Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 8 ore fa
I film Disney comprendono alcuni dei più celebri lungometraggi d'animazione e live action della storia del cinema. Dalle grandi fiabe classiche come Biancaneve, Cenerentola e La Bella Addormentata fino ai successi moderni, le produzioni Disney sono amate per i loro personaggi iconici, le colonne sonore memorabili e le storie ricche di avventura, magia e valori universali.
Trascrizione
00:00:24Il tuo cuore che ti sta parlando
00:00:27Se vuoi lo sentirai, lascialo
00:00:33Deciderei e tu vedrai
00:00:37Non ti deluderai
00:00:40Il tuo cuore che ti sta parlando
00:00:43E tu ascoltalo
00:00:55Oh cielo, non siamo mai andati così in fretta
00:00:59Andiamo a tuffarci nelle cascate
00:01:00Eh, no, Tarzan caro, io non vengo questa volta
00:01:06Perché? Non ti stai divertendo?
00:01:08Oh sì, mi piacerebbe tanto passare il pomeriggio a saltare tra gli alberi e a tuffarmi nelle cascate
00:01:13Ma ho diverse cosette da fare, ecco
00:01:17Ad esempio?
00:01:19Beh, come...
00:01:21Il bucato
00:01:22Sì, guarda come sporca questa gonna, è veramente sudica
00:01:25Eh sì, ho molto bucato da fare
00:01:28Non posso permettermi il lusso di andare a tuffarmi nelle cascate
00:01:31E tutte quelle altre cose meravigliose
00:01:34Perciò va tu, tesoro, a tuffarti nelle cascate?
00:01:37Se è quello che vuoi
00:01:39Ah sì, sì, sì, sì, è proprio quello che voglio
00:01:41Su, su, muoviti
00:01:52Ma che stai combinando?
00:01:54Mi spieghi perché hai scaricato Tarzan?
00:01:56Ma Tark?
00:01:58Non capisco come ti venga in mente una cosa simile
00:02:04Molto bene
00:02:06Hai vinto
00:02:08Sai, oggi è il primo anniversario del mio matrimonio con Tarzan
00:02:11Non ci credo, vuol dire che siete già sposati da un anno?
00:02:15Sì, fa un anno proprio oggi
00:02:18In Inghilterra le coppie fanno qualcosa di speciale per il loro anniversario
00:02:22Perciò vorrei organizzare una festa
00:02:25Tarzan sarà così sorpreso quando entrerà in casa e vedrà
00:02:28Jane, sei sicura che sia una buona idea?
00:02:32Che cosa vuoi dire, Tark?
00:02:33Veramente Tarzan ha sempre avuto qualche problema ad inserirsi nella vita sociale inglese
00:02:40Ti ricordi quando sono venute le tue tre amiche?
00:02:43Oh, io me lo ricordo benissimo, sì
00:02:45Era iniziato tutto in modo innocente
00:02:47Sembrava un piacevole pomeriggio nella giungla
00:03:00Ti ho preso
00:03:02Sì, però devi ammettere che non riesci più tanto facilmente a prendermi
00:03:08Sì, diventi ogni giorno più scimmia
00:03:10Ogni giorno più scimmia?
00:03:12Non avevo mai...
00:03:14Mai sentito un complimento più bello
00:03:17Correte!
00:03:20Sono arrivando!
00:03:23Chi?
00:03:25Metti giù le zampe, scimmione
00:03:27Eleanor?
00:03:30No!
00:03:31Eleanor, grilli!
00:03:33Esel!
00:03:35Che state facendo?
00:03:37Siamo venuti a salvarti
00:03:39A salvarti?
00:03:41Stai indietro!
00:03:42Fermo!
00:03:43Andiamo, Jane
00:03:45Corri!
00:03:47Oh!
00:03:48Oh!
00:03:49Grilli!
00:03:50Lasciala!
00:03:51Lasciala!
00:03:51Capitano Gerro!
00:03:53Aiuto!
00:03:56Buongiorno, signorina Porter Tarzan
00:03:59Capitano Gerro
00:04:00Ah, signore, io tornerei alla mia nave
00:04:03Vi auguro una bella vacanza
00:04:04Cosa?
00:04:05No, aspetti!
00:04:06Non puoi lasciarci qui?
00:04:07Non preoccuparti, Jane
00:04:09Ti proteggeremo noi da questo scimmione selvaggio
00:04:11No, no, no, non c'è bisogno
00:04:13No, no, lasciami, lasciami
00:04:15Lasciami!
