- hace 1 año
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00FLECHA ROTA
00:00:30FLECHA ROTA
00:01:00La historia de la tierra
00:01:13Esta es la historia de una tierra, de la gente que la habitaba en 1870 y de un hombre llamado Cochise.
00:01:21Era indio y jefe de la tribu Apache de los Chiricahuas.
00:01:25Yo mismo me vi mezclado en esta historia y lo que voy a contarles ocurrió exactamente como lo van a ver.
00:01:31La única diferencia es que aquí, cuando los Apaches hablan, lo hacen en nuestro propio idioma.
00:01:37Este episodio forma parte de la historia de Arizona y para mí comenzó aquí, donde me ven montado a caballo.
00:01:43Desde que me licencié del Ejército de la Unión, estaba ocupado en buscar oro.
00:01:48Pero un día me dieron el recado de que el nuevo coronel que había llegado a Tucson quería verme.
00:01:53Todo empezó en realidad cuando vi unos buitres volando en círculos.
00:01:57El buitre es un bicho muy listo.
00:02:00Algo o alguien iba a morir.
00:02:03Y me imaginé que sería una serpiente, un ciervo o un conejo herido.
00:02:10No era ni ciervo ni conejo.
00:02:14Y era más peligroso que una serpiente.
00:02:18Era un Apache.
00:02:20Durante diez años veníamos librando una guerra despiadada contra su gente.
00:02:25Una guerra sin cuartel.
00:02:29Vamos.
00:02:51Agua.
00:02:59Despacio.
00:03:01Podría haberte matado antes.
00:03:11¡No!
00:03:13¡No!
00:03:15¡No!
00:03:17¡No!
00:03:19¡No!
00:03:21¡No!
00:03:23¡No!
00:03:25¡No!
00:03:27¡No!
00:03:29¡No!
00:03:41Sabía que era peligroso encender una hoguera en territorio Apache.
00:03:45Pero las heridas del muchacho estaban infectadas y tenía mucha fiebre.
00:03:49Además tenía ocho trozos de posta en la espalda que tuve que sacar con mi cuchillo.
00:03:54Oía cómo le rechinaban los dientes.
00:03:57Pero no se le escapó ni un gemido.
00:04:00Los siguientes días me los pasé en el río buscando oro y sin perder de vista al muchacho.
00:04:05Tenía prisa por continuar mi camino y me alegraba de que mejorase.
00:04:10¿Están mejor hoy tus piernas?
00:04:12Algo mejor.
00:04:20Sin embargo cojeas todavía.
00:04:23Debo marcharme hoy.
00:04:25No, me iré yo. Para ti aún es pronto.
00:04:28Para mis piernas quizá, pero para mi familia no.
00:04:31Época de iniciación. Tengo catorce años y debo aprender a ser hombre.
00:04:35Ya puedo viajar solo.
00:04:37Pero he estado fuera demasiado.
00:04:39En el Wikia mi madre estará llorando.
00:04:42Mi padre habrá salido en mi búsqueda.
00:04:44Soy el único hijo que aún está vivo.
00:04:47A mis hermanos los mataron a todos en Big Creek.
00:04:56Me chocó que dijera que su madre debía estar llorando.
00:05:00Nunca pensé que una mujer apache podría llorar por su hijo como cualquier otra mujer.
00:05:05Creíamos que los apaches eran como alimañas.
00:05:11¿Tú rezas al que mata a tus enemigos?
00:05:14¿Ni siquiera a quien da la vida?
00:05:17Están allí arriba.
00:05:19Lo llamamos de otra manera.
00:05:22Los apaches rezamos para que mueran los blancos.
00:05:25Pero ahora rezo para que no te ocurra nada.
00:05:28Ayer al atardecer eché polen a los cuatro vientos por ti.
00:05:32Gracias muchacho.
00:05:34Esto es muy bueno contra el dolor y las enfermedades.
00:05:38Es tuyo ahora.
00:05:47No han querido morir.
00:05:50No han querido matarte. Guarda tu arma.
00:05:56Conozco a mi pueblo. Estaban observándonos.
00:05:59Ellos saben que estoy bien.
00:06:06Es otra advertencia. Dicen que todavía pueden matarte.
00:06:20Este hombre blanco es amigo mío.
00:06:23¡Este blanco es amigo mío!
00:06:49No le hagáis ningún daño.
00:06:51¿Desde cuándo mi hijo está hamblando con los blancos?
00:06:54Padre, mira.
00:06:56Él me devolvió la vida cuando mirieron los soldados.
00:06:59¿Dónde viste soldados?
00:07:01Me avergonzaría decirlo.
00:07:03Un apache no hace lo que no se pueda saber.
00:07:06¿Este blanco estaba con ellos?
00:07:08No. Me encontró después y se quedó a curarme.
00:07:11No le hagáis daño. Es mi amigo.
00:07:13No nos desórdenes.
00:07:15Hablas nuestra lengua.
00:07:17¿Sabes que el hombre blanco paga mucho por la cabellera de un apache?
00:07:21Lo sé.
00:07:22¿Y por qué no le arrancaste la suya?
00:07:24Si mato a un apache, no será por dinero ni por su cabellera.
00:07:27¿Por qué no? Tu pueblo y el mío están en guerra.
00:07:30Yo no lucho de esa forma.
00:07:32Es lo que hacen los demás.
00:07:34Yo no soy los demás.
00:07:36Tal vez seas una mujer.
00:07:39Todos saben que los apaches tampoco arrancan cabelleras y no son mujeres.
00:07:43Oculta alguna cosa.
00:07:45¿Qué hacías en nuestros montes?
00:07:47Buscaba oro y plata.
00:07:49¿Qué?
00:07:51Hierro amarillo.
00:07:55No mataste.
00:07:57No te mataremos esta vez.
00:07:59Pero solo esta vez.
00:08:01Dale su arma.
00:08:04Les hubiera gustado matarme, pero me dejaron ir.
00:08:07Aquel día aprendí dos cosas.
00:08:10Que las madres apaches lloran por sus hijos
00:08:13y que los apaches también saben jugar limpio.
00:08:22¡Ayuda!
00:08:24¡Ayuda!
00:08:26¡Ayuda!
00:08:28¡Ayuda!
00:08:30¡Ayuda!
00:08:32¡Ayuda!
00:09:02¡Ayuda!
00:09:04¡Ayuda!
00:09:06¡Ayuda!
00:09:08¡Ayuda!
00:09:10¡Ayuda!
00:09:12¡Ayuda!
00:09:14¡Ayuda!
00:09:16¡Ayuda!
00:09:18¡Ayuda!
00:09:20¡Ayuda!
00:09:22¡Ayuda!
00:09:24¡Ayuda!
00:09:26¡Ayuda!
00:09:28¡Ayuda!
00:09:30¡Ayuda!
00:09:32¡Ayuda!
00:09:34¡Ayuda!
00:09:36¡Ayuda!
00:09:38¡Ayuda!
00:09:40¡Ayuda!
00:09:42¡Ayuda!
00:09:44¡Ayuda!
00:09:46¡Ayuda!
00:09:48¡Ayuda!
00:09:50¡Ayuda!
00:09:52¡Ayuda!
00:09:54¡Ayuda!
00:09:56¡Ayuda!
00:09:58¡Ayuda!
00:10:00¡Ayuda!
00:10:02¡Ayuda!
00:10:04¡Ayuda!
00:10:06¡Ayuda!
00:10:08¡Ayuda!
00:10:10¡Ayuda!
00:10:12¡Ayuda!
00:10:14¡Ayuda!
00:10:16¡Ayuda!
00:10:18¡Ayuda!
00:10:20¡Ayuda!
00:10:22¡Ayuda!
00:10:24¡Ayuda!
00:10:26¡Ayuda!
00:10:28¡Ayuda!
00:10:30¡Ayuda!
00:10:32¡Ayuda!
00:10:34¡Ayuda!
00:10:36¡Ayuda!
00:10:38¡Ayuda!
00:10:40¡Ayuda!
00:10:42¡Ayuda!
00:10:44¡Ayuda!
00:10:46¡Ayuda!
00:10:48¡Ayuda!
00:10:50¡Ayuda!
00:10:52¡Ayuda!
00:10:54¡Ayuda!
00:10:56¡Ayuda!
00:10:58¡Ayuda!
00:11:00¡Ayuda!
00:11:02¡Ayuda!
00:11:04¡Ayuda!
00:11:06¡Ayuda!
00:11:08¡Ayuda!
00:11:10¡Ayuda!
00:11:12¡Ayuda!
00:11:14¡Ayuda!
00:11:16¡Ayuda!
00:11:18¡Ayuda!
00:11:20¡Ayuda!
00:11:22¿Caballeros?
00:11:24Hola, Tom.
00:11:26¿Encontraste ya tu mina?
00:11:28No. Hola, Terry.
00:11:30Solo tomaré café.
00:11:32¿Hoy hay pavo?
00:11:34No, solo café. Gracias.
00:11:36Acabad con ellos.
00:11:38Matadlos a todos.
00:11:40¿Jefford?
00:11:42Sí, señor.
00:11:44Soy el coronel Bernal.
00:11:46¿Recibió mi aviso?
00:11:48Por eso vine, señor. ¿Qué se le ofrece?
00:11:50Enhorabuena.
00:11:52Y han ordenado expulsar a Cochise y sus apaches de los Montes Grahan.
00:11:54¿Qué órdenes?
00:11:56Acabad con ellos.
00:11:58Matadlos como a cerdos.
00:12:00¡Como a cerdos!
00:12:02Este hombre iba con unos mineros
00:12:04que sufrieron una emboscada apache ayer por la tarde.
00:12:06Cayeron la mitad.
00:12:08¿Dónde fue la emboscada?
00:12:10Al sur de aquí.
00:12:12Dice que hirieron a Cochise.
00:12:14Y que de los 50 apaches que eran, lograron matar a 10 o 12.
00:12:16No eran 50. Eran solo 5.
00:12:18Uno solo sufrió un rasguño.
00:12:20¿Y usted cómo lo sabe, Jefford?
00:12:22Lo vi todo.
00:12:24¿Qué lo vio? ¿Y no hizo nada por ayudarlos?
00:12:26Estaba amordazado.
00:12:28Me habían cogido antes que a ellos.
00:12:30Y logró librarse de ellos, ¿eh?
00:12:32No, ellos me soltaron.
00:12:34En toda mi vida había oído nada semejante.
00:12:36¿Y tú, Joe?
00:12:38No.
00:12:40¿Y tú, Mil?
00:12:42No.
00:12:44En el camino ayudé a un muchacho chiricagua
00:12:46que estaba a punto de morir.
00:12:48Se creyeron en deuda conmigo.
00:12:50¿Apaches agradecidos?
00:12:52Sí.
00:12:54No lo entiendo.
00:12:56Dice que se encontró a un apache herido y no lo mató.
00:12:58Así es.
00:13:00Me gustaría saber por qué.
00:13:14¿Para qué quería verme, Coronel?
00:13:16Jefford.
00:13:18Creo que sé cómo detener a Cochise.
00:13:20Han llegado 250 soldados
00:13:22de Pensilvania y Nueva Jersey.
00:13:24Disciplinados y bien entrenados.
00:13:26Sí, ya los he visto por ahí.
00:13:28Tengo un buen plan.
00:13:30Quiero alguna información suya y que explore el territorio para mí.
00:13:32En 6 meses la guerra habrá acabado
00:13:34y tendremos a Cochise en un puño.
00:13:36No, no lo tendrá.
00:13:38Escuche, Jefford, soy experto en guerra en campo abierto.
00:13:40Cochise no sabe ni leer un mapa.
00:13:42Pero él y sus hombres conocen cada colina,
00:13:44cada vaguada y cada pozo de agua de Arizona.
00:13:48Sus caballos recorren en un día el doble que los suyos
00:13:50y sus hombres llegan a pie a donde usted tendría que llegar cabalgando.
00:13:54No sabe ni escribir su nombre.
00:13:56Pero su servicio de inteligencia sabe cuándo llegó usted a Fort Grant
00:13:58y de cuántos hombres dispone.
00:14:02Ha logrado suprimir la diligencia de Butterfield,
00:14:04que el correo no atraviese su territorio
00:14:06y que por primera vez en la historia de los indios
00:14:08todos los apaches estén al mando de la misma persona.
00:14:12No enganchará al jefe apache en seis meses,
00:14:14ni siquiera en seis años.
00:14:18Adiós, señores. Terry.
00:14:20¿Jefford?
00:14:22¿Va usted a explorar para mí?
00:14:24Prefiero que se busque a otro.
00:14:26Tal vez el capitán Jefford se haya hecho demasiado amigo
00:14:28de los apaches y ahora no sepa de qué lado está.
00:14:30Calma, caballeros.
00:14:34No busco pelea, pero si no los combate
00:14:36es que está con ellos y tengo derecho a decirlo.
00:14:38¿Qué derecho? ¿Quién es usted?
00:14:40Mi nombre es Slade.
00:14:42Tengo un rancho a kilómetro y medio de Fort Grant.
00:14:44A pesar de ello, incendiaron mi casa hace un mes.
00:14:46Mi mujer estaba dentro.
00:14:48Y casi matan a mi hijo también.
00:14:50Creo que a cualquier blanco le gustaría acabar
00:14:52de una vez con esas cosas.
00:14:54Así es, a cualquier persona.
00:14:56¿Por qué no ayuda entonces al coronel?
00:14:58Eso es asunto mío, Slade.
00:15:00Aquí no hay asuntos propios.
00:15:02No cuando matan a mujeres y a niños.
00:15:04En Big Creek también matamos a mujeres y a niños.
00:15:06Cochise inició esta guerra y fue...
00:15:08La empezó un estúpido teniente recién llegado del este.
00:15:10Hizo una bandera blanca que Cochise respetó.
00:15:12Y entonces el teniente colgó debajo a su hermano
00:15:14y a cinco indios más.
00:15:16¿Se ha creído usted esos cuentos?
00:15:18¿Quiere saber por qué no colgué a ese muchacho Apache?
00:15:20Por la misma razón por la que no mataría a su hijo
00:15:22ni exploraría para el ejército.
00:15:24Estoy harto de tantas muertes.
00:15:26Además, ¿quién nos pidió que vinieramos a su territorio?
00:15:28No lo sé, Tom.
00:15:30Yo no digo que los blancos seamos perfectos,
00:15:32pero al menos hemos traído aquí la civilización.
00:15:34Telas, alfombras, botas, sombreros, medicinas...
00:15:36Tengo en el este un karmato cargado de whisky
00:15:38desde hace no sé cuánto.
00:15:40Ya lo tendría vendido a dólar botella
00:15:42si no fuese por Cochise.
00:15:44¡Eposcada, huid!
00:15:54Hola, Juan. Ven acá.
00:16:00Hola, Tom.
00:16:02Hola, Milt.
00:16:04Un solo carro cargado consiguió filtrarse con el ejército.
00:16:06Cochise ni asomó la jeta.
00:16:08¿Se te ha ocurrido enviar también el correo
00:16:10escoltado por el ejército?
00:16:12Se necesitaría también la marina.
00:16:14Desde hace siete semanas ni sale ni entra correo del este.
00:16:16Los Apaches están arruinándome del todo.
00:16:18¿Sabes, Milt?
00:16:20Creo que existe una forma de hacer que lleguen tus correos.
00:16:22¿Una nueva ruta?
00:16:24¿Me dejas usar tu oficina todas las tardes durante unos días?
00:16:26¿Para qué?
00:16:28Juan, te he encontrado un trabajo.
00:16:30Voy a necesitarte durante casi una luna.
00:16:32Quiero que me enseñes a hablar Apache bien.
00:16:34Quiero saberlo todo sobre sus espíritus.
00:16:36Quiero conocer bien sus costumbres.
00:16:38Quiero conocerlos aquí.
00:16:40Ningún blanco quiere saber esas cosas. ¿Por qué tú?
00:16:42Quiero hablar con Cochise.
00:16:44¿Es que te has vuelto loco?
00:16:46Escucha, Milt. Estoy harto de que me pillen siempre en el medio.
00:16:48Estoy harto de que gente como Laurie o incluso tú o Terry
00:16:50me pregunten si soy amigo.
00:16:52Si no me ha importado arriesgarme en territorio de Cochise
00:16:54para buscar oro, tampoco me importará arriesgarme por otra cosa.
00:16:56Cochise no hablará con un blanco.
00:16:58Le enviaremos señales de humo.
00:17:00No acudirá a hablar contigo.
00:17:02No, no. Soy yo quien quiere ir a verle a él.
00:17:04¿A su campamento?
00:17:06Eso es.
00:17:08Desde hace 10 años, el blanco que ve a Cochise no vive para contarlo.
00:17:10Sin embargo, hubo un tiempo en que sí se podía hablar con él.
00:17:12Ni lo intentes, Tom. Te vaciarán los ojos las hormigas.
00:17:14Eso ya podía haberme ocurrido antes,
00:17:16sin ir más lejos el otro día.
00:17:18Juan, ¿vas a enseñarme?
00:17:20Quiero convencer a Cochise para que deje pasar el correo.
00:17:22Tal vez hasta le hable de paz.
00:17:24Sí, te enseñaré.
00:17:26Y no voy a hacerlo por dólares.
00:17:28Pero vas a terminar mal.
00:17:30Creo que Cochise te matará.
00:17:34¿Nos dejas tu oficina?
00:17:36Toda tuya.
00:17:50Ya basta.
00:17:52Los ojos apaches son rápidos.
00:17:54Hemos dicho que das eso de paz.
00:17:56Intenten averiguarlo.
00:17:58Has aprendido a hablar la lengua apache.
00:18:00Y aunque todavía no piensas como un apache,
00:18:02te falta poco.
00:18:04Juan, has sido un buen guía.
00:18:06Si llego a ver a Cochise,
00:18:08lo que salga de lo que hablemos, te lo deberemos a ti.
00:18:10Anoche oí una lechuza.
00:18:12Es la peor señal.
00:18:14Todavía no es muy tarde. Vuélvete.
00:18:16Te van a matar.
00:18:18Yo no la oí, Juan.
00:18:20Pero gracias de todas formas.
00:18:26Recuerda esto.
00:18:28Si le ves, no le mientas.
00:18:30No le mientas en nada.
00:18:32Sus ojos saben leer tu corazón.
00:18:34Vale más que todos los demás.
00:18:56Me metí por los cañones que dan entrada al territorio de Cochise.
00:19:14En mi vida me había sentido más solo y con más miedo.
00:19:16Durante tres días seguí subiendo por las montañas
00:19:18para llegar al campamento escondido de los apaches.
00:19:26En mi vida me había sentido más solo y con más miedo.
00:19:28Durante tres días seguí subiendo por las montañas
00:19:30para llegar al campamento escondido de los apaches.
00:19:56En mi vida me había sentido más solo y con más miedo.
00:19:58Durante tres días seguí subiendo por las montañas
00:20:00para llegar al campamento escondido de los apaches.
00:20:26Al atardecer del tercer día ya estaba cerca de su entrada.
00:20:28Juan me había dicho lo que podía esperarme.
00:20:30Pero para entonces ya intuía
00:20:32que Cochise había autorizado mi llegada.
00:20:34Mantuve mis manos a la vista
00:20:36y lejos de mis armas
00:20:38e intenté dar impresión de tranquilidad.
00:20:42Pero para entonces ya intuía
00:20:44que Cochise había autorizado mi llegada.
