Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Centro de Jubilados Hijo de Voto
00:00:30Lo importante es amar
00:00:33Todos amamos
00:00:38Todos sentimos
00:00:42No te olvides que tú eres mi amor
00:00:46¿Por qué? ¿Por qué estás aquí?
00:00:54A estas alturas ya deberías ser periodista
00:00:56Te iban a contratar donde sea que te postularas
00:00:59Entonces, ¿por qué estás aquí?
00:01:02¡Director, al escenario!
00:01:04¡Sí!
00:01:05No importa si se trata de amar
00:01:11Gracias por iluminar nuestro centro
00:01:14Donde lo único que deben hacer es disfrutar
00:01:17¡Gracias!
00:01:17¡Gracias!
00:01:18¡Gracias!
00:01:19Todos amamos
00:01:22Todos sentimos
00:01:24Con mi edad
00:01:26Tú eres mi único, único amor
00:01:31¡Un aplauso!
00:01:32¡Gracias!
00:01:33¡Muchas gracias a todos!
00:01:35¡Gracias!
00:01:36¡Gracias a todos!
00:01:37¡Gracias!
00:01:38¡Gracias!
00:01:39¡Gracias!
00:01:40¡Gracias!
00:01:41¡Gracias!
00:01:42¡Gracias!
00:01:43Por primera vez
00:01:44¡Signora!
00:01:45¡Hola!
00:01:46¡Ja!
00:01:47¡Ja!
00:01:48¡Es su primera vez aquí, verdad!
00:01:50¡Por favor acérquese un minuto!
00:01:53Son todos de la misma edad
00:01:55¡Vamos señora, venga.
00:01:56¡ venga aquí y salude!
00:01:57¡Un aplauso!
00:02:01Espere, señora. No tenga vergüenza.
00:02:05Preséntese, por favor. Venga. Vamos.
00:02:09¡Aplauso!
00:02:12¿Cómo se llama?
00:02:14Kim Hie... Kim Hie Son, sí.
00:02:18¡Wow! ¡Qué hermoso nombre!
00:02:21¡Démosle la bienvenida!
00:02:22¡Sí! ¡Bienvenida!
00:02:25Bienvenida. Ojalá disfrute su tiempo aquí.
00:02:30De acuerdo. Bien. Sí.
00:02:35Lindo, ¿no? Rodearse de personas de su edad.
00:02:38No me gusta.
00:02:40Es mejor que estar sola en casa. Respira aire fresco, habla con gente. Es lindo.
00:02:46Bien, señora Kim. Fecha de nacimiento y dirección, por favor.
00:02:50¿Para qué quiere mis datos personales?
00:02:54Bueno, es protocolo, pero es necesario si quiere venir aquí.
00:02:57No, yo solo vine a descubrir qué tipo de lugar es.
00:03:02Señora, este no es un lugar malo, se lo aseguro.
00:03:05Hay cierta connotación negativa relacionada al nombre.
00:03:10Es que los hijos de los ancianos los dejan aquí cuando van a trabajar.
00:03:14Luego los recogen de camino a casa.
00:03:16No lo harían si fuera un mal lugar, ¿no? ¿Entiende?
00:03:18Pero no creo que yo encaje aquí.
00:03:21Este es un espacio para que los mayores aprendan juntos, igual que en un jardín de infantes.
00:03:27Y por eso muchos dicen que es un jardín de abuelos.
00:03:31Entiendo. Veré la próxima vez.
00:03:33Por favor, señora. Quédese al menos un día.
00:03:36Recién vio a nuestra mascota, Li Yuna. Es el gerente.
00:03:41Él es un joven encantador.
00:03:43En verdad, muchos de los adultos ahora ven mejor solamente para poder verlo a él.
00:03:51No, no, no, no.
00:04:21¿Por qué está aquí?
00:04:36¿Cómo que es gerente? Tenía un futuro brillante como periodista.
00:04:41¿Qué le pasó?
00:04:41Y ella piensa, piensa.
00:04:47¿Está de incógnito por un proyecto?
00:04:49¿Investiga la verdad detrás de los centros de jubilados que estafan a los ancianos?
00:04:56Debe ser eso.
00:05:02¿Quién es?
00:05:03¿Qué mierda es él?
00:05:16Disfruten la comida.
00:05:18Bien, ve.
00:05:20¿Qué haces aquí?
00:05:22¿Así hablas con los clientes?
00:05:23¿Qué?
00:05:24Siéntate allí, no aquí.
00:05:28¿Por qué?
00:05:29Te van a ver los clientes. Es un negocio.
00:05:32Es que yo soy un streamer.
00:05:34Ocho personas ven tu canal. Muévete.
00:05:36Vamos, vamos.
00:05:39A cambio.
00:05:41Mucho rábano amarillo.
00:05:43Bienvenidos. ¿Cuántos son?
00:05:44Tres.
00:05:45Tomen asiento por aquí.
00:05:46¿Eres tú, Hyun-Yoo?
00:05:54Hola.
00:05:58¿Qué? ¿Trabajas aquí?
00:06:00Es el restaurante de mis padres.
00:06:03Ah, sí, cierto. Me contaste del restaurante de tus padres.
00:06:06Empecé a trabajar en Samji Electrónica.
00:06:09Bien, ¿por ti?
00:06:11¿Tú acaso buscas empleo?
00:06:13No, no realmente.
00:06:16Me caso el próximo mes con Jiwon.
00:06:21¿Sabes?
00:06:24Increíble.
00:06:26Te casas con la chica con la que me engañaste.
00:06:28Esas parejas no duran.
00:06:29No sé si es correcto decirlo así.
00:06:31Cuando salíamos, todos me decían que nuestra relación no duraría.
00:06:35Pero te soporté bastante tiempo.
00:06:38Y no éramos nada cuando empecé a salir con Jiwon, realmente.
00:06:42Si no estás ocupada, puedes pasar por la boda.
00:06:47Nos casaremos en el Hotel Shina.
00:06:49Se supone que el catering es tan delicioso como costoso.
00:06:51No hace falta que nos regales nada.
00:06:53Solo ven a comer.
00:06:54Ya escuché suficiente.
00:07:00Señor, le diré una sola cosa.
00:07:06¿Yo puedo ir también?
00:07:09Por favor.
00:07:11Un placer.
00:07:13El novio está invitado también.
00:07:15Gracias.
00:07:16Gracias.
00:07:17Sí.
00:07:24Rápido.
00:07:25Dile que no eres mi novio.
00:07:27Es el catering del Hotel Shina.
00:07:28Ya déjame ir.
00:07:30¿En serio me harás esto?
00:07:31Se merece una paliza.
00:07:32¿Y por qué?
00:07:33No hizo nada malo.
00:07:35No entiendes a las mujeres.
00:07:36Por eso nunca saliste con una.
00:07:37Pero salí contigo.
00:07:39Estaba loca en ese momento.
00:07:42Seguro sea la primera y última mujer con la que saldrás.
00:07:45Pero si yo puedo salir con quien quiera y cuando yo lo quiera.
00:07:48Sí, claro.
00:07:49Con alguna loca.
00:07:50¿Ves?
00:07:50Pero qué ingenua eres.
00:07:52¿Y si comienzo a salir con alguien?
00:07:54Si sales con alguien, haré lo que quieras.
00:07:58¿Prometiste que harías lo que quiera?
00:08:00Sí.
00:08:00¿Qué quieres?
00:08:01Dime.
00:08:01Si consigo una cita, me llevarás a comer al Hotel Shina.
00:08:06¡Lo prometiste!
00:08:06El azúcar en sangre.
00:08:25Voy a enloquecer.
00:08:27Probablemente esté baja.
00:08:29¿No tiene frío?
00:08:31No tengo frío.
00:08:33Sí, que es joven.
00:08:36Hola.
00:08:40Buenas tardes.
00:08:41¿Cómo está?
00:08:42Hola.
00:08:44Sí.
00:08:46Se está esforzando tanto.
00:08:49Suele ser malhumorado, pero debe sonreír para su reportaje encubierto.
00:08:54Bueno, te ayudaré.
00:08:56Seré tu socia estratégica.
00:08:59Me conoces.
00:09:01Soy pariente de Yeya.
00:09:03¿Qué?
00:09:04No, no, no me mires.
00:09:06Los demás no pueden enterarse, ¿cierto?
00:09:10¿Qué?
00:09:11No me mires, disimula.
00:09:14Trabajas encubierto para investigar las estafas a los ancianos, ¿sí? ¿Cierto?
00:09:20Soy excelente leyendo situaciones.
00:09:23¿Quieres que haga entrevistas?
00:09:25¿Cómo te ayudo?
00:09:26¿Quieres que los haga ir de a uno al patio trasero?
00:09:29Ah, señor Park.
00:09:36¿Sí?
00:09:36Hoy es su primer día aquí. Es hora de la clase de manualidades. Señora, él le indicará a dónde ir.
00:09:46¡Mocoso maleducado!
00:09:49Cierre la boca.
00:09:50Bienvenida a mi...
00:10:16¡Hola a todos!
00:10:26Recuerden, junto a quienes están sentados serán sus compañeros de equipo.
00:10:30A partir de ahora, el equipo asistirá en conjunto a las mismas clases.
00:10:35Hoy...
00:10:37¡Tadá! ¡Copos de nieve con cartulinas!
00:10:40¡Fuimos compañeros de ejercicio también!
00:10:55Es el destino.
00:10:57Mi actriz favorita es Kim Hee Sung.
00:11:00Y resulta que usted se llama así.
00:11:04Soy...
00:11:05Hyun, su servidor.
00:11:10¿Quieres
00:11:14Hier, ¿Qué
00:11:39Bien, terminamos por hoy.
00:11:44Disfruten su comida y diviértanse con el espectáculo.
00:11:51El centro de jubilados a echarle un vistazo.
00:11:54¡Está bien, señora! ¡Comemos y nos vamos!
00:11:57Bien.
00:11:58Siéntate.
00:11:59Uno, dos...
00:12:01¡Qué lástima! Esto es todo lo que le gusta comer a Gieya.
00:12:05Hoy te toca comer más a ti.
00:12:07Debes comer bien para cantar mejor.
00:12:09A comer.
00:12:11Gieya, mis galletas de...
00:12:29¿Qué haces? ¿Qué te pasa?
00:12:32Escuché que a las mujeres les atraen los hombres de uniforme.
00:12:44¿Por eso te enamoraste de mí?
00:12:46¿Es porque usaba mi uniforme escolar?
00:12:48¿Qué intentas hacer?
00:12:50Me prometiste que iríamos al Hotel Shina si salía con alguien.
00:12:54¿Y qué?
00:12:55Como sabes, eres la única mujer que conozco.
00:12:59Así que intento seducirte.
00:13:02Oye, lárgate.
00:13:04¡Lárgate!
00:13:07¿Tienes algo en el cabello?
00:13:12¡Lárgate! ¡Dios!
00:13:15¡Cielos!
00:13:16¿Perdió la cabeza?
00:13:17¡Qué extraño!
00:13:20¿Qué?
00:13:21Al ver a Jong-sun se me detuvo un instante el corazón.
00:13:27¡Contrólate, idiota!
00:13:28¡Aquí estoy!
00:13:37¿Me buscaba?
00:13:39Claro que no.
00:13:40La cafetería está a la derecha, al final del pasillo.
00:13:43Los miércoles sirven una comida especial.
00:13:45Tiene que venir.
00:13:46A la sala de rehabilitación también le dicen sala de ejercicio,
00:13:48aunque no hay máquinas, ni duchas, ni entrenadores.
00:13:51Y no tengo esposa.
00:13:54¿Qué?
00:13:54¿No hablo de mi vida privada?
00:13:59Pero usted me preguntó, ¿sigo soltero?
00:14:02No digo divorciado.
00:14:04Estoy soltero.
00:14:05Jamás me casé significa que soy soltero.
00:14:08Yo no le pregunté nada.
00:14:12Ni dentaduras postizas, ni implantes.
00:14:15Son todos mis dientes.
00:14:20Siento que el destino nos unió.
00:14:22Yo siento un impulso asesino.
00:14:25Váyase, por favor.
00:14:28Estoy tan confundido.
00:14:31Ninguna mujer me había rechazado.
00:14:34¿Puedo hacerle una pregunta?
00:14:36¿Qué no le gusta de mí?
00:14:39No es una sola cosa.
00:14:42De usted no me gusta absolutamente nada.
00:14:47¿Señora?
00:14:48Señora, luce más grande que yo.
00:14:50Señora, en mi opinión necesita un hombre más joven.
00:14:54Me pregunto, ¿dónde habrá uno?
00:14:56¿Alguien?
00:14:56¡Qué coincidencia!
00:14:58Aquí hay uno.
00:14:59Su cara me demuestra que no es más joven que yo.
00:15:03Hay personas que creen que tengo 58.
00:15:06¿Quiénes?
00:15:06¿A dónde le dicen esas cosas?
00:15:08El parque Hyocha.
00:15:09Vaya, ¿qué?
00:15:30Señora, que ni se le ocurra ir allí.
00:15:33Muchas personas han bajado, pero ninguna regresó.
00:15:36Señora, espere.
00:15:52Ahí vamos.
00:15:53¿Es ciega?
00:16:11¿Qué?
00:16:12Mi Chanel está ahí.
00:16:14Ah, tome.
00:16:16No me referí a eso.
00:16:17Es el asiento de mi Chanel.
00:16:19¿No me entiende cuando hablo?
00:16:21¿Qué?
00:16:23Siéntese aquí.
00:16:25Yo ya terminé.
00:16:33Para la digestión.
00:16:36No lo necesito.
00:16:41Donde sea que vayas, siempre habrá personas groseras.
00:16:45¿No va a comer eso?
00:16:49No.
