- hace 1 año
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:30¿Qué es eso?
00:00:31¿Qué es eso?
00:00:32¿Qué es eso?
00:00:33¿Qué es eso?
00:00:34¿Qué es eso?
00:00:35¿Qué es eso?
00:00:36¿Qué es eso?
00:00:37¿Qué es eso?
00:00:38¿Qué es eso?
00:00:39¿Qué es eso?
00:00:40¿Qué es eso?
00:00:41¿Qué es eso?
00:00:42¿Qué es eso?
00:00:43¿Qué es eso?
00:00:44¿Qué es eso?
00:00:45¿Qué es eso?
00:00:46¿Qué es eso?
00:00:47¿Qué es eso?
00:00:48¿Qué es eso?
00:00:49¿Qué es eso?
00:00:50¿Qué es eso?
00:00:51¿Qué es eso?
00:00:52¿Qué es eso?
00:00:53¿Qué es eso?
00:00:54¿Qué es eso?
00:00:55¿Qué es eso?
00:00:56¿Qué es eso?
00:00:57¿Qué es eso?
00:00:58¿Qué es eso?
00:00:59¿Qué es eso?
00:01:00¿Qué es eso?
00:01:01¿Qué es eso?
00:01:02¿Qué es eso?
00:01:03¿Qué es eso?
00:01:04¿Qué es eso?
00:01:05¿Qué es eso?
00:01:06¿Qué es eso?
00:01:07¿Qué es eso?
00:01:08¿Qué es eso?
00:01:09¿Qué es eso?
00:01:10¿Qué es eso?
00:01:11¿Qué es eso?
00:01:12¿Qué es eso?
00:01:13¿Qué es eso?
00:01:14¿Qué es eso?
00:01:15¿Qué es eso?
00:01:16¿Qué es eso?
00:01:17¿Qué es eso?
00:01:18¿Qué es eso?
00:01:19¿Qué es eso?
00:01:20¿Qué es eso?
00:01:21¿Qué es eso?
00:01:22¿Qué es eso?
00:01:23¿Qué es eso?
00:01:24¿Qué es eso?
00:01:25¿Qué es eso?
00:01:26¿Qué es eso?
00:01:27¿Qué es eso?
00:01:29¿Por qué has vuelto?
00:01:34¿Por qué has vuelto?
00:01:41El mundo gira y gira.
00:01:44Y uno vuelve siempre al mism mismo sitio.
00:01:46¿A qué has vuelto?
00:01:50Éste no ha sido nunca tu pueblo.
00:01:54Lo sabes.
00:01:56No te lo vas a hacer operar.
00:01:58Muy bien, pero ya has participado en la guerra y ganado batallas, ¿no es así?
00:02:07Si todo hombre tiene que cumplir su destino, ¿por qué voy a cambiar el mío?
00:02:12Yo lo hice una vez, ¿recuerdas?
00:02:22¡Mami!
00:02:25¡Mami!
00:02:29¡Mami!
00:02:31¡Mami!
00:02:32¡Mami!
00:02:35Yo cambié el destino cuando decidí que tú sobrevivieras a aquella matanza.
00:02:43Es que lo has olvidado.
00:03:00Cuando se está lejos de todo, los recuerdos no te permiten olvidar el pasado.
00:03:06Ya estoy cansada de esconderme.
00:03:13Hay que sobrevivir.
00:03:24¡Que oma!
00:03:26¡Que oma!
00:03:28¡Que oma!
00:03:30¡Que oma!
00:03:43¡Que oma!
00:03:44¡Que oma!
00:03:45¡Que oma!
00:03:46¡Que oma!
00:03:47¡Que oma!
00:03:48¡Que oma!
00:03:49¡Que oma!
00:03:50¡Que oma!
00:03:51¡Que oma!
00:03:52¡Que oma!
00:03:53¡Que oma!
00:03:54¡Que oma!
00:03:55¡Que oma!
00:03:56¡Que oma!
00:03:57¡Que oma!
00:03:58¡Que oma!
00:03:59¡Que oma!
00:04:00¡Que oma!
00:04:01¡Que oma!
00:04:02¡Que oma!
00:04:03¡Que oma!
00:04:04¡Que oma!
00:04:05¡Que oma!
00:04:06¡Que oma!
00:04:07¡Que oma!
00:04:08¡Que oma!
00:04:09¡Que oma!
00:04:10¡Que oma!
00:04:11¡Que oma!
00:04:12¡Que oma!
00:04:13¡Que oma!
00:04:14¡Que oma!
00:04:15¡Que oma!
00:04:16¡Que oma!
00:04:17¡Que oma!
00:04:18¡Que oma!
00:04:19¡Que oma!
00:04:20¡Que oma!
00:04:21¡Que oma!
00:04:22¡Que oma!
00:04:23¡Que oma!
00:04:24¡Que oma!
00:04:25¡Que oma!
00:04:26¡Que oma!
00:04:27¡Que oma!
00:04:28¡Que oma!
00:04:29¡Que oma!
00:04:30¡Que oma!
00:04:31¡Que oma!
00:04:32¡Que oma!
00:04:33¡Que oma!
00:04:34¡Que oma!
00:04:35¡Que oma!
00:04:36¡Que oma!
00:04:37¡Que oma!
00:04:38¡Que oma!
00:04:39¡Que oma!
00:04:40¡Que oma!
00:04:41¡Que oma!
00:04:42¡Que oma!
00:04:43¡Que oma!
00:04:44¡Que oma!
00:04:45¡Que oma!
00:04:46¡Que oma!
00:04:47¡Que oma!
00:04:48¡Que oma!
00:04:49¡Que oma!
00:04:50¡Que oma!
00:04:51¡Que oma!
00:04:52¡Que oma!
00:04:53¡Que oma!
00:04:54¡Que oma!
00:04:55¡Que oma!
00:04:56¡Que oma!
00:04:57¡Que oma!
00:04:58¡Que oma!
00:04:59¡Que oma!
00:05:00¡Que oma!
00:05:01¡Que oma!
00:05:02¡Que oma!
00:05:03¡Que oma!
00:05:04¡Que oma!
00:05:05¡Que oma!
00:05:06¡Que oma!
00:05:07¡Que oma!
00:05:08¡Que oma!
00:05:09¡Que oma!
00:05:10¡Que oma!
00:05:11¡Que oma!
00:05:12¡Que oma!
00:05:13¡Que oma!
00:05:14¡Que oma!
00:05:15¡Que oma!
00:05:16¡Que oma!
00:05:17¡Que oma!
00:05:18¡Que oma!
00:05:19¡Que oma!
00:05:20¡Que oma!
00:05:21¡Que oma!
00:05:22¡Que oma!
00:05:23¡Que oma!
00:05:24¡Que oma!
00:05:25¡Que oma!
00:05:26¡Que oma!
00:05:27¡Que oma!
00:05:28¡Que oma!
00:05:29¡Que oma!
00:05:30¡Que oma!
00:05:31¡Que oma!
00:05:32¡Que oma!
00:05:33¡Que oma!
00:05:34¡Que oma!
00:05:35¡Que oma!
00:05:36¡Que oma!
00:05:37¡Que oma!
00:05:38¡Que oma!
00:05:39I don't want, I don't want
00:05:42Now to take your life away
00:05:45No, I won't this time
00:05:53No me toques Lisa, no estoy limpio
00:05:57Tu tienes que salvar a Bebe, te contagiara si me tocas
00:06:02¡Y eso qué más da!
00:06:03¿Dónde vamos?
00:06:05Yo me contagiaré tarde o temprano.
00:06:13En lugar de llevarlos con nosotros, ¿por qué no los matamos aquí mismo?
00:06:17¿No has oído hablar de la caridad cristiana?
00:06:21Cuando llores, distraiga.
00:06:23Salta y huye.
00:06:25No puedo hacerlo. No puedo.
00:06:28Haz lo que te digo y rápido.
00:06:32Está tratando de escapar.
00:06:34Deténganlo. Deténganlo.
00:07:01¿Qué te ha parecido eso, preciosa?
00:07:31Vete.
00:07:33¡No la toques! ¡Está infectada!
00:08:00¡Está contagiada!
00:08:01¡Métase en sus propios asuntos, forastero!
00:08:03Vamos a llevarla a la vieja mina,
00:08:05donde están los otros.
00:08:06Esa es la orden.
00:08:09Cualquiera que trate de escapar se le matará.
00:08:11Esa es la orden.
00:08:13Si uno regresara, contagiaría a todo el pueblo.
00:08:19No me gusta la gente que habla demasiado.
00:08:25Baje del caballo.
00:08:30Dije que bajara.
00:09:00¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:02¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:04¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:06¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:08¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:10¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:12¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:14¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:16¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:18¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:20¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:22¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:24¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:26¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:28¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:30¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:32¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:34¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:36¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:38¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:40¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:42¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:44¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:46¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:48¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:50¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:52¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:54¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:56¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:09:58¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:00¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:02¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:04¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:06¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:08¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:10¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:12¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:14¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:16¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:18¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:20¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:22¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:24¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:26¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:28¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:30¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:32¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:34¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:36¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:38¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:40¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:42¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:44¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:46¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:48¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:50¡No me gusta la gente que habla demasiado!
00:10:53Esas piernas más arriba chica.
00:10:56Más arriba, vamos, mermníate.
00:10:59He dicho que más arriba, más alta.
00:11:01Más alta te digo!
00:11:03Hay que ver eh.
00:11:06No importa puede cuidarte aquí.
00:11:07Muy bien, aquí tienes.
00:11:09Es todo mío.
00:11:22Amigo, venga y únase a la juerga, hay de todo lo que pueda desear y todo es de lo mejor,
00:11:30aquí encontrará todo lo que quiera.
00:11:52¡Siervenos otra copa! ¿Eh? ¡Esa es la esposa de God! ¿Qué diablos hace aquí?
00:12:20¡La peste! ¡Ella tiene la peste! ¡Dios mío! ¡Sacadla de aquí! ¡Haced algo! ¡Ella tiene la peste! ¡Sacadla! ¡Nos contagiaremos todos! ¡Rápido!
00:12:29Dije que sirvieras una copa.
00:12:35¡Saque a esta mujer de aquí! ¡Ahora!
00:12:45La señora está conmigo.
00:13:20¡Quieto! Ahora descárguelo.
00:13:40Olvidó una.
00:13:50La señora cenará en su habitación. Pero no tenemos ninguna habitación, señor.
00:14:05Todas están alquiladas.
00:14:20¿Usted qué número tiene? El número 7. Deme la llave.
00:14:40Pero es que...
00:14:50¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡Wee! ¡
00:15:20¡He, he!, ¡He, he!
00:15:27¡Hee, hee, hee!
00:15:40¡La captura se acabó!
00:15:43¡Vamos a darle caza rapido!
00:15:47¡Vamos, idiotas, por atrás!
00:15:50¡Vamos! ¡Seguidme, seguidme!
00:16:05¿Qué pasa aquí?
00:16:07¿Cómo han llegado aquí?
00:16:20Cuando...
00:16:22...acabó la guerra...
00:16:25...esos soldados llegaron al pueblo...
00:16:31...y todos se unieron a Caldwell.
00:16:34Poco a poco fue comprando todo el pueblo...
00:16:38...obligando a la gente que le vendieran...
00:16:41...utilizando cualquier método.
00:16:47Después empezó la peste...
00:16:50...por causar unos pozos contaminados...
00:16:53...y Caldwell no permitió que nadie saliera del pueblo...
00:16:56...a no ser que fuera cadáver.
00:16:58¿Por qué me está ayudando?
00:17:05Todos tenemos derecho a vivir.
00:17:08¡Vamos a por él!
00:17:10¡Ahí está! ¡Y es nuestro!
00:17:12¡Acabemos con él, rápido!
00:17:14¿Por qué no le quemamos vivo?
00:17:16¡Así se hace!
00:17:18¡Vamos!
00:17:20¡Así, así!
00:17:26¡Vamos con él!
00:17:51Dispara muy bien...
00:17:53...a traición.
00:18:02¡Vamos, muchachos! ¡Andando!
00:18:05¡Rápido!
00:18:07¡Rápido!
00:18:09¡Rápido!
00:18:11¡Rápido!
00:18:13¡Rápido!
00:18:15¡Rápido!
00:18:17¡Rápido!
00:18:18¡Rápido!
00:18:48¡George!
00:18:56¡George!
00:19:06Repite eso.
00:19:07¡Rápido!
00:19:17¡George!
00:19:25Hace tanto tiempo que no oigo ese nombre...
00:19:30...que casi había olvidado su sonido.
00:19:33Ya le pasó a tu barco.
00:19:37Lo que pasa con las posiciones de un borracho.
00:19:41Lo vendí para beber.
00:19:45Pero tú nunca fuiste bebedor.
00:19:47Sí, así es, lo sé.
00:19:51Entonces...
00:19:53...tenía algo por qué vivir.
00:19:56Una esperanza.
00:19:58Libertad, eso ya ha pasado mucho tiempo.
00:20:01La guerra ha terminado.
00:20:03Tienes tu libertad.
00:20:05Y he averiguado para lo que vale.
00:20:08Por eso bebo.
00:20:16No es solución, George.
00:20:27¿Recuerdas esto?
00:20:31Suena muy diferente.
00:20:34Ya no tiene más que traer.
00:20:37Tres cuerdas...
00:20:39...que estoy esperando que revienten.
00:20:42Y yo con ellas.
00:21:07¿Dices que un hombre...
00:21:09...causó problemas en la cantina?
00:21:11Así es, señor Calwell.
00:21:13Háblame de eso, Slade.
00:21:18Dejó frito a Charlie...
00:21:20...sin tan sequía.
00:21:22¿Quién es ese hombre?
00:21:24¿Quién es ese hombre?
00:21:26¿Quién es ese hombre?
00:21:28¿Quién es ese hombre?
00:21:30¿Quién es ese hombre?
00:21:32¿Quién es ese hombre?
00:21:34¿Quién es ese hombre?
00:21:35Dejó frito a Charlie...
00:21:37...sin tan sequía.
00:21:39No me vengas con cuentos, Slade.
00:21:41Nadie puede darle a un blanco...
00:21:43...sin mirarlo de frente.
00:21:45¿Sin mirarlo?
00:21:47Te equivocas.
00:21:49Hay dos hombres que pueden.
00:21:51Mi padre es uno.
00:21:53El otro es...
00:22:05...el otro es...
00:22:07...el otro es...
00:22:09...el otro es...
00:22:11...el otro es...
00:22:13...el otro es...
00:22:15...el otro es...
00:22:17...el otro es...
00:22:19...el otro es...
00:22:21...el otro es...
00:22:23...el otro es...
00:22:25...el otro es...
00:22:27...el otro es...
00:22:29...el otro es...
00:22:31...el otro es...
00:22:33...el otro es...
00:22:35...el otro es...
00:22:37...el otro es...
00:22:39...el otro es...
00:22:41...el otro es...
00:22:43...el otro es...
00:22:45...el otro es...
00:22:47...el otro es...
00:22:49...el otro es...
00:22:51...el otro es...
00:22:53...el otro es...
00:22:55...el otro es...
00:22:57...el otro es...
00:22:59...el otro es...
00:23:01...el otro es...
00:23:03...el otro es...
00:23:05...el otro es...
00:23:07...el otro es...
00:23:09...el otro es...
00:23:11...el otro es...
00:23:13...el otro es...
00:23:15...el otro es...
00:23:17...el otro es...
00:23:19...el otro es...
00:23:21...el otro es...
00:23:23...el otro es...
00:23:25...el otro es...
00:23:27...el otro es...
00:23:29...el otro es...
00:23:31...el otro es...
00:23:33...el otro es...
00:23:35¡Maldito indio bastardo!
00:23:53¡Eh, niños! ¡Hasta ya!
00:24:05¡Maldito indio bastardo!
00:24:21Buenos días, Keoma.
00:24:25¿No tienes hambre?
00:24:31Vamos, entra.
00:24:35Bueno, ¿vas a quedarte ahí todo el día?
00:24:54Bienvenido a casa, hijo.
00:24:57¿Has estado mucho tiempo lejos? ¿Dónde estuviste?
00:25:01Luchando en la guerra.
00:25:04¿Ganaste o perdiste?
00:25:07Estuve al lado de los vendedores.
00:25:13¿Has conocido a alguien más rápido que tú?
00:25:16Aún no.
00:25:19Tal vez nunca lo conozca.
00:25:22Me alegra que estuvieras en el lado de los vencedores.
00:25:40He estado en el pueblo. ¿Qué pasa allí?
00:25:43Muy pronto ya no habrá pueblo.
00:25:46Ni armas, ni armas.
00:25:48Muy pronto ya no habrá pueblo.
00:25:51Ni armas para defenderse.
00:25:54Ni ganas de hacerlo.
00:25:57¿Cómo están, mis hermanos?
00:26:00Ellos eligieron el bando de los más fuertes.
00:26:03No los puedo culpar.
00:26:05¿Quién es el más fuerte?
00:26:07Calwell.
00:26:09Tú eras el más fuerte.
00:26:11El más rápido.
00:26:14Yo era el más rápido.
00:26:16Pero no el más fuerte.
00:26:18Eso quiere decir que uno vive un poco más.
00:26:22No quiere decir que uno esté en lo cierto.
00:26:25He vivido lo suficiente para averiguar lo equivocado que he estado...
00:26:29respecto a muchas cosas.
00:26:34El gran Shannon.
00:26:42He visto a George.
00:26:46¿De verdad?
00:26:55Me gustaría entenderlo.
00:26:57¿Qué?
00:26:59La guerra.
00:27:01Nunca conseguí hacerlo.
00:27:04¿La guerra?
00:27:07¿Quién la entiende?
00:27:11Supongo que después de exterminar a los indios...
00:27:14quisimos hacer algo generoso.
00:27:18Así que le dimos la libertad a los negros.
00:27:22Ahora ya tenemos la conciencia tranquila...
00:27:25y podemos volver a exterminar a los indios.
00:27:36¿Ya te has enamorado?
00:27:38¿Yo?
00:27:41No tanto como tú.
00:27:45Bueno...
00:27:48Sí.
00:27:53Ella era toda una mujer.
00:27:58Tú debes estar muy solo.
00:28:02¿Sabes lo que andas buscando?
00:28:08A mí mismo, tal vez. No lo sé.
00:28:11Necesito saber quién soy.
00:28:15Darle al más simple de mis actos una razón.
00:28:18Que el que yo esté en este mundo tiene un significado, pero...
00:28:22temo que para cuando lo averigüe...
00:28:25será ya demasiado tarde.
00:28:27Así que sigo viajando.
00:28:30No paro nunca.
00:28:32Aún en mis sueños sigo viajando.
00:28:35Persiguiendo sombras.
00:28:37Creo que fue así como yo me sentí cuando murió tu madre.
00:28:41Y cuando tú te marchaste.
00:28:45Me gustaría hacer algo, Keoma.
00:28:49Pero...
00:28:52¿Sabes? Es extraño.
00:28:54Toda mi vida he mirado a la muerte de frente.
00:28:57Directamente a los ojos.
00:28:59Y nunca sentí miedo.
00:29:01Ahora soy viejo.
00:29:03Muero lentamente.
00:29:04Muero lentamente.
00:29:07Y quiero vivir.
00:29:11Tengo miedo.
00:29:17¿Qué puedo hacer yo?
00:29:27No puedo enfrentarme a tiros con mis propios hijos.
00:29:34¡Vamos! ¡Rápido!
00:29:36¡Rápido! ¡Rápido!
00:29:38¡Afuera con ella!
00:29:40¡No la quiero aquí ni un segundo más!
00:29:42¡Vamos! ¡Sacadla de aquí!
00:29:44¡Debes tener mucho cuidado!
00:29:46¡Si ese forastero vuelve por aquí es capaz de arrancarte la cabeza!
00:29:49¡Ese tipo no se anda con muchos miramientos!
00:29:52¡No podemos parar! ¡Estamos!
00:29:54¡Vamos! ¡Vamos!
00:29:56¡Vamos! ¡Vamos!
00:29:58¡Vamos! ¡Vamos!
00:30:00¡Vamos! ¡Vamos!
00:30:02¡Vamos! ¡Vamos!
00:30:05¡Vaya! ¡Vaya! ¡Vaya!
00:30:07¡Miren quién está aquí!
00:30:09¡Pero si es nuestra pequeña amiga!
00:30:12¿Dónde está su acompañante?
00:30:17No me diga que la luna de miel se ha terminado.
00:30:22¡Muévase! ¡Vamos!
00:30:24¡Y no quiero que vuelva por aquí!
00:30:35Negro, será mejor que te quites de mi camino.
00:30:38No me gusta tu color.
00:30:40Y tampoco me gusta tu olor.
00:30:43Voy a tener que lavarte.
00:31:05¡Mira eso! ¡Pobrecito!
00:31:27Lo hice, pero eran muchos.
00:31:30Ella no tenía nada que hacer con un escorpión.
00:31:32Apenas sí pude defenderme a mí mismo.
00:31:34Eran hombres de Cadwell.
00:31:36¿Cadwell?
00:31:38¿Dónde está ella ahora?
00:31:40Lo intenté. Dios sabe que lo intenté.
00:31:43¿Dónde la llevaron?
00:31:46¿Dónde la llevaron?
00:31:49Dijeron algo sobre la vieja, mire.
00:31:52¿Dónde están los enfermos?
00:31:58No hay tiempo que perder.
00:31:59No hay tiempo que perder.
00:32:29No hay tiempo que perder.
00:33:00No hay tiempo que perder.
00:33:02No hay tiempo que perder.
00:33:04No hay tiempo que perder.
00:33:06No hay tiempo que perder.
00:33:08No hay tiempo que perder.
00:33:10No hay tiempo que perder.
00:33:12No hay tiempo que perder.
00:33:14No hay tiempo que perder.
00:33:16No hay tiempo que perder.
00:33:18No hay tiempo que perder.
00:33:20No hay tiempo que perder.
00:33:22No hay tiempo que perder.
00:33:24No hay tiempo que perder.
00:33:26No hay tiempo que perder.
00:33:27No hay tiempo que perder.
00:33:29No hay tiempo que perder.
00:33:31No hay tiempo que perder.
00:33:33No hay tiempo que perder.
00:33:35No hay tiempo que perder.
00:33:37No hay tiempo que perder.
00:33:39No hay tiempo que perder.
00:33:41No hay tiempo que perder.
00:33:43No hay tiempo que perder.
00:33:45No hay tiempo que perder.
00:33:47No hay tiempo que perder.
00:33:49No hay tiempo que perder.
00:33:51No hay tiempo que perder.
00:33:53No hay tiempo que perder.
00:33:55No hay tiempo que perder.
00:33:57No hay tiempo que perder.
00:33:59No hay tiempo que perder.
00:34:01No hay tiempo que perder.
00:34:03¿Qué pasa?
00:34:08No hay tiempo para perder.
00:34:11No hay tiempo para perder.
00:34:12¡Venid a buscarla!
00:34:32¡Señora!
00:34:33¡Venid a buscarla!
00:34:36¿Está sorda?
00:34:39Salga o yo entraré a buscarla y le juro que eso no le va a gustar.
00:34:44¡Eh! ¡La encontré.
00:35:02¿Cuál es el nombre del tipo que la llevó a la cantina?
00:35:09Dígame su nombre.
00:35:18¿Quiere morir?
00:35:25¿Cuál es su nombre?
00:35:27¡No lo sé!
00:35:29¡Se lo juro!
00:35:31¡No me lo dijo! ¡Es la verdad!
00:35:34No la creo, señora.
00:35:36Esta es su última oportunidad.
00:36:37Este es nuestro hijo, señor.
00:36:44Mis queridos hermanos.
00:36:51Bat.
00:36:55Sal.
00:36:59Lenny.
00:37:02Tres nombres.
00:37:04Una raza.
00:37:06Otra raza.
00:37:11Es inútil que escondáis vuestras caras.
00:37:14Eso no cambia vuestras acciones.
00:37:20Ha pasado mucho tiempo.
00:37:23Pero no ha cambiado nada.
00:37:27¿Por qué no te marchas de aquí?
00:37:29Tú nunca fuiste bienvenido a nuestra familia.
00:37:31No le metas prisa, hombre.
00:37:34Nuestro hermano sabe huir cuando es la hora.
00:37:47¡Ya basta con eso!
00:37:51Olvida vuestras peleas familiares.
00:37:55Esta gente pobre necesita un techo decente.
00:37:59Y suficiente comida para alimentarse.
00:38:02Y eso es lo que nosotros vamos a darles.
00:38:05Tenemos que atenderles.
00:38:07El resto del mundo está ignorando esta plaga.
00:38:09Y eso es criminal.
00:38:12Pero si nosotros le tendemos una mano amiga,
00:38:15podremos vencer esta crisis.
00:38:20¿Nos ayudarás?
00:38:22¿Te pagará bien?
00:38:26Pagará sin duda.
00:38:29Pero mi precio es alto.
00:38:32Ya lo veremos.
00:38:50Váyase, forastero.
00:38:56No trate de ayudarnos.
00:38:58Ya estamos muertos.
00:39:01Solo tenéis miedo, y eso debe cambiar.
00:39:04No es posible.
00:39:05Nuestras mujeres,
00:39:07nuestros hijos, nuestro pueblo,
00:39:10nos lo impiden.
00:39:11Así que si usted nos ayuda,
00:39:13lo pagarían nuestras familias.
00:39:16Por hombres como usted
00:39:18es por lo que Cadwell sigue vivo.
00:39:31La madre era cierta.
00:39:33Ella está aquí detrás de mí.
00:39:35Y ella está tranquila ahora.
00:39:38Sí, ella está tranquila ahora.
00:39:41Sí, ella está tranquila.
00:39:43¿Pero tú?
00:39:47¿Qué crees que has hecho?
00:39:54Me recuerda la sonrisa de mi madre.
00:39:58Es tan hermosa.
00:39:59Es tan hermosa.
00:40:02Y en sus ojos
00:40:04hay una respuesta.
00:40:07Sí, hay una respuesta
00:40:10a mi mentira.
00:40:16A mi mentira.
00:40:24Queoma, te lo advierto.
00:40:26No puedes llevarla de vuelta al pueblo.
00:40:28El pueblo está rodeado.
00:40:32Necesita un médico.
00:40:34No podrás hacerlo solo.
00:40:36Tengo que hacerlo solo.
00:40:38Porque estoy solo.
00:40:45Este es mi hijo, George.
00:40:48Esta es tu nueva familia.
00:40:50¿Por qué ha vuelto?
00:40:52Sí, ¿qué espera probar?
00:40:54¿Que nada ha cambiado entre nosotros?
00:40:55¿Que puede meterse con nosotros
00:40:57como lo ha hecho siempre?
00:40:59Pues deja que te lo diga, papá.
00:41:01No lo hará.
00:41:03Las cosas ahora son diferentes.
00:41:05Ha habido cambios por aquí.
00:41:07Él ha estado lejos mucho tiempo.
00:41:09Lo único que ha evitado
00:41:11que él metiera una bala en la cabeza
00:41:13es mi respeto por ti.
00:41:15Tenemos que acabar con esto.
00:41:22¿Tanto miedo le tenéis a Queoma?
00:41:26¿O es que teméis lo que cargo el piense de él?
00:41:29No, pero nunca nos diste una oportunidad, papá.
00:41:32Siempre estabas demasiado ocupado
00:41:34preocupándote por ese mestizo
00:41:36para pensar en nosotros.
00:41:38Nunca nos diste el afecto que le dabas a él.
00:41:40Olvidaste que nosotros éramos tus verdaderos hijos.
00:41:47¿Mis verdaderos hijos?
00:41:50Todos sois mis hijos.
00:41:51Y si alguna vez hubo alguna diferencia,
00:41:53vosotros la establecisteis.
00:41:55Esta es su casa
00:41:57y puede venir aquí cuando quiera.
00:41:59Y vosotros también.
00:42:01O iros al infierno si queréis.
00:42:14Cogeremos a ese hijo de puta tarde otra vez.
00:42:17Sí, yo odiaría estar en sus bolas
00:42:19cuando esto haya terminado.
00:42:21Él no se merece nada mejor.
00:42:23Es solo un maldito indio.
00:42:25Eso es lo que yo digo.
00:42:29¡Eh, negro!
00:42:31¿No te cansas de ese maldito ruido?
00:42:33Supongo que aún no habrá bebido suficiente.
00:42:36Es cierto.
00:42:38Cuando está borracho toca cosas más alegres.
00:42:52¿George?
00:42:54Sí, soy yo.
00:43:06Aún no es tiempo.
00:43:08Faltan dos días.
00:43:10Por lo demás, su salud es perfecta.
00:43:12No tiene nada.
00:43:14Todo lo que necesita es descansar.
00:43:16Puedes llevártela.
00:43:18No hay nadie fuera.
00:43:19Bien.
00:43:29Ella se queda aquí.
00:43:31¿Qué? ¿Ella se...?
00:43:33No, no, no. Es imposible.
00:43:35No puede quedarse aquí.
00:43:37No puede ser. Sería muy peligroso.
00:43:39Lo pagaríamos todos.
00:43:41¿Cuánto le paga Cadwell
00:43:43para que no cure a las víctimas de la peste?
00:43:45¿Cómo se atreve a decir eso?
00:43:47Hago lo que puedo.
00:43:49No puedo dar medicinas
00:43:51ni avisar a las autoridades.
00:43:53Cadwell no deja que nadie salga del pueblo
00:43:55a no ser que esté muerto.
00:43:57¿Cómo voy a luchar contra él?
00:43:59¿Solo?
00:44:01Y luego está mi esposa.
00:44:03¿Cómo voy a arriesgar lo único que me queda?
00:44:05No, no, no.
00:44:07No quiero verme mezclado en esto.
00:44:09Así que ha ido cediendo paso a paso.
00:44:13Eso es lo mismo que estar muerto.
00:44:15¿Qué te ha ocurrido a ti, George?
00:44:20Yo te admiré siempre.
00:44:23Nunca he olvidado lo que me enseñaste.
00:44:26Tú eras mi ídolo.
00:44:28Tú eres negro y yo mitad indio.
00:44:31Aprendí de ti que el color de la piel nada importa.
00:44:35No temías a nada, ni a nadie.
00:44:37Ni a un puma, ni a un oso.
00:44:40Podías enfrentarme.
00:44:41Podías enfrentarte al mejor hombre con una sola mano.
00:44:48Y ahora mírate.
00:44:52Los dos.
00:44:54Dos cobardes.
00:45:01¿Qué tenemos que hacer?
00:45:07Salir del pueblo.
00:45:09Informar a las autoridades.
00:45:11Y traer medicinas.
00:45:13¿Pero cómo?
00:45:16Yo sé cómo.
00:45:19Y estoy dispuesto a hacerlo.
00:45:22Está bien, George.
00:45:24¿Por qué nos ayuda?
00:45:26¿Por quién lo hace?
00:45:32Tal vez por mí.
00:45:41George.
00:46:11¿Dónde está?
00:46:13¿Dónde está ese hijo de puta?
00:46:16¡Habla!
00:46:41¿Me buscáis a mí?
00:47:12Dijimos que te ibas.
00:47:15Pero aún estás aquí.
00:47:18¿Por qué no vas a cazar búfalos?
00:47:22¡Vete de aquí!
00:47:24¡Miserable bastardo!
00:47:27¡Indio asqueroso!
00:47:29¡No eres bueno para nada!
00:47:31¡Vete de aquí!
00:47:33¡Fuera!
00:47:35¡No te queremos aquí!
00:47:37¡No te queremos!
00:47:39¡Maldito mostizo!
00:47:41¡Indio bastardo!
00:47:43¡Sucio animal!
00:47:45Así que va a ser tres contra uno.
00:47:48Como en los viejos tiempos.
00:47:50¡Te venceré yo solo!
00:48:11Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:48:41Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:49:11Tu arma.
00:49:13La mía está ahí.
00:49:25Levántate.
00:49:31¿Qué te pasa, Indio?
00:49:33No te encuentras muy bien.
00:49:37¿Ves lo que pasa cuando se busca pelea?
00:49:42No es saludable.
00:49:48¿Estás muerto?
00:50:11¡No!
00:50:41¿No has tenido suficiente?
00:51:00No eres mi rival, Ikeoma.
00:51:06Pero si es esto lo que quieres...
00:51:11¿Qué quieres?
00:51:41¡Lenny!
00:52:12Dime ahora, Padre...
00:52:18¿Por qué me odian tanto?
00:52:24Ahora me pregunto...
00:52:27¿Por qué soy este hombre?
00:52:41Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:53:11Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:53:42Ya te lo dije.
00:53:43Lléveselo de aquí.
00:53:44Será un placer.
00:54:02¡Dios!
00:54:03Ya puede resucitar.
00:54:05La costa está despejada.
00:54:08¿Eh, doctor?
00:54:10¿Los engañamos bien?
00:54:12No.
00:54:14No te olvides que tenemos que regresar.
00:54:17¡Vamos!
00:54:18¡Dame las riendas!
00:54:22Los Tres Años.
00:54:29Los terrores del Oeste.
00:54:30¿Vosotros queréis hacer honor a la leyenda de vuestro padre?
