это...
03:10На школе есть девушка.
03:14Я хочу ей признаться, но...
03:17Чего, боишься?
03:18Ну да.
03:22Брат, ты в молодости влюблялся в кого-то, да?
03:26Типа первой любви было, да?
03:28Что это было?
03:30Было, конечно, сынок, было.
03:32Ты не думай обо мне.
03:33Говори, что за девушка?
03:36Какая девушка?
03:39А, твоя девушка?
03:40Мы говорили о моей.
03:42Ты спросил, какая девушка.
03:43Я подумал, что ты спрашиваешь...
03:44Ты что, тупой?
03:46Что?
03:47Я пью.
03:48Объединял ты?
03:49Ты что несешь?
03:50Просто я переживаю, поэтому...
03:55Лучше расскажи мне ты.
03:58Чтобы я пользовался твоим опытом.
04:02Красивая хоть.
04:04Кто?
04:05Девушка.
04:07А, да.
04:08Очень красивая.
04:09Очень, брат.
04:11Молодец.
04:12Пусть будет красивый, конечно.
04:14Посмотри на Исру.
04:15Словно полумесяц.
04:17Когда смотришь на ее, на душе легче.
04:20И себе красивую найди.
04:22Дай бог.
04:25Брат Ассен.
04:26Я могу спросить кое-что личное?
04:30Ты говорил, что по молодости влюбился в девушку.
04:34Это была сестра Исра?
04:37Нет, не она.
04:40Да ладно.
04:42А кто?
04:43Девушка со двора?
04:47Не нельзя тебе говорить.
04:54Она была хорошей, красивой.
04:58Немного была сумасшедшей.
05:00Делала все, что в голову взбредет.
05:01Я не могу сказать, что я не могу сказать.
05:05В чем дело?
05:08Брат, я пойду.
05:10Куда, сынок?
05:11Только начали говорить.
05:12Нет, мне хватит, спасибо.
05:16Вина моя.
05:18Зачем здесь не сидишь?
05:20Я дошел.
05:20Не много.
05:21Я дошел.
05:21Я дошел.
05:22Я дошел.
05:24Субтитры сделал DimaTorzok
05:54Ты быстро вернулся?
05:57Брат, брат, мой отец, а сын?
06:00Клянусь, мой папа, а сын?
06:02С чего ты взял?
06:03В молодости он полюбил девушку с нашего района.
06:07Я тебе не скажу, говорить нельзя.
06:09Они с моей мамой одногодки.
06:13Одногодки?
06:14Конечно.
06:16Говорит, она сумасшедшая.
06:17И?
06:18Что еще говорит?
06:19Что еще?
06:20Что еще может сказать?
06:22Что еще может быть, брат?
06:23Ты не видел его?
06:24Он только имя Шукран не произнес.
06:26И все.
06:28Я сойду с ума.
06:29Тише, а то проснется.
06:31Брат, в этой жизни самое худшее, что могло со мной быть, это это.
06:35Что мой отец не фикри.
06:37А то, что мой отец, а сын.
06:39Ну все, хорошо.
06:40Мы снова все сделаем.
06:42Сделаем тест на отцовство сына.
06:43Вот и все.
06:45Брат, я знаю.
06:46Это он.
06:47Точно он.
06:47Говорю тебе.
06:48Мы же даже похожи, да?
06:55Если так смотреть, я похож на Асима.
06:58Не говори глупостей.
07:01Ты сорви волосы с Асима.
07:03Отнесем и сделаем тест.
07:05Почему паникуешь?
07:06Брат.
07:15Хашим.
07:17Разве ты был таким человеком, чтобы быть в таком состоянии?
07:20Ты был человек, как шкаф.
07:28Возьмите, господин Фикри.
07:29Спасибо.
07:38Платочек чистый.
07:42Госпожа Шима, я очень голоден.
07:47Приготовьте вкусностей.
07:51Она очень вкусно готовит.
07:54Да ты и так знаешь.
07:56Господин Фикри, я сегодня не приготовила ничего, потому что не смогла выйти на улицу.
08:04Госпожа Шима, зачем вам выходить на улицу?
08:07Неизвестно кто и что может сделать.
08:09Нет-нет, я все же выйду.
08:13Я же вышла в прошлый раз.
08:15Сегодня я хочу еще раз выйти.
08:17Буду избавляться от своей фобии потихоньку.
08:21Если не получится, пройдусь до угла и вернусь.
08:23Ну, хотя бы сначала приготовили бы покушать.
08:31Когда вернусь, приготовлю.
08:38Госпожа Шима!
08:45Госпожа Шима, будьте осторожны.
08:47У вас может упасть давление, загружится голова.
08:51А потом вы сможете упасть.
08:54Дождь идет.
08:55Может быть, передумаете.
08:57Я до туда дойду и вернусь.
09:03Дай Аллах, это к лучшему.
09:04Вы с такой скоростью до Аллах до Нового Года вернетесь.
09:29Клянусь, она пошла.
09:30Госпожа Шима!