00:16:50No, detesto todo lo relacionado con este lugar.
00:17:04¡Por favor!
00:17:06Por favor.
00:17:12¡Diablos!
00:17:15¿Qué haces aquí?
00:17:16Intento ir al hotel contigo.
00:17:21¡Sai!
00:17:29¡Qué fracaso!
00:17:30¿Estás tratando de conseguir ese anillo?
00:17:34¿Tú quieres conquistarme con eso?
00:17:37¿Un anillo de 50 centavos?
00:17:38Oye, no importa cuál sea el regalo, sino la persona que lo hace.
00:17:42Sí, claro.
00:17:45Antes gustabas de mí.
00:17:47¡Cielos!
00:17:49¡Deja ya de hablar del pasado!
00:17:51No quiero recordar.
00:18:02¿Qué tan caros serán los productos para que sean así de amables?
00:18:05Me pregunto si le estará yendo bien con la investigación.
00:18:15Señora.
00:18:19Está bien, no.
00:18:21No tienes que seguir actuando.
00:18:22Estamos solos.
00:18:23Somos del mismo equipo.
00:18:26Habrá un espectáculo después.
00:18:28Quédese un rato más.
00:18:28Suenas como un verdadero empleado.
00:18:33¡Soy un verdadero empleado!
00:18:35¡No mientas!
00:18:36¡Ya sé todo!
00:18:38Es un reportaje encubierto.
00:18:41Señora, debe haber un malentendido.
00:18:43No trabajo encubierto en ningún reportaje.
00:18:46Además, no soy periodista.
00:18:48¿Los están grabando?
00:18:49¡Claro que no!
00:18:54No hacemos esas cosas, señora.
00:18:56Dios mío.
00:18:57¿Qué sucede?
00:18:58¿Qué pasó?
00:18:59Es divertidísima.
00:19:01Me pregunto si soy un periodista encubierto.
00:19:04Señora, no soy periodista.
00:19:05Debe estar confundiéndome con otra persona.
00:19:08¡Claro que no!
00:19:09Tú me conoces.
00:19:11Yo lo conozco muy bien.
00:19:13Sí, yo también lo conozco muy bien.
00:19:16Hace casi 20 años, ¿no es cierto?
00:19:18Sí, 20 años ya.
00:19:25¿En serio?
00:19:26¿Trabajas aquí?
00:19:28¿Por qué?
00:19:29Es un gran lugar.
00:19:31Quédese a las clases del día.
00:19:33Si después de hoy no quiere volver, no insistiremos.
00:19:36Está bien.
00:19:43Señora, lo juro.
00:19:47Tú.
00:19:48¿Qué sucede?
00:19:52¿Yuna en serio trabaja aquí?
00:19:55¿Por qué?
00:19:56¿Por qué prefiere este lugar antes que ser periodista?
00:20:00¿Por el dinero?
00:20:01Incluso si fuera por eso, ¿cómo puede trabajar aquí?
00:20:05Después de ver estas cosas...
00:20:11¿Por qué duermen la siesta juntos?
00:20:17¿Cómo duermen aquí?
00:20:18¿No es su hogar?
00:20:21Bienvenida.
00:20:32Bienvenida.
00:20:36¿Qué haces aquí?
00:20:38¿Y Sangen?
00:20:38Hola, Jong-Yu.
00:20:40Estoy aquí.
00:20:42Yaoxu vino a ayudarme un poco.
00:20:44Tú no eres así.
00:20:46Bolas de cangrejo y mayonesa.
00:20:58¿Y esto?
00:20:58Sé que a esta hora te da hambre.
00:21:01No tienes tiempo para comer porque el restaurante está lleno.
00:21:04Ahora es el único momento en el que puedes comer.
00:21:06¿No viniste porque estás harta de las obras?
00:21:13Gracias.
00:21:19Dame.
00:21:22Solamente sirves para cocinar fideos y para andar en bicicleta.
00:21:32Ten.
00:21:36Oye, ¿estás coqueteando conmigo?
00:21:44Claro que no.
00:21:47Solamente hago lo que haría si estuvieras conmigo.
00:21:50Y depende de ti.
00:21:53Si estás conmovida o si te enamoras.
00:22:04Qué ridículo.
00:22:06Preséntate.
00:22:10Ni bien entre el director.
00:22:11Es tu oportunidad.
00:22:12Gracias por cuidarme.
00:22:13Daré lo mejor de mí.
00:22:15Esfuérzate.
00:22:16Hola, señor.
00:22:17Hola, señor.
00:22:21Él se llama Pyong Man.
00:22:22Es un gran amigo.
00:22:23Lo sorprenderé.
00:22:25¿Qué dijiste?
00:22:26Se me ocurrió que podría mostrarnos sus talentos.
00:22:29¿Talentos?
00:22:30Sí, él es muy fuerte.
00:22:32Sí, así es.
00:22:33Sí.
00:22:33Sí.
00:22:33Sí.
00:22:33Sí.
00:22:34Sí.
00:22:34Sí.
00:22:34Sí.
00:22:34Sí.
00:22:34Sí.
00:22:34Sí.
00:22:34Sí.
00:22:35Sí.
00:22:35Sí.
00:22:35Sí.
00:22:35Sí.
00:22:35Sí.
00:22:35Sí.
00:22:36Listo, basta.
00:22:40Eso es todo, nada más.
00:22:42Eres bueno con el luchaco.
00:22:43Sí.
00:22:43No con uno solo.
00:22:45¡Alto!
00:22:46¡No!
00:22:47Es mejor que lo de antes, lo del periódico.
00:22:49Así que adelante, hazlo.
00:22:51Me calmaré y lo haré.
00:22:53Gracias.
00:22:53¡Bienes de la vida.
00:22:54Sí.
00:22:54Sí, cálmate y lúcete.
00:22:54Sí.
00:22:54Cálmate y lúcete.
00:23:01Señora Abel, asiento libre, ¿no?
00:23:03Siéntese y mire.
00:23:04Me iré pronto de aquí.
00:23:06Bueno.
00:23:07¡Mira eso!
00:23:18¡Bravo!
00:23:21¡Bravo!
00:23:35¡Bravo!
00:23:52Cielos, hace apenas tres meses nuestro amigo no podía ni caminar.
00:23:58Pero, ¿cómo se volvió tan fuerte sin ejercitar?
00:24:02Porque sus huesos eran fuertes.
00:24:05Ahora les demostraré cuán fuertes son sus huesos.
00:24:11¿Ven este palo?
00:24:13Sirve para sostener cosas pesadas en las construcciones.
00:24:17Si ahora mismo lo usara para golpearlo, el palo se rompería, pero él no tendría ni un rasguño.
00:24:32Veamos una vez más. De nuevo.
00:24:43¿No lo rompió antes?
00:24:45¿Tenía que romperlo?
00:24:47¿Escucharon eso?
00:24:51Como ven, él luce completamente normal, pero sus huesos están triturados en realidad.
00:24:56¿Y por qué? Porque sus huesos son débiles.
00:24:59Porque yo le dije que tome estos suplementos, pero me mintió y no los tomó.
00:25:05Por eso sus huesos están hechos trizas.
00:25:08La próxima vez te convendrá tomarlos.
00:25:10Buen trabajo, toma.
00:25:12Ve, ve.
00:25:13Buen trabajo.
00:25:14Un aplauso, por favor.
00:25:19Recuerda tomar los suplementos.
00:25:21Y en tres días estarás como nuevo si lo haces.
00:25:24¿Sí?
00:25:25Eso ocurrió porque sus huesos son débiles.
00:25:28Y ahora les preguntaré a todos ustedes.
00:25:31¿Qué es lo más importante para los huesos?
00:25:34Calcio.
00:25:36Veo que lo saben.
00:25:37Sí, el calcio.
00:25:38Y se requieren habilidades para...
00:25:41...obtener el calcio.
00:25:42Está todo aquí.
00:25:44Aquí mismo.
00:25:45Era obvio.
00:25:46Al fin deja ver su verdadera personalidad.
00:25:48Bien, miren.
00:25:49El extracto de calcio tiene todas las vitaminas que necesitan sus cuerpos.
00:25:53A, B, C, D.
00:25:55¿Se despiertan cansados por las mañanas?
00:25:58¿Su vista ya no es la de antes?
00:26:00¿Sienten la boca seca siempre?
00:26:01¿Se les quiebran las uñas?
00:26:03Tomen tres por día.
00:26:04¡Un mes!
00:26:05Y los síntomas que mencioné desaparecerán por completo.
00:26:09Se está esforzando demasiado.
00:26:11Pero no hace falta que compren los suplementos.
00:26:15Está bien, no queremos que piensen que hablamos sobre ser buenos hijos o hijas.
00:26:19Solo para vender productos.
00:26:20Vengan a divertirse aquí.
00:26:22Y llévense una caja de pañuelos para su hogar.
00:26:25Ah, pero así no perderán dinero.
00:26:28No deberíamos pensar en ganancias o pérdidas al servirles, ¿no es correcto?
00:26:31¿No tienes que vender los suplementos para cobrar?
00:26:35Así es.
00:26:36Sí, bueno, es cierto.
00:26:37Pero preferimos sufrir nosotros en vez de verlos a ustedes comprar y luchar contra deudas.
00:26:43Nos sentimos mal nosotros.
00:26:45Son tan buenos.
00:26:46Somos buenos con ustedes porque se lo merecen, señora.
00:26:48Suena auténtico.
00:26:49Suena auténtico.
00:26:50Estos suplementos de calcio y vitaminas son increíbles para ustedes.
00:26:55Lo sé porque los probé.
00:26:56Lo sabía.
00:26:57No cambiaste.
00:26:58Qué bien le salió esa escena.
00:26:59Son suplementos de calcio para fortalecer los huesos.
00:27:02Además, tienen vitaminas para que se sientan mejor al despertarse.
00:27:06Igual, no es necesario que los compren.
00:27:09Sí, claro.
00:27:10Los ayuda a fortalecer y sentirse jóvenes por poco tiempo.
00:27:14Pero aunque les lleve tiempo al venir a nuestro centro a hacer ejercicio, reír,
00:27:20experimentan una fracción de los efectos de los suplementos.
00:27:23Así que no gasten demasiado en estas cosas, ¿ok?
00:27:27Es verdad.
00:27:28Por favor, un aplauso para el señor Lee.
00:27:31No es necesario que los compren.
00:27:33Quiero una caja.
00:27:34Está bien.
00:27:35Por ahí, por favor.
00:27:36Yo también quiero.
00:27:37Aguarden.
00:27:38Aquí.
00:27:39Miren, miren.
00:27:40Bien.
00:27:41Dale una a ella.
00:27:42Quiero dos.
00:27:43¿Dos?
00:27:44Bien.
00:27:45Sí.
00:27:46Al final, querían que compremos los suplementos.
00:27:50Pueden vender lo que quieran, pero jamás les compraré nada.
00:27:54Nos vemos el lunes, señora.
00:27:56Calcio fuerte plus.
00:27:59Siento que los hoyos de mis huesos se llenan de nuevo.
00:28:02Me parece que no podré pedir un reembolso.
00:28:05No tengo dinero.
00:28:07Supongo que tendré que pedirle a mamá.
00:28:10Oh, ¿por qué vuelves hasta ahora?
00:28:17El señor John tiene un compromiso mañana.
00:28:19Le ofrecí cambiar turnos.
00:28:20Está haciendo mi turno hoy.
00:28:22Ah, no queda arroz.
00:28:25Está bien.
00:28:28¿Otra vez no funciona el agua?
00:28:30No, no está saliendo muy bien.
00:28:33Hay que presionar el interruptor un tiempo.
00:28:35Eso no está limpio.
00:28:58¿Qué tal estuvo el centro?
00:29:00¿Divertido?
00:29:01Claro que no.
00:29:02Está lleno de abuelos y abuelas.
00:29:04Es muy aburrido.
00:29:07No te preocupes por eso.
00:29:08Puedes quedarte en casa si quieres.
00:29:11No te obligues a ir si no te gustó.
00:29:16¿Quieres contarme algo más?
00:29:18Ah, no.
00:29:19Ah, bueno.
00:29:23Mamá.
00:29:24¿Qué?
00:29:25Primero, no sostengas nada en las manos mientras te cuento.
00:29:31¿Tú, hija?
00:29:32¿De veinticinco años?
00:29:33Oh.
00:29:34Oh.
00:29:35Oh.
00:29:36Oh.
00:29:37Oh.
00:29:38Oh.
00:29:39Oh.
00:29:40Oh.
00:29:41Se me sigue agrietando la piel.
00:29:43Te dije que uses guantes.
00:29:46¿Por qué tocas esos productos tan fuertes sin guantes?
00:29:49Déjame ver.
00:29:50Estoy bien y muy ocupada lavándole el cabello a las clientas y poniéndoles ruleros.
00:29:55No tengo tiempo de estar poniéndome y sacándome los guantes.
00:30:00¿Qué decías sobre mi hija de veinticinco años?
00:30:03Tu hija de veinticinco años te va a ayudar más.
00:30:10¿Era eso?
00:30:11Yo pensé que era otra cosa.
00:30:13No, era eso.
00:30:16Bueno, voy a entrar.
00:30:21¿Por qué abriste esto?
00:30:23¿Te rendiste? ¿No le dirás a tu mamá?
00:30:31No solo me rendí, me deprimí.
00:30:35¿No pueden darte un reembolso?
00:30:37Mi mamá tiene mala suerte.
00:30:41Pasó su vida criándome.
00:30:44Y justo cuando estoy a punto de empezar a ganar dinero, me vuelvo esto.
00:30:50Si hubiera criado un cerdo, al menos lo podría vender.
00:30:56Bien.
00:30:57Vas a buscar empleo, ¿no?
00:31:00Que pague mucho.
00:31:05Kieya, ¿sabes conducir camiones?
00:31:10No.
00:31:12¿Y usar una máquina de coser?
00:31:14Lo siento.
00:31:15No sé hacer eso.
00:31:21Vi a Lee, Yuna.
00:31:23Debe estar ocupado, es el nuevo.
00:31:25Está ocupado, vende suplementos.
00:31:27¿Qué?
00:31:29Vende suplementos en el centro de jubilados.
00:31:36Ahora que es anciana, es menos graciosa.
00:31:39Ojalá estuviera mintiéndoles.
00:31:42¿Qué?
00:31:43¿Es en serio?
00:31:45Yuna vende suplementos en el centro de jubilados, ¿por qué?
00:31:48Tenía un atuendo extraño y cantaba trot.
00:31:52Se hacía el galán con las señoras mayores.
00:31:54Era una persona muy diferente.
00:31:56¿En serio?
00:31:58¿No era alguien exactamente igual?
00:32:01Debiste haberle preguntado por qué trabaja ahí.
00:32:04Claro que lo hice.
00:32:06Me respondió que le agradan los ancianos.
00:32:08No respondió mis preguntas.
00:32:10Y no tenía vergüenza, no pude hablarle.
00:32:11No es para nada normal cambiar de esa forma.
00:32:15No hay un punto medio entre ser periodista o estafador.
00:32:19Quizás pasó algo.
00:32:21¿Cómo qué?
00:32:23Dijiste que murió su abuela.
00:32:25Tal vez es el dolor por haberla perdido.
00:32:27¡Y ella!
00:32:29¿Y si es por ti que va?
00:32:30Él estaba enamorado de ti y de repente desapareciste así que entró en una crisis.
00:32:36Un héroe trágico conmocionado tras el rechazo de su primer amor.
00:32:42No seas ridícula, no fue su primer amor.
00:32:46No había romance.
00:32:48Se estaban conociendo.
00:32:49Sí teníamos un romance.
00:32:53Pero la verdad, no creo que él esté así por mí.
00:32:57Odiaría que él esté hecho un desastre por mi culpa.
00:33:01Voy a regresar el lunes.
00:33:04Le volveré a preguntar en honor a su abuela.
00:33:07¿Y qué tal es el centro?
00:33:09¿Es divertido?
00:33:11¿Divertido?
00:33:13Está lleno de gente extraña.
00:33:14Un señor horrible y raro que no había visto en mi vida me dijo que le gusto.
00:33:20Una abuela me preguntó de la nada si sabía que era Chanel.
00:33:25Y las personas me meten comida en la boca sin preguntarme.
00:33:28Es verdad.
00:33:30Los ancianos siempre hacen eso.
00:33:32Mi abuela estaba de buen humor un momento y el otro se enojaba de la nada.
00:33:37Oye, ¿y viste que se mueven en cámara lenta?
00:33:41Cuando van a cruzar la calle se ven así.
00:33:45Sí, así es.
00:33:48Y además hay abuelas a las que les tiembla la cara o las manos y no pueden parar.
00:33:55Suficiente.
00:34:00No saben nada.
00:34:02Yo soy igual.
00:34:04Caminan así porque les duelen las rodillas.
00:34:07Correrían si pudieran hacerlo.
00:34:09Quizá den cosas por sentado.
00:34:11Pero deberían estar agradecidas de poder ver, caminar y respirar sin problemas.
00:34:17El cuerpo va cambiando sin que lo noten todos los días.
00:34:23¿Saben lo que se siente?
00:34:26Lo siento.
00:34:28También lo siento.
00:34:29Pídenlo.
00:34:30Yo me voy.
00:34:31Espera.
00:34:32Vamos.
00:34:33Oye.
00:34:34¿Por qué me agité?
00:34:35Di dos pasos.
00:34:36Engreídas.
00:34:37A ver si dicen lo mismo cuando envejezcan.
00:34:39¿Seguiré viva cuando sean viejas?
00:34:40¿Seguiré viva cuando sean viejas?
00:34:41¿Seguiré viva cuando sean viejas?
00:34:45Anuncio.
00:34:46Pídenlo.
00:34:54Anuncio.
00:34:59voy aEMBA.
00:35:00Seguiré viva cuando sean viejas.
00:35:14Anuncio de empleo.
00:35:16¿Alguien con linda voz, centro de llamadas?
00:35:26Se venden huevos.
00:35:28Se venden huevos frescos.
00:35:31Se venden huevos frescos.
00:35:34¿Me da un huevo?
00:35:35No, vendo por unidad.
00:35:36¿Por qué?
00:35:38Los vendo por cartón.
00:35:39Véndame uno solo, por favor.
00:35:41Abra un cartón con un huevo menos.
00:35:44Lo necesito para algo muy importante, por favor.
00:35:47Cielos.
00:35:51¿Cuánto es?
00:35:52Olvídelo.
00:35:53Debo irme.
00:35:58Sí, el huevo perfecto.
00:36:09Señora.
00:36:11Señora.
00:36:13¿Por qué no se desabrocha?
00:36:16Señora.
00:36:18Señora.
00:36:19Decía que la edad no importa.
00:36:22Sí, bueno, no importa su edad.
00:36:27Señora.
00:36:29Nuestra empresa no discrimina, así que, mientras tenga las aptitudes necesarias, puede trabajar sin importar el género, la edad.
00:36:38Pero.
00:36:40Espere.
00:36:41Escucha, despide a quien haya puesto este anuncio y al que envió a la señora aquí.
00:36:49Gracias.
00:36:49Ahora.
00:36:51Puedo hacer lo que sea.
00:36:55Señora.
00:36:56Cierre los ojos.
00:36:57Sí.
00:37:00¿De qué lado vino el sonido?
00:37:04Este.
00:37:05Ah, aún funciona su audición.
00:37:06Sí, escucho bien.
00:37:08Sí, ya sé que puede.
00:37:08Por ahora, señora.
00:37:10Entiéndalo.
00:37:11Ya, idiotas.
00:37:12Acompáñela afuera.
00:37:14Ay.
00:37:16Oiga, no sé si me va a creer, pero yo tengo 25 años.
00:37:21Si su hijo tiene 25 años, entonces que venga.
00:37:24Le dije que yo tengo 25.
00:37:27Usé un reloj que no debía haber usado.
00:37:29Corrí y corrí para salvar a mi padre.
00:37:32Al final pude salvar a mi padre, pero terminé así de vieja.
00:37:37Está contratada.
00:37:50¿Qué está contratada?
00:37:51Oigan, ¿cómo es que mintió tan descaradamente y sonó tan sincera, eh?
00:37:55Dígame.
00:37:56Debió habernos dicho que tenía semejante talento.
00:38:00Sí, señor.
00:38:01Acaba de salir del banco.
00:38:03Buen trabajo.
00:38:04Entonces, lleve los 20 mil dólares a su casa.
00:38:07Tiene nevera, ¿no?
00:38:08Ponga el dinero en la nevera.