00:20:46Mantuve mis manos a la vista
00:20:48y lejos de mis armas
00:20:50e intenté dar impresión de tranquilidad.
00:22:26Todos saben que el jefe de los Apaches Chiricahuas es el jefe indio más importante y yo vengo
00:22:46a hablarle de lo que más conviene a su pueblo.
00:22:50Todo el mundo sabe que respeta la verdad y la valentía.
00:23:06¿Me las quieres guardar?
00:23:10Te las pediré cuando me vaya.
00:23:16¿Cómo sabes que saldrás vivo?
00:23:24Soy Cochise.
00:23:25Habla.
00:23:31Cuando un indio desea enviar un recado a su hermano, enciende un fuego y le hace señales.
00:23:38Estas son nuestras señales.
00:23:40Mis hermanos alejados miran esto, lo leen y entienden lo que les digo.
00:23:44Lo llamamos correo y los hombres que lo transportan son como el aire que hace viajar a las señales
00:23:50de humo apaches.
00:23:51Ellos no quieren pelear, pero tus hombres los matan.
00:23:56Yo vengo a pedir a Cochise que permita el paso de esos hombres.
00:24:02Ese papel lleva señales de guerra contra el indio.
00:24:04No, esto se usa para otra clase de señales.
00:24:07Las de guerra las envían los soldados de otras maneras.
00:24:11¿Cómo?
00:24:13A veces usan una cosa llamada telégrafo.
00:24:16Otras veces envían a hombres como yo.
00:24:18¿Has llevado señales contra nosotros?
00:24:22Cuando yo era guía del ejército, sí.
00:24:24¿Y has peleado?
00:24:30Sí.
00:24:34La batalla de paso apache.
00:24:38Ven conmigo.
00:24:39Ven conmigo.
00:25:09Eres un hombre valiente.
00:25:10Ahora escúchame.
00:25:11Soy el jefe de mi pueblo.
00:25:12Ni ellos me traicieron a mí, ni yo les traiciono a ellos.
00:25:21Luchamos por las tierras que los americanos quieren quitarnos.
00:25:26No me has dado ninguna razón para que no matemos a los jinetes del correo.
00:25:37Ni a ti tampoco.
00:25:40No te pedimos que vinieses.
00:25:43Los jinetes no te causarán daño.
00:25:45Ha habido apaches que no causaron ningún daño y los ahorcaron, entre ellos mi hermano.
00:25:50Mi gente os ha tratado muy mal, te lo digo a ti igual que se lo he dicho a ellos.
00:25:54¿Crees que porque soy indio soy tonto y puedes engañarme?
00:25:57Si pensase así, no hubiese venido.
00:26:00Los tontos solo ven el día que viven, pero yo, que te respeto como jefe de tu pueblo,
00:26:04miro hacia mañana.
00:26:06¿Y qué va a pasar mañana?
00:26:08Los apaches son guerreros inigualables.
00:26:11Pero comparados con los blancos, sois pocos y mañana seréis muchos menos.
00:26:16No quiero hablar de esa posibilidad.
00:26:19¿Y no sería posible que tu pueblo y el mío llegase un día en que viviesen como hermanos?
00:26:25Tú no hablas como habla el hombre blanco.
00:26:30Tu pueblo no desea la paz, es lo que me ha demostrado.
00:26:33Eso del correo podría ser el primer signo de paz, piénsalo.
00:26:37¿Y por qué no es el blanco el que hace el primer signo? ¿Tengo que ser yo mejor que ellos?
00:26:40Es un blanco el que ha venido aquí.
00:26:43Lo que te pido es que pienses en tu pueblo y mires el mañana.
00:26:49Te prometo pensar en ello.
00:26:59Descansarás aquí esta noche.
00:27:02Me gustaría más.
00:27:04Sal conmigo para que nos vean juntos.
00:27:07Eso te mantendrá a salvo.
00:27:32¿Qué significa esta danza?
00:27:33Solo escucha la canción y sabe qué es.
00:27:54Wey, ¿quién es ese?
00:27:56qué significa esta danza son los espíritus del bien y del mal los que la
00:28:03bailan no todos pueden hacerlo si no sale bien alguien se enfadará no es
00:28:07esta la danza que se realiza antes de la ceremonia de la salida del sol para una
00:28:11niña la conoce sólo un poco lo que cantan me
00:28:17suena algo desde luego eres diferente a los demás
00:28:21blanco sombre alto aprendes a hablar nuestra lengua
00:28:26intentas aprender nuestras costumbres siempre es bueno aprender algo de los
00:28:32demás
00:28:35yo respeto a tu pueblo cochiche sabes lo que pienso
00:28:40tal vez un día nos tengamos que matar tú y yo pero no nos escupiremos
00:28:47yo pienso igual
00:28:51la chica que está en el wiki up se encuentra en lo más sagrado de su vida
00:28:54durante cuatro días es la señora pintada de blanco la madre de la vida
00:28:59trae suerte visitarla ahora te gustaría hacerlo si te han herido alguna vez en
00:29:05el brazo se lo diremos esta chica está hoy en la noche más sagrada de toda su
00:29:11vida quizá porque la alejamos de nosotros largo tiempo es algo mayor para
00:29:16esta ceremonia pero es muy especial
00:29:22y
00:29:28señora pintada de blanco traigo antiguas heridas
00:29:36sí pero cada cicatriz es una señal de
00:29:40amor hacia tu pueblo el sendero de tu pueblo te sigue ya
00:29:44desde hace mucho tú eres su cabeza su corazón tú eres su sangre
00:29:51tu padre fue quien mata a sus enemigos y tú eres su hijo
00:29:56tú te curarás
00:30:02he traído a alguien conmigo sea bienvenido
00:30:07tiene una antigua herida en el brazo
00:30:14y
00:30:25dame tu brazo
00:30:32te duele alguna vez
00:30:36no te volverá a doler tendrás una vida larga las cosas
00:30:42buenas serán tuyas el sol brillará para ti
00:30:49y
00:31:07cómo se llama son siri estrella de la mañana
00:31:12estrella de la mañana
00:31:18y
00:31:48esto es afeitarse
00:31:54los blancos tenemos más pelos aquí que los indios y tenemos que cortarlos en
00:31:58vez de arrancarlos acércate más si quieres verlo
00:32:07no tengas miedo son siri
00:32:11sí no tengo miedo pero creí que estabas
00:32:19despellejando no hace daño no
00:32:24cómo sabías que estaba aquí te vi a través de esto
00:32:30esto es mucho mejor que mirarse en un charco
00:32:35también te veo a ti qué cosa puedes quedártelo
00:32:45si te lo quedas podrás mirarte todos los días y ver lo hermosa que eres
00:32:51por qué te vas espera por favor
00:32:56no está bien debería haberme ido mucho antes porque
00:33:01no estoy casada y no te dejan hablar con hombres apaches
00:33:07con viejos no con jóvenes sólo en ceremonias o en las danzas
00:33:17tenía entendido que aquí los chicos y las chicas podían elegir con quién
00:33:20casarse y cómo pueden hacerlo si no se conocen si se conocen
00:33:25hay maneras cuáles encuentros casuales sin que les vean
00:33:32si mi madre me viese aquí contigo
00:33:37entendido y ahora tengo que irme tengo que
00:33:41coger vallas de negro donde
00:33:47allí casualmente iba a pasear por allí por casualidad
00:33:55y son sirre
00:34:06vengo porque no sé cuándo podré verte otra vez
00:34:09cuando te vas no lo sé coche y se me dijo que pronto me respondería
00:34:14volverás eso espero y lo deseo para mí es importante
00:34:20porque puedo decir la verdad con el corazón
00:34:27es lo que me gustaría
00:34:32toda mi vida he querido estar solo toda mi vida
00:34:37pero desde que te viene el wiki me cogiste la mano
00:34:41y rezaste por mí ya no me gusta estar solo
00:34:46y tenía la necesidad de verte antes de irme para averiguar si sentía lo mismo
00:34:51que sentía noche
00:34:55y sientes lo mismo sí y por eso cuando me vaya
00:35:03me sentiré solo por primera vez en mi vida
00:35:16y
00:35:29ya he decidido sobre el correo no pierdo nada si dejo que pasen los
00:35:34jinetes pero nadie más eso les demostrará a los
00:35:39blancos nuestro poder encuentro divertida la idea es un buen comienzo
00:35:44aunque sea pequeña la semilla el árbol se hará grande me encantará decírselo a
00:35:48los míos
00:35:53de verdad capitán que vio a cochise y habló con él así es desde luego cualquiera
00:35:58que llegue solo al campamento de cochise es todo un valiente o un mentiroso yo me
00:36:03fío de la palabra del capitán jefford pero de la de ese apache asesino es otra
00:36:07cosa cochise ha dicho que pasaría el correo y yo me fío mientras usted estaba
00:36:12con él sus indios atacaron una caravana a unos 60 kilómetros al este y mataron a
00:36:16todos otro grupo atacó el rancho de pit cleaner y mataron a un niño y a tres
00:36:20hombres
00:36:23la verdad es que cochise nunca dijo nada de acabar la guerra tan solo dijo que
00:36:27podría pasar el correo si tanta confianza tiene en la palabra de un
00:36:31indio porque no se apuesta algo lo que le apetezca se apostaría a 300 dólares a
00:36:36que no hay cinco jinetes seguidos que salgan de aquí y vuelvan
00:36:41acepto la apuesta hay mucho correo y la seguridad del
00:36:47recorrido está garantizada por don jefford y su amigo cochise son tres días
00:36:52de galope al sol pero buena paga quién es el primero
00:37:01parece que tendrá que ser usted señor jefford solo que eso no probará nada
00:37:06iré yo eso sí probará algo
00:37:372
00:38:00gracias viste alguna parte en algunas señales de humo pero ni un solo indio
00:38:05Hola, Mil. Todo ha ido bien, Tom.