09:38Госпожа Шима, вернитесь!
09:42Я иду, клянусь.
09:44Я пошла.
09:45Пошла!
09:48Пришла!
09:52Возвращайтесь, госпожа Шима.
09:53Возвращайтесь!
09:54Я пришла!
09:56Иду, иду!
09:57Идем прямо, прямо, прямо!
10:00Браво, браво, браво, браво!
10:06Видели?
10:07Дошла и вернулась.
10:08Да, да, я видел.
10:09Браво.
10:10Браво, браво!
10:13Обувь, обувь.
10:22Так.
10:24Очки.
10:27Зонтик.
10:27Доброе утро, господин Фикри.
10:33Доброе утро, госпожа Шима.
10:34Ну как?
10:36Вы смогли выспаться?
10:38Ну так.
10:39Сойдет.
10:42Вам нужно купить кровать.
10:45Да, да.
10:46Не мешало бы.
10:47Купим двойную кровать.
10:49Чтобы сверху и снизу спать, как птицы.
10:51Доброе утро, госпожа Шима.
11:00Я голодный.
11:01Мы вчера ничего не поели.
11:03Может, приготовить завтрак вам?
11:06Давайте сегодня купим яйца с колбасой.
11:09Так захотелось.
11:10Сухая салфетка.
11:11Влажная салфетка.
11:13Господин Фикри, какая погода на улице?
11:17Злонакидку от дождя.
11:18Как вы думаете, гроза будет?
11:21Да, да, будет, будет.
11:22По телевизору обещали.
11:23Гроза будет.
11:25Будет дождь, поэтому не выходите на улицу.
11:28Займите заготовкой.
11:30Яйца с колбасой.
11:31Что скажете?
11:32Да ну.
11:36Я недалеко собиралась, все равно.
11:38Погода не смеется, пока я...
11:39Нет, нет, нет.
11:42На улице гуляет холера.
11:44Люди бегают от наводнения.
11:47Если к вам притронуться, потом от этого нет лечения.
11:52Правда?
11:55Тогда я сделаю так.
11:58Где?
12:01Мой антиспрей.
12:03Вот.
12:04Приготовлю такой же.
12:06Что это?
12:07Что это?
12:08Коктейль, состоящий из уксуса, арабского мыла и порошка.
12:11Я подумала, что если увижу микробы, буду брызгать на них и все.
12:15Прыскать, прыскать.
12:16И пойду дальше.
12:18Вы хорошо придумали.
12:20Хорошо.
12:23Господин Фикри, я приготовила еду для хашима.
12:27Еду?
12:28Кашу, кашу.
12:29Можете его накормить?
12:32Хашима.
12:33Хашима?
12:34Да.
12:34Хорошо.
12:35Спасибо.
12:36Спасибо.
12:36Доброе утро, Хашим.
12:57Чего смотришь на меня?
13:02Не расширяй так глаза.
13:05После этого нужно мирно дружить.
13:07Буду кормить тебя и поить.
13:08Буду кормить и...
13:13В холодильнике есть пиво, интересно?
13:28Ну вот, нету.
13:30Госпожа Шима, вы забыли про меня совсем?
13:32Спасибо.
13:32Спасибо.
13:33Спасибо.
13:33Субтитры подогнал «Симон»
14:03Субтитры подогнал «Симон»
14:33Субтитры подогнал «Симон»
15:03Субтитры подогнал «Симон»
15:07Субтитры подогнал «Симон»
15:09Субтитры подогнал «Симон»
15:13Субтитры подогнал «Симон»
15:15Субтитры подогнал «Симон»
15:17Субтитры подогнал «Симон»
15:21Субтитры подогнал «Симон»
15:25Субтитры подогнал «Симон»
15:29Субтитры подогнал «Симон»
15:33Субтитры подогнал «Симон»
15:35Субтитры подогнал «Симон»
15:39Субтитры подогнал «Симон»
15:41Субтитры подогнал «Симон»
15:43Субтитры подогнал «Симон»
15:45Субтитры подогнал «Симон»
15:47Субтитры подогнал «Симон»
15:49Субтитры подогнал «Симон»
15:51Субтитры подогнал «Симон»
15:52Субтитры подогнал «Симон»
15:53Субтитры подогнал «Симон»
15:54Субтитры подогнал «Симон»
15:55Субтитры подогнал «Симон»
15:56Субтитры подогнал «Симон»
15:57Субтитры подогнал «Симон»
15:58Субтитры подогнал «Симон»
15:59Субтитры подогнал «Симон»
16:00Субтитры подогнал «Симон»
16:01Субтитры подогнал «Симон»
16:02Субтитры подогнал «Симон»
16:03Субтитры подогнал «Симон»
16:04Субтитры подогнал «Симон»
16:05Не в форме.
16:07Не пойдёшь на работу?
16:08То есть...
16:10Некоторое время я буду отдыхать.
16:13Хорошо.
16:14Отдохнёшь.
16:25Ну что, пойдём?
16:29Хорошо.
16:35Хорошо.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended