00:00:00Transmisión en vivo del Príncipe Jong-Soo durmiendo.
00:00:03Participantes, 7.
00:00:04Mi intento de dormir 48 horas seguidas.
00:00:07Sin comer, ir al baño, ni editar.
00:00:09Caos ha entrado en la sala.
00:00:10¿Para qué es esta transmisión?
00:00:11No es obvio, es el durmiendo.
00:00:13Ja, ja, ja.
00:00:17Me siento identificado.
00:00:19Debería estar restringido para espectadores de 19 años o más.
00:00:23Lo van a banear si el administrador lo ve.
00:00:28Vaya, ¿quién es?
00:00:30Por favor, despiértalo.
00:00:32Enséñale a trabajar y envíalo a una fábrica.
00:00:35100 estrellas de caramelo al que lo despierte.
00:00:39No tiene para apagar la electricidad.
00:00:41Debería apagar la computadora cuando duerme.
00:00:45Dios mío, es un fantasma de Gundyama.
00:00:48Es una abuela.
00:00:49No hizo nada y ya es más interesante que él.
00:00:51Sigue transmitiendo.
00:00:55Intento de dormir 48 horas.
00:00:58¿Qué es esto?
00:01:00Una transmisión en vivo de alguien durmiendo.
00:01:05¿Transmisión de alguien durmiendo?
00:01:07¿Quién lo ve?
00:01:08Ja, ja, ja.
00:01:14¿Cuántos años tiene, abuela?
00:01:18¿Yo?
00:01:20¿Cuántos años tengo?
00:01:21Luce como si hubiera nacido en el periodo cretácico.
00:01:24Debería ser más respetuoso con los mayores.
00:01:26Odio a los que sermonean a los demás.
00:01:27Tengo 25.
00:01:29Ja, ja, ja.
00:01:30Imposible.
00:01:31Hola.
00:01:31Me llamo Kim Hieya.
00:01:33Tal vez sea difícil de creer.
00:01:35Pero tengo 25 años.
00:01:55Soy una mujer normal de 25 que vive en Corea.
00:01:58Excepto por mi nombre.
00:02:05Es demasiado anticuado.
00:02:11Oye, te dije que no grites mi nombre en público.
00:02:14Kim Hieya, Kim Hieya.
00:02:15¿Qué pasa?
00:02:16Calla.
00:02:17Ay, muero de hambre.
00:02:24¿Por qué mamá tarda tanto?
00:02:25¿Se fue en un barco pesquero?
00:02:31Bobo.
00:02:32¿Qué?
00:02:33No es comestible.
00:02:34Es plástico.
00:02:34Sí que lo es.
00:02:35Es hoja de bambú.
00:02:36Es obvio que es plástico.
00:02:37¿Y tú qué sabes?
00:02:38¿Cuándo he visto un bambú?
00:02:41Esto no es de Corea.
00:02:42La verdad siento algo de picante.
00:02:44Es de China.
00:02:45Estoy seguro.
00:02:47Te esfuerzas demasiado.
00:02:48Ah.
00:02:49Con razón los pandas lo comen, ¿eh?
00:02:51¿Sabes qué es el xilitol?
00:02:53El xilitol viene del abedul.
00:02:55Te amo la boca como si me hubiese lavado los dientes.
00:02:58Bobo.
00:03:01¿En serio?
00:03:03¿Es una hoja de bambú?
00:03:04¿Me estoy diciendo que sí?
00:03:05Todavía le crees, te hace las mismas bromas que hace 25 años.
00:03:21Escúpelo.
00:03:22¡Cielos!
00:03:25¡Papá!
00:03:26Ah, casi me lo trago.
00:03:28Vaya qué locura.
00:03:29Ocurre que te volviste más sabia, hija.
00:03:31De pequeña te metiste una bola de naftalina en la boca porque te dijo que era un caramelo.
00:03:35Sí, pero le escupí a los tres segundos.
00:03:37Igual no saboreé nada.
00:03:38Tres días seguidos por culpa del idiota.
00:03:40Oye, oye.
00:03:41No le digas idiota a tu hermano.
00:03:42Serás presentadora, así que cuida lo que dices.
00:03:45Sí.
00:03:46¿Quién es presentadora?
00:03:48Ah, yo no soy presentadora.
00:03:50Pero aspiro a hacerlo.
00:03:52Realmente lo deseo.
00:03:54Todavía no lo es.
00:03:55Lo será pronto.
00:04:01No te sientes junto a la ventana, te saldrán pecas.
00:04:04Cambia con tu papá, así no te da el sol.
00:04:06Tienes razón.
00:04:15No importa si eres actor, presentadora o cantante.
00:04:18Si quieres trabajar en la industria televisiva, toda la familia tiene que ayudarte.
00:04:22Pero sabes que ni siquiera podemos pagarte un buen dermatólogo.
00:04:25No digas eso.
00:04:27Tú siempre trituras pepinos para la cara.
00:04:29Además, papá me hace un tratamiento capilar con clara de huevo por las noches.
00:04:33Por eso me encanta ser su hija.
00:04:36Los amo.
00:04:37Te amo.
00:04:40Oye, es tu último año de mala suerte.
00:04:42Cuidado.
00:04:45Sí.
00:04:45La tratas distinto a como me trataste cuando no entré a la universidad.
00:04:50¿Acaso me equivoco?
00:04:51Sí, te equivocas.
00:04:52Ajá.
00:04:54Dormías más que un bebé.
00:04:55Debiste haber estado estudiando.
00:04:57En mi lugar, ¿habrías sido amable?
00:04:59Al menos los bebés tienen sueños.
00:05:01Sueños, Esperanza.
00:05:03Sí, los tengo.
00:05:05Sueño con...
00:05:08comer algo de panceta.
00:05:10¿Apunte muy yato?
00:05:17Sí.
00:05:19Así suele ser mi familia.
00:05:22Mamá, voy a dar un paseo.
00:05:26Ponte un gorro.
00:05:27...
00:05:27sister.
00:05:40Ponte un gorro.
00:05:46Ponte un gorro.
00:05:47La playa
00:06:17La playa
00:06:47¿Qué pasó?
00:07:01¡Toma esto que hay allá!
00:07:06¡Mamá!
00:07:06¡Toma esto que hay allá!
00:07:25¡Basta!
00:07:26¡Toma esto que hay allá!
00:07:46¡Mamá!
00:08:17¡Mamá!
00:08:19Para dormir cinco minutos más a la mañana
00:08:21Para que me fuera mejor en la escuela
00:08:27Usaba ese reloj especial para todo
00:08:37Oigan, ¿quién es el más fuerte de aquí?
00:08:40¡Quién!
00:08:40Tuve que pagar un gran precio por volver en el tiempo
00:08:48Mientras más lo hacía, más rápido envejecía
00:08:52Parece de secundaria
00:08:54Partida de nacimiento, 10 años
00:08:56Es muy madura para su edad
00:08:58Mis padres hicieron lo posible para ocultarme su preocupación por lo rápido que estaba creciendo
00:09:03Pero con el tiempo se angustiaban cada vez más
00:09:06Y al final decidí dejar de abusar del poder del reloj
00:09:10Cuando comencé a verme como el resto de los niños de mi edad
00:09:15Volvieron mis preocupaciones
00:09:16Siempre que miraba alguna película de superhéroes o animada
00:09:22Veía que quienes tenían poderes especiales jamás vivían vidas normales
00:09:26Tal vez recibí este poder para salvar el mundo
00:09:28Tal vez no encontré el reloj
00:09:30Tal vez el reloj me eligió a mí
00:09:32Entre todas las personas del mundo
00:09:34Tal vez mi destino era convertirme en la heroína del mundo
00:09:37Renuncié a ser una científica salvadora de mundos
00:09:41Cuando me di por vencida en las clases de ciencia en la secundaria
00:09:43Al darme cuenta de que me faltaba rapidez y energía para ser una heroína
00:09:49Los días de preocuparme por mi futuro profesional llegaron a su fin
00:09:53Y bueno, la vida sigue, sin importar en qué dirección
00:09:58Oye, ¿qué es ella? ¿A dónde vas?