00:38:07¿Por qué has tardado tanto?
00:38:09Si quieres la verdad, cuando llegué vivo a Fort Bowie, bebí un poco de más.
00:38:13Tarde en recuperarme.
00:38:15Bueno, lo ha logrado uno, Jeffor, pero quedan otros cuatro.
00:38:18No he perdido todavía.
00:38:20¿Quiere que la doblemos?
00:38:23A los pocos días de la vuelta de Daffy, enviamos otro jinete.
00:38:27Creyó ver a unos apaches siguiéndole, pero no le ocurrió nada.
00:38:31El tercer jinete dijo que el camino estaba tan tranquilo que casi se durmió.
00:38:35Y cuando salió el cuarto, me sentía tan orgulloso de Cochise que parecía que iba a reventar.
00:38:40Los días iban pasando tranquilos y en uno de ellos salió una caravana desde Mesilla Park a Tucson.
00:38:46La mandaba el Coronel Bernard.
00:38:49Un paisaje majestuoso, ¿eh, General?
00:38:51Ni estoy en activo ni me atrevería a aconsejar a un veterano de la guerra contra los indios,
00:38:55pero creo que les estamos incitando a una emboscada.
00:38:58Ahí podrían esconderse montones de apaches.
00:39:00No solo les incito, sino que rezo porque así ocurre.
00:39:03Si solo cuenta con 75 soldados.
00:39:05Y mis muleros, que todos van armados.
00:39:08Además, tengo 50 fusileros escondidos en los carromatos.
00:39:11Cada vez veo menos.
00:39:23¡Cállense!
00:39:31¡Al pozo!
00:39:34¡Fusilado de bomba!
00:39:52¡No, Coronel! ¡No!
00:39:54¡No, Coronel!
00:39:56¡No, Coronel!
00:39:58¡No, Coronel! ¡No!
00:40:03Oblíganme. Córtalos.
00:40:28¡Los separan de la caballería!
00:40:45¡Alto!
00:40:59¿Quién es?
00:41:00¿Dios se ve?
00:41:02A los de aquí.
00:41:28¡Llevaos los carros!
00:41:58¡Alto!
00:42:28¡Alto!
00:42:29¡Alto!
00:42:58¡Alto!
00:42:59¡Alto!
00:43:29Destrozados.
00:43:30100 heridos y 50 muertos.
00:43:32El Coronel Bernal muerto.
00:43:345.000 libras de grano.
00:43:35Todas las mulas y todos, todos los carromatos.
00:43:37Todo.
00:43:38¿Cómo supo Cochise que había hombres escondidos en los carros?
00:43:41Porque lo sabía.
00:43:42Sabe todo lo que pasa en Fort Bowie.
00:43:44Y sabe todo lo que pasa aquí.
00:43:45¿Quién se lo dice?
00:43:46¿Quién es el espía?
00:43:47Busquemoslo y colguémoslo.
00:43:49¿Quiere que le diga yo quién es?
00:43:50Todos lo sabemos.
00:43:51¿Quién?
00:43:52¿Está Duffil ahí?
00:43:54Sí.
00:43:55¿Qué quieres?
00:43:56El último de tus correos ha llegado sano y salvo.
00:44:02Gracias.
00:44:03Sí.
00:44:04¿Dónde está Lowry?
00:44:06Has perdido Lowry.
00:44:08No trae cuenta apostar contra Jefford.
00:44:10Es amigo personal de ese asesino de Cochise.
00:44:13Que para mí que esto lo habían tramado de antemano.
00:44:15¿Quién lo había tramado?
00:44:16Tengo las manos en la barra y ahí se van a quedar.
00:44:18¿Quién lo había tramado?
00:44:19Soy ganadero, no entiendo de armas.
00:44:20Tranquila, Slade.
00:44:21Aquí tienes amigos.
00:44:22Busca un pretexto para matarme.
00:44:23¿Quién lo había tramado?
00:44:24Cochise no hace favores gratis.
00:44:25Algo tiene que haber sacado.
00:44:26¿Qué ha sacado?
00:44:27¿Armas o whisky?
00:44:28¿Usted sabe?
00:44:33¿Alguien más quiere llamarme traidor?
00:44:35No seré traidor.
00:44:36¿Quién lo había tramado?
00:44:37Cochise no hace favores gratis.
00:44:38Algo tiene que haber sacado.
00:44:39¿Quién lo había tramado?
00:44:40Soy ganadero, no entiendo de armas.
00:44:41Tranquila, Slade.
00:44:45Sé yo quién lo haga, Jeffor.
00:44:46Y sé que miente quien diga que lo es.
00:44:48Pero ¿por qué Cochise le respeta a usted?
00:44:50¿Cómo dejó pasar a un jinete del correo el mismo día que aniquila a toda una caravana?
00:44:55Porque me dio su palabra y es hombre de honor.
00:44:57¿Hombre de honor?
00:44:58No existe honor en los indios.
00:45:00En diez años es el primer intento de paz.
00:45:02Están ciegos.
00:45:03Tendremos paz cuando todos los apaches cuelguen por el cuello.
00:45:10Sus 300 dólares, Jeffor.
00:45:12Les invito.
00:45:13A mí no me invitan ningún beso a indios.
00:45:19¡Es un traidor!
00:45:20¡Nos ha mentido!
00:45:42¡Otra!
00:45:43¡Vamos!
00:45:53¡Alto!
00:45:54¡Alto!
00:45:56¡Alto!
00:45:57¡Suéltenlo!
00:45:59¡Suélten a ese hombre!
00:46:11No crea que no le estoy agradecido, general.
00:46:13No busco su agradecimiento.
00:46:14Pero no pienso hacer de guía ni exterminar a un indio, ni para usted, ni para nadie.
00:46:18Yo no quiero que sea usted mi guía.
00:46:19Pues ¿qué quiere?
00:46:20Lo que quiero es que me lleve a ver a Cochise.
00:46:22En México me dijeron que si alguien podía hacerlo era usted.
00:46:25Sé que está furioso y tiene razón para ello, pero me gustaría que me escuchase.
00:46:31No parece engustado.
00:46:32No.
00:46:33No.
00:46:34No.
00:46:35No.
00:46:36No.
00:46:37No.
00:46:38No.
00:46:39No.
00:46:40No parece engustarle a los militares.
00:46:42Ese sentimiento me concierne a mí.
00:46:44¿Cómo interpreta ese libro?
00:46:46Mi Biblia habla de hermandad entre todos los hijos de Dios.
00:46:49O sea, cual sea el color de la piel de los hijos de Dios.
00:46:53Mi Biblia no dice nada sobre el color de la piel.
00:47:00Hubo un general a las órdenes de gran, a quien llamaban el general cristiano.
00:47:04Sí, y algunos me llamaban también el comebiblies.
00:47:08¿Por qué quiere ver a Cochise?
00:47:10Para firmar con él un tratado de paz.
00:47:12¿Quién le envía?
00:47:13El presidente de los Estados Unidos.
00:47:15¿Con qué poderes?
00:47:16Con plenos poderes para hacer un tratado justo.
00:47:18Claro, y después cambiarlo.
00:47:20No.
00:47:21Cualquier tratado que yo firme es como si lo firmara el presidente gran.
00:47:24Se lo advierto, general.
00:47:25No pienso traicionar a Cochise de ninguna manera.
00:47:27¿Y por qué este cambio de actitud en Washington?
00:47:30El presidente quiere un tratado justo con los apaches.
00:47:32¿Y qué es un tratado justo?
00:47:34Dígalo usted mismo.
00:47:36Igualdad.
00:47:37El apache es un pueblo libre con derecho a permanecer libre en su propia tierra.
00:47:41¿A lo largo de todo el suroeste?
00:47:42No, no, ni el propio Cochise pediría eso ya, es realista.
00:47:46Pero sí, un territorio decididamente apache gobernado por apaches y bien definido.
00:47:51Desde luego, sin soldados.
00:47:52Sí, estoy de acuerdo en principio, ¿qué más?
00:47:54Lo demás deberá hablarlo con Cochise.
00:47:56¿Me llevará a verle?
00:47:58¿Irá solo, sin soldados?
00:47:59¿Sería mejor así?
00:48:00Es la única forma.
00:48:01Iré solo.
00:48:02Saldré mañana para consultar a Cochise, tendrá noticias mías.
00:48:07Lea su Biblia también por mí.
00:48:10Me gusta cómo la interpreta.
00:48:31Sé bienvenido.
00:48:32Se han visto tus señales y ya han avisado a Cochise.
00:48:35Está en el otro campamento.
00:48:37Dice que te acomodes y le esperes.
00:48:40Él vuelve ya.
00:48:44Esperaré.
00:48:49¿Me duelen los pies de intentar encontrarte por casualidad?
00:48:52Mientras te esperaba, me he lavado dos veces el pelo y tres la ropa.
00:48:57¿Cómo hacéis este jabón?
00:48:59Con raíces de yuca, raíces de yuca rayadas.
00:49:12Son sirre.
00:49:16Hay algo que quiero saber.
00:49:19Ya ha pasado casi una semana.
00:49:21¿Qué?
00:49:22Hay algo que quiero saber.
00:49:25Ya ha pasado casi una luna.
00:49:27¿Ha cambiado algo en ti?
00:49:29No.
00:49:31Cuando te fuiste, tuve miedo.
00:49:34Pensé, no va a volver.
00:49:38Y si vuelve, después de estar con la gente de su pueblo,
00:49:42mirará con mirada fría.
00:49:46Pero enseguida dejé de tener miedo.
00:49:50Aquí.
00:49:53¿Estás temblando? ¿No tendrás miedo ahora?
00:49:56No.
00:49:57Es que llenas mi corazón de tantas sensaciones nuevas
00:50:00que me haces temblar por dentro.
00:50:02¿Debo ocultarlo?
00:50:04No.
00:50:19Tom.
