- 2 days ago
Jdrama from across time.
Category
📺
TVTranscript
00:14Thank you for watching.
00:30Ah, uniforms, uniforms, they're not that big of a deal.
00:33I wanted to wear it with a happy look on my face after saying something like that.
00:36Please do it.
00:37Mr. Sekiyama, is that really true?
00:40But actually before that
00:42Can everyone wear that?
00:45picture?
00:45There are some people who, by any measure, do not deserve to wear a uniform.
00:48I think so.
00:49Hey Misaki
00:50Oh, what are you talking about?
00:51Why isn't someone who steals their senior's uniform fired?
00:54I don't understand.
00:56good morning
00:57good morning
01:03Are you talking about uniforms?
01:05yes
01:05I heard that it will be available to wear soon.
01:08Is that true?
01:09Yeah
01:12Are you looking forward to it?
01:13Yes, of course.
01:15But before that
01:17There will be a week of special training.
01:21What's that?
01:22This is an emergency drill.
01:24A hellish week
01:27hell?
01:28The government will only grant it to those who overcome this challenge.
01:33Everyone change into this and meet in 15 minutes.
01:39oh
01:40oh
01:42Damn
01:43Here it comes!
01:44They deliberately tried to extort money.
01:47oh
01:47oh
01:47As expected of Misaki-san
01:49That kind of outfit suits you.
01:51It suits you perfectly, Hirota-san.
01:54I don't mind if these work clothes don't suit me.
01:55oh
01:57If you hate it that much
01:58For the emergency training, why don't you come in your usual clothes?
02:01This is why I hate it.
02:02People who don't understand the value of things
02:03If something like that slips
02:05That would ruin such a nice suit.
02:08Despite being a young lady, she's quite nosy.
02:12already
02:12a little bit
02:12different
02:13Sushi
02:15Everyone, line up in this row.
02:18bye bye
02:26everyone
02:27What do you do if an emergency occurs during a flight?
02:32If the aircraft is making an emergency landing on the sea
02:38If a fire breaks out on board the aircraft
02:42If panic broke out in the audience
02:47Bad weather, equipment malfunction, hijacking
02:51Emergency situations that demand immediate decision-making and action
02:53Nobody knows when it will happen.
02:58Who will save lives in such a situation?
03:04You
03:07One of the jobs of a cabin attendant is
03:10Service available
03:13and
03:14Another most important job
03:18it is
03:19Protecting lives
03:21security personnel
03:23Misaki is listening.
03:26yes
03:27Of course.
03:30Smiles are unnecessary in rescue training.
03:35I finished this hole, didn't I?
03:49wallet
03:501
03:502
03:502
03:503
03:512
04:014
04:024
04:025
04:024
04:064
04:13Here, based on what we have learned so far
04:16We conduct various escape drills.
04:193 minutes during takeoff, 8 minutes during landing
04:23The accidents all occurred within this 11-minute period.
04:28This is called the cursed 11 minutes, the critical eleven minutes.
04:32Bemasu
04:33Now, let's assume an emergency occurred during those 11 minutes.
04:38The first thing to do is to ask Ms. Fukada.
04:44Yes, we are thoroughly implementing a posture to prevent impact.
04:47I can't hear you.
04:48Thoroughly implement a shock-absorbing posture.
04:50Try it
04:51yes
04:55Yes, shocking.
04:58Excuse me, sir/madam, please bow your head.
05:00No warning is necessary
05:03While I'm here, I'll forget all the words and bows I've learned up until now.
05:07Do it
05:08So that it can be communicated to customers who are confused during an emergency.
05:10Give instructions in short sentences.
05:12And then repeat it in English as well.
05:14Try it
05:15yes
05:16Customer bowed their heads.
05:19Your voice won't get the message across.
05:20yes
05:21We're not whispering secrets.
05:23What?
05:23Customer bowed their heads.
05:24Forget about retirement, which you just learned about.
05:26The next drawing
05:28Misaki
05:29yes
05:38Panic control
05:39Calming the customer
05:41Try it
05:43yes
05:50Yes, completely stopped.
05:53It's okay, you guys
05:54Everyone calm down.
05:55We don't need you guys
06:05Compressed inside this
06:07Lifeboats are stored here.
06:09Please carry this up to the wing.
06:12yes
06:12yes
06:15Ready, set, go!
06:21Provide proper support
06:24Are you really serious about becoming a flight attendant?
06:27I'm sorry
06:28I'm sorry
06:30Ready, set, go!
06:31This Exercise is a piece of cake now
06:33No pointless chatter.
06:35Yes
06:36Wow
06:38Do it seriously.
06:39Yes
06:41Remove the seat cover.
06:43Take out the lifeboat from under the rocky slab.
06:45There are people who don't remember.
06:47take care
06:48Put it on over your head like this
06:51If you don't understand it yourself, you can't communicate it.
06:53Don't inflate it now.
06:55Don't inflate it now.
06:56Don't inflate it now.
06:57Don't inflate it now.
06:58Ah, it feels great to move my body and make noises I haven't been able to make in a while.
07:05I'm already experiencing muscle pain.
07:07My throat is hoarse.
07:09What are you talking about?
07:10Everyone wants to wear a uniform, right?
07:12Do your best!
07:13I got yelled at so much.
07:15This is my first time
07:17That's sweet.
07:18You guys are pathetic.
07:19About that much
07:20fault
07:21Has the rescue training started?
07:24You look tired.
07:25Many people drop out during rescue training.
07:29If you have any questions,
07:30Please feel free to ask me anything.
07:32yes
07:33Rescue training is not just for new recruits.
07:36Even the most experienced veterans take it at least once a year.
07:38This is important training.
07:41I will do my best
07:43fault
07:44Misaki was there too, wasn't she?
07:46a
07:46Thank you
07:48The overalls suit you very well.
07:50picture
07:51Well, it's probably more comfortable than the Miss April uniform.
07:55You seem to have plenty of leeway.
07:57Rescue training isn't that easy.
07:59This time, I have plenty of leeway.
08:01I'm confident in my voice and stamina.
08:04Do you really think you can get through this training like that?
08:07That's simple and nice.
08:09If you think it's easy to become a professional, you're mistaken.
08:12Don't underestimate our work.
08:15Huh?
08:16It's still a work-related issue.
08:21Heave-ho!
08:23The beating up is long over now.
08:27Look now
08:27That's right.
08:29I'm sorry
08:30I'm sorry
08:30I'm sorry
08:31It hurts.
08:32I'm sorry
08:33You were the one who was treated so rudely.
08:35a little bit
08:36What's wrong with that girl?
08:44change?
08:47change?
08:48change?
08:52change?
09:07yes
09:07You are doing the same thing as me
09:09yes
09:09Sliding in front
09:10Come over here
09:11Come over here and ski in front of me
09:13Come over here
09:14Come over here and ski in front of me
09:15What are you doing? Hurry up!
09:17I'm sorry
09:18I
09:19I can't handle roller coasters or anything like that.
09:22Relinquish your position of superiority.
09:24Just think of it as a slide like this.
09:27Yahaha
09:39Inflate the life vest at the same time as above.
09:42swim
09:43To reach that raft
10:00Wakamura-san
10:01Who told you to take a break?
10:04I'm sorry
10:07Everyone's great, right?
10:09Yabachi
10:22What should I do?
10:23If you can't swim to the end
10:25Because Yayoi
10:27My hands aren't moving.
10:28Kokokoko
10:29a
10:29Sekiyama-chan will definitely be able to ski tomorrow.
10:31I'm going to get yelled at by Instructor Mikami again.
10:36It's scary because you think it's scary.
10:38How can you not be able to ski that well?
10:41You can't become a tenant in a rental property.
10:44Misaki-san
10:45I don't think that's the right way to say it.
10:48If I could do it, I would.
10:49Please don't say it so easily just because you can do it.
10:52Ko
10:54Don't make that face,
10:57Come to the classroom
10:58This is Kita High School.
10:59thank you for your hard work
11:02child
11:04This program
11:05Kagome
11:06Kobayashi Pharmaceutical
11:09Life Card
11:11P&G
11:14Docomo Group
11:15This program is brought to you by Shiseido.
11:21How about that?
11:22It's delicious, isn't it?
11:22The market price here
11:23It's the best!
11:24already
11:24Hey
11:27So what's the answer?
11:29Are you making progress with your exam preparations?
11:31Well, anyway
11:33Go quickly
11:34I got an aircraft maintenance technician qualification.
11:36I hope they can become independent.
11:38Size comes first, right?
11:40Master
11:41Why is the calendar still showing April?
11:45it's okay
11:47Our month is always April.
11:51What is that?
11:53I'm telling you, you can do it.
11:56That's why I'm doing it.
12:00Do you like maintenance?
12:02Packs are not possible
12:03I'm asking if you're doing it with love and care.
12:07you
12:07The work at the venue is
12:09I'm lonely.
12:14I'm home
12:15Welcome
12:16Welcome
12:17welcome
12:22fault
12:23that
12:24here
12:24It's my place.
12:26That's right
12:27a
12:27OK
12:28let's go
12:30that
12:30In everyday clothes
12:31Something feels different than usual.
12:33You
12:34Is it because of that jumpsuit he's wearing?
12:36We're also connecting right now.
12:38In emergency training
12:39This was so difficult, so very difficult.
12:40I see.
12:41Okay, do your best.
12:43thank you
12:44do your best
12:46Sekiyama-chan just told me to do my best, right?
12:49a
12:50Maybe so.
12:52yes
12:52Thank you
12:55Did you laugh?
12:56Hey
12:57Did you just smile at me?
12:59Maybe so.
13:05do your best
13:06Yeah
13:06Yeah
13:06I'll do my best
13:07Hey Sekiyama-chan
13:09yes
13:10What's wrong?
13:11What are you clumping together in a poppy?
13:12Yeah
13:13Is there anyone who's okay?
13:15I will now explain the shock-absorbing properties when you put it on.
13:31Alright everyone, let's have a great day today!
13:35Misaki is great!
13:38What are you talking about, Sekiyama-chan?
13:40Leave Misaki alone.
13:41Let's do our best!
13:42There's a uniform waiting for you up ahead.
13:51I guess it's the power of love.
13:54Oh! Yayoi looks pretty good!
14:02good morning
14:06So, let's start now.
14:07Sorry for the delay.
14:10What's wrong, Hirota-san?
14:11very sorry
14:14I overslept a little.
14:21After making sure your head is properly protected
14:24The four of us working together in perfect harmony
14:261, 2, 3
14:27yes
14:29Carefully, carefully
14:32The coordination of all four of you is important.
14:34Hirota-san
14:35be careful
14:36I'm sorry
14:37If that had happened now, the customer would definitely have been injured.
14:39yes
14:41Hey, that's unusual, isn't it?
14:43No one but Misaki was late.
14:45I can't let that go.
14:46Hirota-san was with a man yesterday.
14:49A date?
14:51What kind of person was he?
14:52How should I put it?
14:53For those who are muscular
14:55Muscular?
14:56She was wearing lots of earrings.
14:58He seemed like a rather intimidating person.
14:59What's that?
15:01Next
15:02You
15:04Were you listening?
15:05yes
15:08Throw the lifeboat into the sea
15:09From the wings, we will take our customers
15:11You will be responsible for the entire process, from guiding the boat to the passengers.
15:14Okay
15:14Okay, start.
15:16You blocked the customer.
15:18yes
15:18Hey
15:19If you do it at the beginning
15:21This is related to the Takaoka evacuation, right?
15:22This is it, right?
15:23I start laughing even before I get to school.
15:24Donations after death
15:26yes
15:27Let's go!
15:28no good
15:43Hold onto it properly.
15:45You had it all along.