00:54:37Y ninguno de los tres consiguió vencer a un miserable indio.
00:54:42¿Qué diablos os pasó?
00:54:47¿Y vosotros queréis uniros a mí?
00:54:49¿Ser mis socios?
00:54:52Creo que preferiría asociarme con un par de hombres.
00:54:55Ellos tienen más agallas.
00:54:59Yo iré al pueblo y arreglaré esto a mi manera.
00:55:06Mientras tanto, ¿por qué no volvéis a casa
00:55:08y dejáis que papá cuide de vosotros
00:55:10antes de que os metáis en un verdadero problema?
00:55:12¡Vamos!
00:55:42¡Vamos!
00:56:03¡Suélteme!
00:56:05¡Suéltame!
00:56:07¡Estás izquierdo!
00:56:09¡No!
00:56:10¡No suelto nada!
00:56:12¡Registrad todas las casas y haced que la gente salga a la calle!
00:56:15¡Vamos, daos prisa!
00:56:40Saldremos por atrás.
00:56:43¿Estás lista?
00:56:44Sí.
00:57:01¿Está bien? ¿Dónde está, señora?
00:57:02¿Cómo se atreve a entrar en mi casa de esta manera?
00:57:05¿Quién se cree usted que es?
00:57:06¡Fuera de aquí!
00:57:08¿Dónde está su esposo?
00:57:09Ay, yo qué sé.
00:57:10Si lo encuentra,
00:57:11dígale que será mejor que no venga a casa hasta que esté sobrio.
00:57:17¡Quiero ver a todo el mundo en la calle!
00:57:27¡Vamos a encontrar a ese bastardo!
00:57:41¡Tiene que estar en alguna parte!
00:57:42¡Y lo encontraremos!
00:57:44¡Vamos!
00:57:52¡Alto!
00:58:10¡Alto!
00:58:32¡Vamos, muévese culo, idiota!
00:58:33¡Y sigue buscando!
00:58:35¡Vamos, muévete!
00:58:37¡Vamos, rápido!
00:58:44¿Qué diablos hacéis vosotros?
00:58:46¡Daos prisa! ¡Tenemos que encontrarlo!
00:59:06¡Vamos!
00:59:36¡Vamos!
01:00:07¡Póngase de pie!
01:00:14¡Muy despacio!
01:00:18¡Vaya, vaya, vaya!
01:00:20¡Mira a quién he encontrado!
01:00:36Por aquí.
01:01:06¡Se ha salido!
01:01:37¡Han vuelto!
01:01:40¡Ya!
01:01:43¿Qué onda?
01:01:46Cúbrete bien las espaldas.
01:01:48¿Me oyes?
01:02:06¡Eh!
01:02:07¡Mirad quién está aquí!
01:02:08¡Es el Matasanos!
01:02:09Yo cumplo con mi deber.
01:02:10Y cuido de la gente del pueblo desde la cuna a la tumba.
01:02:13No sé qué harían estas buenas gentes sin usted.
01:02:19No saben que traemos medicinas.
01:02:22Lo conseguimos, George.
01:02:23Lo conseguimos.
01:02:24Desde hace mucho tiempo.
01:02:25¡Vamos!
01:02:26¡Vamos!
01:02:27¡Vamos!
01:02:28¡Vamos!
01:02:29¡Vamos!
01:02:30¡Vamos!
01:02:31¡Vamos!
01:02:32¡Vamos!
01:02:33¡Vamos!
01:02:34¡Vamos!
01:02:35¡Vamos!
01:02:36Ya estará todo más fácil.
01:02:47¡Mirad, todos!
01:02:49¡La medicina!
01:02:51¡La medicina!
01:02:53¡Posicionaros cerca de esa postura!
01:02:55¡Más rápido!
01:02:56¡Mas rápido!
01:02:57¡Muestren su posición!
01:02:58¡Kidney dwellers!
01:02:59¡Posicionaros!
01:03:01¡Ya salimos de acá!
01:03:04¡Podemos acabar con la peste!
01:03:06¡Venid todos! ¡Venid todos!
01:03:09¡Vamos, tenemos las medicinas!
01:03:11¡Venid todos! ¡Vamos!
01:03:15¡Venid todos!
01:03:34¡Tenemos las medicinas!
01:03:36¡Tenemos las medicinas!
01:03:38¡Todo se va a arreglar!
01:03:40¡Tenemos medicinas y comida!
01:03:42¡Todo se va a arreglar!
01:03:43Y además, los envían una patrulla de federales.
01:03:46Gracias a Dios.
01:03:51Eso está muy bien, señora.
01:03:53¡Eh!
01:03:54¿Alguien te ha dado la oportunidad de ser un héroe, eh?
01:03:57Me alegro por ti.
01:03:59Vamos a descargar todo esto, doctor.
01:04:02¿Pero si son medicinas?
01:04:04¡Me importa un rabano!
01:04:06Este pueblo le pertenece al señor Cadwell.
01:04:08Y también todo lo que hay en él.
01:04:10Ya saben que tienen que pagar por el agua.
01:04:12Y ahora tendrán que pagar por las medicinas.
01:04:19¡Eh!
01:04:21Yo pagaré.
01:04:26¿Cuánto está dispuesto a pagar?
01:04:28Cuatro centavos.
01:04:30¿Cuatro?
01:04:31Cuatro centavos es muy poco.
01:04:35El precio de cuatro balas.
01:04:39¿Una?
01:04:41¿Dos?
01:04:44¿Tres?
01:04:47¿Y cuatro?
01:04:58¿¡Cuánto!?
01:05:20Cógela.
01:05:26Lleva tu nombre.
01:05:28Ahora ve y dile a Caldwell que lo espero.
01:05:36Así que me espera, ¿eh?
01:05:39Pues esta es la última vez que tendrá que esperar.
01:05:48¡Montad!
01:05:52Creo que ya es hora de que nos deshagamos de Caldwell.
01:05:55¿Deshacernos de él? Sería una equivocación.
01:05:59Ahora es cuando más lo necesitamos.
01:06:02Ah, Batch, ¿pero qué dices? ¿Para qué lo necesitamos?
01:06:06Está claro. Si Keoma no acaba con él primero, el señor Caldwell puede ser ejecutado.
01:06:17¿Ejecutado? ¿Quién, Caldwell?
01:06:20Sí.
01:06:22Si jugamos bien nuestras cartas, mataremos dos pájaros de un tiro.
01:06:27Keoma y Caldwell.
01:06:29Desaparecerán de la faz de la tierra y el pueblo se quedará sin líderes.
01:06:35¿Y entonces?
01:06:38Entonces, sin que nadie nos detenga, nos moveremos y nos apoderaremos del pueblo.
01:06:44Y lo gobernaremos como queramos.
01:06:52¡Vamos!
01:07:13Bien, a ver qué hacen esos dos pájaros.
01:07:22¡Vamos!
01:07:45Déjenme pasar. Mi hijo está enfermo. Por favor, por favor, déjenme pasar.
01:07:49Está bien, esto ya está. Lléveselo, veamos quién es el siguiente.
01:07:54Quiero que vea a mi hijo.
01:07:56Está bien, tómese esto tres veces al día, ¿entendido? Vamos, ¿qué tenemos aquí?
01:08:02Todo va a arreglarse, ya lo verá.
01:08:07¡Caldwell viene hacia aquí! ¡Vayan todos a sus casas y no salgan! ¡Vamos, dense prisa, dense prisa, vamos!
01:08:20¡Vamos, vamos!
01:08:22¡Vamos, vamos!
01:08:23¡Vamos, vamos!
01:08:24¡Vamos, vamos!
01:08:26¡Vamos, vamos!
01:08:27¡Vamos, vamos!
01:08:45Sí, estoy aquí, frente a estos hombres.
01:08:57¡Dios mío!
01:09:00En la cabeza.
01:09:03Y esperando lo que será.
01:09:09De vuelta en mi mente, veo recuerdos.
01:09:15Nuestros cuerpos en el suelo.
01:09:21Y tú, estás ahí.
01:09:28¿Para quién? ¿A quién vas?
01:09:43Me siento triste, me estoy volviendo frío.
01:09:49Algo me pregunta por qué.
01:09:52¿Por qué estás aquí ahora, con la voluntad de matar?
01:10:23¡Esta bien, separaros encontrad a ese maldito bestizo! ¡En marcha!
01:10:32¡Está bien, Keoma, sal de ahí!
01:10:36¡Tú no puedes enfrentarte solo a nosotros!
01:10:39Te equivocas, Caldwell.
01:10:46¡Te equivocas!
01:10:48¡No está solo!
01:10:50¡Coged a Shannon y acabemos con esto!
01:11:18¡Ya!
01:11:48¡Ya!
01:12:19¡Ya!
01:12:20¡Ya!
01:12:21¡Ya!
01:12:38¡Cómo en los viejos tiempos, señor Shannon!
01:12:41Bienvenido a casa, señores.
01:12:48Hola, viejo amigo.
01:13:18¡Ah!
01:13:19¡Ah!
01:13:20¡Ah!
01:13:21¡Ah!
01:13:22¡Ah!
01:13:23¡Ah!
01:13:24¡Ah!
01:13:25¡Ah!
01:13:26¡Ah!
01:13:27¡Ah!
01:13:28¡Ah!
01:13:29¡Ah!
01:13:30¡Ah!
01:13:31¡Ah!
01:13:32¡Ah!
01:13:33¡Ah!
01:13:34¡Ah!
01:13:35¡Ah!
01:13:36¡Ah!
01:13:37¡Ah!
01:13:38¡Ah!
01:13:39¡Ah!
01:13:40¡Ah!
01:13:41¡Ah!
01:13:42¡Ah!
01:13:43¡Ah!
01:13:44¡Ah!
01:13:45¡Ah!
01:13:46¡Ah!
01:13:47¡Ah!
01:13:48¡Ah!
01:13:49¡Ah!
01:13:50¡Ah!
01:13:51¡Ah!
01:13:52¡Ah!
01:13:53¡Ah!
01:13:54¡Ah!
01:13:55¡Ah!
01:13:56¡Ah!
01:13:57¡Ah!
01:13:58¡Ah!
01:13:59¡Ah!
01:14:00¡Ah!
01:14:01¡Ah!
01:14:02¡Ah!
01:14:03¡Ah!
01:14:04¡Ah!
01:14:05¡Ah!
01:14:06¡Ah!
01:14:07¡Ah!
01:14:08¡Ah!
01:14:09¡Ah!
01:14:10¡Ah!
01:14:11¡Ah!
01:14:12¡Ah!
01:14:13¡Ah!
01:14:14¡Ah!
01:14:15¡Ah!
01:14:16¡Ese maldito mestizo os está dejando como a unos verdaderos estúpidos!
01:14:46¡Quieto!
01:15:16¡Maldito!
01:15:46¡No!
01:16:16¡Maldito!
01:16:46¡Vamba!
01:17:16¡Ahhh!
01:17:18¡Ahhh!
01:17:20¡Ahhh!
01:17:22¡Ahhh!
01:17:24¡Ahhh!
01:17:46¡Ahhh!
01:18:01¡Ja ja ja ja!
01:18:03¡Lo siento!
01:18:05¡Esta bala no tiene ningún nombre!
01:18:08¡Ahhh!
01:18:10¡Ahhh!
01:18:12¡Ahhh!
01:18:14¡Vestizo, sal de ahí!
01:18:44¡O le volaré la cabeza a Shannon!
01:19:14¡No! ¡No, Keoma! ¡No!
01:19:44¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:20:14¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:20:44¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:21:14Creo que has llegado a tu objetivo.
01:21:16¡Ahora es el momento en el que te pierdes!
01:21:19¡Porque me encontrarás por fin!
01:21:23¡Siempre listo para tomarte!
01:21:26¡Tienes que saber cuándo detener!
01:21:29¡Tienes que tener razón, chico!
01:21:34¡Oh, Dios!
01:21:38¡Keoma!
01:21:42Ahora que he visto toda la gente
01:21:45Me siento que he perdido mi propia vida
01:21:49Manteniendo mis lágrimas, me temo que venga
01:21:52Para ver ese cuerpo de frente de mí
01:21:55Ahora no me importa lo que suceda
01:21:59¡Puedes tomarme! ¡Quiero morir!
01:22:02¡Quiero morir! ¡Quiero morir!
01:22:10¡Quiero morir!
01:22:17¡Quiero morir!
01:22:19¡Es tan difícil de aceptar!
01:22:23¡Quiero morir!
01:22:24¡Tú eres inútil en este mundo!
01:22:27¡Contra todo el mundo!
01:22:30¡Quiero morir!
01:22:33¡Sí, es tan difícil!
01:22:37¡Quiero morir!
01:22:40¡Oh, Dios!
01:22:43¡Quiero morir!
01:22:46¡Quiero morir!
01:22:50¡Quiero morir!
01:22:56¿Ves lo que le pasa
01:23:00A quien se interpone en mi camino?
01:23:03¡Cadwell!
01:23:25No debiste hacerlo, Cadwell
01:23:28Lo siento, chico
01:23:30No pude evitarlo
01:23:33Veréis, se volvió contra nosotros
01:23:36Se volvió contra mí
01:23:39Y contra vosotros
01:23:42Él estaba ayudando a ese indio
01:23:47¿Recordáis cómo tratábamos a los traidores durante la guerra?
01:23:51¡Los matábamos como a perros!
01:24:11¡No!
01:24:14¡Quiero!
01:24:17¿Escucháis, señora negra?
01:24:23¡No!
01:24:26¡Esta no es la hora!
01:24:29¡No volváis a robar mi vida!
01:24:35¡Quiero alcanzar a mi padre!
01:24:42¡No quiero quedarme en este mundo!
01:24:48¿Dónde estáis?
01:24:55¡Llévenme!
01:25:01¡Quiero morir!
01:25:09¡No me importa!
01:25:12¡No me importa nada!
01:25:25Y tal vez
01:25:27Ahora he encontrado lo que
01:25:31Estaba buscando
01:25:38Pero no puedo
01:25:40Tenerlo ahora
01:25:43Demasiado tarde
01:26:09Él miente
01:26:12Él mató a Shannon
01:26:15Un hombre al que todos queríamos y admirábamos
01:26:19Un hombre muy especial
01:26:22No había una sola persona en el mundo al que él no ayudara si lo necesitaba
01:26:27Ningún hombre le hubiera traicionado
01:26:30Excepto aquel a quien él se lo entregó todo
01:26:34¡Su hijo bastardo!
01:26:36Nosotros aprendimos de nuestro padre a respetar la ley y la justicia
01:26:41Pero tú no
01:26:44Solo un perro traicionaría a su propio padre
01:26:48Pero no solo de eso es culpable
01:26:50Él nos traicionó a todos
01:26:53Cuando trajo a esa mujer con la plaga para que nos infectara
01:26:57Un hombre cae muy bajo
01:26:59Cuando traiciona a su padre
01:27:01Y nos traiciona a nosotros
01:27:04Y él nos ha traicionado a cada uno de nosotros
01:27:07Amigos míos
01:27:09Keoma es el responsable de la muerte de vuestros seres queridos
01:27:12Él ha traído la desesperación a este pueblo
01:27:15Así que ahora, ¿qué vamos a hacer con él?
01:27:17¿Tomarnos la ley por nuestras propias manos?
01:27:20¿Llevarlo hasta el árbol más cercano y colgarlo como se merece?
01:27:24No
01:27:27Somos hombres honorables
01:27:29Y vamos a dejar que la justicia siga su curso
01:27:35Como debió hacer esta maldita serpiente
01:27:39Ante un tribunal
01:27:43Ya hemos avisado al comisario
01:27:45Y llegará aquí dentro de un par de horas
01:27:48Entonces él se encargará de Keoma
01:27:51Y tan pronto como mi hermano sea nombrado sheriff
01:27:54Empezaremos a reconstruirlo todo
01:27:56Y haremos de este pueblo algo de lo que nos sintamos orgullosos
01:27:59¡Vamos a la cantina!
01:28:04¡Vamos!
01:28:09¿No vienes, Lenny?
01:28:10¿Por qué no te haces elegir alcalde, Sam?
01:28:23¡Keoma!
01:28:25¡Keoma!
01:28:27¡Keoma!
01:28:34¡Keoma!
01:29:04¡Keoma!
01:29:06¡Keoma!
01:29:08¡Keoma!
01:29:10¡Keoma!
01:29:12¡Keoma!
01:29:14¡Keoma!
01:29:16¡Keoma!
01:29:18¡Keoma!
01:29:20¡Keoma!
01:29:22¡Keoma!
01:29:24¡Keoma!
01:29:26¡Keoma!
01:29:28¡Keoma!
01:29:30¡Keoma!
01:29:33Y sabes que se viene a un final
01:29:39Y sabes lo fuerte es la dolor que encuentras
01:29:45Y sabes que la dolor se dispersa hacia el amor
01:29:51Y sabes que el sufrimiento es amor
01:29:57Y sabes que la dolor se dispersa hacia el amor
01:30:03Y sabes que el sufrimiento es amor
01:30:09Y sabes que la dolor se dispersa hacia el amor
01:30:17Y sabes que la dolor se dispersa hacia el amor
01:30:23Y sabes que la dolor se dispersa hacia el amor
01:30:29Y sabes que la dolor se dispersa hacia el amor
01:30:38¡Keoma!
01:30:48¡Sí, señor!
01:30:50¡Vamos a convertir este pueblo en una verdadera metrópoli!
01:30:59¿Piensa crear un monstruo?
01:31:01Sí
01:31:03Oye Sam, tengo las dos manos ocupadas
01:31:06¿Por qué no nos traes unas copas?
01:31:28¡Lady!
01:31:36¡Maldita sea!
01:31:37¡Vamos a encontrarlo!
01:32:06¡Lady!
01:32:36¡Lady!
01:33:06¡Lady!
01:33:37¡Lady!
01:34:01¡Lady!
01:34:06¡Lady!
01:34:36¡Lady!
01:34:45¡Lady!
01:34:53¡Lady!
01:35:06¡Lady!
01:35:36¡Lady!
01:36:06¡Lady!
01:36:36¡Lady!
01:37:06¡Lady!
01:37:37¡Lady!
01:37:39¡Lady!
01:37:41¡Lady!
01:37:43¡Lady!
01:37:45¡Lady!
01:37:47¡Lady!
01:37:49¡Lady!
01:37:51¡Lady!
01:37:53¡Lady!
01:37:55¡Lady!
01:37:57¡Lady!
01:37:59¡Lady!
01:38:01¡Lady!
01:38:03¡Lady!
01:38:05¡Lady!
01:38:07¡Lady!
01:38:09¡Lady!
01:38:12¡Lady!
01:38:28Espera Keoma
01:38:29Espera Keoma
01:38:30El niño morirá
01:38:35No puede morir. ¿Y sabes por qué?
01:38:38Porque es libre. El hombre que es libre nunca muere.
01:39:05¡No! ¡No te vayas, mi amor!
01:39:13¡No te mates! ¡No!
01:39:19¡No te mates! ¡No!
01:39:25¡No te mates! ¡No!
01:39:30Y cuando encuentras que el amor se ha ido
01:39:34y el mundo se mueve por ti, por ti,
01:39:38tus lágrimas no tienen derecho a llorar.
01:39:41El dolor que ves, el dolor que sientes,
01:39:44lo malo que haces, lo malo que sientes ahora.
01:39:49No lo hagas por ti misma,
01:39:56intentalo, intentalo,
01:39:59intentalo, intentalo.
01:40:03No puedes morir. ¡No! ¡No te mates! ¡No!
01:40:08¡No te mates! ¡No! ¡No te mates! ¡No!
01:40:15Ahora has hecho lo que deberías hacer.
01:40:21Puedes hacer aún más de lo que pudieras.
01:40:27Deja tu pelea y entra en tu lugar ahora.
01:40:33Cuando no hay manera de terminar, debes irte.
01:40:39¿Recuerdas que te lo dije una vez que lo intenté?
Sé la primera persona en añadir un comentario