00:50:22Tom.
00:50:52Tom.
00:50:53Tom.
00:50:54Tom.
00:50:55Tom.
00:50:56Tom.
00:50:57Tom.
00:50:58Tom.
00:50:59Tom.
00:51:00Tom.
00:51:01Tom.
00:51:02Tom.
00:51:03Tom.
00:51:04Tom.
00:51:05Tom.
00:51:06Tom.
00:51:07Tom.
00:51:08Tom.
00:51:09Tom.
00:51:10Tom.
00:51:11Tom.
00:51:12Tom.
00:51:13Tom.
00:51:14Tom.
00:51:15Tom.
00:51:16Tom.
00:51:17Tom.
00:51:18Tom.
00:51:19Tom.
00:51:20Tom.
00:51:21Tom.
00:51:22Tom.
00:51:23Tom.
00:51:24Tom.
00:51:25Tom.
00:51:26Tom.
00:51:27Tom.
00:51:28Tom.
00:51:29Tom.
00:51:30Tom.
00:51:31Tom.
00:51:32Tom.
00:51:33Tom.
00:51:34Tom.
00:51:35Tom.
00:51:36Tom.
00:51:37Tom.
00:51:38Tom.
00:51:39Tom.
00:51:40Tom.
00:51:41Tom.
00:51:42Tom.
00:51:43Tom.
00:51:44Tom.
00:51:45Tom.
00:51:46Tom.
00:51:47Tom.
00:51:48Tom.
00:51:49Tom.
00:51:50Tom.
00:51:51Tom.
00:51:52Tom.
00:51:53Tom.
00:51:54Tom.
00:51:55Tom.
00:51:56Tom.
00:51:57Tom.
00:51:58Tom.
00:51:59Tom.
00:52:00Tom.
00:52:01Tom.
00:52:02Tom.
00:52:03Tom.
00:52:04Tom.
00:52:05Tom.
00:52:06Tom.
00:52:07Tom.
00:52:08Tom.
00:52:09Tom.
00:52:10Tom.
00:52:11Tom.
00:52:12Tom.
00:52:13Tom.
00:52:14Tom.
00:52:15Tom.
00:52:16Tom.
00:52:17Tom.
00:52:18Tom.
00:52:19Tom.
00:52:20Tom.
00:52:21Tom.
00:52:22Tom.
00:52:23Tom.
00:52:24Tom.
00:52:25Tom.
00:52:26Tom.
00:52:27Tom.
00:52:28Tom.
00:52:29Tom.
00:52:30Tom.
00:52:31Tom.
00:52:32Tom.
00:52:33Tom.
00:52:34Tom.
00:52:35Tom.
00:52:36Tom.
00:52:37Tom.
00:52:38Tom.
00:52:39Tom.
00:52:40Tom.
00:52:41Tom.
00:52:42Tom.
00:52:43Tom.
00:52:44Tom.
00:52:45Tom.
00:52:46Tom.
00:52:47Tom.
00:52:48Tom.
00:52:49Tom.
00:52:50Tom.
00:52:51Tom.
00:52:52Tom.
00:52:53Tom.
00:52:54Tom.
00:52:55Tom.
00:52:56Tom.
00:52:57Tom.
00:52:58Tom.
00:52:59Tom.
00:53:00Tom.
00:53:01Tom.
00:53:02Tom.
00:53:03Tom.
00:53:04Tom.
00:53:05Tom.
00:53:06Tom.
00:53:07Tom.
00:53:08Tom.
00:53:09Tom.
00:53:10Tom.
00:53:11Tom.
00:53:12Tom.
00:53:13Tom.
00:53:14Tom.
00:53:15Tom.
00:53:16Tom.
00:53:17Tom.
00:53:18Tom.
00:53:19Tom.
00:53:20Tom.
00:53:21Tom.
00:53:22Tom.
00:53:23Tom.
00:53:24Tom.
00:53:25Tom.
00:53:26Tom.
00:53:27Tom.
00:53:28Tom.
00:53:29Tom.
00:53:30Tom.
00:53:31Tom.
00:53:32Tom.
00:53:33Tom.
00:53:34Tom.
00:53:35Tom.
00:53:36Tom.
00:53:37Tom.
00:53:38Tom.
00:53:39Tom.
00:53:40Tom.
00:53:41Tom.
00:53:42Tom.
00:53:43Tom.
00:53:44Tom.
00:53:45Tom.
00:53:46Tom.
00:53:47Tom.
00:53:48Tom.
00:53:49Tom.
00:53:50Tom.
00:53:51Tom.
00:53:52Tom.
00:53:53Tom.
00:53:54Tom.
00:53:55Tom.
00:53:56Tom.
00:53:57Tom.
00:53:58Tom.
00:53:59Tom.
00:54:00Tom.
00:54:01Tom.
00:54:02Tom.
00:54:03Tom.
00:54:04Tom.
00:54:05Tom.
00:54:06Tom.
00:54:07Tom.
00:54:08Tom.
00:54:09Tom.
00:54:10Tom.
00:54:11Tom.
00:54:12Tom.
00:54:13Tom.
00:54:14Tom.
00:54:15Tom.
00:54:16Tom.
00:54:17Tom.
00:54:18Tom.
00:54:19Tom.
00:54:20Tom.
00:54:21Tom.
00:54:22Tom.
00:54:23Tom.
00:54:24Tom.
00:54:25Tom.
00:54:26Tom.
00:54:27Tom.
00:54:28Tom.
00:54:29Tom.
00:54:30Tom.
00:54:31Tom.
00:54:32Tom.
00:54:33Tom.
00:54:34Tom.
00:54:35Tom.
00:54:36Tom.
00:54:37Tom.
00:54:38Tom.
00:54:39Tom.
00:54:40Tom.
00:54:41Tom.
00:54:42Tom.
00:54:43Tom.
00:54:44Tom.
00:54:45Tom.
00:54:46Tom.
00:54:47Tom.
00:54:48Tom.
00:54:49Tom.
00:54:50Tom.
00:54:51Tom.
00:54:52Tom.
00:54:53Tom.
00:54:54Tom.
00:54:55Tom.
00:54:56Tom.
00:54:57Tom.
00:54:58Tom.
00:54:59Tom.
00:55:00Tom.
00:55:01Tom.
00:55:02Tom.
00:55:03Tom.
00:55:04Tom.
00:55:05Tom.
00:55:06Tom.
00:55:07Tom.
00:55:08Tom.
00:55:09Tom.
00:55:10Tom.
00:55:11Tom.
00:55:12Tom.
00:55:13Tom.
00:55:14Tom.
00:55:15Tom.
00:55:16Tom.
00:55:17Tom.
00:55:18Tom.
00:55:19Tom.
00:55:20Tom.
00:55:21Tom.
00:55:22Tom.
00:55:23Tom.
00:55:24Tom.
00:55:25Tom.
00:55:26Tom.
00:55:27Tom.
00:55:28Tom.
00:55:29Tom.
00:55:30Tom.
00:55:31Tom.
00:55:32Tom.
00:55:33Tom.
00:55:34Tom.
00:55:35Tom.
00:55:36Tom.
00:55:37Tom.
00:55:38Tom.
00:55:39Tom.
00:55:40Tom.
00:55:41Tom.
00:55:42Tom.
00:55:43Tom.
00:55:44Tom.
00:55:45Tom.
00:55:46Tom.
00:55:47Tom.
00:55:48Tom.
00:55:49Tom.
00:55:50Tom.
00:55:51Tom.
00:55:52Tom.
00:55:53Tom.
00:55:54Tom.
00:55:55Tom.
00:55:56Tom.
00:55:57Tom.
00:55:58Tom.
00:55:59Tom.
00:56:00Tom.
00:56:01Tom.
00:56:02Tom.
00:56:03Tom.
00:56:04Tom.
00:56:05Tom.
00:56:06Tom.
00:56:07Tom.
00:56:08Tom.
00:56:09Tom.
00:56:10Tom.
00:56:11Tom.
00:56:12Tom.
00:56:13Tom.
00:56:14Tom.
00:56:15Tom.
00:56:16Tom.
00:56:17Tom.
00:56:18Tom.
00:56:19Tom.
00:56:20Tom.
00:56:21Tom.
00:56:22Tom.
00:56:23Tom.
00:56:24Tom.
00:56:25Tom.
00:56:26Tom.
00:56:27Tom.
00:56:28Tom.
00:56:29Tom.
00:56:30Tom.
00:56:31Tom.
00:56:32Tom.
00:56:33Tom.
00:56:34Tom.
00:56:35Tom.
00:56:36Tom.
00:56:37Tom.
00:56:38Tom.
00:56:39Tom.
00:56:40Tom.
00:56:41Tom.
00:56:42Tom.
00:56:43Tom.
00:56:44Tom.
00:56:45Tom.
00:56:46Tom.
00:56:47Tom.
00:56:48Tom.
00:56:49Tom.
00:56:50Tom.
00:56:51Tom.
00:56:52Tom.
00:56:53Tom.
00:56:54Tom.
00:56:55Tom.
00:56:56Tom.
00:56:57Tom.
00:56:58Tom.
00:56:59Tom.
00:57:00Tom.
00:57:01Tom.
00:57:02Tom.
00:57:03Tom.
00:57:04Tom.
00:57:05Tom.
00:57:06Tom.
00:57:07Tom.
00:57:08Tom.
00:57:09Tom.
00:57:10Tom.
00:57:11Tom.
00:57:12Tom.
00:57:13Tom.
00:57:14Tom.
00:57:15Tom.
00:57:16Tom.
00:57:17Tom.
00:57:18Tom.
00:57:19Tom.
00:57:20Tom.
00:57:21Tom.
00:57:22Tom.
00:57:23Tom.
00:57:24Tom.
00:57:25Tom.
00:57:26Tom.
00:57:27Tom.
00:57:28Tom.
00:57:29Tom.
00:57:30Tom.
00:57:31Tom.
00:57:32Tom.
00:57:33Tom.
00:57:34Tom.
00:57:35Tom.
00:57:36Tom.
00:57:37Tom.
00:57:38Tom.
00:57:39Tom.
00:57:40Tom.
00:57:41Tom.
00:57:42Tom.
00:57:43Tom.
00:57:44Tom.
00:57:45Tom.
00:57:46Tom.
00:57:47Tom.
00:57:48Tom.
00:57:49Tom.
00:57:50Tom.
00:57:51Tom.
00:57:52Tom.
00:57:53Tom.
00:57:54Tom.
00:57:55Tom.
00:57:56Tom.
00:57:57Tom.
00:57:58Tom.
00:57:59Tom.
00:58:00Tom.
00:58:01Tom.
00:58:02Tom.
00:58:03Tom.
00:58:04Tom.
00:58:05Tom.
00:58:06Tom.
00:58:07Tom.
00:58:08Tom.
00:58:09Tom.
00:58:10Tom.
00:58:11Tom.
00:58:12Tom.
00:58:13Tom.
00:58:14Tom.
00:58:15Tom.
00:58:16Tom.
00:58:17Tom.
00:58:18Tom.
00:58:19Tom.
00:58:20Tom.
00:58:21Tom.
00:58:22Tom.
00:58:23Tom.
00:58:24Tom.
00:58:25Tom.
00:58:26Tom.
00:58:27Tom.
00:58:28Tom.
00:58:29Tom.
00:58:30Tom.
00:58:31Tom.
00:58:32Tom.
00:58:33Tom.
00:58:34Tom.
00:58:35Tom.
00:58:36Tom.
00:58:37Tom.
00:58:38Tom.
00:58:39Tom.
00:58:40Tom.
00:58:41Tom.
00:58:42Tom.
00:58:43Tom.
00:58:44Tom.
00:58:45Tom.
00:58:46Tom.
00:58:47Tom.
00:58:48Tom.
00:58:49Tom.
00:58:50Tom.
00:58:51Tom.
00:58:52Tom.
00:58:53Tom.
00:58:54Tom.
00:58:55Tom.
00:58:56Tom.
00:58:57Tom.
00:58:58Tom.
00:58:59Tom.
00:59:00Tom.
00:59:01Tom.
00:59:02Tom.
00:59:03Tom.
00:59:04Tom.
00:59:05Tom.
00:59:06Tom.
00:59:07Tom.
00:59:08Tom.
00:59:09Tom.
00:59:10Tom.
00:59:11Tom.
00:59:12Tom.
00:59:13Tom.
00:59:14Tom.
00:59:15Tom.
00:59:16Tom.
00:59:17Tom.
00:59:18Tom.
00:59:19Tom.
00:59:20Tom.
00:59:21Tom.
00:59:22Tom.
00:59:23Tom.
00:59:24Tom.
00:59:25Tom.
00:59:26Tom.
00:59:27Tom.
00:59:28Tom.
00:59:29Tom.
00:59:30Tom.
00:59:31Tom.
00:59:32Tom.
00:59:33Tom.
00:59:34Tom.
00:59:35Tom.
00:59:36Tom.
00:59:37Tom.
00:59:38Tom.
00:59:39Tom.
00:59:40Tom.
00:59:41Tom.
00:59:42Tom.
00:59:43Tom.
00:59:44Tom.
00:59:45Tom.
00:59:46Tom.
00:59:47Tom.
00:59:48Tom.
00:59:49Tom.
00:59:50Tom.
00:59:51Tom.
00:59:52Tom.
00:59:53Tom.
00:59:54Tom.
00:59:55Tom.
00:59:56Tom.
00:59:57Tom.
00:59:58Tom.
00:59:59Tom.
01:00:00Tom.
01:00:01Tom.
01:00:02Tom.
01:00:03Tom.
01:00:04Tom.
01:00:05Tom.
01:00:06Tom.
01:00:07Tom.
01:00:08Tom.
01:00:09Tom.
01:00:10Tom.
01:00:11Tom.
01:00:12Tom.
01:00:13Tom.
01:00:14Tom.
01:00:15Tom.
01:00:16Tom.
01:00:17Tom.
01:00:18Tom.
01:00:19Tom.
01:00:20Tom.
01:00:21Tom.
01:00:22Tom.
01:00:23Tom.
01:00:24Tom.
01:00:25Tom.
01:00:26Tom.
01:00:27Tom.
01:00:28Tom.
01:00:29Tom.
01:00:30Tom.
01:00:31Tom.
01:00:32Tom.
01:00:33Tom.
01:00:34Tom.
01:00:35Tom.
01:00:36Tom.
01:00:37Tom.
01:00:38Tom.
01:00:39Tom.
01:00:40Tom.
01:00:41Tom.
01:00:42Tom.
01:00:43Tom.
01:00:44Tom.
01:00:45Tom.
01:00:46Tom.
01:00:47Tom.
01:00:48Tom.
01:00:49Tom.
01:00:50Tom.
01:00:51Tom.
01:00:52Tom.
01:00:53Tom.
01:00:54Tom.
01:00:55Tom.
01:00:56Tom.
01:00:57Tom.
01:00:58Tom.
01:00:59Tom.
01:01:00Tom.
01:01:01Tom.
01:01:02Tom.
01:01:03Tom.
01:01:04Tom.
01:01:05Tom.
01:01:06Tom.
01:01:07Tom.
01:01:08Tom.
01:01:09Tom.
01:01:10Tom.
01:01:11Tom.
01:01:12Tom.
01:01:13Tom.
01:01:14Tom.
01:01:15Tom.
01:01:16Tom.
01:01:17Tom.
01:01:18Tom.
01:01:19Tom.
01:01:20Tom.
01:01:21Tom.
01:01:22Tom.
01:01:23Tom.
01:01:24Tom.
01:01:25Tom.
01:01:26Tom.
01:01:27Tom.
01:01:28Tom.
01:01:29Tom.
01:01:30Tom.
01:01:31Tom.
01:01:32Tom.
01:01:33Tom.
01:01:34Tom.
01:01:35Tom.
01:01:36Tom.
01:01:37Tom.
01:01:38Tom.
01:01:39Tom.
01:01:40Tom.
01:01:41Tom.
01:01:42Tom.
01:01:43Tom.
01:01:44Tom.
01:01:45Tom.
01:01:46Tom.
01:01:47Tom.
01:01:48Tom.
01:01:49Tom.
01:01:50Tom.
01:01:51Tom.
01:01:52Tom.
01:01:53Tom.
01:01:54Tom.
01:01:55Tom.
01:01:56Tom.
01:01:57Tom.
01:01:58Tom.
01:01:59Tom.
01:02:00Tom.
01:02:01Tom.
01:02:02Tom.
01:02:03Tom.
01:02:04Tom.
01:02:05Tom.
01:02:06Tom.
01:02:07Tom.
01:02:08Tom.
01:02:09Tom.
01:02:10Tom.
01:02:11Tom.
01:02:12Tom.
01:02:13Tom.
01:02:14Tom.
01:02:15Tom.
01:02:16Tom.
01:02:17Tom.
01:02:18Tom.
01:02:19Tom.
01:02:20Tom.
01:02:21Tom.
01:02:22Tom.
01:02:23Tom.
01:02:24Tom.
01:02:25Tom.
01:02:26Tom.
01:02:27Tom.
01:02:28Tom.
01:02:29Tom.
01:02:30Tom.
01:02:31Tom.
01:02:32Tom.
01:02:33Tom.
01:02:34Tom.
01:02:35Tom.
01:02:36Tom.
01:02:37Tom.
01:02:38Tom.
01:02:39Tom.
01:02:40Tom.
01:02:41Tom.
01:02:42Tom.
01:02:43Tom.
01:02:44Tom.
01:02:45Tom.
01:02:46Tom.
01:02:47Tom.
01:02:48Tom.
01:02:49Tom.
01:02:50Tom.
01:02:51Tom.
01:02:52Tom.
01:02:53Tom.
01:02:54Tom.
01:02:55Tom.
01:02:56Tom.
01:02:57Tom.
01:02:58Tom.
01:02:59Tom.
01:03:00Tom.
01:03:01Tom.
01:03:02Tom.
01:03:03Tom.
01:03:04Tom.
01:03:05Tom.
01:03:06Tom.
01:03:07Tom.
01:03:08Tom.
01:03:09Tom.
01:03:10Tom.
01:03:11Tom.
01:03:12Tom.
01:03:13Tom.
01:03:14Tom.
01:03:15Tom.
01:03:16Tom.
01:03:17Tom.
01:03:18Tom.
01:03:19Tom.
01:03:20Tom.
01:03:21Tom.
01:03:22Tom.
01:03:23Tom.
01:03:24Tom.
01:03:25Tom.
01:03:26Tom.
01:03:27Tom.
01:03:28Tom.
01:03:29Tom.
01:03:30Tom.
01:03:31Tom.
01:03:32Tom.
01:03:33Tom.
01:03:34Tom.
01:03:35Tom.
01:03:36Tom.
01:03:37Tom.
01:03:38Tom.
01:03:39Tom.
01:03:40Tom.
01:03:41Tom.
01:03:42Tom.
01:03:43Tom.
01:03:44Tom.
01:03:45Tom.
01:03:46Tom.
01:03:47Tom.
01:03:48Tom.
01:03:49Tom.
01:03:50Tom.
01:03:51Tom.
01:03:52Tom.
01:03:53Tom.
01:03:54Tom.
01:03:55Tom.
01:03:56Tom.
01:03:57Tom.
01:03:58Tom.
01:03:59Tom.
01:04:00Tom.
01:04:01Tom.
01:04:02Tom.
01:04:03Tom.
01:04:04Tom.
01:04:05Tom.
01:04:06Tom.
