- 2 days ago
"المسلسل التركي ندبة الروح الحلقة 072 مترجم للعربية
Ruhun Yaraları Dizisi 072. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 072 translated to English"
Ruhun Yaraları Dizisi 072. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 072 translated to English"
Category
📺
TVTranscript
03:50ماذا ظهبت تسميه بالماذا تريد ما أصحذر ما تريدنا معك.
03:55يقول أنه الآن في صدر حرح تصحيح الحذر.
03:57لا أصحصت تم ترجوه.
03:59هذه وأحرار نتوقيت تريد كمتني فهذين في حرمي.
04:03بقياسنا سورياً قرُمنا بعمل تمام.
04:07لا أتوقف أحزتت بحذر.
04:12كمتظر حالة.
04:13كمتظر حظر لحظة باشترا.
04:14وعدد مؤسسناً بحجم أنه.
04:15لا تحسن
04:15انه خطئ جدا
04:15انه حسن
04:19احسن الى الان اشتراك
04:22انه ممتاز لم يكن
04:23اجلس لانا اشتراك
04:25اشتراك
04:26انه وقوى
04:28انه يوميا
04:30انه وقوى
04:40احسن
07:56ترجمة نانسي قنقر
07:58ترجمة نانسي قنقر
08:12ترجمة نانسي قنقر
10:16اهلا سيدي!
10:19انتظر جديد بحول الأخوة,
10:22تم الانتصاريًا
10:36ساكن أولا قد تب organic!
10:38ساكن أولا ساكن الأخوة..
10:40ساكن أولا ساكن أولا ساكن جدا!
10:46موسيقى
10:50موسيقى
10:51نزعرنام
10:52اوستانا
10:52من اعلم
10:55فضول
10:56ماهتم
10:59ستجاه
11:00الرجل
11:03يجري邀 rebuilt الفاني
11:05لا أعطى
11:06أتحدث عن الإطلاق.
11:07بالنطيق من الشغطة أحيانا، لا يهمني.
11:11أنتحدث عن أرتمام.
11:11فورة قائمًا،
11:13فورة قديم،
11:15فورة الأين التي تقادل على الصدر الدرسانة.
11:18مش بها الأين تقادل؟
11:20عبر، يسولنا ما أهمني.
11:23سيبقي حيث عنه.
11:26الأيدي من المدلسmania،
11:27فورة الأين أنت أنت من أجيدة الطالب.
11:31هل يمكنني أن أرادوه؟
11:32أبطأ كثر على مهارة آية الطالب.
11:36.
11:36.
11:36.
11:36.
11:36.
11:36.
11:37.
11:38.
11:38.
11:38تتصرف مجموعة تشكّتين جن ..
11:39هل تتصرف مجد؟
11:39حترظ مجد؟
11:41برقلي نشان لعينة مجدد
11:43و اذا قلتك عبدأتنا
11:45حيث تحرف مجدد
11:47لحيث بشي لحيث بشي حالي
11:51الكنم..
11:51اظنوا في هذا المنطقة
11:53مجد أن أصبح لحيث بسيئة
11:55حيثت أن أصبحي بشيئة
11:57باقي حققين
11:58وكتبه بالكبر
11:58تبريب فيه
11:58حيث بشيئة
12:00يجب أن أمانه
12:01لحيث بشيئة
12:11سؤynthوائي
12:12اذنян عليكم ان هذه الحساسات الت Cada一 العالي مع كénerش creo
12:13أتو مستقوب حار próprio
12:16حجيًا التقو置
12:16نقدر لا نتوقع بسنطر
12:19سأجنتم سأكيد علينا
12:55ماذا سنحللنا؟
13:01كذلك
13:03كذلك
13:03كذلك
13:08كذلك
13:09أبدا
13:10أبدا
13:10أبدا
13:10أبدا
13:14أبدا
13:15أبدا
13:18أبدا
13:20أبدا
13:25أبدا
13:26عديمة
13:27أبدا
13:34أبدا
13:35أحيانا..
13:38تمنى..
13:40تمنى أحيانا..
13:41ساكن حقا..
13:44فصلت..
13:46حصلت لكي..
14:05بيوري
14:15أعطيشم
14:17أعطيشم
14:18أعطيشم
14:19أعطيشم
14:23أعطيشم
14:32ح temperatures
14:34أعطيشم
14:37أعطيشم
14:39أعطيشم
14:40أعطيشم
14:42أعطيشم
14:43لأني أعطيشم
14:54يصبح مصابقة
14:57أنا الغريتان
15:00أردت
15:01أحباً
15:02ويأتي
15:04فكرة
15:04أحباً
15:05أحباً
15:08أحباً
15:09الأحب
15:10أحباً
15:10أحباً
15:12أنت
15:14أنا..
15:15الآن..
15:16أعلمتني..
15:17أبداً أبداً لكي أممتكن أنت.
15:27أبداً لماذا جدتيني.
15:37أبداً حقاةً.
15:41واحد اخبر الله
15:44وان اشطر
15:47حتى الان اشطر
15:48ك Leon Trud
15:48كيسامل
15:49اثنان
15:54اشطر
15:55احطر
15:58اشطر
16:07انه
16:09وغلى الى الشتين
16:10ينذب تقييره
16:11مرحبه
16:16أحب هذا
16:18على مرحبه
16:20لاحقا
16:21لاحقا
16:22لاحقا
16:23لاحقا
16:25مرحبه
16:32النار
16:36أصبعك
16:39أمانك على صحيح.
16:41النظر بني ألوى.
16:42الشيخي كيف أحدثت؟
16:44أصبح بني أوراق دائما.
16:50سببت بني أصبح من ألوى.
16:51حيث ألوى أني أصبح أصبح أصبح من أصبح.
16:59لكني لا تتأكيد.
17:02أصبح بانك الوحيدة.
17:07كنان
17:10كنان
17:15كنان
17:35كنان
17:36سعني
17:37سعني
17:38were you
17:38سعني
17:39سعني
17:40باك
17:41سعني
17:41رأس
17:41سعني
17:42سعني
17:42سعني
17:42سعني
18:34...هر hayvan kendi kuyruğuyla güzeldir.
18:36Eğer sen başkalarının kuyruğuna özenip de...
18:39...kendi kuyruğun güzelliğini görmezsen...
18:41...o da seni terk eder demiş.
18:43Maymun kuyruş mu kalacak?
18:46Hayır bir tanem.
18:47Sonra maymun gitmiş, aramış, taramış...
18:50...kuyruğunu bulmuş ve ondan özür dilemiş.
18:53Sonra da beraber bir ömür boyu mutlu mesut yaşamışlar.
18:57Beraber şarkılar söyleyip dans etmişler.
19:03Dur bakayım ben.
19:10Merhaba Ezgi Hanım.
19:11Efendim buyurun.
19:12İş başvurunuzu da istinaden alıyorum.
19:14Şayet uygunsanız sizinle bugün yüz yüze görüşmek isteriz.
19:18Bugün mü?
19:19Biliyorum biraz ani oldu ama...
19:21...müsaidseniz bugün bekliyoruz.
19:24Hay Allah.
19:25Yani bugün mümkün değil.
19:27Ama yarın gelebilirim.
19:29Yani eğer sizin için de uygunsa.
19:31Peki o zaman öyle yapalım.
19:33Ben sizi yarın görüşme saati için bilgilendireceğim.
19:35Tamam teşekkürler.
19:37Görüşmek üzere.
19:41Anneciğim.
19:43İş için başvurduğum yerden aradılar.
19:45Şansımız dönüyor.
19:49Ama şimdi Gökhan abini arayıp yardım istememiz gerek.
19:54Peki.
20:27Efendim.
20:29Burs işinden haber yok değil mi hala?
20:32Şu anlık bir haber yok.
20:34Ama hemen ilgileneceğim merak etme.
20:36Teşekkür ederim.
20:38Umarım yakın zamanda olumlu bir sonuç alırız.
20:41Sen sıkma canını.
20:43Ben en kısa sürede haber vereceğim sana.
20:45Hem bu arada iş görüşmesine gittiğinde...
20:48...gitmeye ben bakabilirim.
20:49Gerçekten mi?
20:51Ya işine engel olmasın?
20:53Ben işimi ayarlarım.
20:55Sen merak etme.
20:57Bu çok iyi oldu.
20:59Tamam.
21:00Görüşürüz.
21:06Evet.
21:07Ne diyorduk?
21:08Maymunla kuyruğu dans ediyorlarmış değil mi?
21:11Hı hı.
21:12O zaman ne yapalım?
21:13Ben maymun olayım.
21:14Sen de kuyruk ol.
21:16Dans ediyoruz tamam mı?
21:18Tamam.
21:18Nasıl dans edelim?
21:20Ne?
21:21Ne yaparsam sen?
21:22Ne?
21:23Ne yaparsam?
21:24Of.
21:25En sevdiğin şarkıyı sen.
21:27Gülü gülü.
21:28Gülü gülü.
21:32Baki Bey.
21:33Hı.
21:34Gel Ersin gel.
21:35Ben de seni bekliyordum.
21:39Otur şöyle.
21:44Teşekkürler.
21:46Buyurun Baki Bey.
21:48Ersin.
21:49Kenan'la Gökhan'a verdiğim zaman tükeniyor.
21:53Tabii ben de boş durmadım bu arada.
21:55Alaca'yla ilgili elimi kuvvetlendirecek çok önemli bilgiler edindim.
22:00Öyle mi?
22:01Ama sevindim.
22:03Ama daha da fazlasını istiyorum.
22:06Ki Kenan'ı köşeye sıkıştırabileyim.
22:09Peki nedir aklınızdaki?
22:14Aklımda bir iki şey var.
22:18Ama asıl merak ettiğim neden hala Kenan'dan hiç ses çıkmadı?
22:24Onu kardeşiyle tehdit ettim.
22:27Hala hiçbir ses yok.
22:29Bu gerçekten tuhaf.
22:33Tuhaf ol diyor ki ben mantıksız da.
22:36Bir şeyler var.
22:38Ama ne?
22:51Efendim abi?
22:52Hemen konuşmamız gerekiyor abi.
22:54Acil buluşalım.
22:54Ne oldu abi sesim bir tuhaf geliyor.
22:57Kötü bir şey mi oldu?
22:59Buluştuğumuzda anlatırım kardeşim.
23:01Tamam ben ofisteyim buraya gel.
23:04Ya ofis şimdi kalabalık olur.
23:06Biz rahat rahat konuşabilmek için dışarıya çıkalım.
23:08Abicim ofiste şu an kimse yok.
23:10Müsait.
23:11Bak belli ki anlatışın önemli bir şey.
23:13Gel burada konuşalım.
23:15Hem.
23:16Benim de sana anlatacağım önemli şeyler var.
23:19Tamam o zaman.
23:20Geliyorum ben sana.
23:39Bir süre daha evdesin o zaman.
23:41Buralara gelmeyeceksin.
23:42Şu parfümü bitireyim söz geleceğim yanına.
23:46Davetiye bekliyorsun yani.
23:48Evet.
23:48Yaldız'la bir davetiye bekliyorum.
23:51Sen neden aramıştın peki?
23:53Neyse yanına gideyim.
24:00Bir an evvel gidip Pınar'ı konuşturman lazım.
24:03Bence o bir işler çeviriyor.
24:07Neden böyle düşünüyorsunuz?
24:11Çünkü Kenan'la Gökhan
24:14baya bir zamandır bu işle ilgili araştırmalar yapıyorlar.
24:18Çoktan her şeyi Pınar'a bağlayıp
24:20kapısına dayanmış olmaları gerekiyordu.
24:24Ve Pınar'ın da bunu bize rapor etmesi gerekiyordu.
24:27Ama ne Gökhan'la Kenan'dan
24:29ne de Pınar'dan hiçbir ses çıkmadı.
24:33Acaba diyorum
24:35bunlar beraber
24:37bir iş mi çeviriyorlar.
24:41Ben bu durumu araştırıp
24:43sizi haber edeyim Baki Bey.
24:45Tamam.
24:46Hadi hemen git.
24:47Pınar'la konuşur konuşmaz
24:49sizi haberdar edeceğim.
24:52Bekliyorum Ersin.
24:53Tamamdır Baki Bey.
25:13Bu ne güzellik hayatım.
25:15Teşekkür ederim.
25:16Dışarı mı çıkıyorsun?
25:17Kulübe gidiyorum.
25:19Biraz kafa dağıtmaya ihtiyacım var.
25:20Kulüp mü?
25:21Ya kulüp olmaz.
25:23Neden yani?
25:24Nasıl yani?
25:26Hayatım.
25:28Ya odağından ayrılmanı istemiyorum.
25:30Şimdi parfüm işi için
25:32odaklandın.
25:33Konsantre oldun.
25:35Kulüp nereden çıktı?
25:39Hem bana parfüm yapacağını söylemiştin.
25:42Unuttun mu yoksa?
25:44Ya anne.
25:48Tamam sen istersin hemen yapmaz mıyım?
25:50Beklesin kulüp.
25:51Annem her şeyden önce gelir.
25:52Canım benim.
25:54Ya sen benim sevdiğim aramaları biliyorsun.
25:56ama seçim aşamasında
25:58ben de yanında olabilir miyim?
26:00Iı ıh.
26:01Çalışırken yalnız olmayı isterim.
26:03Tamam.
26:04Sanata ve sanatçıya saygımız sonsuz.
26:07Söz veriyorum.
26:08Üretim aşamasında atölyeyi terk edeceğim.
26:11Anne sözü.
26:12Tamam anlaştık.
26:16Hayatım bu telefona bakmam lazım.
26:18Sen odana çık ben geliyorum.
26:20Tamam.
26:25Alo.
26:26Merhaba Firuza Hanım.
26:27Merhaba Gökhan.
26:29Kusura bakmayın rahatsız ediyorum ama
26:30geçen konuşmuştuk.
26:33İpeğin kreş işini soracaktım.
26:35Bu burs meselesiyle ilgili herhangi bir gelişme oldu mu?
26:37Evet ben o işi hallettim.
26:39Ama sana haber vermeyi unuttum.
26:41Öyle mi?
26:42Harika.
26:42Kusura bakma aklımdan çıkmış tamamen.
26:45Estağfurullah.
26:46İpeğin burs işi tamam.
26:48Sen müjdeyi verebilirsin.
26:49Gerçekten çok teşekkür ederim.
26:51Bu duruma çok sevindim.
26:53Ben şimdi sana burs bilgilerini de göndereceğim.
26:56Tamamdır.
26:57Tekrar teşekkür ederim.
26:59Rica ederim.
27:00Yeter ki bir faydam dokunsun.
27:02Bundan daha iyisi olamazdı Firuza Hanım.
27:04İyi günler.
27:05İyi günler Gökhan.
27:22Efendim Gökhan'cığım.
27:24Müjdemi istiyorum.
27:26Hayırdır inşallah.
27:27Hayırın da kendisi.
27:30Söyle çatlatmayın sana hadi.
27:32Önce bir tahminleri alayım.
27:34Nereden bileyim ben?
27:37Yoksa bana iş mi buldun?
27:39Yok canım.
27:41Onu sonra halledeceğiz.
27:44Alacayla annesini mi barıştırdın?
27:47Yok artık.
27:48O konu beni aşar.
27:50Söyle o zaman bilemedim hadi.
27:59İpek'in burs işini hallettik.
28:03Artık istediği zaman kreşe başlayabilir.
28:05Ya doğru mu?
28:06Böyle bir şeyin şakası olur mu Ezgi?
28:09Ay Allah'ım şükürler olsun.
28:11İpek yaşıtlarıyla olacak.
28:12Ben de hayata döneceğim artık.
28:14Gökhan iyi ki varsın.
28:16İyi ki siz de varsınız.
28:18Senle İpek hayatıma anlam katıyorsunuz.
28:22Sen de öyle.
28:24Yanımızda olduğun için çok teşekkür ederim.
28:27Akşam gelince detayları evde konuşuruz.
28:29Tamam görüşürüz.
28:31Görüşürüz.
28:40Söyle bakalım Salih.
28:43Okudun mu?
28:46Anlamadım baki bey.
28:49Kataloğu okudun mu?
28:54Salih ne boş boş bakıyorsun gözüme?
28:59Av kataloğu vermiştim ya sana.
29:01Onu okudun mu diyorum.
29:03Hah.
29:05Hızlıca bir baktım baki bey.
29:07Salih.
29:07İşte senin sorunun bu.
29:12Analitik düşünemiyorsun.
29:14Ah buyurun baki bey.
29:17Hah.
29:19İşte o kataloğu okumuş olsaydın...
29:23...bu kadar kötü yalan söylemezdin.
29:26Salih'cim.
29:27Bak biliyorum.
29:28Bana bozuluyorsun.
29:29Ama ben...
29:31...bütün bunları senin kendin geliştirmen için yapıyorum.
29:36Anlıyor musun?
29:38Sağ olun baki bey.
29:42Bugüne kadar bütün işlerimi sen hallettin.
29:45En çok sana güveniyorum.
29:47Ama sen hata yapınca...
29:50...işler sarpa sarıyor.
29:52Ve sana hiç yakışmıyor böyle şeyler.
29:55Seni azarlamak da bana yakışmıyor.
30:00Neyse ne.
30:02Sen niye gelmiştin?
30:04Turan istediğiniz noktaya yerleştirdim baki bey.
30:08Güzel.
30:09Peki sen ne yapacaksın?
30:12Alıca'yı takip edeceğim baki bey.
30:14İşten çıkış saatini öğrendim.
30:16Mesai bitiminde peşine takılıp...
30:18...nerede kaldığını öğreneceğim.
30:20Bravo.
30:22İşte bu.
30:24Bravo.
30:25Aferin.
30:26İşinin başında ol.
30:28Bütün zekanı, bütün yeteneğini kullan.
30:32Hadi göreyim seni.
30:34Hadi işin başına.
30:35Tamam baki bey.
30:37Yuh.
31:02Ulan ne işim var benim burada ya?
31:08Ulan Turan.
31:10Bir baltaya sap olamadın.
31:13Böyle milletin angaryasına...
31:15...memur olursun işte anasını satayım.
31:23Kolay gelsin Saniye.
31:25Sali hoş geldin.
31:27Hoş bulduk.
31:31Koy bakalım bir acı kahve.
31:33Geçen sefer keyfim yarıda kalmıştı.
31:35İçememiştim.
31:37Hemen geliyor.
31:41Senin kahven gibisi yok valla.
31:46Geçerde içtiğim hiçbir kahveden...
31:47...öyle tatalı amıyorum.
31:51Eee...
31:52...her işin bir ustası var.
31:54Öyle valla.
31:55Bu konuda kimse eline su dökemez.
32:07Al işte.
32:09Can sıkma konusunda da kimse...
32:11...bunun eline su dökemez.
32:15Hayırdır Turan?
32:16Bir gelişme mi var?
32:18Ha yok abi gelişme falan yok da.
32:20Ben başka bir şey için aradım ya.
32:22Ne için?
32:22Kısa kez.
32:24Ya Sali abi ben burada ne yapıyorum ya?
32:27Anlamadım.
32:28Ya ne yapıyorum abi ben burada?
32:29Niye duruyorum abi ben burada ya?
32:31Abi ben aksiyon adamıyım ya.
32:32Böyle kuytuda köşede baykuş gibi ev gözetliyorum.
32:35Olmuyor yani abi.
32:49Öyle mi?
32:50Yakıştıramadın mı kendini?
32:51Vallahi yakıştıramadım abi ya.
32:54Tamam aslanım.
32:55Ben Baci Bey'le konuşurum.
32:56Bundan sonra sen ameliyatlara girersin.
32:58Ha?
32:59O sana daha layık bir görev.
33:01Değil mi?
33:02Nasıl yani abi?
33:03Maytap mı geçiyorsun lan sen benimle?
33:05İt.
33:06Estağfurullah abi.
33:07Bana bak lan.
33:08bir daha beni böyle abuk sabuk şeyler için ararsan düşenmem duran oraya gelir bütün kemiklerin kırarım.
33:15Biliyorsun.
33:16Abi sen beni yanlış anladın ya.
33:18Kes lan.
33:20Gözünü dört aç yeter.
33:22Baş üstüne abi.
33:23Yapacağın bir tane iş var lan.
33:25Kız gelirse haber vereceksin.
33:26Bir salaklık yapma diye.
33:28Kızın fotoğrafını da eline verdik daha önce görmüş olmana rağmen.
33:32Haklısın abi.
33:33Baci Bey olmasa ben seni tanrıya bile dikmem de sen yat kalk ona dua et.
33:37Valla sağ olsun abi.
33:38Baci Bey'e de hürmetlerimi sunuyorum abi.
33:40Kes lan yalakalı.
33:41İt.
33:42Hadi işin başına.
33:43Tamam abi.
33:44Baş üstüne abi.
33:45Ha?
33:46Olur da.
33:47Değil ki o eve falan gelirse.
33:49Sakın saçma sapan hareketler yapma.
33:52Gelir gebertirim seni anladın mı?
33:54Anladım abi.
33:56Bak.
33:57Sakın diyorum.
33:58Tamam abi.
33:59Hadi gözünü dört aç.
34:00Tamam abi.
34:01Baş üstüne abi.
34:02Sağ olasın abi.
34:06Ulan sen Baci Bey'in adamı olmayacaktın var ya.
34:09Ben senin ifadeni almayı bilirdim de.
34:12Neyse.
34:23Allah'ın belası adam.
34:26Her şey onun istediği gibi oldu.
34:30Hayatımızı mahved.
34:32Şerefsiz pislik.
35:00Hoş geldiniz.
35:02Hoş buldum.
35:02Nasıl yardımcı olabilirim?
35:09Affedersin dalmışım.
35:12Yok rica ederim.
35:13Eğer hala karar vermediyseniz daha sonra da uğrayabilirim.
35:16Yok yok.
35:17Ondan değilim.
35:19Bugün sabahtan beri çok koşturdum da onun için zihnim biraz yoruldu sanırım.
35:26Anlıyorum sizi.
35:27Ben de aynı durumdayım.
35:30Bazen hayatının hayatının hızına zihnimizin yetişmesi pek mümkün olmuyor.
35:34Ne kadar doğru söyledin ağzına sağlık.
35:56Çok özür dilerim.
36:02Çok affedersiniz ben sessiz olmayan unutmuşum da.
36:08Ne olur kızım.
36:11Ayşe beye oğlum.
36:14Ben seni yanlışa mutlu olmanı istiyorum.
36:18Doğduğum gününden beri tek istediğim mutlu olmanı.
36:23Ne olur yapma bana bu zaman.
36:26Yapma.
36:32Yapma.
36:33Ağzına ne olur beni.
36:37Müşterilerimiz meyveli kartımızı da çok beğenir.
36:40İsterseniz kahveyle birlikte onu da getirebilirim.
36:46Siz iyi misiniz?
36:51İyiyim.
36:53Buraya gelirken kağıt toplayan bir anne gördüm.
36:58Çocuklarından biri de sırtındaydı.
37:01Onu öyle görünce
37:02anne olmak ne kadar zor diye düşündüm.
37:05O da biraz da uygusallaştırdı beni.
37:11Evet.
37:13Anne olmak gerçekten çok zor.
37:17Bu yüzden
37:18herkesin anne olamayacağını düşünüyorum ben.
37:25Yaşaldıkça daha duygusal olmaya başladım galiba.
37:28Daha önce bu kadar etkilenmezdim gördüğüm şeylerden.
37:32ben bunun yaş almakla alakası olduğunu düşünmüyorum.
37:35Ama tamamıyla sizin kalbinizin güzelliğiyle alakalı.
37:40Ayrıca çok güzel ve hoş görünüyorsunuz.
37:44Teşekkür ederim sen de çok güzelsin.
37:49Umarım bahtın da hep böyle güzel olur.
37:54Neyse ben daha fazla duygusallaşmadan siparişim vereyim.
38:05Saniye.
38:06Ah yardım et düştü düştü düştücek bunlar.
38:08Biricim bize haber verseydin ya götürmene yardım ederdik.
38:13Yardım edeceksin zaten saniye.
38:16Hepsini getiremedim maalesef.
38:17Sana rica etsem kalan malzemeleri yatağımın üstünden getirebilir misin?
38:21Tabi.
38:22Buradan koş.
38:24Sadece mutfak değil siz de çok güzel kokacaksınız.
38:27Hepinize özel parfümler yapacağım.
38:29Oo süper.
38:31Dünya markası olacak.
38:33Böyleyken bile çok güzel kokuyor.
38:52Afiyet olsun.
38:53Eline sağlık teşekkür ederim.
38:55Başka bir isteğiniz yoksa?
38:57Yok hayır.
38:59Al hocam.
39:03Bir mahsur yoksa seninle biraz sohbet edebilir miyiz?
39:08Tabi.
39:10Ama şu an çalışıyorum.
39:12Birazdan öğle arasına gireceğim.
39:14Eğer müsait olursanız o zaman uğrarım yanınıza.
39:17Tabi tabi olur.
39:19Yalnız senin için de uygunsa burada değil de dışarıda bir yerde konuşmak istiyorum.
39:24Tabi.
39:27Kulübün yanında bir kafe var.
39:29Eğer sizin için de uygunsa orada konuşabiliriz.
39:31Tamam olur.
39:33Bir şey mi vardı?
39:36Yok kötü bir şey yok.
39:37Konuştuğumuzda anlatırım.
39:39Peki.
39:40Müsaadenizle.
39:42Kolay gelsin.
39:43Teşekkür ederim.
39:45Neden?
39:46Hayır.
39:54Müsaadenizle.
39:55Bir kendisi.
39:57Tamam.
39:59تابعة
39:59وتابعة
40:07تابعةappy
40:17موقة
40:20بغاول
40:21رسالة
40:21موقة Ayوه
40:26لا أتيees
40:28يجب أن يكون هناك.
40:36هل هناك؟
40:42ليس هناك؟
40:44أبي أنت بخير؟
40:46أنت بخير؟
40:48أنت بخير؟
40:50أنت بخير؟
40:55من ما يحوث!
40:57اليوم الأنغمنا المخصصي قدعين
40:58جيدا!
41:00نحن مدك؟
41:03أنا صعقًا؟
41:05cinqا heck
41:09جيد للخطة
41:10أهلاك؟
41:11ما معلاص؟
41:23المترجم جديد
41:52موسيقى
42:22موسيقى
42:53موسيقى
42:57موسيقى
43:03موسيقى
43:11موسيقى