00:38:10No tiene una caja fuerte, ¿verdad?
00:38:13Póngalo en la nevera.
00:38:14Ve a sus amigos.
00:38:15Actúe como si nada.
00:38:17Cene con ellos.
00:38:18No gaste demasiado dinero, ¿sí?
00:38:20Bien, aquí tiene.
00:38:21Mire.
00:38:21Perfecto.
00:38:22Ve el número de teléfono.
00:38:23Llame.
00:38:24Y luego podré empezar por aquí, ¿sí?
00:38:26Ahora.
00:38:27Vamos, hágalo.
00:38:28Ya.
00:38:29¿Ahora?
00:38:29Sí, ahora.
00:38:37Hola.
00:38:39Soy yo, la abuela.
00:38:41Tuve un accidente automovilístico.
00:38:44Estoy en el hospital.
00:38:45No tengo abuela.
00:38:50Hola.
00:38:52Llamo de la Fundación para el Bienestar de Adultos Mayores, Evergreen Pain Tree.
00:38:57Sí, estamos recaudando fondos para ayudar a los ciudadanos de la tercera edad más vulnerables.
00:39:03Es una estafa telefónica.
00:39:04¿De dónde sacaste mi teléfono?
00:39:07Ya, dime cómo conseguiste mi número.
00:39:10Bien, haz lo que quieras, inútil.
00:39:16Bueno...
00:39:17Bien hecho.
00:39:18Un segundo.
00:39:19Oigan, acérquense.
00:39:20Disculpen.
00:39:20Acérquense.
00:39:21¿Estas son estafas telefónicas?
00:39:24No son estafas telefónicas.
00:39:27¿Por qué lo serían?
00:39:28Dígame.
00:39:29Hace 25 años que dirijo este negocio.
00:39:32Si fuera ilegal, ¿estaría aquí parado?
00:39:34¿Eh?
00:39:35Contésteme.
00:39:36Estaría en prisión.
00:39:39¿Cómo se atreve a acusarme?
00:39:41¿Ah?
00:39:42¿Y él?
00:39:43¿El teniente Kim?
00:39:46No se moleste con las esposas.
00:39:48Ya, llévenme.
00:39:49Listo.
00:39:49Ya.
00:39:50No se olviden de los estados contables.
00:39:52Hay que llegar a cotizar en la bolsa, así que...
00:39:54Asegúrense de ocuparse de todos los estados contables, ¿sí?
00:39:57¿El teniente está de vacaciones?
00:39:58Vámonos.
00:40:05Tengo los talones a la miseria.
00:40:10Señora.
00:40:11La que mide hacia atrás.
00:40:13Necesito hablarle un segundo.
00:40:25¿Qué dijo después de comer ese huevo?
00:40:31Que es el huevo perfecto.
00:40:36Increíble.
00:40:37Su voz fue hecha para vender huevos.
00:40:39¿Hay voces para vender huevos?
00:40:41Hace 20 años que vendo huevos.
00:40:43Tengo más de 60 grabaciones de diferentes personas diciendo...
00:40:46Se venden huevos.
00:40:48Usted es perfecta.
00:40:50Será un éxito su voz.
00:40:52¿Usted está pidiéndome grabar mi voz?
00:40:55Sí.
00:40:56¿Y cuánto va a pagarme?
00:40:59La paga es baja.
00:41:01Pero hay un gran incentivo.
00:41:02Le daré el 10% de las ganancias por la venta de los huevos.
00:41:07Dígame, ¿cuánto gana por vender un huevo?
00:41:10Unos centavos.
00:41:13Aumente el incentivo al 25%.
00:41:17Quedamos en 20.
00:41:29¿Grabaremos aquí?
00:41:31Présteme atención.
00:41:33Para convencer a las personas, su voz tiene que resonar dentro de sus corazones.
00:41:38¡Se venden huevos!
00:41:41¿Escuchó eso, verdad?
00:41:43Ah, ¿a eso se refería?
00:41:45Tenga.
00:41:48Aquí vamos.
00:41:49¿Está lista?
00:41:50Acción.
00:41:53Se venden huevos grandes, frescos.
00:41:56Corten, corten.
00:41:59¿Por qué intenta sonar seductora?
00:42:01Dígalo de forma natural.
00:42:03Como una gallina salvaje que pone huevos frescos.
00:42:06Bien.
00:42:07Acción.
00:42:08Se venden huevos.
00:42:10Se venden huevos grandes y frescos.
00:42:13Muy bien.
00:42:14Estuvo increíble.
00:42:18Tengo su información de contacto y sus datos bancarios.
00:42:22Así que le enviaré el incentivo.
00:42:25Gracias.
00:42:32¿Por qué volviste?
00:42:34Bien.
00:42:36Yo perdí.
00:42:37Fui un gran idiota.
00:42:39No debí pensar que podría volver contigo.
00:42:43Tienes razón.
00:42:45No sé nada de mujeres.
00:42:48Pero la próxima vez que vea a ese tipo, lo golpearé.
00:42:54Así que...
00:42:55Mantén la frente en alto.
00:42:58No te alteres.
00:43:01Así que vea su boda.
00:43:03Y también...
00:43:04Luce lo más hermosa posible.
00:43:06Y haz que se arrepienta de haberse casado con otra.
00:43:09Después de haberte dejado.
00:43:11¿Sabes?
00:43:12Además...
00:43:13Pide dos cupones.
00:43:15Para la comida cuando vayas.
00:43:17Uno para mí.
00:43:18¿Qué estaba esperando?
00:43:23¡Hyeonju!
00:43:24¡Tienes que pedirlo!
00:43:25¡Tienes que pedirlo!
00:43:25¡Mira cómo sufro!
00:43:27¡No seas ridículo!
00:43:28¡Vete!
00:43:31¡La frente en alto!
00:43:33¡Con confianza!
00:43:34¡La cámara!
00:43:39¡No!
00:43:40¡Ah!
00:43:43¡Ah!
00:43:45Lo encontré en el camino.
00:43:58¡Yang Su! ¡Qué lindo!
00:44:04Lo lindo no es el anillo
00:44:05Es tu mano
00:44:08Seguro estaba demente
00:44:13Seguro
00:44:15¡Diablos!
00:44:28¿Por qué no hacen tapas más fáciles de abrir?
00:44:37Cielos, me romperé la muñeca
00:44:39Quizá me dañe las cuerdas vocales
00:44:44Sí, parece que lo hace porque lo disfruta
00:44:57Estos suplementos de calcio y vitaminas
00:45:00Son increíbles para ustedes
00:45:02Lo sé porque los probé
00:45:03Incluso si es por dinero
00:45:05¿Por qué esto?
00:45:07Entre tantas cosas
00:45:09¿En serio te juzgué mal, Yuna?
00:45:11Bienvenida
00:45:23Pase, por favor
00:45:25¿Quiere devolverlo?
00:45:28Yo me encargaré
00:45:29No me importa esto
00:45:30Necesito hablarte sobre algo
00:45:32¿Tienes un minuto?