00:10:01¿Qué te importa?
00:10:03Oye, ves ella
00:10:04¿Sabes? La de la llamada
00:10:06Ah, ¿la hermana de la voz bonita?
00:10:09¿A dónde vas?
00:10:11Silencio
00:10:12¿Qué? No coquetes
00:10:13Suenas como una presentadora de TBC, Yang Wonju
00:10:15Ella es la mujer ideal
00:10:18Exacto
00:10:24Así es como la chica que se enamora fácil, Kim Hieya
00:10:27Tomó la decisión impulsiva de ser presentadora
00:10:30Que no tiene nada que ver con ser una heroína
00:10:32¿Lista?
00:10:34Ya
00:10:35Este es un anuncio para mis colegas
00:10:39Durante el último evento deportivo de literatura coreana
00:10:42Perdieron al cerdito que ganaron por el juego de capturar al cerdo
00:10:46Si lo vieron, por favor contáctense con el Departamento de Literatura Coreana
00:10:50Soy Kim Hieya de Estudio HBS
00:10:52Y seguiré dándolo mejor
00:10:54Muchas gracias
00:10:55Muy bien
00:10:57¿Los presentadores hacen este tipo de cosas también?
00:11:01Es una forma de ganar experiencia
00:11:03Si quiere aperitivos con sus bebidas
00:11:09El tofu y el kimchi
00:11:11Son ricos en...
00:11:13Ay, no tiene sentido
00:11:17Es totalmente inútil
00:11:20Qué hermoso hubiese sido nacer en el periodo cretácico
00:11:24Nadie me juzgaría por no tener empleo
00:11:26Incluso si lo único que hiciera fuera comer y dormir
00:11:29¿Cómo vas a ganarte la vida, Hieya?
00:11:30¡Hieya!
00:11:34¡Hieya!
00:11:35¡Hieya!
00:11:36¡Hieya!
00:11:37¿Qué quieres?
00:11:39¡Ah!
00:11:40¡Ah, Hieya!
00:11:41Ven aquí un segundo
00:11:41¡Rápido, rápido!
00:11:43¡Ah!
00:11:43¡En serio!
00:11:44¡Ah!
00:11:45¿Qué...
00:11:46¿Qué quieres, Hieya?
00:11:47¡Quítate!
00:11:47¡No te muevas!
00:11:48¿Qué?
00:11:49Prende la luz
00:11:50De repente oscureció
00:11:51No
00:11:52¿Me llamaste porque eres demasiado vago para pararte?
00:11:55Este es un libro nuevo
00:11:56Si cerrarás y le quito las manos de...
00:11:58Encima interrumpiré...
00:11:59El ritmo, tonta
00:12:00¡Adiós!
00:12:02¡Oye, Hieya!
00:12:04¿Ahora qué?
00:12:05¿Tienes tiempo hoy?
00:12:07¿Por qué?
00:12:08¿Qué pasa?
00:12:09Si tienes tiempo, entonces arregla tu rostro
00:12:11Sé un poco más considerada
00:12:13¡Oye!
00:12:15¡Defensa!
00:12:16¡Defensa!
00:12:17¡Defensa!
00:12:18¡Éxito!
00:12:19¡Tonto!
00:12:22¡Tonto!
00:12:23Mamá, ¿otra vez se cortó el agua en la peluquería?
00:12:32Sí, apenas sale del grifo
00:12:34Puede aparecer un cliente, no puedo lavarme ahí
00:12:36Te dije que usas guantes para teñir
00:12:39Por eso se te secan las manos
00:12:41No tengo tiempo para ponerme y sacarme los guantes
00:12:43Después de cortar y teñir, tengo que ponerme a ser permanentes
00:12:46Hay muchas personas, ¿te ayudo?
00:12:51No, haz lo que tengas que hacer
00:12:52Peluquería Cabello Feliz
00:12:56Premio ganadora Moon Youngin
00:12:58Peluquera
00:12:59¿Por qué lo dijiste así?
00:13:01No lo sé
00:13:02En serio
00:13:04¿Para qué viniste?
00:13:07Hola
00:13:07Aplico el neutralizador
00:13:11Dios mío, Hieya ya es prácticamente profesional
00:13:13Sabe qué hacer solo con una mirada
00:13:16Por supuesto
00:13:17Ve a su mamá trabajar desde que era bebé
00:13:20Sería lindo que se haga cargo del salón después de su mamá
00:13:23Ah, no, Hieya va a ser presentadora
00:13:25Cuando sea presentadora, planeo vender la peluquería y entonces viajar
00:13:30Ya estoy harta de este lugar
00:13:31¿Presentadora?
00:13:33¿Y de las noticias dices?
00:13:35Vaya, qué bien
00:13:38Si Hieya lo logra, será el honor de la familia y el orgullo del vecindario
00:13:42Debería felicitarte de antemano
00:13:45Ah, yo solo tomaré la prueba
00:13:50Prueba de micrófono, probando
00:14:03Todavía hay algunas personitas que no pagaron sus cuotas hoy
00:14:08Linam Yu, un Jisoo
00:14:10Bueno, ya está, ¿no?
00:14:11Eras mandona en la escuela, ¿todavía sigues así?
00:14:13Y también tú, Paku Ansu
00:14:15Por favor, apresúrense y paguen antes de que me emborrach y los muerda
00:14:18Sí, pero lo haré más tarde
00:14:21No se preocupen, ¿no?
00:14:23Escuché que ahora eres un vendedor exitoso, así que ¿por qué no pagas la cuota?
00:14:27¿Exitoso? Sí, claro
00:14:28Ya que sacaste el tema
00:14:31Somos buenos amigos, ¿verdad?
00:14:36Por favor, compro uno
00:14:37¿No sabías? No tengo empleo
00:14:41¿Crees que puedo pagar una cuota de seguro por mes?
00:14:44Oye, Soyan llegó
00:14:45¿Está aquí?
00:14:45Es presentadora
00:14:46¿De todo ese?
00:14:54Lamento llegar tarde
00:14:56No te preocupes
00:14:58Ven, siéntate aquí
00:14:59¡Ay, espacio!
00:15:01¡Cielos! ¿Por qué eres tan pesada?
00:15:03Gracias
00:15:03Hola
00:15:06Hola, ¿cómo estás?
00:15:08Hola
00:15:08¡Gieya! ¿Cómo has estado?
00:15:11Bien
00:15:11Siento llegar tarde
00:15:13Jenjong se ofreció prepararme para la transmisión de mañana
00:15:16¿Espera, ¿quién viene la presentadora?
00:15:18¿Sí? ¿Son cercanas?
00:15:19Es porque soy novata
00:15:21Jenjong ayuda a otros novatos además de mí
00:15:24Ya luces como una presentadora
00:15:26No mientas, solo estoy en primer año
00:15:28Estoy buscando mi lugar en la emisora
00:15:30Eres increíble, no puedo creer que trabajes en TBC
00:15:33Pasaron 10 años desde que alguien del club lo logró, ¿no?
00:15:39¿En serio?
00:15:43Yeya, ¿te postulaste para nuestra emisora esta vez?
00:15:48Iba a fijarme si lo habías hecho, pero estaba muy ocupada recibiendo órdenes
00:15:53Tranquila
00:15:54No te preocupes, yo ni siquiera me postulé
00:15:57Ya me rendí
00:15:58Ah, te rendiste, pero fuiste al campo para convertirte en periodista
00:16:02¿Te picó una avispa y regresaste con la cara hinchada?
00:16:06Todavía quieres ser presentadora
00:16:08Hey, ya basta
00:16:09Yeya, ¿recuerdas esa vez?
00:16:12Que me hiciste trabajar en mi pronunciación cuando estaba en primer año
00:16:15Me dijiste que necesitaba mejorar mis sonidos con ese, así que me hiciste practicar
00:16:21Si sale el sol, saldré
00:16:24Aún me sale muy mal
00:16:27¿Y ella le hizo eso a la futura presentadora principal de TBC?
00:16:32Verdad, qué loca que estaba
00:16:34¿Quién era yo para enseñar?
00:16:35En fin, es agradable ver que los integrantes del club sean tan exitosos
00:16:39Y realmente estoy muy feliz de que nos podamos volver a encontrar hoy
00:16:42Won Jang-ho regresó a Corea
00:16:45¿En serio?
00:16:46Pasó por la emisora a ver al director
00:16:48Él sí que tiene una vida asombrosa, ¿no?
00:16:52Era presentador de TBC
00:16:53Vio una foto de un campo de refugiados de una guerra civil
00:16:56Y abandonó todo para volverse corresponsal de guerra
00:16:58¿No le contaste lo de hoy?
00:17:00Dijo que tenía una reunión familiar hoy
00:17:03Pero irá al retiro en la Isla Gangua la próxima semana
00:17:05¿Tú vendrás, verdad?
00:17:09¿No había un rumor de que gustabas de él en esa época?
00:17:13Sí, pero a muchas personas les gustaba también
00:17:17Pero escuché que tú se lo confesaste
00:17:21Sí, se lo confesé
00:17:30Pero no me rechazó
00:17:34Solo me ignoró
00:17:38¿A quién le importa, Won Jang-ho?
00:17:41No necesito a nadie
00:17:45¿Quién eres?
00:18:01¿Qué?
00:18:03Estabas aquí, debiste haber dicho algo
00:18:06No te quise avergonzar
00:18:09¿Eres un pervertido?
00:18:14¿Qué haces en la oscuridad mirándome?
00:18:19Yo estaba sentado aquí primero
00:18:21Y pensé que te daría vergüenza que me levantara en el medio
00:18:25Entonces iba a esperar a que te fueras para irme
00:18:28¿Ahora sigo siendo un pervertido?
00:18:31Pero si ves a alguien acercándose, tú...
00:18:35Ay, qué raro
00:18:41¿Qué es eso?
00:18:52Anuncio de empleo
00:18:53Ah, pervertido asqueroso
00:18:59Si lo llego a agarrar
00:19:01No creo que fuera un pervertido
00:19:05¿Cómo que no?
00:19:09Estaba en un parque en medio de la noche
00:19:10Entre las sombras mirándote
00:19:12¿Cómo que no es un pervertido?
00:19:13Tengo un presentimiento
00:19:14Lo siento
00:19:16El empleado llegó un poco tarde
00:19:18Oye, ni siquiera sabes tocar esa guitarra
00:19:20¿Por qué la cargas por ahí?
00:19:20Ay, vamos, es música
00:19:22Se venció hace apenas unos días
00:19:26Nuestra psicópata
00:19:27Tan creativa como siempre
00:19:29Tu trabajo no es el tema ahora
00:19:31Dijiste que lo ibas a discutir con la agencia
00:19:33¿Van a renovar tu contrato?
00:19:35Ya lo hicimos
00:19:36¿En serio?
00:19:37¿Cuánto?
00:19:38No sé
00:19:38No lo mencionaron
00:19:40¿Y tu debut?
00:19:40¿Debut?
00:19:41Me dijeron que debutes y eso quiero
00:19:43No puedes debutar solo porque tienes ganas
00:19:45¿Cuáles eran las condiciones de la renovación del contrato?
00:19:48Puedo usar la sala de práctica cuando quiera
00:19:53Puedo ir y venir cuando quiera
00:19:55Y puedo debutar si quiero
00:19:56Dijeron que puedo elegir la duración del contrato también
00:19:59¿Qué no puedes hacer?
00:20:02Dijeron que no les cuente a todos que soy una de sus cantantes
00:20:05¿Qué vamos a hacer?
00:20:08¿En serio? ¿Qué vamos a hacer?
00:20:09Ustedes dijeron que renueve mi contrato
00:20:11Verdad, buen trabajo
00:20:13Por cierto, ¿a dónde fuiste hoy?
00:20:15Fue a la reunión de su club de radio
00:20:17Yanho regresó a la ciudad
00:20:20¿Quién?
00:20:22¿El de Kaolian?
00:20:24No, no es lugar para hablar de esto
00:20:27¿Salgamos?
00:20:28Vamos
00:20:28Sí, vamos
00:20:29En ese momento
00:20:33Pensé que mentía sobre querer ser corresponsal de guerra
00:20:36Para poder rechazarme después de que le declaré mi amor
00:20:39No tenía sentido
00:20:40¿Por qué un presentador de noticias se volvería un corresponsal de guerra?
00:20:43Tenía razones de sobra para rechazarte
00:20:45Lo admites, ¿verdad?
00:20:47Pero ustedes son responsables de que le haya confesado que me gustaba
00:20:50Tú fuiste la que nos pidió el trago fuerte
00:20:52Porque estabas demasiado nerviosa como para hacerlo sobria
00:20:54Así es, pediste el licor, Kaolian
00:20:56Lo mezclaste con cerveza y te terminaste el vaso
00:21:09Yanho
00:21:10Debieron haberme detenido
00:21:13¿Y saben qué fue lo peor?
00:21:18Al día siguiente yo recordaba todo
00:21:20Pero él actuó como si nada hubiera pasado
00:21:23Fue un caballero hasta el final
00:21:25Y lo extrañas, ¿verdad?
00:21:30Solo quiero verlo una última vez
00:21:32Ah, oye, olvídalo
00:21:33Si te vuelve a ver, lo único que recordará es tu vómito
00:21:36Ay, demonios
00:21:37Oye, escuché que todos los hombres sienten algo por las mujeres que se les confiesan
00:21:42¿En serio?
00:21:43Si fuera verdad, hubieran salido
00:21:44Incluso si vomitaste o te cagaste frente a él
00:21:46Ay, imagínate qué romántico un hombre así
00:21:50¿No será amor verdadero?
00:21:51Sí, seguro hay un motivo por el que no me invito a salir
00:21:55Tienes razón
00:21:56No debería ir
00:21:58No voy a ir
00:21:59No tengo razones para ir
00:22:02Eso se cayó al suelo
00:22:08Peluquería cabello feliz
00:22:12Toma asiento
00:22:17¿Y ella?
00:22:18Yo no lo sé
00:22:20Debe haber pasado algo
00:22:21Está durmiendo, ayer se emborrachó
00:22:23Ay, cielos
00:22:24Estoy harta de cuidarte
00:22:25Ya eres un adulto
00:22:27Y ella, ven a comer
00:22:29Déjala ser
00:22:31Como futura presentadora será mejor que se empiece a cuidar
00:22:34Pero vive bebiendo
00:22:35¿Qué se les ocurre para cenar?
00:22:41Ni siquiera hice las compras
00:22:43Madre, ¿quieres que compre algo de panceta?
00:22:47¿Comemos su yebi?
00:22:48¿Con perilla coreano?
00:22:49Suena delicioso
00:22:50Es rico en vitamina C y hierro, así que genial
00:22:53Pero el cerdo tiene el equilibrio justo entre proteína y grasas
00:22:57Insolente
00:22:58¿Me venderías a mí para comprarte panceta?
00:23:02Ah, ojalá pudiera hacerlo
00:23:04¿Qué?
00:23:04Un chiste
00:23:06Pero quiero comer un poco de panceta
00:23:09Es la última vez que lo repito
00:23:12No te atrevas a volver a mencionar la panceta
00:23:15¿Sí?
00:23:26¿Qué?
00:23:27No tienes sal a sopa
00:23:29No tienes amor
00:23:30No puedo comer panceta
00:23:35Ni llorar cuando quiero
00:23:38Centro de donación de sangre
00:23:41Centro de donación de sangre
00:23:47Doné y llévese una entrada de cine gratis
00:23:50No puedes pagar con entradas
00:23:59Es una excepción porque eres vecino
00:24:02Señor
00:24:03Por favor, denme
00:24:05Cartílago de cerdo
00:24:06Aquí está
00:24:08Me muero
00:24:10Oye, den
00:24:14¿Estás enfermo?
00:24:16Luz es terrible
00:24:17Estoy bien
00:24:36Está delicioso
00:24:54¿Dónde estuviste en todo el día?
00:25:01¿Qué es eso?
00:25:01No me hables
00:25:03Estoy muy mareado
00:25:05Ayúdame un poco
00:25:10Rápido
00:25:11¿Qué te sucede?
00:25:16¿Y mamá?
00:25:18Trabajando
00:25:18Sí
00:25:20¿Te dieron una entrada de cine por donar sangre?
00:25:36A ese ritmo te vas a morir
00:25:38Oye
00:25:38Espera
00:25:40¿Escuchaste eso?
00:25:41Si estás tan preocupado
00:25:42Sal y come
00:25:43¿Eres idiota?
00:25:45Si me cruzo algún conocido
00:25:46Tendré que compartir
00:25:48Y no quiero hacerlo
00:25:49Voy a comer yo solo
00:25:50Te van a atrapar comiendo aquí
00:25:53Esa es la diferencia entre tú y yo
00:25:57Mira
00:25:58Ven
00:26:02Deprisa
00:26:03Ayúdame
00:26:03Esta es tu oportunidad para largarte
00:26:11Oye
00:26:13Te mataré si le cuentas a mamá
00:26:16No lo haré solo por esta vez
00:26:18Gracias
00:26:19¡Fuego!
00:26:33Un edificio multiusos con una tienda en el primer piso
00:26:42Es gracioso
00:26:47Esa abuela pagó otra vez con un helecho
00:26:51Debería innovar si piensas seguir haciéndolo
00:26:54¿Por qué siempre un helecho?
00:26:55Si pudiera variar según tus gustos
00:26:57Ni siquiera se avergonzaría de traer esto
00:26:58Cuando las ancianas me piden que las atienda
00:27:01Y me ofrecen pagar de esta forma
00:27:03Es porque no lo pueden pagar
00:27:05No es porque ellas sean descaradas
00:27:07Y no es un delito ser pobre
00:27:10Tienes razón
00:27:12Terminé
00:27:14Terminé de comer
00:27:15Terminalo
00:27:16No, estoy llena
00:27:17Dividámoslo así para que sea justo
00:27:19No, aumenté de peso últimamente
00:27:21No se desperdicia la comida
00:27:22Ah, bien, bien
00:27:26Ya, deja, deja
00:27:27Yo lo como, deja
00:27:28Está bien
00:27:28Yo lo termino
00:27:29Oye
00:27:31¿Por qué está tan tranquilo tu hermano hoy?
00:27:33Está comiendo
00:27:34Recién llega
00:27:36Debe estar en su habitación
00:27:37Deberías prepararle algo sencillo para comer
00:27:40Si no comes de joven
00:27:41Enfermarás
00:27:42Sí, es cierto
00:27:44Oye
00:28:02¿Está rico?
00:28:04¿Para eso cerraste la puerta?
00:28:06¿Para comer solo?
00:28:07¿Trajiste kimchi?
00:28:09Vaya
00:28:10Debes estar ocupado comiendo
00:28:12Oye
00:28:20Jung-Soo
00:28:21¿Hay algún vecino asando panceta?
00:28:24Oye
00:28:25Jung-Soo
00:28:25Qué olor
00:28:25¿Qué pasa?
00:28:29No puedo abrir
00:28:30¿Qué sucede?
00:28:31¿Cuánta cinta puso en la puerta?
00:28:33¿Cómo que cinta?
00:28:35¿Qué pasa con la puerta?
00:28:36Oye
00:28:37Jung-Soo
00:28:38Kim Jung-Soo
00:28:39Abre la puerta
00:28:41Ábrela ya
00:28:42¡Idiota!
00:28:46¡Jung-Soo!
00:28:47¡Por Dios!
00:28:48¡Jung-Soo!
00:28:50¡Oh, Jung-Soo!
00:28:51¡Oh, cuántos cielos!
00:28:52¡Oh, Jung-Soo!
00:28:53¡Jung-Soo!
00:28:55¡Jung-Soo!
00:28:56¡Jung-Soo!
00:28:56¿Qué le pasó?
00:28:58Parece que se asfixió por falta de aire en la habitación
00:29:01¿Qué?
00:29:07¿Cómo?
00:29:13¿Qué dijo?
00:29:16Que volteen la carne así no se quema
00:29:18¡No, no, no!
00:29:27No, no, no
00:29:27¡No, no, no!
00:29:29¡Apresúctate!
00:29:30¡Mete ya!
00:29:30¡Suéltame!
00:29:31¡No, no, no!
00:29:32¡Ya basta!
00:29:33¡Ya basta!
00:29:33Mi amor
00:29:34¡Basta!
00:29:34Tranquila
00:29:35¡Mamá! ¡Suéltame!
00:29:36¡Oye!
00:29:37¡Mamá!
00:29:38¡Mamá!
00:29:42Oh, vaya. ¿Yongsu murió?
00:29:44¿Qué ocurrió?
00:29:46Escuché que quemó carbón en su habitación para suicidarse.
00:29:51Vino a la ambulancia más temprano. Fue caótico.
00:29:53¿Le estaba pasando mal?
00:29:55Oh, vaya. Pobre niño.
00:29:57Por suerte, su ángel guardián lo estaba cuidando.
00:30:00Dijeron que incluso salía olor a carne quemada de su habitación.
00:30:03Espero que no se haya quemado.
00:30:04Ya basta.
00:30:08Son buenas inventando historias.
00:30:10Hyunjoo, ¿no estás aliviada?
00:30:12¿Por qué?
00:30:13Youngsu fue tu primer amor.
00:30:15¿Por qué sacarías ese tema ahora?
00:30:17Hyunjoo, espera.
00:30:18Oye, está bien. Todos enloquecemos en algún momento de nuestras vidas.
00:30:22Es lo que nos hace humanos. No te enfades tanto.
00:30:27Oye, Yunsang. Diré esto por última vez, así que presta atención.
00:30:31En esa época, no sabía que ese idiota se convertiría en un perdedor.
00:30:39Siéntate.
00:30:40¿Saben cuál es mi sueño?
00:30:42Usar una máquina del tiempo, retroceder unos años y arrancarme los pelos para dejar de gustar de ese idiota.
00:30:46Bien, bien. Calma ese enojo porque voy a concederte ese deseo.
00:30:50¿Por qué? No hay acto más valiente que una confesión de amor.
00:30:54Oye, suficiente.
00:30:55Calla.
00:30:56Cierto. ¿Y tú?
00:30:57¿No irás a encontrarte con ese tipo?
00:31:00Dijiste que iría al retiro.
00:31:02¿No deberías seguir asistiendo a ese tipo de cosas?
00:31:05¿Por qué?
00:31:06¿Es por la chica de la lluvia y las nubes?