01:04:07Tom.
01:04:08Tom.
01:04:09Tom.
01:04:10Tom.
01:04:11Tom.
01:04:12Tom.
01:04:13Tom.
01:04:14Tom.
01:04:15Tom.
01:04:16Tom.
01:04:17Tom.
01:04:18Tom.
01:04:19Tom.
01:04:20Tom.
01:04:21Tom.
01:04:22Tom.
01:04:23Tom.
01:04:24Tom.
01:04:25Tom.
01:04:26Tom.
01:04:27Tom.
01:04:28Tom.
01:04:29Tom.
01:04:30Tom.
01:04:31Tom.
01:04:32Tom.
01:04:33Tom.
01:04:34Tom.
01:04:35Tom.
01:04:36Tom.
01:04:37Tom.
01:04:38Tom.
01:04:39Tom.
01:04:40Tom.
01:04:41Tom.
01:04:42Tom.
01:04:43Tom.
01:04:44Tom.
01:04:45Tom.
01:04:46Tom.
01:04:47Tom.
01:04:48Tom.
01:04:49Tom.
01:04:50Tom.
01:04:51Tom.
01:04:52Tom.
01:04:53Tom.
01:04:54Tom.
01:04:55Tom.
01:04:56Tom.
01:04:57Tom.
01:04:58Tom.
01:04:59Tom.
01:05:00Tom.
01:05:01Tom.
01:05:02Tom.
01:05:03Tom.
01:05:04Tom.
01:05:05Tom.
01:05:06Tom.
01:05:07Tom.
01:05:08Tom.
01:05:09Tom.
01:05:10Tom.
01:05:11Tom.
01:05:12Tom.
01:05:13Tom.
01:05:14Tom.
01:05:15Tom.
01:05:16Tom.
01:05:17Tom.
01:05:18Tom.
01:05:19Tom.
01:05:20Tom.
01:05:21Tom.
01:05:22Tom.
01:05:23Tom.
01:05:24Tom.
01:05:25Tom.
01:05:26Tom.
01:05:27Tom.
01:05:28Tom.
01:05:29Tom.
01:05:30Tom.
01:05:31Tom.
01:05:32Tom.
01:05:33Tom.
01:05:34Tom.
01:05:35Tom.
01:05:36Tom.
01:05:37Tom.
01:05:38Tom.
01:05:39Tom.
01:05:40Tom.
01:05:41Tom.
01:05:42Tom.
01:05:43Tom.
01:05:44Tom.
01:05:45Tom.
01:05:46Tom.
01:05:47Tom.
01:05:48Tom.
01:05:49Tom.
01:05:50Tom.
01:05:51Tom.
01:05:52Tom.
01:05:53Tom.
01:05:54Tom.
01:05:55Tom.
01:05:56Tom.
01:05:57Tom.
01:05:58Tom.
01:05:59Tom.
01:06:00Tom.
01:06:01Tom.
01:06:02Tom.
01:06:03Tom.
01:06:04Tom.
01:06:05Tom.
01:06:06Tom.
01:06:07Tom.
01:06:08Tom.
01:06:09Tom.
01:06:10Tom.
01:06:11Tom.
01:06:12Tom.
01:06:13Tom.
01:06:14Tom.
01:06:15Tom.
01:06:16Tom.
01:06:17Tom.
01:06:18Tom.
01:06:19Tom.
01:06:20Tom.
01:06:21Tom.
01:06:22Tom.
01:06:23Tom.
01:06:24Tom.
01:06:25Tom.
01:06:26Tom.
01:06:27Tom.
01:06:28Tom.
01:06:29Tom.
01:06:30Tom.
01:06:31Tom.
01:06:32Tom.
01:06:33Tom.
01:06:34Tom.
01:06:35Tom.
01:06:36Tom.
01:06:37Tom.
01:06:38Tom.
01:06:39Tom.
01:06:40Tom.
01:06:41Tom.
01:06:42Tom.
01:06:43Tom.
01:06:44Tom.
01:06:45Tom.
01:06:46Tom.
01:06:47Tom.
01:06:48Tom.
01:06:49Tom.
01:06:50Tom.
01:06:51Tom.
01:06:52Tom.
01:06:53Tom.
01:06:54Tom.
01:06:55Tom.
01:06:56Tom.
01:06:57Tom.
01:06:58Tom.
01:06:59Tom.
01:07:00Tom.
01:07:01Tom.
01:07:02Tom.
01:07:03Tom.
01:07:04Tom.
01:07:05Tom.
01:07:06Tom.
01:07:07Tom.
01:07:08Tom.
01:07:09Tom.
01:07:10Tom.
01:07:11Tom.
01:07:12Tom.
01:07:13Tom.
01:07:14Tom.
01:07:15Tom.
01:07:16Tom.
01:07:17Tom.
01:07:18Esta misma noche le daré mi palabra al general.
01:07:21Quienes estén conmigo, la respetarán.
01:07:25Los que no pueden irse, ya no son mis hermanos.
01:07:31Si se van más de los que se quedan,
01:07:35renunciaré a ser vuestro jefe.
01:07:38¡Yo me voy!
01:07:40¡Yo también me voy!
01:07:42¡También me voy!
01:07:45¡También me voy!
01:07:49¡Yo también me voy!
01:07:51¡También me voy!
01:08:00¿No viene nadie más?
01:08:02¡No!
01:08:04¡No viene nadie más!
01:08:06¡No!
01:08:08¿No viene nadie más?
01:08:11¿Nadie más?
01:08:15¿Nadie?
01:08:26Llevaos mujeres e hijos.
01:08:28Caballos y armas.
01:08:31Abandonad el territorio.
01:08:33También abandono mi nombre.
01:08:35Porque me avergüenzo de ser un Chiricahua.
01:08:38Me llamaré como me llaman mis enemigos mexicanos.
01:08:41Los blancos lo oirán.
01:08:43Y tú lo oirás.
01:08:45Desde hoy, me llamaré Jerónimo.
01:08:50Si Jerónimo o alguno de los suyos vuelve a este territorio,
01:08:55que vuelva bien armado.
01:08:59Me preocupa. Están tardando mucho. Demasiado.
01:09:02Sí, a mí también.
01:09:05¿De qué humor está esto? ¿Qué es?
01:09:08Pony. Lo han hecho en su honor.
01:09:11¿Pony? Pues parece carne.
01:09:14Pues el Pony es un caballo pequeño, general.
01:09:18Intentaremos la paz.
01:09:20Pero debe haber un periodo que sirva de prueba.
01:09:23Tres lunas.
01:09:25¿Se necesita?
01:09:27El Hombre Blanco no ha respetado nuestras treguas en el pasado.
01:09:30Tres meses de armisticio. Es buena idea.
01:09:34¿Tres meses de armisticio?
01:09:36Sí.
01:09:38¿Tres meses de armisticio?
01:09:40Sí.
01:09:42¿Tres meses de armisticio?
01:09:44Sí.
01:09:47La primera piedra.
01:09:52Cada día que pase sin guerra, añadiremos otra.
01:09:55Al cabo de tres lunas, el montón estará alto.
01:09:58Colocaremos una bandera y habrá paz.
01:10:02Mi corazón está alegre, Cochise.
01:10:05El mío todavía no.
01:10:07Hablar de paz es sencillo.
01:10:09Pero no es fácil.
01:10:11¿Cómo?
01:10:13Hablar de paz es sencillo.
01:10:15Pero vivir la no.
01:10:18Para alegrarme, esperaré tres lunas.
01:10:23No todos estaban contentos con el tratado.
01:10:26Había muchos que seguían creyendo que Cochise era un embustero y un asesino
01:10:30y que no podría haber paz hasta que muriese.
01:10:32Sin embargo, comenzaron a contarse los 90 días de armisticio.
01:10:36Vi y oí cosas que jamás habían ocurrido en el suroeste.
01:10:40Cerca de Forgrán, una patrulla de caballería se cruzó con un grupo de apaches.
01:10:44Ni se hablaron ni fingieron haberse hecho amigos de la noche a la mañana,
01:10:47pero no se dispararon.
01:10:53Dos días después, salió de Tucson la primera diligencia en cinco años.
01:10:57Cabalgué con ellos a mi regreso al campamento.
01:11:04¿Dónde está ese rollo que dijiste?
01:11:06Justo ahí abajo. Yo os acompaño.
01:11:10¡Vamos!
01:11:26¡Pueden estirar las piernas!
01:11:36Es difícil creer que se puedan atravesar estas tierras sin dejar el hígado.
01:11:39No sé, hasta se atrevería uno a pensar en instalarse aquí y casarse.
01:11:47¡Me han dado! ¡Me han dado!
01:11:50¡Cúbranse! ¡Cúbranse!
01:11:53¿A quién está disparando?
01:11:54¡No he visto moverse!
01:11:55¡Ahorre sus balas!
01:11:56¿Con qué paz, eh? ¡Muérete, Jeffor!
01:11:59¡Tú y ese asesino de Cochise nos van a destrozar!
01:12:01¡Cállate! ¡Cállate!
01:12:05¡Agáchense! ¡Todo el mundo a cubierto!
01:12:07¡Ahora oíganme! ¡No son hombres de Cochise! ¡Son un grupo de renegados!
01:12:12Deben ser pocos y no vendrían aquí.
01:12:15Además, están mal armados. Lo que quieren son armas.
01:12:20Nos quieren mantener aquí para que no crucemos. Esperarán a la noche.
01:12:23¿Y qué hacemos? ¿Esperarán a la noche para que nos maten?
01:12:26¡Cierra la boca de una vez!
01:12:28¿Quién sabe tirar?
01:12:29A mí se me da miedo.
01:12:30Escuchad, cuando yo os diga amor y tú empezáis a tirar contra esas rocas.
01:12:34Tú, mientras Lonergan, cubre esa orilla y mantén la cubierta mientras voy río arriba.
01:12:38¿Qué vas a hacer?
01:12:39Enviar señales de humo. ¡Venga, empezad!
01:13:00¡Ahora!
01:13:31¿Cuántas balas os quedan?
01:13:33Dos.
01:13:34Una.
01:13:35Esas señales de Jaffer les han hecho callar.
01:13:38¿Pero cuánto tiempo?
01:13:42Escuchad.
01:14:00¡Cállate!
01:14:31Apaches protegiéndonos a los blancos.
01:14:34Lo que me faltaba por ver.
01:14:36Pues a ver si te acuerdas de contarlo cuando vuelvas a Tuxen.
01:14:46Doce días.
01:14:48Parece que todo va bien. Hay buenas señales.
01:14:51Todo bien durante doce días.
01:14:53Aún falta para estar alegre.
01:14:55¿Qué pasa?
01:14:56Todo bien durante doce días. Aún falta para estar alegre.
01:15:01Ahora olvídate de la paz y de la guerra. Solo pensarás en tu esposa.
01:15:05¿Es larga la ceremonia?
01:15:07No. Entre nosotros la ceremonia del amor ocurre aquí.
01:15:11El resto es corto.
01:15:12Que venga aquí la mujer que va a casarse.
01:15:15Llegó el momento.
01:15:27Que el hombre que va a casarse se coloque a su lado.
01:15:46Tu mano izquierda.
01:15:57Tu mano derecha.
01:16:16Ahora arrodillaos sobre la tierra.
01:16:24Vuestra sangre se mezcla.
01:16:26Para vosotros ya no habrá lluvia porque seréis refugio uno del otro.
01:16:31Para vosotros ya no hará frío porque os daréis calor el uno al otro.
01:16:39Para vosotros ya no habrá soledad. Nunca jamás os sentiréis ya solos.
01:16:46Sois dos cuerpos pero por ellos solo corre una sangre.
01:16:50La misma sangre.
01:16:51Partid, montad vuestros caballos blancos hasta vuestro lugar secreto.
01:17:22Mira.
01:17:24La noche está colmada de felicidad.
01:17:27Oiremos toda la noche al arroyo susurrar.
01:17:31Y sonarán las campanas.
01:17:35Es como si tocaran en mi corazón.
01:17:51Dieciséis piedras.
01:17:57Mi hermano Blanco me habló del ataque a una diligencia de blancos.
01:18:01Fue Jerónimo. Le seguimos dos días pero pudo cruzar a México.
01:18:08¿No le serviste?
01:18:10Fue nuestro deseo. Pero no lo hicimos.
01:18:13¿No lo hiciste?
01:18:15No.
01:18:16¿No le serviste?
01:18:18Fue nuestro deseo. Pero no lo hicimos.
01:18:21Bien.
01:18:23Desde hoy protegeremos a los blancos que salgan de Tucson y Fort Bowie.
01:18:27También protegeremos Paso Apache.
01:18:30Si se rompe esta paz que sea el Blanco quien la rompa.
01:18:33No deben ser indios.
01:18:35Ni siquiera malos indios.
01:18:47¿Estás dormido?
01:18:49No.
01:18:52Estoy callado porque soy feliz.
01:18:55Tengo miedo de que si ahora abro la boca
01:18:58huya mi felicidad haciendo algo así como...
01:19:03¿Y eso qué significa?
01:19:05¿Es una palabra americana?
01:19:08Creo que fue la palabra que dijo Adán.
01:19:11Adán.
01:19:13Adán.
01:19:14Creo que fue la palabra que dijo Adán cuando abrió los ojos y se encontró con Eva.
01:19:18¿Quiénes son esos?
01:19:20¿Cómo? ¿No lo sabes?
01:19:25El mundo es tan grande y yo sé tan poquito.
01:19:34Algún día
01:19:36te cansarás de mí y volverás con tu pueblo.
01:19:39Ese es un pensamiento triste, Sonsi Rey.
01:19:41No vuelvas a tenerlo.
01:19:43Tú eres mi pueblo.
01:19:45Dime eso muchas veces.
01:19:47Te lo diré todos los días que dure nuestra vida.
01:19:51No habrá forma de que me olvide de estos días.
01:19:54Entonces los recordaremos juntos.
01:19:57Y en la quietud de las noches
01:19:59hablaremos de ellos.
01:20:02Y un día quizá veamos como también nuestros hijos montan caballos blancos.
01:20:11¡Adán!
01:20:13Adán.
01:20:42Lo hago yo mucho mejor.
01:20:45No te preocupes.
01:20:47Ya aprenderá cuando se haga mayor.
01:20:59¿Quién es?
01:21:01Lo encontré a la salida del sol en el cañón.
01:21:03Llevaba esto.
01:21:05Lo conozco, Cochise.
01:21:07Tú eres hijo de Benesley, ¿no es verdad?
01:21:09Sí.
01:21:11Sí, Capitán Jeffor.
01:21:13Le pedí a Dios que lo encontrase.
01:21:15No he parado de pedírselo.
01:21:17Está bien, no te preocupes.
01:21:19Nadie te va a hacer daño.
01:21:21¿Y qué pasó, te extraviaste?
01:21:23No exactamente.
01:21:25Usted nos dijo que los apaches querían la paz.
01:21:27Yo no llamo paz a que nos sigan robando.
01:21:29¿Qué os han robado?
01:21:31Un par de potros.
01:21:33Preciosos.
01:21:35Los robaron anteanoche unos apaches.
01:21:37Los seguí todo el día.
01:21:39Sus huellas me llevaron al cañón.
01:21:41Fui a la playa de noche.
01:21:43Y ese piel roja me atacó por la mañana.
01:21:45Ninguno de los míos los cogió.
01:21:47El chico miente.
01:21:49Cochise,
01:21:51conozco a su padre.
01:21:53Es uno de los peores enemigos de los apaches.
01:21:55Si demostramos que se equivoca sería buena cosa
01:21:57y que todos lo sepan.
01:21:59Y tal vez, aunque de aquí alguno como Jerónimo.
01:22:01De esos que hablan con la lengua y no con el corazón.
01:22:06Estoy de acuerdo.
01:22:08Vamos a ver esas huellas.
01:22:09Está bien, chaval. Vamos a echar una ojeada.
01:22:40¿Las ves, chaval?
01:22:42Por aquí, capitán.
01:22:51¿Le llamas chaval?
01:22:53¿Es su nombre?
01:22:55Es una palabra amistosa.
01:22:57Aquí, capitán.
01:23:01No disparéis hasta que mi hijo haya escapado.
01:23:10¡Huye, Cochise! ¡Te quieren matar!
01:23:18¡A Cochise!
01:23:28¡Huye, Sonsirri! ¡Escapa!
01:23:40¡Cochise, es el más alto!
01:23:42¡Dame un arma!
01:23:44No, hijo, tú no te metas.
01:23:45¡Slade! ¡Quítatelo en medio! ¡No podemos tirar!
01:23:48¡No tiene flechas!
01:24:16Se ha escapado.
01:24:18Todo este plan ha sido un fracaso.
01:24:20Yo me voy a México.
01:24:22El ejército no parará hasta encontrarnos.
01:24:24¿A qué esperáis? ¡Vámonos!
01:24:27¡Vamos!
01:24:46¡Sonsirri!
01:24:55¡Sonsirri!
01:25:07¡Oh, no!
01:25:13¡No!
01:25:15¡No!
01:25:39¿Estás malherido?
01:25:45La han matado.
01:25:51Aquí hay uno que aún vive.
01:25:54Tráemelo y dame un cuchillo.
01:25:56Ninguna de las dos cosas.
01:25:58¡Tráeme a ese hombre!
01:26:00No, no es posible.
01:26:02Esto es más de lo que puedo soportar.
01:26:05¿Me oyes?
01:26:07La paz es mentira. ¡No quieren paz!
01:26:09No lo es y no consentiré que sea mentira.
01:26:12Tan niño eres que creías que la paz sería fácil.
01:26:15¿Tú que tanto me enseñaste?
01:26:17¿Es mi hermano quien me dice que es culpa de mi palabra?
01:26:20¿Por qué me hablas a mí?
01:26:25Háblale a ella.
01:26:29Cuando ella te oiga, te oiré yo.
01:26:32Me oirás ahora.
01:26:34¡Sopórtalo!
01:26:36No ha sido culpa del ejército.
01:26:38Jerónimo no rompió la paz en menor grado que estos.
01:26:41Y de igual modo que soporto yo la muerte de mi gente,
01:26:43soportarás tú la de tu esposa.
01:26:46Soy cochise.
01:26:48No traicionaré a mi pueblo ni a sus hijos.
01:26:50Nadie en mi territorio volverá a hacer la guerra.
01:26:54Ni siquiera tú.
01:27:14Les he autorizado.
01:27:16Querían verte.
01:27:19Tom.
01:27:22Hemos venido a expresarte nuestro dolor.
01:27:25Gracias, Beth.
01:27:27Hemos cogido a todos los que tuvieron que ver con la emboscada
01:27:30y van a pagar con la máxima pena lo que hicieron.
01:27:35Jeffor.
01:27:38Nada puede compensarle por el horror de lo ocurrido.
01:27:40Pero hemos venido a decirle que lo que le ha ocurrido
01:27:43ha unido la voluntad de la gente hacia la paz.
01:27:46Sin esa voluntad, de poco o nada valen los tratados.
01:27:53Qué poco me dijeron aquellas palabras.
01:27:56Aunque al pasar el tiempo,
01:27:58llegué a darme cuenta de que la muerte de Sonsirrey
01:28:01fue como el sello del tratado de paz.
01:28:03Desde entonces, esté donde esté,
01:28:06en ciudades, entre los apaches,
01:28:07en los montes,
01:28:09recuerdo siempre que ella está conmigo.
Sé la primera persona en añadir un comentario