00:45:33Estoy un poco ocupado
00:45:35Luego hablamos
00:45:36Pasen, adelante
00:45:39¡Señora!
00:45:48¿Y ese gorro?
00:45:50¿Quiere ir a ver una película después?
00:45:52Estoy muy ocupada
00:45:53¿Y mañana?
00:45:53También lo estaré
00:45:54¿El fin de semana?
00:45:56Creo que me voy a enfermar
00:45:57¿Entonces cenamos?
00:45:58Estoy a dieta
00:45:59¿Una ensalada?
00:46:00Soy alérgica a la ensalada
00:46:01¿Y carne?
00:46:02Soy hindú
00:46:03¿Desde cuándo?
00:46:04Desde ayer
00:46:05Se hace la difícil
00:46:07Muy bien
00:46:09Tome
00:46:32Está bien
00:46:33Yo compraré otro
00:46:35Tome este
00:46:36Dije que no lo quiero
00:46:38El resto que quieren devolver
00:46:50Los están esperando en la oficina
00:46:52¿Por qué quería hablar conmigo?
00:47:03Por favor
00:47:03Envíale esto a mi hijo
00:47:05Habla de su hijo
00:47:07El que vive en Los Ángeles
00:47:08Es la misma dirección
00:47:09De la última vez
00:47:10Sí, gracias
00:47:11Espero que el ginseng rojo
00:47:13Haya llegado bien
00:47:14Así fue
00:47:15Me fijé
00:47:16No se preocupe
00:47:17Y enviaré esto mañana también
00:47:19Gracias por ayudarme siempre
00:47:21Debe costar mucho enviar esto
00:47:24Pagamos por estas cosas
00:47:25Está bien
00:47:26Por favor
00:47:28Aguarden un momento
00:47:29Bien
00:47:30Ah
00:47:31Ha venido a devolverlos, ¿verdad?
00:47:33Son siete en total
00:47:35Incluidos los seis de aquí
00:47:36Y bueno, cuando llegue el señor Park
00:47:38Los reembolsaremos
00:47:39Por favor
00:47:40Siéntese
00:47:40
00:47:41Gracias
00:47:41Por aquí
00:47:44Con cuidado
00:47:45Lo siento
00:47:49Lo siento
00:47:51Señor Park
00:47:54¿Pero qué hace?
00:47:56¿Acaso no sabe cuánto cuesta esto?
00:47:59¿No ve esta marca?
00:48:01
00:48:02¿Qué dice aquí?
00:48:04¿NASA?
00:48:05¡Claro!
00:48:06Es un suplemento hecho por la Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio
00:48:11Oh
00:48:12¿Vio que los astronautas pasan de 200 a 300 días en el espacio sin comer siquiera ni un solo bocado?
00:48:19Es por este suplemento
00:48:22¿Le cuento una historia?
00:48:23
00:48:23En Arizona hace un tiempo había unos gemelos
00:48:27
00:48:27Uno de los gemelos se volvió astronauta
00:48:30Oh
00:48:31Fue al espacio y no comió más que este suplemento durante dos años
00:48:34Y cuando regresó a la Tierra
00:48:36Oh
00:48:36Notaron que ya no parecían gemelos
00:48:38Oh
00:48:39Parecían padre e hijo
00:48:41Oh
00:48:41Al investigar la causa
00:48:43Descubrieron que el astronauta no envejeció en absoluto gracias a este suplemento
00:48:48Y su gemelo en la Tierra sí
00:48:50Por eso esto es tan increíble
00:48:52Usé todos mis contactos para conseguirlos
00:48:55Gasté dos mil dólares invitando tragos
00:48:57Oh
00:48:57Cielos, debió haber comprado más
00:49:01La cantidad es limitada y no están en el mercado
00:49:04Los compré para poder tomarlos yo
00:49:07Para consumo personal, ¿entiendes?
00:49:09¿Por qué no los vende?
00:49:10Lamentablemente hay una desventaja
00:49:12Si lo tomas, se te debilitan los huesos
00:49:15Cuando los astronautas regresan a la Tierra
00:49:18Caminan así por los huesos debilitados
00:49:21Entonces, no tiene punto tomarlos
00:49:24Usted no sabe nada
00:49:26Por eso tomando los suplementos de calcio que vendemos con este suplemento
00:49:30Se complementan entre ellos
00:49:32Si toman esto, sus huesos se debilitan
00:49:34Pero si toman este, entonces se fortalecen
00:49:37Idiota
00:49:45¿NASA?
00:49:48Es obvio que no son de la NASA
00:49:50Llevas años aquí
00:49:51¿Por qué eres tan malo aún?
00:49:53No mejoras
00:49:54Temo que nos atrapen por culpa tuya
00:49:57Me cuesta mucho fingir
00:49:59No puedo evitarlo, soy buena persona
00:50:01¿Yo soy bueno actuando porque soy malo por naturaleza?
00:50:04¿Ah?
00:50:07Cuando lo pienso, ese Yuna
00:50:08Tiene talento
00:50:10Es bueno
00:50:12Muy bueno
00:50:13¿Cómo hace que una estafa no se vea como tal?
00:50:16Oye
00:50:17Yuna tampoco está hecho para esto
00:50:20Pero hay ganancias gracias a él
00:50:22Así que sea amable
00:50:23Que sea amable, cielos
00:50:26Oye, vives quejándote
00:50:28¿Señora?
00:50:36¿Gizón?
00:50:39Apostaría que estaba por aquí
00:50:41¿Señora?
00:50:43Sí, gracias
00:50:52Espero que el ginseng rojo haya llegado bien
00:50:54Así fue
00:50:55Me fijé, no se preocupe
00:50:56Y enviaré esto mañana también
00:50:58Increíble
00:51:01¿No se supone que tienes que enviarle eso al hijo de la abuela Chanel?
00:51:22Debes hacer esto hace mucho tiempo
00:51:24El estante está repleto
00:51:25¿Cuántos son?
00:51:28Parece que no es la primera vez
00:51:30Parece que a pesar de que ella te pagó
00:51:32Nunca enviaste los paquetes
00:51:34Es un delito más grave
00:51:37Que simplemente vender los suplementos
00:51:39¿Cómo puedes hacerle esto?
00:51:42¿Cuánto te pagan?
00:51:43¿Cien mil dólares?
00:51:44Esto es lo que querías hacer
00:51:46Voy a enviarlos
00:51:49Es más barato enviarlos juntos
00:51:51Naciste para esto
00:51:53Siempre supe que se te daban bien las palabras
00:51:56No imaginé que también eras bueno mintiendo
00:51:58Muévete
00:52:00Los enviaré yo misma
00:52:01Señora
00:52:04No te atrevas a detenerme o te denunciaré
00:52:07No puede enviarlos
00:52:08¿Querrás decir que tú no puedes?
00:52:10No sé la dirección del hijo
00:52:12¿Qué?