00:31:08Si sale el sol, saldré. No habla de lluvia ni de nubes.
00:31:12Yo creo que igual deberías ir.
00:31:15Sabes que vive en el extranjero, pero ¿quién sabe cuándo volverá al país?
00:31:21No. A partir de hoy no me dejaré pasar por encima. Viviré mi vida y lo haré como sea.
00:31:26Yo sigo pensando que...
00:31:28Tomé la decisión. Tal vez tú pienses eso, pero yo no.
00:31:31Así que ya basta. A partir de ahora, seré más inteligente.
00:31:36No volveré a pensar en él. Nunca más.
00:31:50Voy a regresar a casa, pero después de verlo. De veras voy a regresar.
00:32:01Peluquería.
00:32:01Hola. ¿A qué debo el honor?
00:32:12Esto es almuera de Don Chimi. La mejor solución para el humo de carbón.
00:32:17Está fermentado hace más de tres años. Apenas con olerlo hará que desaparezca.
00:32:23Gracias. Pero no fue humo de briqueta.
00:32:26Sí, me enteré a qué fue carbón.
00:32:28No, no fue eso. Estaba asando carne en su habitación y...
00:32:31En los viejos tiempos se decía que los primogénitos eran un regalo de los dioses.
00:32:35Por eso son tan preciados.
00:32:38Y no lo digo porque...
00:32:40Perdí a mi hijo mayor en la guerra.
00:32:44Sí, señor.
00:32:45Le deseo mucha fuerza.
00:32:47Gracias.
00:32:58¿Y ella?
00:33:01Se fue temprano de casa a un retiro escolar.
00:33:05Papá, ¿puedes llevarme afuera, por favor?
00:33:09¿Qué?
00:33:22Hijo.
00:33:24La señora de la casa con puerta azul trajo esto para ti.
00:33:27Cómelo todo.
00:33:34No dejes ni una migada.
00:33:38Sí.
00:33:39Se me antoja a Galvi para acompañar.
00:34:03Cariño, yo debo irme.
00:34:05No regreses temprano.
00:34:09Papá, papá.
00:34:14Papá, papá.
00:34:17Mamá, mamá, mamá.
00:34:19No, no, no, no, no.
00:34:27Parece que se están divirtiendo.
00:34:29Qué alivio que estés aquí.
00:34:36Tenía tanto miedo de ser la única vieja.
00:34:40Sí, ¿no?
00:34:41También me pregunto qué hubiera hecho sin ti.
00:34:45¿Cómo está tu bebé?
00:34:47¿Por qué crees que estoy aquí?
00:34:49Sabía que no estarían cómodos con que viniera.
00:34:52Pero no hay forma de que tenga un minuto para mí a menos que sea algo de este estilo.
00:34:56Pero sí, debe ser tan difícil criar a un niño.
00:35:00Ni me lo digas.
00:35:02Oh, ahí viene un anciano de verdad.
00:35:08Hola.
00:35:09Me enteré de que eres corresponsal de guerra.
00:35:11¿Mucho trabajo forzoso?
00:35:12Mira tu bronceado.
00:35:14Jamás estuve tan pálido.
00:35:16Lamento no haber podido ir a tu boda.
00:35:18He estado trabajando.
00:35:21¿Cómo has estado?
00:35:22Ah, bien.
00:35:24¿Ese no es Lee Yuna?
00:35:25¿Por qué?
00:35:27Oye, ven aquí.
00:35:28¿Qué hay de especial aquí?
00:35:29Se llama Lee Yuna.
00:35:30Ah, escuché sobre él.
00:35:32Eres famoso en la industria de la radiofusión.
00:35:35Me enteré de que los canales de televisión mueren por contratarte.
00:35:38Es cierto, pero él quiere ser periodista, igual que yo.
00:35:42Siento mucho interrumpir su conversación.
00:35:44Tranquilo.
00:35:45Los hombres apuestos siempre son bienvenidos.
00:35:47Soy un gran fanático de Jan Ho.
00:35:49Le rogué que nos viéramos cuando regresara a Corea.
00:35:53Lo invité, así podíamos pasar el rato juntos.
00:35:55Me pareció una buena idea, ya que trabajaremos en el mismo rubro.
00:35:58Ella es Kang Gi-hun.
00:36:01Fue mi compañera.
00:36:03Ella es más joven.
00:36:04Kim Ye-ha.
00:36:06Quiere ser presentadora.
00:36:09Hola.
00:36:11Hola.
00:36:15¿Te molesta que te llame por tu nombre?
00:36:17¿O prefieres de otra forma?
00:36:21Soy Sanso Yan, presentadora de TBC.
00:36:26Hola.
00:36:31Lluvia y nubes.
00:36:32Felicitaciones por la boda.
00:37:02Ajá, sí.
00:37:03Gracias.
00:37:05Mi esposa consiguió trabajo en la uno de un día para el otro.
00:37:07Por eso la boda fue pequeña.
00:37:09Poca gente.
00:37:10¿Qué hay de ti?
00:37:12¿Yo?
00:37:15Estoy...
00:37:16Yan Ho, yo me tengo que ir.
00:37:26¿Por qué?
00:37:26Pero apenas charlamos.
00:37:27Un trago más.
00:37:30Por favor, un solo trago más.
00:37:32Vamos, siéntate.
00:37:33¿Vas a regresar directo a Angola?
00:37:42Sí, eso creo.
00:37:44¿Ahí vives ahora que te casaste?
00:37:51Vivimos en Sudáfrica.
00:37:53No es tan lejos.
00:37:54Angola es donde trabajo.
00:37:57Seguro que ya lo sabes, pero están en guerra civil ahora.
00:38:01Ah, cierto.
00:38:03Están en medio de una guerra civil.
00:38:05Lo vi, lo vi en las noticias.
00:38:08Los disparos y los tanques y todo eso.
00:38:11Bueno, te dejo ir ya que estás apurado.
00:38:25Llámame cuando des la prueba.
00:38:27Adiós.
00:38:28Deberías entrar.
00:38:37Asumo que te vas.
00:38:39Sí, tengo planes.
00:38:40Ya veo.
00:38:43Adiós.
00:38:46Me espera.
00:39:05¿En serio quieres ser presentadora?
00:39:08¿Qué?
00:39:10¿Por qué decidiste ser presentadora?
00:39:15Quiero decirle la verdad a las personas y...
00:39:18Los periodistas también hacen eso.
00:39:21Es porque los periodistas...
00:39:23¿Qué cosa?
00:39:25¿No lucen tan genial como los presentadores?
00:39:27¿Quieres ser presentadora porque lucirás genial?
00:39:29¿Es eso?
00:39:30Siento que estoy en una entrevista laboral.
00:39:41¿Y lo intentaste?
00:39:43¿Qué?
00:39:44Que si alguna vez intentaste...
00:39:46Y no me refiero a lo que se aprende en los libros, sino...
00:39:48¿Alguna vez probaste ir y escribir las noticias que ibas a comunicar?
00:39:53¿Alguna vez experimentaste eso en carne propia?
00:39:56¿A qué viene esa pregunta?
00:39:58¿A qué viene esa pregunta?
00:40:00Me dio curiosidad saber qué haces para convertirte en presentadora.
00:40:03No creo estar obligada a responder la pregunta ahora mismo.
00:40:13Claro, no estás obligada a responderme.
00:40:17Pero creo que al menos deberías intentar responderte a ti misma.
00:40:24Lo digo porque nos preparamos para trabajar en el mismo sector.
00:40:27Porque eres alguien que parece...
00:40:31Importarle a Yanho.
00:40:41Ya deja de llorar.
00:40:43¿Por qué viniste tan temprano?
00:41:04Ni siquiera desayuné todavía.
00:41:06Atiéndeme después de desayunar.
00:41:09Comeré algo de arroz y sopa.
00:41:10Enseguida vuelvo.
00:41:13Ah, ¿hoy tampoco?
00:41:16No pasa nada.
00:41:17Mi estómago se encogió.
00:41:19No tengo hambre, incluso si no como.
00:41:23Siéntate con nosotros.
00:41:25No hay mucho porque no fui de compras ayer.
00:41:27Está bien.
00:41:28Un poco de kimchi y arroz me basta.
00:41:31Mi suegra me odiaba.
00:41:32Pero le agradaba...
00:41:34...que no fuera quisquillosa con la comida.
00:41:36¿En serio?
00:41:37¿En serio?
00:41:38Entremos.
00:41:39Vaya, regresaste.
00:41:40¿Recién regresa a casa?
00:41:42Toda la noche fuera.
00:41:43Oh, por Dios.
00:41:45¿Se va a casar pronto?
00:41:47Ah.
00:41:48Mira la tele mientras preparo algo.
00:41:49¿Y ella?
00:41:55Me voy a dormir.
00:42:01¿Sólo van personas exitosas...
00:42:04...a la reunión del club de radio?
00:42:06¿Tienes que ir para darte cuenta?
00:42:10No hace falta que vayas a esas cosas...
00:42:11...sólo para ver que existe tanta gente mucho...
00:42:13...más exitosa que tú.
00:42:14No puedes llorar y dejar de comer cada vez que piensas en eso.
00:42:18Así no resuelves nada.
00:42:22¿Qué sucede?
00:42:25¿Sabes la diferencia entre ser exitoso y una vida exitosa?
00:42:28Alguien sin talento puede encontrar su camino entre gente talentosa.
00:42:32Puede demostrarle...
00:42:33...puede demostrarle a los demás que sigue siendo valiosa.
00:42:36Puede inspirar.
00:42:39Así es como vives una vida exitosa.
00:42:42Tener éxito depende de ti.
00:42:57Llega tarde hoy.
00:42:58Desayunemos.
00:43:03¿Qué vamos a hacer hoy?
00:43:25Va a teñirse el cabello.
00:43:27Es para cubrirse las canas, ¿no?
00:43:44Estamos protestando.
00:43:45Tendría que venir alguien a representarte.
00:43:47Pero los fines de semana solemos tener más clientas.
00:43:50No puedes usar eso como excusa.
00:43:52Estamos protestando por nuestro sustento.
00:43:54Yo también cerré hoy, ¿sabes?
00:43:56Ay, cielos.
00:43:58Pero si tú no abres los fines de semana.
00:44:03Mamá, la tintura está lista.
00:44:05Yo voy.
00:44:08Bien, saldré.
00:44:09Apenas terminé de cortarle el cabello.
00:44:11Sería mejor si viniera Gie ya en tu lugar.
00:44:13Es bueno tener un rostro joven y que no sean las mismas ancianas de siempre.
00:44:17Pero todavía es muy joven.
00:44:19Tranquila, mamá.
00:44:21Me vendrá bien un poco de aire.
00:44:22Bien, vamos.
00:44:31No a los centros para personas mayores.
00:44:33Estamos en contra.
00:44:34Estamos en contra.
00:44:35No a los hogares de ancianos.
00:44:37No a la construcción sin el consentimiento de los residentes de Yago Dong.
00:44:41Detengan la construcción.
00:44:42No a los hogares de ancianos.
00:44:45Señora, la ayudo.
00:44:47Ah, gracias.
00:44:48¿Y a qué haces?
00:44:49Continúa.
00:44:50Bien.
00:44:53¿Para quién es el hogar de ancianos?
00:44:55El gobierno debería impedir que caigan los precios de las viviendas.
00:44:58Dejen caer los precios de las viviendas.
00:45:00¿Qué?
00:45:01¿Qué hace él aquí?
00:45:04¿Vino a hacer una nota?
00:45:06¿Vino a practicar?
00:45:08Lo siento, señora.
00:45:10Nos desviaremos un minuto.
00:45:12Quédese aquí un segundo.
00:45:14Sí.
00:45:19Hola.
00:45:20¿Qué?
00:45:28Si estás aquí para hacer una nota, hazlo.
00:45:34¿Qué?
00:45:34Esto es muy diferente de la experiencia de campo de la que hablabas.
00:45:39Asumo que para alguien con un futuro prometedor como tú,
00:45:42este no es un lugar que valga tanto la pena.
00:45:45Pero, para esta gente, esto es igual de importante que un acontecimiento histórico.
00:45:54Este centro puede dedicarse a ayudar a estas abuelas,
00:45:58pero le temen más a la caída de los precios de las viviendas.
00:46:02Y aunque los demás los critiquen, aquí están.
00:46:06Porque si no lo hacen,
00:46:09no tendrán nada para dejarles a sus hijos después de morir.
00:46:14Sí.
00:46:15Lo que dijiste la otra vez,
00:46:18tenías razón sobre...
00:46:20sobre todo.
00:46:21Era todo verdad.
00:46:23Y como era verdad,
00:46:26me molestó y lastimó tanto.
00:46:30Señalaste cosas que yo ya sabía.
00:46:33Me sentí terrible.
00:46:35Y también me detesto aún más.
00:46:40Eso es lo que tú querías de mí.
00:46:42Oye, ¿qué comiste?
00:46:46Te asustó, ¿no?
00:46:48Comeremos después.
00:46:50¿Ves?
00:46:51La asustaste.
00:46:52Por favor, vete.
00:46:53Yuna,
00:46:54¿tú comiste?
00:46:56Te preguntó si comiste.
00:46:58Sí, abuelita.
00:47:00Dijo que sí, señora.
00:47:01Es mi nieto.
00:47:05Se llama...
00:47:06Li Yuna.
00:47:07¿Qué?
00:47:08Sí.
00:47:08Sí.
00:47:08El gobierno debería impedir que los precios de las viviendas caigan.
00:47:31Que dejen de caer los precios de las viviendas.
00:47:33Ya hace que ella.
00:47:36Oh, cierto.
00:47:41No a los centros para personas mayores.
00:47:45No a los hogares de ancianos.
00:47:47Estamos en contra.
00:47:48Estamos en contra.
00:47:51Definitivamente es agradable que una jovencita se nos una.
00:47:54Acompáñanos la semana que viene.
00:47:55Sí, lo haré.
00:47:57No sabía que vivías por aquí.
00:47:58Nos vemos.
00:48:01Adiós.
00:48:14Oye, ¿esa señora siempre vivió en este vecindario?
00:48:19Ah, ¿ella?
00:48:21Se mudaron aquí hace casi dos meses.
00:48:23Escucha que vive sola con su nieto.
00:48:25Y pensé que te daría vergüenza que me levantara en el medio.
00:48:34Entonces iba a esperar a que te fueras para irme.
00:48:36Me sonaba demasiado familiar su grosera forma de hablar.
00:48:52¿Cómo es que nos encontramos allí?
00:48:56Deberías pagar eso primero.
00:48:57Me asustaste.
00:49:02¿Por qué también estás aquí?
00:49:05¿Dónde está Sang-un?
00:49:07Se suponía que trabajaría alguien llamada Sang-un, pero tuvo una emergencia.
00:49:11Su agencia le consiguió empleo.
00:49:13¿Siempre trabajaste aquí?
00:49:14Conozco al dueño, así que a veces vengo al turno nocturno.
00:49:23¿Cuánto es?
00:49:26Lamento lo que dije sobre la experiencia de campo.
00:49:29Por como me hablaste antes, percibí lógica y neutralidad, sin inclinación hacia ningún lado.
00:49:35Incluso creaste un clímax que apeló a las emociones de los espectadores.
00:49:40Fue un gran reportaje.
00:49:43Sigue criticándome.
00:49:46Seré honesto.
00:49:49Estaba enfadado con esa presentadora de TBC.
00:49:53¿San Su-yan?
00:49:55Ella...
00:49:56Ella es así.
00:49:58Siempre fue un poco molesta y...
00:50:02Cuanto...
00:50:05Yo invito.
00:50:07Así me disculpo.
00:50:10Ah...
00:50:10No es necesario...
00:50:13Entonces agrego esto.
00:50:22Lo siento mucho.
00:50:24Estás aquí.
00:50:31Ay, me muero, mi amor.
00:50:33Cálmate.
00:50:34Seguro que te dijo eso en el retiro porque le interesas de verdad.
00:50:39¡Qué romántico!
00:50:41No exageres.
00:50:42¿Quieres?
00:50:42Nos acabamos de conocer.
00:50:44Conocer más tiempo a alguien hace que te guste más.
00:50:47No es así.
00:50:48Ya rellené los estantes.
00:50:59Debería irme a casa.
00:51:01Adiós.
00:51:04Buen trabajo.
00:51:09Buen trabajo, de verdad.
00:51:10¿Qué es eso?
00:51:12¿Qué es eso?
00:51:12¿Qué es eso?
00:51:14¿Qué es eso?
00:51:15Ajá.
00:51:23Hola.
00:51:24Oh, ahí estás.
00:51:26¿Qué hacen afuera?
00:51:27Él sí que está listo.
00:51:29Sé que te gusta.
00:51:30Ya debería irme.
00:51:31Nos vemos.
00:51:32Adiós.
00:51:32La jovencita que vimos temprano.
00:51:37La de ojos grandes, como de vaca.
00:51:40Ah, ella.
00:51:42Es la hija de la dueña de la peluquería.
00:51:46Escuche, que se va a casar pronto.
00:51:48Ah, ¿en serio?
00:51:50Tenía ganas de que salieras con ella.
00:51:54Ah, me da lástima.
00:51:57Eres chistosa.
00:51:58Vamos, entra.
00:52:00Adentro, adentro.
00:52:01Nunca sabes cuándo puede cambiar una relación entre un hombre y una mujer, ¿verdad?
00:52:06Sangen tiene razón.
00:52:08Además, si no sintiera nada por mí, no hubiese hecho nada.
00:52:11Pero se disculpó.
00:52:13E incluso me compró café.
00:52:15Empezamos con el pie izquierdo, pero quiere arreglar la relación.
00:52:20No estoy alucinando, ¿verdad?
00:52:25Oye, ¿a dónde vas?
00:52:27No estoy alucinando, ¿no?
00:52:28¿No?
00:52:30Sí, creo que sé dónde está.
00:52:33Sí, gracias.
00:52:35Te veo allí.
00:52:36Hubo un momento en el que apenas salía y ahora finalmente se rindió.
00:52:40Creo que tendrás que reemplazar todo.
00:52:42¿Ah?
00:52:43La cosa que sostiene se rompió, así que no funciona.
00:52:46Debe ser costoso reemplazarlo.
00:52:48Hay tantas cosas en las que gastar dinero y tan pocas personas que lo generan.
00:52:54¿Cuánto crees que costará?
00:52:59¡Santo cielo!
00:53:00Estás bonita, Geya.
00:53:02¿Tienes una cita?
00:53:03Dicen que a la noche refresca.
00:53:05Abrígate un poco más.
00:53:06La parte inferior del cuerpo tiene que estar calentita.
00:53:08Los niños ya no hacen caso a los adultos.
00:53:11Nos entenderán cuando sean viejos y se enfermen como nosotros.
00:53:14Sí, entiendo.
00:53:15Me voy.
00:53:16Adiós.
00:53:20Caligrafía.
00:53:21Sushi.
00:53:22Motel.
00:53:23Estudio de sonido.
00:53:23¿Hay emisoras en lugares de este estilo?
00:53:33¿Emisoras?
00:53:34¿Cuándo dijiste doblaje?
00:53:49Sí.
00:53:49Películas para adultos.
00:53:50No te sorprendas tanto.
00:53:51Los actores vocales también hacen esto.
00:53:53Considéralo un trabajo parcial.
00:53:54Dijiste que ibas a enviar solicitudes para ser presentadora.
00:54:00Pero escuché que no enviaste a ningún lado.
00:54:02¿Cómo vas a ganarte la vida?
00:54:03Te lo estoy preguntando porque pasé por lo mismo.
00:54:06Sí, tienes linda voz.
00:54:08Pero no es suficiente para ser presentadora.
00:54:10Eso también lo sabes.
00:54:13Sé que es difícil darse por vencida.
00:54:15Pero es la verdad.
00:54:18Sí, entiendo por qué estás tan horrorizada.
00:54:20Pero paga mucho mejor que los empleos donde grabas anuncios.
00:54:30Ese estudio de sonido.
00:54:33¿Empezamos?
00:54:34Y ya.
00:54:36Corten.
00:54:44Corten.
00:54:46Disculpe.
00:54:48Tiene que actuar apenas empieza la escena.
00:54:50Sí.
00:54:52Lo siento.
00:54:53Lo siento.
00:54:54Bien.
00:54:55Comencemos de nuevo.
00:55:07Está sudando muchísimo.
00:55:11¿Por qué estás tan apresurado?
00:55:14Disculpe, señora Kim.
00:55:17Disculpe.
00:55:19Disculpe.
00:55:20Sí, señora Kim.
00:55:24Lo está haciendo bien.
00:55:26Pero, ¿podría sonar más natural?
00:55:32¿Sonar más natural?
00:55:33Lo siento.
00:55:35Puede ser todo un desafío si no tienes experiencia.
00:55:37Yo era mala cuando...
00:55:37¿Qué dijo?
00:55:39¿A qué se refieren?
00:55:40Yo tengo...
00:55:41Tengo mucha experiencia.
00:55:43Peluquería a cabello feliz.
00:56:03Cielos.
00:56:04Supongo que estás bastante libre hoy.
00:56:08Los lunes por la noche son así.
00:56:11Hie ya no está aquí.
00:56:13Está bien.
00:56:14Le gusta el pungopan, incluso frío.
00:56:16Siempre me asombra tu olfato.
00:56:20Supongo que todavía no regresó, ¿no?
00:56:22Dijo que quizás una amiga le iba a conseguir un empleo hoy.
00:56:26Espero que le vaya bien.
00:56:28Será tu regalo de cumpleaños.
00:56:29Será tu regalo de cumpleaños.
00:56:37Papá.
00:56:38Bienvenida a casa.
00:56:40¿Y mamá?
00:56:41¿Y cómo te fue?
00:56:43Genial.
00:56:44Obvio.
00:56:45¡Tadá!
00:56:46¿Qué es eso?
00:56:49Madre mía.
00:56:50¿Es dinero?
00:56:51Te dije que una amiga mía me conseguiría un empleo.
00:56:55Aprovechalo.
00:56:56Sé que la zona de lavado está rota.
00:56:59Sé que no es mucho, pero esperaba poder ayudar al menos un poquito.
00:57:03Ay.
00:57:03No puedo creer que mi hija me esté dando dinero por primera vez.
00:57:08¿Estás feliz?
00:57:09Ay, claro que sí.
00:57:11Por Dios.
00:57:12Buen trabajo, Hie ya.
00:57:17Ay, bueno, papá.
00:57:19Mi próximo sueldo te lo daré a ti.
00:57:21¿Sí?
00:57:22Cómelo antes de que se enfríe.
00:57:24¿Qué es?
00:57:25¡Oh, Spongopong!
00:57:27¡Gracias!
00:57:34Soy el que siempre le compra bocadillos, pero jamás le quitaré el primer puesto a su madre.
00:57:39Me dijo que cuando tenga dinero me comprará un taxi.
00:57:43Estoy orgullosa de ella, lo haga o no.
00:57:46Nuestra hija es tan atenta.
00:57:48No todo el mundo es así.
00:57:49No creo poder gastar este dinero.
00:57:52Pero es el primer sueldo de nuestra hija.
00:57:56Ay, no lo gastaré.
00:57:59Dios mío.
00:58:00Dios mío.
00:58:30Después de un bol de udon y media botella de soju,
00:58:50podré olvidarme de todo.
00:58:52Y luego dormiré.
00:58:55Bar Bocadillo de Medianoche
00:58:56Un bol de udon y una botella de soju, por favor.
00:59:04Botella de udon, bol de soju.
00:59:11¿Sabes? Olvida el soju.
00:59:26Soju, buen soju.
00:59:47Está vacío.
00:59:49Una botella más de soju, por favor.
00:59:51Una más.
00:59:52Oh, el futuro periodista.
01:00:02¿Qué te trae a nuestro vecindario?
01:00:05Sabes que vivimos en el mismo vecindario.
01:00:09Ah, tienes razón.
01:00:12Soy una idiota.
01:00:13Sí, sí, eres residente de aquí.
01:00:15No sé por qué pensé que eras de una familia pudiente,
01:00:21pero supongo que eres de un indigente como yo.
01:00:26Qué extraño.
01:00:27Los indigentes tienden a reconocerse entre ellos.
01:00:30Tal vez es porque soy más pobre que tú.
01:00:33Hay diferentes rangos.
01:00:34Cielos, por favor.
01:00:36Puede parecer que la peluquería es nuestra,
01:00:38pero pertenece al banco.
01:00:40Muchas deudas.
01:00:41Le debemos dinero.
01:00:43Muchísimo dinero.
01:00:45Demasiado.
01:00:47Es una competencia ver quién da más lástima,
01:00:49porque seguro gano.
01:00:53Mi madre tiene el tercer dedo de la mano derecha torcido
01:00:55porque vive con tijeras en la mano.
01:00:58Mi abuela no tiene huellas actilares por exceso de trabajo.
01:01:05No es justo que menciones a tu abuela
01:01:07cuando yo mencioné a mi mamá.
01:01:08No tengo opción.
01:01:10No tengo mamá ni papá.
01:01:11Mi mamá me abandonó cuando era joven
01:01:13y papá desearía que esté muerto.
01:01:23¿Nos trae una botella más de soju?
01:01:28Perdí.
01:01:28Aquí está.
01:01:32Gracias.
01:01:35¡Espera!
01:01:37¡Dámela!
01:01:47¡Bien!
01:01:48Desde que tengo memoria,
01:01:56jamás me acosté a descansar.
01:02:00Si había una oportunidad para ganar dinero,
01:02:03corrí hacia ella.
01:02:05Hasta cuando me preparo para exámenes,
01:02:07trabajo a medio tiempo,
01:02:09incluso si es en el campo.
01:02:10Mi historia es deprimente.
01:02:22Lamento haberte aburrido.
01:02:27Al menos,
01:02:29te esforzaste por tu objetivo.
01:02:33A mí,
01:02:35me hace falta confianza.
01:02:36Y no sé qué hacer con mi vida.
01:02:42A decir verdad,
01:02:44excepto por las primeras veces,
01:02:46casi ni enviaba solicitudes a las emisoras.
01:02:52Luego de que me rechazaran varias veces,
01:02:56comencé a entender cuál era mi posición en la tabla.
01:02:59En las entrevistas,
01:03:00todos los entrevistadores me hacen preguntas,
01:03:03pero me doy cuenta de que solo lo hacen porque
01:03:08tienen que hacerlo.
01:03:10Cuando entrevistan a los que quieren contratar,
01:03:14sonríen.
01:03:16Y ni siquiera importa de qué hablan,
01:03:19pero...
01:03:20pero...
01:03:22incluso cuando me miro,
01:03:25sé que no estoy a su nivel.
01:03:29No soy...
01:03:30buena.
01:03:31buena.
01:03:35Es tan difícil
01:03:37reconocerlo.
01:03:39No puedo
01:03:40reconocerlo.
01:03:43¿Por qué?
01:03:44Porque
01:03:44yo me amo a mí misma.
01:03:51Y de verdad
01:03:52deseo tener éxito.
01:03:56Pero sé que no soy
01:03:58buena.
01:03:58Buena.
01:04:01Sé que este no es el camino correcto para mí,
01:04:11pero no tengo el valor para rendirme.
01:04:15Si abandono este,
01:04:16debo conseguir otro sueño,
01:04:18pero me asusta tanto fallar en ese también.
01:04:20si hubiera sabido que esto pasaría,
01:04:27no hubiese apuntado a objetivos imposibles.
01:04:31Solo hubiese trabajado como tú.
01:04:35De esa forma,
01:04:37al menos hubiera ganado dinero.
01:04:39y habría alivianado un poco más la carga de mis padres.
01:04:46¿Te arrepientes?
01:04:47¿Te arrepiento de haber querido ser presentadora?
01:04:56Creo que sería más feliz ahora si no hubiera soñado con nada de todo eso.
01:05:04Ojalá pudiera viajar en el tiempo.
01:05:07Decirle a mi yo pequeña que no aspire a convertirse en presentadora.
01:05:11Ojalá pudiera hacer eso.
01:05:19Si tú pudieras,
01:05:21si de veras pudieras retroceder el tiempo,
01:05:25¿qué querrías hacer?
01:05:27No iría con mi abuela.
01:05:36Incluso si implicara vivir en un orfanato.
01:05:39No viviría con mi abuela.
01:05:42Jamás volvería a someterla al infierno que fue criarme.
01:05:57¡Qué triste!
01:06:07¡Qué tristeza!
01:06:12¡Qué tristeza!
01:06:20Deberíamos irnos.
01:06:22Está bien.
01:06:24Te daré una oportunidad.
01:06:25Te daré solo una oportunidad.
01:06:28¿De qué hablas?
01:06:31¿Cómo supiste que había traído esto hoy?
01:06:36Tu oportunidad de regresar en el tiempo.
01:06:49Ojalá fuera posible.
01:06:51¿Es en serio?
01:06:53Sirve para viajar en el tiempo.
01:06:55Yo no puedo hacerlo.
01:06:58Pero el reloj sí.
01:06:59Claro.
01:07:00¿En serio lo deseas?
01:07:01Sí, lo deseo.
01:07:02¿En serio quieres hacerlo?
01:07:04Sí, claro.
01:07:05Adelante.
01:07:06¿Lo dices de verdad no?
01:07:07No puedes retractarte.
01:07:09No hay reembolsos.
01:07:10Estoy hablando en serio.
01:07:12Inténtalo.
01:07:13No hay reembolsos.
01:07:24No hay reembolsos.
01:07:24No hay reembolsos.
01:07:27La luz en tus ojos
01:07:49Gracias, gracias por ofrecerte a volver el tiempo atrás
01:07:53Creo que ahora es momento de dejar la formalidad de lado
01:07:56¿Cierto?
01:07:58Así comienza el amor
01:07:59Lo atropelló un camión al doblar a la izquierda en la intersección
01:08:03Por favor
01:08:04Por favor
01:08:06¿Cómo te llamas?
01:08:12Kim Hieya
01:08:13¿No ves que soy yo tu hija?
01:08:17Es la única forma
01:08:19Papá, mamá, lo siento
01:08:26Poe
01:08:32Poe
01:08:33Poe
01:08:36Poe
Comentarios