Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"المسلسل التركي ندبة الروح الحلقة 072 مترجم للعربية
Ruhun Yaraları Dizisi 072. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 072 translated to English"

Category

📺
TV
Transcript
03:50ماذا ظهبت تسميه بالماذا تريد ما أصحذر ما تريدنا معك.
03:55يقول أنه الآن في صدر حرح تصحيح الحذر.
03:57لا أصحصت تم ترجوه.
03:59هذه وأحرار نتوقيت تريد كمتني فهذين في حرمي.
04:03بقياسنا سورياً قرُمنا بعمل تمام.
04:07لا أتوقف أحزتت بحذر.
04:12كمتظر حالة.
04:13كمتظر حظر لحظة باشترا.
04:14وعدد مؤسسناً بحجم أنه.
04:15لا تحسن
04:15انه خطئ جدا
04:15انه حسن
04:19احسن الى الان اشتراك
04:22انه ممتاز لم يكن
04:23اجلس لانا اشتراك
04:25اشتراك
04:26انه وقوى
04:28انه يوميا
04:30انه وقوى
04:40احسن
07:56ترجمة نانسي قنقر
07:58ترجمة نانسي قنقر
08:12ترجمة نانسي قنقر
10:16اهلا سيدي!
10:19انتظر جديد بحول الأخوة,
10:22تم الانتصاريًا
10:36ساكن أولا قد تب organic!
10:38ساكن أولا ساكن الأخوة..
10:40ساكن أولا ساكن أولا ساكن جدا!
10:46موسيقى
10:50موسيقى
10:51نزعرنام
10:52اوستانا
10:52من اعلم
10:55فضول
10:56ماهتم
10:59ستجاه
11:00الرجل
11:03يجري邀 rebuilt الفاني
11:05لا أعطى
11:06أتحدث عن الإطلاق.
11:07بالنطيق من الشغطة أحيانا، لا يهمني.
11:11أنتحدث عن أرتمام.
11:11فورة قائمًا،
11:13فورة قديم،
11:15فورة الأين التي تقادل على الصدر الدرسانة.
11:18مش بها الأين تقادل؟
11:20عبر، يسولنا ما أهمني.
11:23سيبقي حيث عنه.
11:26الأيدي من المدلسmania،
11:27فورة الأين أنت أنت من أجيدة الطالب.
11:31هل يمكنني أن أرادوه؟
11:32أبطأ كثر على مهارة آية الطالب.
11:36.
11:36.
11:36.
11:36.
11:36.
11:36.
11:37.
11:38.
11:38.
11:38تتصرف مجموعة تشكّتين جن ..
11:39هل تتصرف مجد؟
11:39حترظ مجد؟
11:41برقلي نشان لعينة مجدد
11:43و اذا قلتك عبدأتنا
11:45حيث تحرف مجدد
11:47لحيث بشي لحيث بشي حالي
11:51الكنم..
11:51اظنوا في هذا المنطقة
11:53مجد أن أصبح لحيث بسيئة
11:55حيثت أن أصبحي بشيئة
11:57باقي حققين
11:58وكتبه بالكبر
11:58تبريب فيه
11:58حيث بشيئة
12:00يجب أن أمانه
12:01لحيث بشيئة
12:11سؤynthوائي
12:12اذنян عليكم ان هذه الحساسات الت Cada一 العالي مع كénerش creo
12:13أتو مستقوب حار próprio
12:16حجيًا التقو置
12:16نقدر لا نتوقع بسنطر
12:19سأجنتم سأكيد علينا
12:55ماذا سنحللنا؟
13:01كذلك
13:03كذلك
13:03كذلك
13:08كذلك
13:09أبدا
13:10أبدا
13:10أبدا
13:10أبدا
13:14أبدا
13:15أبدا
13:18أبدا
13:20أبدا
13:25أبدا
13:26عديمة
13:27أبدا
13:34أبدا
13:35أحيانا..
13:38تمنى..
13:40تمنى أحيانا..
13:41ساكن حقا..
13:44فصلت..
13:46حصلت لكي..
14:05بيوري
14:15أعطيشم
14:17أعطيشم
14:18أعطيشم
14:19أعطيشم
14:23أعطيشم
14:32ح temperatures
14:34أعطيشم
14:37أعطيشم
14:39أعطيشم
14:40أعطيشم
14:42أعطيشم
14:43لأني أعطيشم
14:54يصبح مصابقة
14:57أنا الغريتان
15:00أردت
15:01أحباً
15:02ويأتي
15:04فكرة
15:04أحباً
15:05أحباً
15:08أحباً
15:09الأحب
15:10أحباً
15:10أحباً
15:12أنت
15:14أنا..
15:15الآن..
15:16أعلمتني..
15:17أبداً أبداً لكي أممتكن أنت.
15:27أبداً لماذا جدتيني.
15:37أبداً حقاةً.
15:41واحد اخبر الله
15:44وان اشطر
15:47حتى الان اشطر
15:48ك Leon Trud
15:48كيسامل
15:49اثنان
15:54اشطر
15:55احطر
15:58اشطر
16:07انه
16:09وغلى الى الشتين
16:10ينذب تقييره
16:11مرحبه
16:16أحب هذا
16:18على مرحبه
16:20لاحقا
16:21لاحقا
16:22لاحقا
16:23لاحقا
16:25مرحبه
16:32النار
16:36أصبعك
16:39أمانك على صحيح.
16:41النظر بني ألوى.
16:42الشيخي كيف أحدثت؟
16:44أصبح بني أوراق دائما.
16:50سببت بني أصبح من ألوى.
16:51حيث ألوى أني أصبح أصبح أصبح من أصبح.
16:59لكني لا تتأكيد.
17:02أصبح بانك الوحيدة.
17:07كنان
17:10كنان
17:15كنان
17:35كنان
17:36سعني
17:37سعني
17:38were you
17:38سعني
17:39سعني
17:40باك
17:41سعني
17:41رأس
17:41سعني
17:42سعني
17:42سعني
17:42سعني
18:34...هر hayvan kendi kuyruğuyla güzeldir.
18:36Eğer sen başkalarının kuyruğuna özenip de...
18:39...kendi kuyruğun güzelliğini görmezsen...
18:41...o da seni terk eder demiş.
18:43Maymun kuyruş mu kalacak?
18:46Hayır bir tanem.
18:47Sonra maymun gitmiş, aramış, taramış...
18:50...kuyruğunu bulmuş ve ondan özür dilemiş.
18:53Sonra da beraber bir ömür boyu mutlu mesut yaşamışlar.
18:57Beraber şarkılar söyleyip dans etmişler.
19:03Dur bakayım ben.
19:10Merhaba Ezgi Hanım.
19:11Efendim buyurun.
19:12İş başvurunuzu da istinaden alıyorum.
19:14Şayet uygunsanız sizinle bugün yüz yüze görüşmek isteriz.
19:18Bugün mü?
19:19Biliyorum biraz ani oldu ama...
19:21...müsaidseniz bugün bekliyoruz.
19:24Hay Allah.
19:25Yani bugün mümkün değil.
19:27Ama yarın gelebilirim.
19:29Yani eğer sizin için de uygunsa.
19:31Peki o zaman öyle yapalım.
19:33Ben sizi yarın görüşme saati için bilgilendireceğim.
19:35Tamam teşekkürler.
19:37Görüşmek üzere.
19:41Anneciğim.
19:43İş için başvurduğum yerden aradılar.
19:45Şansımız dönüyor.
19:49Ama şimdi Gökhan abini arayıp yardım istememiz gerek.
19:54Peki.
20:27Efendim.
20:29Burs işinden haber yok değil mi hala?
20:32Şu anlık bir haber yok.
20:34Ama hemen ilgileneceğim merak etme.
20:36Teşekkür ederim.
20:38Umarım yakın zamanda olumlu bir sonuç alırız.
20:41Sen sıkma canını.
20:43Ben en kısa sürede haber vereceğim sana.
20:45Hem bu arada iş görüşmesine gittiğinde...
20:48...gitmeye ben bakabilirim.
20:49Gerçekten mi?
20:51Ya işine engel olmasın?
20:53Ben işimi ayarlarım.
20:55Sen merak etme.
20:57Bu çok iyi oldu.
20:59Tamam.
21:00Görüşürüz.
21:06Evet.
21:07Ne diyorduk?
21:08Maymunla kuyruğu dans ediyorlarmış değil mi?
21:11Hı hı.
21:12O zaman ne yapalım?
21:13Ben maymun olayım.
21:14Sen de kuyruk ol.
21:16Dans ediyoruz tamam mı?
21:18Tamam.
21:18Nasıl dans edelim?
21:20Ne?
21:21Ne yaparsam sen?
21:22Ne?
21:23Ne yaparsam?
21:24Of.
21:25En sevdiğin şarkıyı sen.
21:27Gülü gülü.
21:28Gülü gülü.
21:32Baki Bey.
21:33Hı.
21:34Gel Ersin gel.
21:35Ben de seni bekliyordum.
21:39Otur şöyle.
21:44Teşekkürler.
21:46Buyurun Baki Bey.
21:48Ersin.
21:49Kenan'la Gökhan'a verdiğim zaman tükeniyor.
21:53Tabii ben de boş durmadım bu arada.
21:55Alaca'yla ilgili elimi kuvvetlendirecek çok önemli bilgiler edindim.
22:00Öyle mi?
22:01Ama sevindim.
22:03Ama daha da fazlasını istiyorum.
22:06Ki Kenan'ı köşeye sıkıştırabileyim.
22:09Peki nedir aklınızdaki?
22:14Aklımda bir iki şey var.
22:18Ama asıl merak ettiğim neden hala Kenan'dan hiç ses çıkmadı?
22:24Onu kardeşiyle tehdit ettim.
22:27Hala hiçbir ses yok.
22:29Bu gerçekten tuhaf.
22:33Tuhaf ol diyor ki ben mantıksız da.
22:36Bir şeyler var.
22:38Ama ne?
22:51Efendim abi?
22:52Hemen konuşmamız gerekiyor abi.
22:54Acil buluşalım.
22:54Ne oldu abi sesim bir tuhaf geliyor.
22:57Kötü bir şey mi oldu?
22:59Buluştuğumuzda anlatırım kardeşim.
23:01Tamam ben ofisteyim buraya gel.
23:04Ya ofis şimdi kalabalık olur.
23:06Biz rahat rahat konuşabilmek için dışarıya çıkalım.
23:08Abicim ofiste şu an kimse yok.
23:10Müsait.
23:11Bak belli ki anlatışın önemli bir şey.
23:13Gel burada konuşalım.
23:15Hem.
23:16Benim de sana anlatacağım önemli şeyler var.
23:19Tamam o zaman.
23:20Geliyorum ben sana.
23:39Bir süre daha evdesin o zaman.
23:41Buralara gelmeyeceksin.
23:42Şu parfümü bitireyim söz geleceğim yanına.
23:46Davetiye bekliyorsun yani.
23:48Evet.
23:48Yaldız'la bir davetiye bekliyorum.
23:51Sen neden aramıştın peki?
23:53Neyse yanına gideyim.
24:00Bir an evvel gidip Pınar'ı konuşturman lazım.
24:03Bence o bir işler çeviriyor.
24:07Neden böyle düşünüyorsunuz?
24:11Çünkü Kenan'la Gökhan
24:14baya bir zamandır bu işle ilgili araştırmalar yapıyorlar.
24:18Çoktan her şeyi Pınar'a bağlayıp
24:20kapısına dayanmış olmaları gerekiyordu.
24:24Ve Pınar'ın da bunu bize rapor etmesi gerekiyordu.
24:27Ama ne Gökhan'la Kenan'dan
24:29ne de Pınar'dan hiçbir ses çıkmadı.
24:33Acaba diyorum
24:35bunlar beraber
24:37bir iş mi çeviriyorlar.
24:41Ben bu durumu araştırıp
24:43sizi haber edeyim Baki Bey.
24:45Tamam.
24:46Hadi hemen git.
24:47Pınar'la konuşur konuşmaz
24:49sizi haberdar edeceğim.
24:52Bekliyorum Ersin.
24:53Tamamdır Baki Bey.
25:13Bu ne güzellik hayatım.
25:15Teşekkür ederim.
25:16Dışarı mı çıkıyorsun?
25:17Kulübe gidiyorum.
25:19Biraz kafa dağıtmaya ihtiyacım var.
25:20Kulüp mü?
25:21Ya kulüp olmaz.
25:23Neden yani?
25:24Nasıl yani?
25:26Hayatım.
25:28Ya odağından ayrılmanı istemiyorum.
25:30Şimdi parfüm işi için
25:32odaklandın.
25:33Konsantre oldun.
25:35Kulüp nereden çıktı?
25:39Hem bana parfüm yapacağını söylemiştin.
25:42Unuttun mu yoksa?
25:44Ya anne.
25:48Tamam sen istersin hemen yapmaz mıyım?
25:50Beklesin kulüp.
25:51Annem her şeyden önce gelir.
25:52Canım benim.
25:54Ya sen benim sevdiğim aramaları biliyorsun.
25:56ama seçim aşamasında
25:58ben de yanında olabilir miyim?
26:00Iı ıh.
26:01Çalışırken yalnız olmayı isterim.
26:03Tamam.
26:04Sanata ve sanatçıya saygımız sonsuz.
26:07Söz veriyorum.
26:08Üretim aşamasında atölyeyi terk edeceğim.
26:11Anne sözü.
26:12Tamam anlaştık.
26:16Hayatım bu telefona bakmam lazım.
26:18Sen odana çık ben geliyorum.
26:20Tamam.
26:25Alo.
26:26Merhaba Firuza Hanım.
26:27Merhaba Gökhan.
26:29Kusura bakmayın rahatsız ediyorum ama
26:30geçen konuşmuştuk.
26:33İpeğin kreş işini soracaktım.
26:35Bu burs meselesiyle ilgili herhangi bir gelişme oldu mu?
26:37Evet ben o işi hallettim.
26:39Ama sana haber vermeyi unuttum.
26:41Öyle mi?
26:42Harika.
26:42Kusura bakma aklımdan çıkmış tamamen.
26:45Estağfurullah.
26:46İpeğin burs işi tamam.
26:48Sen müjdeyi verebilirsin.
26:49Gerçekten çok teşekkür ederim.
26:51Bu duruma çok sevindim.
26:53Ben şimdi sana burs bilgilerini de göndereceğim.
26:56Tamamdır.
26:57Tekrar teşekkür ederim.
26:59Rica ederim.
27:00Yeter ki bir faydam dokunsun.
27:02Bundan daha iyisi olamazdı Firuza Hanım.
27:04İyi günler.
27:05İyi günler Gökhan.
27:22Efendim Gökhan'cığım.
27:24Müjdemi istiyorum.
27:26Hayırdır inşallah.
27:27Hayırın da kendisi.
27:30Söyle çatlatmayın sana hadi.
27:32Önce bir tahminleri alayım.
27:34Nereden bileyim ben?
27:37Yoksa bana iş mi buldun?
27:39Yok canım.
27:41Onu sonra halledeceğiz.
27:44Alacayla annesini mi barıştırdın?
27:47Yok artık.
27:48O konu beni aşar.
27:50Söyle o zaman bilemedim hadi.
27:59İpek'in burs işini hallettik.
28:03Artık istediği zaman kreşe başlayabilir.
28:05Ya doğru mu?
28:06Böyle bir şeyin şakası olur mu Ezgi?
28:09Ay Allah'ım şükürler olsun.
28:11İpek yaşıtlarıyla olacak.
28:12Ben de hayata döneceğim artık.
28:14Gökhan iyi ki varsın.
28:16İyi ki siz de varsınız.
28:18Senle İpek hayatıma anlam katıyorsunuz.
28:22Sen de öyle.
28:24Yanımızda olduğun için çok teşekkür ederim.
28:27Akşam gelince detayları evde konuşuruz.
28:29Tamam görüşürüz.
28:31Görüşürüz.
28:40Söyle bakalım Salih.
28:43Okudun mu?
28:46Anlamadım baki bey.
28:49Kataloğu okudun mu?
28:54Salih ne boş boş bakıyorsun gözüme?
28:59Av kataloğu vermiştim ya sana.
29:01Onu okudun mu diyorum.
29:03Hah.
29:05Hızlıca bir baktım baki bey.
29:07Salih.
29:07İşte senin sorunun bu.
29:12Analitik düşünemiyorsun.
29:14Ah buyurun baki bey.
29:17Hah.
29:19İşte o kataloğu okumuş olsaydın...
29:23...bu kadar kötü yalan söylemezdin.
29:26Salih'cim.
29:27Bak biliyorum.
29:28Bana bozuluyorsun.
29:29Ama ben...
29:31...bütün bunları senin kendin geliştirmen için yapıyorum.
29:36Anlıyor musun?
29:38Sağ olun baki bey.
29:42Bugüne kadar bütün işlerimi sen hallettin.
29:45En çok sana güveniyorum.
29:47Ama sen hata yapınca...
29:50...işler sarpa sarıyor.
29:52Ve sana hiç yakışmıyor böyle şeyler.
29:55Seni azarlamak da bana yakışmıyor.
30:00Neyse ne.
30:02Sen niye gelmiştin?
30:04Turan istediğiniz noktaya yerleştirdim baki bey.
30:08Güzel.
30:09Peki sen ne yapacaksın?
30:12Alıca'yı takip edeceğim baki bey.
30:14İşten çıkış saatini öğrendim.
30:16Mesai bitiminde peşine takılıp...
30:18...nerede kaldığını öğreneceğim.
30:20Bravo.
30:22İşte bu.
30:24Bravo.
30:25Aferin.
30:26İşinin başında ol.
30:28Bütün zekanı, bütün yeteneğini kullan.
30:32Hadi göreyim seni.
30:34Hadi işin başına.
30:35Tamam baki bey.
30:37Yuh.
31:02Ulan ne işim var benim burada ya?
31:08Ulan Turan.
31:10Bir baltaya sap olamadın.
31:13Böyle milletin angaryasına...
31:15...memur olursun işte anasını satayım.
31:23Kolay gelsin Saniye.
31:25Sali hoş geldin.
31:27Hoş bulduk.
31:31Koy bakalım bir acı kahve.
31:33Geçen sefer keyfim yarıda kalmıştı.
31:35İçememiştim.
31:37Hemen geliyor.
31:41Senin kahven gibisi yok valla.
31:46Geçerde içtiğim hiçbir kahveden...
31:47...öyle tatalı amıyorum.
31:51Eee...
31:52...her işin bir ustası var.
31:54Öyle valla.
31:55Bu konuda kimse eline su dökemez.
32:07Al işte.
32:09Can sıkma konusunda da kimse...
32:11...bunun eline su dökemez.
32:15Hayırdır Turan?
32:16Bir gelişme mi var?
32:18Ha yok abi gelişme falan yok da.
32:20Ben başka bir şey için aradım ya.
32:22Ne için?
32:22Kısa kez.
32:24Ya Sali abi ben burada ne yapıyorum ya?
32:27Anlamadım.
32:28Ya ne yapıyorum abi ben burada?
32:29Niye duruyorum abi ben burada ya?
32:31Abi ben aksiyon adamıyım ya.
32:32Böyle kuytuda köşede baykuş gibi ev gözetliyorum.
32:35Olmuyor yani abi.
32:49Öyle mi?
32:50Yakıştıramadın mı kendini?
32:51Vallahi yakıştıramadım abi ya.
32:54Tamam aslanım.
32:55Ben Baci Bey'le konuşurum.
32:56Bundan sonra sen ameliyatlara girersin.
32:58Ha?
32:59O sana daha layık bir görev.
33:01Değil mi?
33:02Nasıl yani abi?
33:03Maytap mı geçiyorsun lan sen benimle?
33:05İt.
33:06Estağfurullah abi.
33:07Bana bak lan.
33:08bir daha beni böyle abuk sabuk şeyler için ararsan düşenmem duran oraya gelir bütün kemiklerin kırarım.
33:15Biliyorsun.
33:16Abi sen beni yanlış anladın ya.
33:18Kes lan.
33:20Gözünü dört aç yeter.
33:22Baş üstüne abi.
33:23Yapacağın bir tane iş var lan.
33:25Kız gelirse haber vereceksin.
33:26Bir salaklık yapma diye.
33:28Kızın fotoğrafını da eline verdik daha önce görmüş olmana rağmen.
33:32Haklısın abi.
33:33Baci Bey olmasa ben seni tanrıya bile dikmem de sen yat kalk ona dua et.
33:37Valla sağ olsun abi.
33:38Baci Bey'e de hürmetlerimi sunuyorum abi.
33:40Kes lan yalakalı.
33:41İt.
33:42Hadi işin başına.
33:43Tamam abi.
33:44Baş üstüne abi.
33:45Ha?
33:46Olur da.
33:47Değil ki o eve falan gelirse.
33:49Sakın saçma sapan hareketler yapma.
33:52Gelir gebertirim seni anladın mı?
33:54Anladım abi.
33:56Bak.
33:57Sakın diyorum.
33:58Tamam abi.
33:59Hadi gözünü dört aç.
34:00Tamam abi.
34:01Baş üstüne abi.
34:02Sağ olasın abi.
34:06Ulan sen Baci Bey'in adamı olmayacaktın var ya.
34:09Ben senin ifadeni almayı bilirdim de.
34:12Neyse.
34:23Allah'ın belası adam.
34:26Her şey onun istediği gibi oldu.
34:30Hayatımızı mahved.
34:32Şerefsiz pislik.
35:00Hoş geldiniz.
35:02Hoş buldum.
35:02Nasıl yardımcı olabilirim?
35:09Affedersin dalmışım.
35:12Yok rica ederim.
35:13Eğer hala karar vermediyseniz daha sonra da uğrayabilirim.
35:16Yok yok.
35:17Ondan değilim.
35:19Bugün sabahtan beri çok koşturdum da onun için zihnim biraz yoruldu sanırım.
35:26Anlıyorum sizi.
35:27Ben de aynı durumdayım.
35:30Bazen hayatının hayatının hızına zihnimizin yetişmesi pek mümkün olmuyor.
35:34Ne kadar doğru söyledin ağzına sağlık.
35:56Çok özür dilerim.
36:02Çok affedersiniz ben sessiz olmayan unutmuşum da.
36:08Ne olur kızım.
36:11Ayşe beye oğlum.
36:14Ben seni yanlışa mutlu olmanı istiyorum.
36:18Doğduğum gününden beri tek istediğim mutlu olmanı.
36:23Ne olur yapma bana bu zaman.
36:26Yapma.
36:32Yapma.
36:33Ağzına ne olur beni.
36:37Müşterilerimiz meyveli kartımızı da çok beğenir.
36:40İsterseniz kahveyle birlikte onu da getirebilirim.
36:46Siz iyi misiniz?
36:51İyiyim.
36:53Buraya gelirken kağıt toplayan bir anne gördüm.
36:58Çocuklarından biri de sırtındaydı.
37:01Onu öyle görünce
37:02anne olmak ne kadar zor diye düşündüm.
37:05O da biraz da uygusallaştırdı beni.
37:11Evet.
37:13Anne olmak gerçekten çok zor.
37:17Bu yüzden
37:18herkesin anne olamayacağını düşünüyorum ben.
37:25Yaşaldıkça daha duygusal olmaya başladım galiba.
37:28Daha önce bu kadar etkilenmezdim gördüğüm şeylerden.
37:32ben bunun yaş almakla alakası olduğunu düşünmüyorum.
37:35Ama tamamıyla sizin kalbinizin güzelliğiyle alakalı.
37:40Ayrıca çok güzel ve hoş görünüyorsunuz.
37:44Teşekkür ederim sen de çok güzelsin.
37:49Umarım bahtın da hep böyle güzel olur.
37:54Neyse ben daha fazla duygusallaşmadan siparişim vereyim.
38:05Saniye.
38:06Ah yardım et düştü düştü düştücek bunlar.
38:08Biricim bize haber verseydin ya götürmene yardım ederdik.
38:13Yardım edeceksin zaten saniye.
38:16Hepsini getiremedim maalesef.
38:17Sana rica etsem kalan malzemeleri yatağımın üstünden getirebilir misin?
38:21Tabi.
38:22Buradan koş.
38:24Sadece mutfak değil siz de çok güzel kokacaksınız.
38:27Hepinize özel parfümler yapacağım.
38:29Oo süper.
38:31Dünya markası olacak.
38:33Böyleyken bile çok güzel kokuyor.
38:52Afiyet olsun.
38:53Eline sağlık teşekkür ederim.
38:55Başka bir isteğiniz yoksa?
38:57Yok hayır.
38:59Al hocam.
39:03Bir mahsur yoksa seninle biraz sohbet edebilir miyiz?
39:08Tabi.
39:10Ama şu an çalışıyorum.
39:12Birazdan öğle arasına gireceğim.
39:14Eğer müsait olursanız o zaman uğrarım yanınıza.
39:17Tabi tabi olur.
39:19Yalnız senin için de uygunsa burada değil de dışarıda bir yerde konuşmak istiyorum.
39:24Tabi.
39:27Kulübün yanında bir kafe var.
39:29Eğer sizin için de uygunsa orada konuşabiliriz.
39:31Tamam olur.
39:33Bir şey mi vardı?
39:36Yok kötü bir şey yok.
39:37Konuştuğumuzda anlatırım.
39:39Peki.
39:40Müsaadenizle.
39:42Kolay gelsin.
39:43Teşekkür ederim.
39:45Neden?
39:46Hayır.
39:54Müsaadenizle.
39:55Bir kendisi.
39:57Tamam.
39:59تابعة
39:59وتابعة
40:07تابعةappy
40:17موقة
40:20بغاول
40:21رسالة
40:21موقة Ayوه
40:26لا أتيees
40:28يجب أن يكون هناك.
40:36هل هناك؟
40:42ليس هناك؟
40:44أبي أنت بخير؟
40:46أنت بخير؟
40:48أنت بخير؟
40:50أنت بخير؟
40:55من ما يحوث!
40:57اليوم الأنغمنا المخصصي قدعين
40:58جيدا!
41:00نحن مدك؟
41:03أنا صعقًا؟
41:05cinqا heck
41:09جيد للخطة
41:10أهلاك؟
41:11ما معلاص؟
41:23المترجم جديد
41:52موسيقى
42:22موسيقى
42:53موسيقى
42:57موسيقى
43:03موسيقى
43:11موسيقى

Recommended