15:47If you are fighting
15:49quickly
15:52slow
15:53slow
15:53slow
15:56slow
15:58slow
16:02slow
16:12slow
16:13slow
16:13slow
16:14slow
16:14slow
16:14slow
16:14slow
16:14slow
16:20slow
16:20I've been playing too much, so I can't put any strength into it.
16:22You're the one who fell, right?
16:24I put in the effort because you weren't putting in any.
16:26I can't stand up when I'm working with Misaki.
16:28teeth?
16:29A crude and insensitive person like you
16:32I wasn't told that by a girl who's a ghost and has a boyfriend.
16:34That's enough.
16:35No way!
16:38I'm sorry
16:41This guy
16:42Misaki
16:43Listen to this.
16:48Why am I the only one being called in?
16:51I don't know
16:52There were a lot of people who were doing worse than me, right?
16:55Hirota was also the one who dropped the boat.
16:59you
17:01Are you planning to fight like this even if there's a real accident?
17:04Because that wasn't a real accident.
17:09Oh, it's okay.
17:10In the unlikely event of an accident, I can handle it properly.
17:14He's the type who performs well under pressure.
17:16If you can't do it in training, you certainly can't do it in the real thing.
17:19Ugh, even if you say that...
17:22The probability of the plane I'm on crashing is in the millions.
17:25one-half
17:26The odds are lower than winning the lottery's grand prize.
17:31I don't know why I should be serious about something like that.
17:35If you can't take it seriously, you don't have to take the training.
17:39Your presence is just a nuisance.
17:42Hold on a second, why go that far?
17:44No matter how skilled you are right now, I won't give you a passing grade.
17:53What the hell? Is that all it takes to find out?
17:57I'm doing it perfectly fine.
18:01Wow, it looks like things are getting rough.
18:04Do you need something?
18:06No, not really.
18:08Is it almost time for rescue training?
18:11Yes, well
18:13I understand!
18:14That's why he was upset, because he couldn't do that.
18:16Is it done this time?
18:17is that so
18:18But that female instructor said she wouldn't let me pass.
18:22Hey, you definitely have some personal grudge against me.
18:25Hahahaha
18:28I'm sure Mr. Mikami has experienced this firsthand.
18:31picture?
18:33It's a mistake to release it into the air in an incomplete state.
18:36That's the cruelest thing that could happen to the person involved.
18:41Oh, go ahead.
18:45Trainees are prohibited from using the elevator.
18:47Right?
18:49It's better if you don't receive it.
19:10Love tricks, huh?
19:13How to create a beloved Nagoya look like a popular beauty.
19:16I read things like this.
19:17No, I was watching this.
19:23this
19:25Baked curry
19:26Yes, this is a local specialty from my hometown.
19:29Yeah
19:34From among the Dandanmen
19:35Oh, I'm really hungry.
19:38They're doing rescue training.
19:39Yes, I'll become Takuya.
19:41I'm paired with a nasty woman.
19:43I fell into the pool and got lectured.
19:47I see, so you guys should properly maintain it.
19:50If we could make an airplane that is 100% accident-free...
19:53We would do it even without that kind of training.
19:55teeth?
19:57That's right, I'll do my best, mechanic.
20:00They're saying the maintenance is shoddy.
20:03No, I didn't say that much.
20:05I've never thought of myself as a child of heaven.
20:06Well, I suppose so.
20:08No matter how many breakdowns or accidents we have
20:10I think you're sensitive about those kinds of words.
20:13You're taking it seriously even though you said it was a joke.
20:15Is that something you should be saying as a joke?
20:26Yes, in order from the road
20:32Unbuckle your seatbelt
20:35No fire
20:36No Faillick
20:37Space Abelabo
20:39Water level OK
20:40Automatic OK
20:42Be precise, be precise, don't rush.
20:43I'm sorry
20:53Put down your luggage
20:54Put down your luggage
20:56High heels
20:56Unbuckle your seatbelt
21:01Water level OK
21:04Space Abelabo
21:05Space Aberabo OK
21:07Put down your luggage
21:08Take off your high heels.
21:10escape
21:11Put down your luggage
21:12Take off your high heels
21:14escape
21:15Unbuckle your seatbelt
21:18No fire
21:19No Faillick
21:20Space Abelabo
21:22Water level OK
21:23Automatic OK
21:30Don't do it by force.
21:31yes
21:32Look, it's going to fall.
21:34Enter the space and enter the space
21:37escape
21:39Leave your luggage
21:40Take off your high heels.
21:41Come on, take off your high heels SkinO
21:43Huh, it doesn't harm me.
21:46Dansu
21:48Mathieu and
21:50Mathieus in 1 minute
21:52Mathieus in 1 minute
21:54The space is 2 minutes
22:14The exam is finally tomorrow.
22:17Let's not waste this week
22:19I wish you the best in your consideration.
22:21yes
22:23That concludes the disbandment.
22:25thank you
22:30thank you
22:39Finally, one of you is coming
22:42Hey hey hey my stomach feels weird
22:44I can't even swallow food.
22:46No, no, I'm going now.
22:47You're going, right?
22:49Misaki is really carefree, isn't she?
22:52Sekiyama-chan is going
22:54yes
23:02Ah, Tao is not good at socializing.
23:26Wow, don't scare me like that!
23:28What are these crows doing here?
23:31I'm with Hirota's weird guy.
23:33Hirota?
23:48It's so hot!
23:49That club upstairs is famous for being a place where weirdos hang out.
23:53It's fine, isn't it? Taku is a club.
23:55Why are you following Hirota?
23:57picture?
23:58Oh no, that's bad. I've only heard bad rumors about it.
24:02Saori might be being deceived.
24:04That stupid woman is trying to deceive me.
24:06picture?
24:07What?
24:08Oh no, what should I do?
24:09They're being given some weird drugs and then kidnapped.
24:13If I remain missing like this
24:14What would you do if you could never see each other again?
24:16Okay, let's go help them.
24:18Huh? Why am I included in "we"?
24:20picture?
24:20picture?
24:22Are you scared?
24:23I'm not scared.
24:25ah
24:26Let's go!
24:34This is bad, this is bad, this is bad, this is bad
24:37But we have to help.
25:07Okay, go.
25:14What's going on?
25:15Why did you make it?
25:24That was a close call!
25:26teeth?
25:27You
25:28You should refrain from going out with guys the day before an exam.
25:30Huh? You just suddenly popped up and what are you talking about?
25:32There were a bunch of them up there, weren't there?
25:34A creepy muscleman
25:36That's none of your business.
25:37That's irrelevant, isn't it?
25:39They're both fighting in such a cramped space, aren't they?
25:41Mr. Tsutsumi, please keep quiet.
25:42No, calmly
25:43Shut up, crow.
25:44Oh, that
25:50What did Tsutsumi-san do?
25:52No, I didn't do anything.
25:55That
25:59It's stopped.
26:01breakdown
26:08Look
26:09Are you still here?
26:11Yeah
26:12Preparing for tomorrow's exam
26:14Yeah
26:15Rescue training is
26:17For them too
26:18This is the first major challenge, after all.
26:21All
26:22I'd like to let them pass.
26:25What do you think?
26:27It might be difficult to get everyone together.
26:30It's cheaper to give birth than to have a baby.
26:33Qing
26:37Okay
26:38yes
26:38Yeah
26:39Come on out
26:41Help me
26:44It's no good.
26:47It's been a while since I last gave you a ride.
26:48It's because you put me in a place like this
26:50What are you going to do about it?
26:51It's because you're always hanging out with weird guys.
26:53This has nothing to do with you, does it?
26:55Ha
26:56What kind of way of speaking is that?
26:57I wanted to help Kotchan, but...
26:58That's none of your business.
27:00You probably just wanted to have sex with that guy until morning, didn't you?
27:03Chomecho
27:04Oh, well, well, well
27:05Both of you, stay calm.
27:07Mearas, keep quiet.
27:09Just get out already
27:22What should I do?
27:23It's already this late
27:27If it doesn't move like this, tomorrow's exam
27:30It's today, not tomorrow.
27:34If I don't make it to the exam on time, I won't even get to wear my uniform.
27:40Surely it won't fall off the platform, right?
27:43Misaki is really irresponsible, isn't she?
27:46yeah?
27:47You've been telling people to be so irresponsible for a while now.
27:50What about myself?
27:53They're acting all frivolous even during breaks in training.
27:56You're the one who really wants to become a flight attendant.
27:58Kayo
28:04I hated it from the start.
28:06teeth?
28:08The morning of the company entrance ceremony
28:10I was the first to arrive at the venue.
28:14I'm excited
28:16I've been waiting for everyone to gather.
28:19And yet, you showed up late with impunity.
28:22It was 5 minutes ago, right?
28:23Even though you were the last one to show up.
28:25He sits in the front row, right in the middle, with a pompous look on his face.
28:28Is that the only place? What happened there?
28:30He came home looking sloppy and wearing strange clothes.
28:34Just sitting down normally
28:36You
28:38I became a cabin attendant because I really, really wanted to.
28:41All trainees
28:43I made fun of you back then.
28:46You're the one making fun of us.
28:48No!
28:48a!
28:50a!
28:51An emergency has occurred!
28:54what happened?
28:55and…
28:56and…
28:57and…
28:58and…
28:58a…
29:00Doyle!
29:01a…
29:02a…
29:14good morning!
29:14good morning!
29:16Misaki hasn't arrived yet, right?
29:18That goes for Hirota-san too.
29:21Crow, men must be patient...
29:24a!
29:25Don't touch me,
29:28Wouldn't it be better to sit down?
29:30Yeah
29:33a!
29:36It seems like it's better to stand...
29:39The exams are about to start...
29:44a!
29:46Hey, if the exam is that important, then you shouldn't be out partying at night, right?
29:53of?
29:54I go to the gym.
29:57I'm working out.
29:59Yeah
29:59Yeah
29:59Yeah
30:02Because...
30:03There's a dangerous club here!
30:07That's the building next door, right?
30:15good morning!
30:19good morning!
30:23Today's exam is the culmination of all the training here.
30:27Approach it with that in mind.
30:30yes
30:31It is done in groups of roughly one.
30:32The trainees other than the six will act as passengers.
30:36Sigh, I gained quite a bit of muscle in just one week.
30:42muscle?
30:45You know that already
30:46What?
30:48Lifeboat
30:49It was too heavy to support, wasn't it?
30:52boat?
30:53no…
30:57Oh, is that all?
31:00Is that all?
31:01Don't lump me in with you.
31:05I can't lose to you in terms of physical strength either.
31:09I'm sorry...
31:11I'm so sorry...
31:13This all happened because of my misunderstanding...
31:16More importantly...
31:18You probably don't need to go to the gym, right?
31:21I want to become a top-notch flight attendant.
31:24I want to find a good man that badly
31:27bad?
31:28Wow, that's a wonderful dream.
31:31Become a top-class cabin attendant
31:33What if we could capture oil from overseas?
31:38It's not like that...
31:39So what?
31:40I want to buy up all the brand-name goods in the world...
31:42I wanted to be confident in myself.
31:44teeth?
31:48We didn't have any money.
31:52I can only wear hand-me-downs from my older sister.
31:56I was always so worried about what other people thought of me.
32:01I hated myself for being like that.
32:06If I become a cabin attendant
32:09You can definitely be reborn
32:11That's what I thought, got a problem with that?
32:14that…
32:16Is it okay if I do it here?
32:17Of course not!
32:19Right?
32:27I was wearing my older brother's hand-me-downs.
32:35I was happy to come, but...
32:36I was happy to come, but...
32:56Hey! Open up!
32:57It's too late now.
32:59Someone open it!
33:01Hey!
33:03What are you even doing?!
33:04Don't forgive them!
33:04You're just getting in the way.
33:06Open it!
33:06It's already begun to end!
33:08Someone open it!
33:09Don't push!
33:10please!
33:11Someone open it!
33:14Hey!
33:15I'm sorry!
33:16someone!
33:17What are you even doing?!
33:18You open it!
33:19Open it!
33:20help me!
33:21What's wrong?
33:22What's wrong? It's stopped!
33:26Before we begin the exam, there's something I'd like to say.
33:30Rescue training is not simply a test of skills.
33:33Because this is...
33:35Unlike a service, it is not something that aims to please customers.
33:39Because
33:48Maybe it's because of the weight training? I'd like to see it.
33:59Don't look
34:06How can we respond to emergencies that can happen at any time?
34:10The question is, can we save lives? That's the question. That's why.
34:22Cabin attendants must not only be beautiful, but also strong.
34:26No.
34:31We are currently open with 6 or more people.
34:33Thank you for your hard work.
34:35thank you very much.
34:38Now, the last group, move forward.
34:42Um, but Misaki and the others...
34:45Someone else will take on the part of the person who is absent.
34:50Excuse me.
34:54I'm late.
34:56I apologize for being late.
35:02Those who are late will not be eligible to take the exam.
35:05I apologize for being late. I'm very sorry.
35:10But this is an emergency in a way, so at the very least, we should be able to get tested...
35:13you can't.
35:16Please. I really want to take it.
35:23I'm fine, but at least this guy, this guy is really a cabin attendant
35:27I want to be a dundent.
35:31Shouldn't they at least give you a chance? Oh, sorry, sorry.
35:45I'm so sorry I'm late, I'm in trouble, the train stopped
35:54Please do it.
35:58What good does it do if the department head is late?
36:01Excuse me.
36:02But, well, there are some things you just can't do anything about, right?
36:06So, what about the exam?
36:08yes.
36:09Oh, just one more pair to go.
36:12yes.
36:13Okay, Mikami-san, let's get started right away.
36:18Go get changed quickly.
36:22yes.
36:25yes.
36:30It's okay, we'll get there.
36:32It's okay, we'll get there.
36:33It's okay, we'll get there.
36:35It's okay, we'll get there.
36:40L3 Emergency Contact.
36:42A fire broke out in the Overwing's labroom.
36:45We are currently working to extinguish the fire.
36:46Understood.
36:47Please continue efforts to extinguish the fire.
36:55It's okay, stay calm.
36:57it's okay.
36:58Excuse me.
36:59It disappeared into the smoke.
37:00We're putting out the fire now, so it's okay.
37:02it's okay.
37:03I've been sitting under a high heat.
37:04It's completely gone.
37:06Okay.
37:11This is the weather report.
37:12Take action to protect against impact one minute before hitting the water.
37:15Lower your ammo.
37:17Lower your ammo.
37:18Head down.
37:19Head down.
37:22Head down.
37:26Head down.
37:27Aya-chan, bow your head, bow your head.
37:30Properly
37:34It's okay, stay calm, it's okay, stay calm
37:36Ready, set, go!
37:43I'll do my best, just a little more
37:50Throw
37:56One, two, three, three
38:09Remove the seat beater, remove the seat beater, put the luggage down, luggage
38:13Place the object
38:13Take off your high heels. Take off your high heels.
38:17Take it out, take it out
38:21Take it out
38:25Rig and bring in a life preserver. Go over there.
38:27Rig and bring in a life preserver. Go over there.
38:29Rig-chan, over here as fast as you can
38:32Ach
38:38Email is OK.
38:39Alcide is OK.
38:40The cabin is OK.
38:41yes
38:41yes
38:46Step 1
38:47Step 2
38:51Step 3
39:21keep it up
39:45Thank you for watching.
40:22Thank you for watching.
40:22Thank you for watching.
41:00Thank you for watching.
41:27Thank you for watching.
41:56Thank you for watching.
41:59Thank you for watching.
42:09Thank you for watching.
44:15Thank you for watching.
45:22Thank you for watching.
46:30Thank you for watching.
46:39Thank you for watching.
Comments