00:52:16No existe
00:52:17No sé si el hijo de esa mujer
00:52:24Viva en Estados Unidos
00:52:28O siquiera está vivo
00:52:29No se puso en contacto con ella
00:52:33Desde que huyó
00:52:34Intenté ayudarla porque está más animada
00:52:37Desde que piensa que está en contacto
00:52:39¿Y qué hay del dinero?
00:52:41¿Por qué lo tomaste?
00:52:42Dar y recibir
00:52:43Nada es gratis
00:52:45Ella es feliz porque piensa que su hijo está recibiendo paquetes
00:52:48Y yo soy feliz porque gano dinero
00:52:50Voy a contarle todo
00:52:56No puedes
00:52:57Por favor cuénteselo
00:52:58Vaya ahora mismo y dígale
00:53:00Que no sabemos nada de su hijo desde hace mucho
00:53:04Ni siquiera si está vivo o muerto
00:53:06No, dígale que quizás solamente no quiera hablar con su madre
00:53:09Dígaselo si le parece correcto
00:53:11Basta
00:53:14De hacerlo
00:53:16Señora, ¿por qué insiste en convencerme de renunciar?
00:53:21Porque este no es un empleo normal
00:53:23Es malo
00:53:24¿Y qué es un empleo normal?
00:53:29¿Empresario?
00:53:31¿Funcionario?
00:53:33Son todos iguales
00:53:34Al final del día todos trabajan para ganarse la vida
00:53:37No están trabajando en beneficio de otros
00:53:39Le contaré todo ahora mismo
00:53:43De esa forma
00:53:46Me aseguraré de que no sigas trabajando aquí
00:53:50Adelante, cuéntele
00:53:51Si luego las personas reclaman su dinero
00:53:54Y no vuelven, será una lástima
00:53:56Usted no debería estar aquí
00:54:00Es un lugar malo
00:54:04Ahora lo sabe
00:54:07No regrese
00:54:10Bien
00:54:13Lo volveré
00:54:15No regresaré
00:54:16Porque no quiero ver cosas horribles como estas
00:54:20La verdad
00:54:34Vamos
00:54:36Vamos
00:54:36Ya verás
00:54:38Vendrá alguien a repararlo
00:54:58No toques
00:54:59¿Por qué gastarás?
00:55:04Te dije que ese no es el problema
00:55:06Te dije que no es eso
00:55:16¿Cuántas veces tengo que repetirlo?
00:55:18No Congress
00:55:21Ya es
00:55:24La verdad
00:55:24No es eso
00:55:26No me öğrenemos
00:55:26No
00:55:27No
00:55:29No
00:55:29No
00:55:31Lo
00:55:31No
00:55:32No
00:55:34No
00:55:36No
00:55:37No
00:55:37No
00:55:38No
00:55:39No
00:55:39¡Gracias!
00:56:09Un bol de udon, por favor.
00:56:39Ah, disfrute la comida.
00:57:09¿Pediste algo con la bebida?
00:57:21Asumo que ganaste dinero.
00:57:26Recibes mucho amor de los abuelos y las abuelas.
00:57:30Dime, ¿ya pudiste llenarte los bolsillos?
00:57:39Y ella te extraña.
00:57:47Mucho.
00:57:53Dijo que se divertía mucho contigo.
00:57:56Cuando pasaban tiempo juntos compartiendo un bol de udon y una botella de sojo,
00:58:06ella disfrutaba esos momentos.
00:58:09No pudo contactarse antes de irse porque surgió algo urgente.
00:58:14Y ella tampoco quería irse.
00:58:18Lo que intento decir es que intentes amarte.
00:58:21Que no seas tan duro contigo mismo.
00:58:26Es tan triste.
00:58:30Me siento terrible por ti.
00:58:32De veras, me siento mal por ti.
00:58:38Quiero que sepas para tu información que no la interrogué como una acosadora.
00:58:43Me contó sobre ti mientras hablábamos.
00:58:45Es algo que hacemos mucho.
00:58:46Y ella, ¿sabes?
00:58:51Mi sobrina nieta que está en Alemania.
00:58:54Cuando regrese de Alemania, mi Giella va a estar muy decepcionada.
00:59:03Kim Giella.
00:59:04Por favor, dígale a Giella que solo nos cruzamos un poco en el vecindario y comimos udon unas veces.
00:59:28Dígale que no significó nada, que no me interesa si regresa a Corea o no, o si se decepciona o no.
00:59:37Y le pediré un último favor.
00:59:42Por favor, deje de interesarse tanto en mí.
00:59:45No quiero verla otra vez.
01:00:11De veras, eres el Yuna que conozco.
01:00:15Luces como un extraño.
01:00:16Das miedo.
01:00:21Se venden huevos.
01:00:23Se venden huevos grandes y frescos.
01:00:27Oh, Ji-Yong-Soo, come unos huevos.
01:00:45Transmisión en vivo del príncipe Kim Jong-Soo.
01:00:58Participantes, ocho.
01:00:59Vaya, ¿quién es?
01:01:01Por favor, despiértalo.
01:01:02Enséñale a trabajar y envíalo a una fábrica.
01:01:05Cien estrellas de caramelo al que lo despierte.
01:01:06No gana un centavo para la electricidad.
01:01:11Debería apagar la computadora cuando duerme.
01:01:15Dios mío, es un fantasma de Guiyam.
01:01:17Es una abuela.
01:01:18Ya es más interesante que él.
01:01:21Sigue transmitiendo.
01:01:21Mi intento de dormir cuarenta y ocho horas.
01:01:28¿Qué es esto?
01:01:30Una transmisión en vivo de alguien durmiendo.
01:01:32Alguien que duerme mientras gana estrellas de caramelo.
01:01:35¿Transmisión de alguien durmiendo?
01:01:37¿Quién ve esto?
01:01:40Ja, ja, ja.
01:01:42¿Cuántos años tiene abuela?
01:01:47¿Yo?
01:01:48¿Cuántos años tengo?
01:01:50Luce como si hubiera nacido en el periodo cretácico.
01:01:53Debería ser más respetuoso con los mayores.
01:01:55Odio a los que sermonean a los demás.
01:01:56Tengo veinticinco.
01:01:58Ja, ja, ja.
01:01:59Imposible, ja, ja, ja.
01:02:04La luz en tus ojos.
01:02:23¿Le parece que estos son los ojos de alguien que está vivo?
01:02:25Dígale a Hieya que el Yuna que conoció murió.
01:02:28Si tan solo las cosas pudieran volver a ser como antes.
01:02:32Por favor, una sola vez.
01:02:34¿En serio funcionó?
01:02:38¿Por qué no tiene sentido que las cosas vuelvan a ser como eran?
01:02:41¿Yuna?
01:02:42Por favor, prométeme que serás periodista.
01:02:45Pase lo que pase.
01:02:46Entonces, por favor, sé mi novia, pero no me preguntes por qué.
01:02:48¿Yuna?
01:02:49¿Yuna?
01:02:51¿Qué ocurre?
01:02:54¿Yuna?
01:02:54¿Yuna?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada