- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:27VEČERAS NA PRVOM
00:58VEČERAS NA PRVOM
01:05Dobro večer, 19.30 počinje Dnevnik.
01:09Mediji, analitičari, političari i danas analiziraju uzroke vala nasilja i prosvjeda u Bosni i Hercegovini.
01:15Sve se glasnije čuje pitanje imali zemlja skrojena prema Dejtonskom receptu, budućnost i kakvu.
01:22Novi prosvjedi u Sarajevu. Građani pljeskom pozdravili specijalce koji su položili štitove i skinuli kacige.
01:29Kacige! Kacige! Kacige! Kacige!
01:51Sama služi 14 savjetnika s mjesečnom naklodom od 5000 kuna.
01:56Štednja na sjeverozapadu Hrvatske. Zašto? Međimorski župan Matija Posavec prode luksuzni službeni BMW.
02:04Izmjenom zakona do rješenja, što se događa kada se grad i županija, ne mogu dogovoriti o izboru intendanta.
02:16Od poslje podneva u Sarajevu traju novi prosvjedi.
02:19Stotine građana uz pozive specijalnoj policiji da skine kacige traže ostavke političara na svim razinama vlasti
02:25u zamašenoj strukturi Federacije BiH i puštanje pritvorenih prosvjednika.
02:30U središtu glavnog grada čeka nas Zoltan Kabog. Zoltane grad vrije. Što se trenutačno događa?
02:37Rekao bih da se polako prosvjednici razilaze. Inače nije bilo tako tijekom dana.
02:43Najprije ovdje ispred zgrade predsjedništva okupilo se mnoštvo građana uzvikujući lopovi, lopovi, ostavke, ostavke.
02:49Nakon tuga su se preselili prema policijskoj upravi centar, tužiteljstvu u županijskom.
02:55Kao što si i rekla, u jednom trenutku specijalci koji su čuvali ulaz položili su kacige i štitove, što je
03:01poprećeno pljeskom.
03:03Večeras informacija je da je velika većina onih koji su uhičeni u neredima pušteno.
03:08I ono što najbitnije, sve je danas proteklo bez ikakvog izgleda, ali još važnije, osobe koje su puštene govore o
03:15brutalnosti policije prema njima.
03:18Ostavke, ostavke, ostavke.
03:21Bićevo umhvorni, ali ne nasiljem, nego mirnim protestima.
03:25Puštite nam djecu, puštite nam djecu.
03:29Šta da radim vi sve, čovek?
03:38Šta da se?
03:39Gospodine, mi smo gladni. Nama je prešlo, ne do ovdje, do ovdje, nego preko glavi, gospodine.
04:00Zoltane prosvjede je bilo u Bihaču, čiji je kantonalni premijer Hamdija Lipovača odbio dati ostavku,
04:05a kako bi pomogao u smirivanju stanja u kojem nasilje prijati stabilnosti cijele regije u Mostore stigo je hrodski premijer
04:11Zoran Milanović.
04:14Da, premijer Milanović je došao u Mostar na poziv predsjedatelja Viječa ministara Vjekoslava Bevande.
04:20Međutim, ono što je važnije je s kakvom i kojom porukom je došao, a to je prije svega smirivanje stanja.
04:25I sam je poručio kako je Mostar jedina mješana sredina u kojoj su bili neredi, stoga i njegov dolazak tamo,
04:31a ne u Sarajevo, je jasna poruka.
04:33Naravno, nije propustio i spomenuti odgovornost međunarodne zajednice za sadašnje stanje u BiH, ali više pogledajmo u prilogu Ivice Đuzela.
04:43U Mostaru, kojim se i danas brajaju posljedice nasilja, iznenada je stigao premijer Milanović. Pitali se građane, dobro je odlučio.
04:53Kišni dan je u Mostaru, ali ovo je velik dan za grad Mostar i izvanredan potas predsjednika premijera Milanovića.
05:05Uništeno je zgradi HDZ-a velika gužva i još veći pljesak premijeru. Srdačan pozdrav čelnika Bosansko-Hercegovačkog HDZ-a.
05:13Na konferenciji za novinare s domaćinom, predsjedateljem vijeća ministara BiH Vjekoslavom Bevandom, pojašnjenje zašto je došao.
05:21I zbog veze Hrvatske i Hrvata u BiH koji su u velikim dijelom i evropski državljani, i zbog blizine, i
05:30zbog najvažnije okolnosti da ovo je jedina sredina koja je dvonacionalna u kojoj su bili neredi nasilni.
05:36O nemilim prizorima zadnjih dana i političkim igrama kada je riječ o odgovornosti, Vjekoslav Bevanda kaže.
05:43Svako naj koji hoće izvoga da izvuče politički pojem, da realno nezadovoljstvo građana zlo uporabi i da se dešavaju finomanske
05:54akcije i rušenje, ja vam kažem da na kraju neće povući dobre političke pojene.
06:02Sve se ovo ne bi dogodilo da je Europska unija imala jasnu politiku u BiH, izjavio je Milanović.
06:09Zalagaću se do BiH što prije dobije neki jasan okvir pregovora, razgovora odnosa sa Europskom unijom.
06:19To trenutno nema i radi se sve da se to naprosto odgodi, bez jasne slike što se želi. Možda se
06:26ne želi ništa loše, ali treba učiniti nešto dobro.
06:30Podsjetio je Milanović i na tragična zbivanja u prošlom stoljeću.
06:34S ovom zemljom se šuta i napucava što svjesno, što nesvjesno, što namjerno, što zbog neznanja već sto godina.
06:42S njim su suglasni i građani koji i danas osuđuju palež i rušenje.
06:47Nije trebao doći, ali znaju da ono što je najgore.
06:50Koje pare će to volna napravi? Znači, ova je zgrada trebala i pokoljila je njima u buduće koje nadolaze.
06:58Ja stvarno, mene u dušu bolio sve što se dogodilo. Ne mogu shvatiti.
07:02Premijer je više puta tijekom svog današnjeg posjeta Mostaru naglasio kako je došao dati potporu u Europskom putu Bosne i
07:10Hercegovine.
07:11No njegova posjeta jednako se tumači kao i potpora hrvatskom narodu u Mostaru za koje je rekao da su već
07:18sada europski državljani.
07:20Iz Mostara za dnevnik Ivica Đuzel.
07:22A u vezi sa sinočnjim dnevnikom stigo je demantiklub navijača Ultra Zinski iz Mostara opovrgava da su njegovi članovi s
07:30navijačima Veleža sudjelovali u neredima.
07:32Osuđuju pokušaj da ih se povezuje s huliganskim uništavanjem grada kako bi se kažu pokazala lažna multietničnost prosvjeda.
07:40A mi se vraćamo Zoltanu Kabuku. Zoltan je tri naroda, deset kantona ili županija, mnogobrojni premijeri i ministri na različitim
07:47razinama.
07:47Preklapanje funkcija i ovlasti slika je Dejtonske Bosne i Hercegovine stvorene pod patronatom međunarodne zajednice.
07:54Posljednji događaj pokazuje da je takvo stanje u budućnosti na udrživo.
07:58Pa naravno, građani danas u Bosni i Hercegovini plaćaju jednu lošu politiku proteklih 20 godina koja je vođena u ovoj
08:06zemlji.
08:07Dva entiteta, pet razina vlasti, 14 vlada u kojoj niko ne odgovara nikome i svako donosi odluku kako god hoće.
08:15Svjedoči u tome prilogi današnja ostavka koordinatora direkcije policije Hjemzi Selimovića koji je rekao kako u slučaju zapovjedi predsjedništva Bosne
08:23i Hercegovine ne može osiguravati sigurnost.
08:25Licimjerna je međunarodna zajednica koja je svo ovo vrijeme govorila i borila se za Dejton.
08:30Sjetimo se i činjenice kako nije dopuštala da se niti jedan zaraz iz Dejtona makne, a umjesto toga treba zaključiti.
08:37Dakle, revizija Dejtona danas je svakako nužnost, a ne potreba u Bosni i Hercegovini.
08:43Zolotanem petog dana prosvjeda svi se pitaju tko zapravo stoji za svega, koje političke opcije, s kojim ciljevima, jesu li
08:50opravdani socijalni bunt iskoristili neko za nešto drugo.
08:54Što sada, kako se ova kriza uopće može zaustaviti?
08:58Pa teško će se ova kriza zaustaviti. Iz jednostavnog tvrdnje ljudi su gladni, to je ključ cijele priče.
09:06Naravno, raznih ima tu elementa, analitičari tvrde kako bi institucionaliziranje cijele priče bilo najbolje,
09:13međutim, upravo zbog činjice koje sam rekao teško je predvidjeti dalji tijek.
09:17Iako Brisel ne potvrđuje, visoki predstavnik danas poručuje kako je Eurfska unija razmatra islanje dodatnih mirovnih snaga u Bosni i
09:24Hercegovinu,
09:24a što se tiče jedne od mogućnosti prijevrmih izbora, oni nisu mogući.
09:29Sadašnji izborni zakon jednostavno nema tu svoju odrednicu u sebi.
09:34Hvala Zoltane, bio je to Zoltan Kabok iz Sarajeva.
09:37A zbog širanja nasilja u Bosni i Hercegovini, prvi podpredsjednik Srbijanske vlade Aleksandar Vučić u Beogradu je pozvao
09:43predsjednika Republike Srpske Milorada Dodika.
09:46Spremni smo usprotiviti se svakom nasilju i uvozu nemira iz federacije, poručio je Dodik.
09:53Smatramo da prebijanje, nasilje, huliganstvo, paljanje i rušenje zgrada ne vodi ničemu dobrom,
10:04ničemu čime bismo se mogli ponositi i na kraju krajeva za to bismo mi morali da pronalazimo novac.
10:11Federacija je dugo godina generator krize. Bosni i Hercegovina je u institucionalnoj krizi.
10:17Bosni i Hercegovina pokazuje da ne može da preživi.
10:20A o stanju BH u trećem dnevniku u 22 sata i 20 minuta govoriće predsjednik
10:26Biskupske konferencije Bosni i Hercegovine, monsignor Franjo Komarica.
10:30A pozornost regionalnih medija usmjerena na događaj u susjednoj državi,
10:34no miro još nema ni na ulicama Kijeva.
10:36Prosvjednici na glavnom trgu pozivaju predsjednika Janukovića
10:40da pronađe kompromis između sebe, moći i naroda.
10:46Januković ponovno na poslu, a Kijevljani na ulicama.
10:49Nedelja je dan za Majdan i za Megdan sa snagama sigurnosti.
10:54Majdan ne samo u glavnom gradu, nego u svakom gradu u Ukrajini.
10:57Ako ljudi kažu, ne želim više ovako, onda je to način da to pokažu i utišu na predsjednika.
11:02On je rekao da ih neće rastirivati silom, a novi premijer kaže kako se stanje smiruje.
11:09Iskreno, ne vjerujemo u mino rješenje, jer mi ovdje mino stojimo već dugo,
11:13a predsjednik ne obraća pozornost.
11:15Osim velikog šatorskog naselja, prosvjednici su zauzeli tri zgrade na trgu
11:19gdje se dogovaraju, spavaju, a imaju i svoju knjižnicu.
11:23Iz predsjedništa veleposlanstava Europske unije ostavljaju pisma
11:26optužujući ih za neprihvatljivu šutru.
11:29Za dlaku, s 50,3% za, švicarci su na referendumu izglasovali
11:34na puštanje sporazuma o slobodnom kretanju s Europskom unijom
11:37i uvođenju imigranskih kvota.
11:41Puni smo kao šipak, stali priljeve evropskih imigranata
11:44prijeti infrastrukturi i kvaliteti života, a najviše našim radim mjestima.
11:49Problemi s Briselom počet će odmah sutra, pregovori o jačanju suradnje
11:52biti će prekinuti, neslužbeno se dozneje, a uzdrmani su i odnosi u švicarskoj vladi.
11:57Švicarska nije u uniji, ali je s njom povezana kroz 120 bilateralnih sporazuma.
12:04Švicarska nema dovoljno ljudi da bi nadomistila sve strane radnike.
12:08To više što mnoge poslove švicarci nikako ne žele raditi.
12:13Britanski ministar uselje ništo, a pak dao je ostavku
12:16nakon što je otkriveno da njegova kućna pomoćnica nema radnu dozvolu.
12:21Nisam prekršio zakon i obavio sam sve potrebno,
12:25no kao ministar moram imati više standarde od običnog čovjeka,
12:29stoga sam podnio ostavku.
12:31Policija u Istanbulu vodenim je topovima rastjerivala prosvjednike
12:35protiv novog zakona kojim vlast uvodi stroži nadzor nad internetom.
12:39Ravnatelj državne agencije za telekomunikaciju moći će zabraniti pristup nekim stranicama.
13:05Ravnatelj državne revizije
13:13Lovrić-Mercel to očito dobro zna.
13:16Okupila je tim od 14 savjetnika, uglavnom i stranaka čije je ruke trebala.
13:20Da li je to protozakon?
13:21Je li vas savjetuju oni nešto?
13:23Pa naravno.
13:23A onda su vam savjetnici, dozvolite.
13:25Ne.
13:25Ajmo malo retorički.
13:27Je li vas savjetuju, kažete da, a nisu mi savjetnici?
13:30Ne.
13:30Pa šta su?
13:30Ja to nisam rekla.
13:31To su članovi radnih tijela.
13:35A radna tijela ne rade besplatno.
13:37Svaki član navodno dobiva mjesečno 5000 kuna.
13:41Novinar Daniel Prerad kaže, zna se zašto.
13:44Samo zato što su vladajuće koaliciji jako bitni za tu koaliciju na vlasti,
13:48a ne zato što da mogu svojim nekakvim savjetima pridonijeti boljitku Sisačko-Mosovačke županije.
13:53Dokaz su tvrdi i događa i nakon izbora.
13:56Savjetnici čiji glasovi više nisu potrebni županici gube honorar.
14:01Primjer su dodaje dvojica prebjega iz HSU-a koji više ne donose glasove.
14:05Nemaju ruku u skupštini, ne potrebni su više u tom savjetu,
14:09natoč svoje to neko navodno stručnosti na što se oni pozivaju.
14:14A zviždakica Jasmina i Ovev proziva javno upozorava da silni savjetnici zapravo nisu ništa radili.
14:21Tražite papirologiju njihovog rada, nema ničega.
14:24Čak mi kažu, oni ne održavaju sjednica.
14:28Češtjala je sve i državna revizija.
14:30Nalaz potvrđuje da savjeti godišnje stoje ukupno oko milijuni pol kuna.
14:35Revizija zaključuje i da je HDZ-ova vlada 2010. od Ustavnog suda zatražila ocjenost uglasnosti s ustavom i zakonom.
14:44Odluka Ustavnog suda do vremena obavljanja revizije Srpanj 2013. nije donesena.
14:50Marinu Lovrić-Mercel sve skupa nije previše preplašila.
14:54Prošlu jesen imenovala je novi sastav savjetničkih timova.
14:57A što sve mu misle bivši i sadašnji savjetnici nismo uspjeli doznati.
15:02Uglavnom ne žele pred kamere ili ne odgovaraju na pozive.
15:07Kaže kako mu je neugodno jer ovo nije vrijeme da moć pokazuje markom vozila i konjskim snagama.
15:13Zato će se međimurski župan, HNS-ovac Matija Posavec riješiti luksuznog BMW-a.
15:18Priču sa sjeverozapade Hrvatske o nebaš čestoj odluci nekog političara donosi Tamara Peras.
15:2616-godišnja Silvija Srša boluje od najtežeg oblika cerebralne paralize.
15:30Ne hoda, ne govori, ne može samostalno jesti ni piti.
15:34Zapravo ništa ne može samostalno kao ni jedan od njezinih 11 prijatelja
15:38koje su 6 do 8 sati na čuvanju u čakovečkom dnevnom boravku dr. Antun Bogdan.
15:42U dnevnih boravak svakodnevno dovoze starim kombijem upitne sigurnosti.
15:46Ovo vozilo koje sad koristimo staro je deset godinama pređeno preko 500 tisuća kilometara.
15:54Često je u kvaru održavanje nam je skupo.
15:59Nema ni rampu za podizanje djece u kolicima pa svako djete treba unositi u kombi.
16:05Već tri godine obijaju vrata javnih poduzeća, tvrtki, potencijalnih donatora.
16:10Ne bili uspjeli skupiti 300 tisuća kuna za novi kombi s rampom.
16:15Zapeli su na 96 tisuća.
16:17Na pomoć države ne računaju.
16:18Zbog štednje uskrećene su i osnovne terapije.
16:21Od stručnog tima ostao je samo logoped.
16:24Nos pa stiže iz garaže međumorskog župana.
16:27Nekad ponos njegova pretvodnika je prezimenjaka Josipa Posapca,
16:30srni BMW koji je župani u stroškovima lizinga stajao oko 800 tisuća kuna, ide na bubanj.
16:36Moram priznati da se onako iskreno ne osjećam baš najugodnije kad službeni BMW koji koristi ova županija,
16:45da negrađani u ovoj situaciji vide u njemu.
16:47Novac od prodaje je da rovaće za kupnju toliko potrebno kombija.
16:51Župan će se još neko vrijeme voziti u 8 godina starom Fordu,
16:55a dođe li vrijeme za kupnju novog auta, maksimalni iznos koji će potrošiti uvjerava nas,
17:00biće 20 tisuća eura.
17:03HSS priopćenje poziva ministra Linića da iznese podatke o tome komu je i prema kojim kriterijima
17:09država oprostila dugove u predstečenim postupcima.
17:12Pitaju se jesu li pred zakonom svi jednaki ili ponovno prijatelji kumovi imaju prednost.
17:18Nekoliko mjeseci otkako se provodi zakon o financijskom poslovanju i predstečenoj nagodbi,
17:24HSS-ovci tvrde da je očito riječ o zakonu koji omogućuje zakonitu pljačku.
17:31U tijeku je javna rasprava o uredbi o procijeni nekretnina koje je predložilo ministarstvo graditeljstva.
17:37Ona donosi veliku novost na tržište nekretnina jer propisuje svim gradovima obvezu da stvore bazu podataka na temeljenu realicijena.
17:45Prema novih pravilima vrijednost nekretnina procjenjivali bi samo sudski vještacin Ivan Alfijer.
17:51Na tržištu je trenutačno više stanova nego kupaca.
17:54Osim lokacije, kata ili pogleda, kad pregovaraju o cijeni, agentima za nekretnine ne pomaže ništa osim vlastitog iskustva.
18:02Spužbeni podaci ne postoje, porezna uprava te podatke ne iznosi.
18:06U javnosti oni su jedini koji imaju relevantne podatke.
18:09Podaci o tome koliko neka nekretnina vrijedi na određenom području uskoro će biti svima dostupni, ali ne zahvaljujući poreznoj upravi.
18:16Evo prve karte koju je izradio tim grada Zagreba, a pokazuje stvarne, odnosno postignute cijene zemljišta.
18:23Sam kupoprodajni ugovor nije jedini element koji se uzima u obzir.
18:27Naime, te cijene treba smjestiti u odnosu na vrijeme, u odnosu na mjesto, u odnosu na mogućnosti gradnje.
18:33Model je napravljen prema njemačkoj praksi.
18:36Grad se podijeli u cijenovne blokove koji se podudaraju s prostornim planovima.
18:40Istaknute su postignute cijene po četvornome metru i godina gradnje.
18:44Dobit ćete određeni raspon unutar kojeg se kreće vrijednost i što vi zapravo na tržištu možete očekivati.
18:51Bilo da prodajete, bilo da kupujete svoje nekretnine.
18:54Nitko u zemlji zapravo ne zna koliko vrijede pojedine nekretnine.
18:59Dakle, nekretnina određenim lokacijama, određenim gradovima, jedinicama lokalne samouprave.
19:04I tu se onda naravno stvarao veliki prostor i za koruptivne aktivnosti i za drugačije procijene vrijednosti istih nekretnina.
19:14Da bi se izbjegle manipulacije i drastične razlike u procijeni, svi bi gradovi u roku godine do dvije trebali imati
19:20ovakve karte.
19:21Javni bilježnici imaju obveze oko poprojene ugovore dostaviti i u poreznu upravu.
19:28Dakle, oni će samo biti javni kupu projedeni i ugor više i bit će dostavna naredba da dostavljaju nadležni ured.
19:34Bez baze podataka s vjerodostojnim cjenama ne moguće je uvesti porez na imovinu.
19:39Otpore je moguće očekivati i zbog navike poduzeća, bilo javnih ili privatnih, da vrijednosti svojih nekretnina prilagođavaju prema potrebi.
19:52Protakli mjeseci duš talijanske obale nađeno je oko 300 uginulih morskih kornjača.
19:57Zabrinuti talijanski znanstvenici obratili su se za pomoć hrvatskim kolegama.
20:02Sumnjuju da su uzrok pomora se iz Mološka istraživanja u Jadranu.
20:05Priča Ane Dobrović.
20:07Kornjače nastanju zemlju već više od 250 milijuna godina.
20:11Bile su ovdje i prijedinu saura i nastavile život i nakon njih.
20:15Jesu li mogla zasmetati sezmička jadranska istraživanja?
20:19Sezmičko istraživanje u Jadranu koje je provedeno zadnjih mjeseci smatram da ne utječe toliko na kornjače,
20:27jer se kornjače ravnaju kute vida i na odmahnih magreneskim poljama zemljenim.
20:33Eventualni problemi mogu nastaviti kod morskih sisavaca, ali to nije zabilježeno.
20:38Zabilježio je Vedran Petešić istraživača mater u uvali Saharom na dugom otoku uginule morske kornjače.
20:45Nailazi na njih uglavnom nakon velikog juga.
20:48Primijetio sam zadnje vrijeme, obično iza tog juga, pojavu unesrećenih glavati želba.
20:57Vidim da je sve to viša presutnost nakon olivnoj juga.
21:00Od početka godine imamo 13 nalaza lešina.
21:06Smatram da su te kornjače uginuli pretežno ljudskim uzrokom, dakle ribarskim alatima.
21:14Na taj način stradaju nesretnim slučajem kad se upletu u mreže.
21:18No i dalje ostaje pitanje odakle odjednom povećan broj uginuća.
21:22Za razliku od talijanske obale Jadrana, kod nas je broj uginuća ovih morskih mazova još uvijek, kažu znanstvenici, u okvirima
21:30normale.
21:31Kornjača je organizam koji je već dugo zaštićen.
21:34Jedna od teorija kojima se priča je da ta zaštita dala rezultate i da njih zaista ima više.
21:39I s obzirom da ih ima više, onda je zaočekivati da će se naći više uginuli.
21:42No koji god bio uzrok, svako zvonom za uzbunu slažu se ne smije se zanemariti kako bi ovi živi posili
21:50i dalje nesmetano plivali Jadranom.
21:53Veliki hrvatski pjesnik Anton Gustav Matoš vratio se u Pariz, grad koji je obožavao i čiju kulturu prenosi u Hrvatsku.
22:00U povodu stote godišnjice Matoševe smrti koje je na kalendar kulturnih obljetnica stavio i UNESCO,
22:06u gradiću Isile Molino postavljena je skultura Matoš na klupi akademika Ivana Kožarića.
22:11Kako bi francuska publika uživala i u Matoševim stihovima, na francuski je prevedeno 50 pjesama.
22:20Čitao sam Matoša. Kada sam pročitao njegove pjesme, shvatio sam kako bi bilo lijepo da se odmori na klupi upravo
22:27na ovom mjestu gdje su snimljeli mnogi filmovi.
22:29Zaslužio je da ga upoznaju i mlađih.
22:33Još se nije stišala bura kulturnih djelatnika zbog izmjena i dopuna zakona o kazalištima prije četiri mjeseca, a već evo
22:40nove.
22:40Ministarstvo kulture ponovno mijenja zakon i to zbog osječkog HNK jer se njegovi vlasnici, grad i županija, nisu mogli dogovoriti
22:48o izboru intendanta.
22:49Osvrću Zinke Turalje Kurtak.
22:52Kulturnjaci su ponovno na nogama. Dokada će ovo ministarstvo kulture pitaju se gasiti požare s izmjenama i dopunama zakona, a
23:00pritom potpuno zanemaruje glas struke.
23:03Mislim da je trebalo razmitliti, mislim da je trebalo razgovarati sa ekspertima i za zakon i za kazalište prije nego
23:13što se ide sa ovom raspravom vani, o kojima čak i vijeće za scensku umjetnost kojim ja predsjedavam nije imalo
23:20uopće pojma nikako.
23:22Sa strukom se razgovaralo, kaže ministrica kulture.
23:25Što se tiče struke, ovo današnje rješenje se tiče pravne struke. Ovdje je doista riječ o promijenu dviju stavki i
23:33o tome nikakva javna rasprava, osim ove propisane zakonom, mislim da dulje nije trebala biti.
23:40Osičkim je kazalištarcima ministrica obećala da će do 17. veljače imati vede intendanta, pa je i vlada izmjene zakona uputila
23:48u hitnu saborsku proceduru.
23:49Baš kao i prije četiri mjeseca kada se zakon mijenjao zbog Zagrebačkog i Varaždinskog HNK.
23:56To zapravo praktično može ići u nedogled. Zato što stvari nisu strukturalno rješene i što u strukturi ne postoji dobro
24:04rješena situacija koja bi zapravo otklonila ovakve gotovo bizarne situacije.
24:09Stvari su dovedene do absurda, kaže predsjednik sindikata Hrvatskih glumaca. 20 godina se ne raspisuje natječaj za glumce, ali zato
24:18svako toliko mijenjamo zakon o kazalištima.
24:21Mi ne reagiramo više ni na što na ministarstvo kulture, zato što ljudi koji tamo rade nisu svjesni svojih pogrešnih
24:31koraka koji imaju daleko sežne posljedice.
24:34Mi gledirao na to da se zapravo provede jedna zaista kvalitetna rasprava.
24:40A da do nje i dođe, već na prvo pitanje ne bi bilo odgovora. Zašto Hrvatska još uvijek nema strategiju
24:47kulturnog razvoja?
24:49Jedne su maske pale, druge se tek stavljaju. Šeici, lječnici, političari, mornari, svi su oni zajedno koračali Đakovom.
24:56Granice se brišu kada dođe vrijeme za najveći slavonski karneval. Ključevi grada u rukama sumaškara.
25:05Unatoč kiši povorka Đakovačkih bušara bila je sve veselija. Na najveći slavonski karneval stigle su maske iz cijele Hrvatske.
25:13Đakovo ima dušu, ima srce i razumije nas, a mi razumijemo i njih. Odlično! Jako dobro! Prvi put smo tu
25:21i super je!
25:22U Bušarskoj republici politika je neizbrižna tema, pa je i supermen gradonačelnik dobio novoljice.
25:29Prema sam na koaličiju sa svima, samo da bi se čuvao potelju.
25:33Đakovom su danas prošetali liječnici u štrajku, vlada sa svim ministrima, pa čak i drug Tito, po drugu s Jovankom.
25:40Ovo je loša situacija. Dok sam ja vladal, ovakva situacija nije bila, bila je bolja.
25:46Ali ja bićem, drugovi, stigli su plugovi, idemo da oremo, inače nema da živimo.
25:53Bit će bolje, poručili su Jadranka, Nadan i mnoga druga poznata ljica, barem dok je pjesme i veselja.
26:00U našem kraju kažu ovaj da su maškare jedan puta godišnje za pametnog čoveka.
26:05Pa su se opustili i uživaju. I onako ne znaju što donosi sutra.
26:13I na kraju dnevnika još jedna informacija. Osim u Čabarskom kraju, sve osnovne i srednje škole u ostatku Gorskog kotora
26:20sutra počinju s nastavom.
26:21Bilo je to sve za večera. Spregled najvažnijih dnevnih događaja sutra vam donosi Đuljica Drobac.
26:27Ugodna večera.
26:44ABC svježi krem sir. Prirodan i lagan izbor za sve generacije. Tijekom veljače potražite po senzacionalnoj cijeni.
26:53Sutra samo u 24 sata. Ne propustite poseban prilogo Aloiziju Stepincu.
26:59U povodu obljetnice smrti donosimo sve detalje života i tajnu o srcu koje nije pokupano s njime.
27:05Brojne čuda te svjedočanstva onih kojima je pomogao i nakon smrti.
27:09Plus molitve ovog najvećeg hrvatskog mučenika. Sutra u 24 sata. To je to što me zanima.
27:16Sada u Bauhausu, set za tuširanjem iksomat Boston, kornji tuš promjera 18 cm, podesiva visina držača 488 kuna.
27:27Super bi bilo imati bolji krov nad glavom. Super bi bilo proputovati svijetom. Super bi bilo osvojiti Super Bingo.
27:35Sve što treba je odigrati i provjeriti bingo listić. Ko bi ovog tjedna mogao dobiti? Ko zna, možda baš ja.
27:41Sutra počinje velika nagradna igra večernjeg lista. Osvojite Novi Gov 7 u samo 7 dana. Skupite 7 kupona i uz
27:49malo sreće uživajte u sigurnoj i udobnoj vožnji koju vam pruža europski svjetski autogodine.
27:54Ne propustite, prvi kupon sutra samo u večernjem listu.
27:58Omega 3 štite srce. Odaberite proizvod farmaceutske kvalitete. Samo je Natural World Omega 3 broj 1 u kvaliteti.
28:06Tko je?
28:08Kao Flandova top akcija za početak tjedna.
28:10Trajno mlijeko litra 4,55.
28:12Čokolada za kuhanje 200 grama 4,99.
28:15Tablete za posuđe 100 tableta 59,99.
28:19Dječje štramble 7,99.
28:21Kod nas PDV ostaje isti.
28:46Dječje štramble 8,55.
28:53Umorni ste? Bezvoljni?
28:55Uzmite Magnezi 375 šumeće tablete ili Magnezi 375 direkt granula iz Dietfarma.
29:01Magnezi doprinosi smanjenju umora i isrpljenosti te normalnoj funkciji mišića i živčanog sustava.
29:06Dietfarm. Već 29 godina s vama.
29:08Zato što uz vrhunski iPhone zaslužujete najbrži mobilni internet.
29:14Za vaš najbolji doživljaj odličnog TV sadržaja i pristup najvećoj bazi pjesama na svijetu.
29:20Uz novi iPhone ostvarite i pogodnosti plan tarifa.
29:23Prelaskom u Hrvatski Telekom.
29:25Hrvatski Telekom.
29:26Živjeti zajedno.
Comments