00:04:17Non mi dovete salvare
00:04:18Ho cercato di spiegare alle signore
00:04:20Che lei è rimasta qui per sua scelta
00:04:22E che era perfettamente al sicuro e felice nella giungla
00:04:25Ma loro non hanno voluto ascoltarmi
00:04:26E poi, quando ho raccontato la storia dell'uomo selvaggio
00:04:29Scimmione selvaggio
00:04:32Tarzan non è affatto uno scimmione selvaggio
00:04:34È così perché è stato cresciuto fin dall'infanzia dai gorilla
00:04:38Oh, ma certo!
00:04:40Sì, è uno degli esperimenti scientifici di tuo padre
00:04:42Jane, potresti rimetterlo in gabbia adesso?
00:04:46Gabbia?
00:04:46Stai in una gabbia?
00:04:48No, no, no, no, no
00:04:49Non avete capito niente
00:04:51Tarzan non è un esperimento scientifico
00:04:54È mio marito
00:04:57Di conseguenza, professore
00:04:59Quando non ha fatto ritorno in Inghilterra con Jane come previsto
00:05:02Abbiamo temuto che fosse successo
00:05:04Qualcosa...
00:05:05Qualcosa di terribile che vi trattoneva qui
00:05:08
00:05:09E poi abbiamo sentito delle voci
00:05:12Delle voci, oh, Diamine
00:05:14Non volevamo farvi stare in pensiero
00:05:16Beh, come potete vedere
00:05:17Non potremmo stare meglio
00:05:19
00:05:22Ma che aroma, direi particolare
00:05:25Intuisco una nota di...
00:05:27Terra
00:05:28Oh, beh, forse solo un pochino
00:05:30Scusate
00:05:31Questo è il massimo che si possa fare con fichi secchi e foglie di banano
00:05:36Oh, avete fatto un splendido lavoro
00:05:38Considerando le...
00:05:40Insomma, le circostanze
00:05:43Sì, avete una casa sufficientemente attrezzata
00:05:46Sì, in effetti ha un certo fascino, non trovate?
00:05:49Questa casa è stata originariamente costruita dai genitori di Tarzan
00:05:53Davvero?
00:05:54Tarzan, parlaci un po' della tua famiglia
00:05:57Eh, non li ho mai conosciuti
00:06:00Oh, che testa
00:06:02Sono stati uccisi da Sabor, il leopardo
00:06:06In questa stanza
00:06:09Proprio là
00:06:10Tarzan, se non è un problema potresti raccogliere un po' di frutta per noi, caro?
00:06:14Sì, torno subito
00:06:15Ah, no, non c'è fretta, fa con comodo
00:06:25Allora, come va con le bisbetiche?
00:06:28Non sono bisbetiche, sono le amiche di Jane
00:06:30Ah, stessa cosa
00:06:32Personalmente io non mi fido di nessuno che porta i vestiti
00:06:35Ma che cosa mai nasconderanno?
00:06:37Mi piacciono le amiche di Jane, profumano di buono
00:06:40Sì, possono profumare quanto vogliono
00:06:43Io dico solo che è meglio stare in guardia, Tarzan
00:06:45Ben presto Jane ti chiederà di comportarti come una persona civilizzata
00:06:49E allora, dioliane
00:06:51Benvenuti, pantaloni
00:06:53Jane non vuole che io...
00:07:05Sono Noru, è scita
00:07:12Ah, le abbiamo messe in fuga
00:07:20Ah, Jane cara
00:07:22Tarzan non è certo il tipo d'uomo che ci aspettavamo di trovare al tuo fianco
00:07:26Non che la tua scelta sia deprecabile
00:07:27Infatti, è un uomo robusto e proporzionato
00:07:32Sì, io sono molto felice qui nella giungla con Tarzan
00:07:36Felice nella giungla
00:07:39Amica mia, ma come sei cambiata?
00:07:41Cambiata?
00:07:43In che modo?
00:07:44Vedi, quello che Eleanor intende dire
00:07:47È che la Jane Porter con cui siamo andati a scuola
00:07:49Era una vera signora
00:07:50Mentre ora, beh, anche se è tutto molto bello
00:07:53Tu vivi in quello che è essenzialmente...
00:07:56Un albero, tu vivi in un albero
00:07:58Ma io sono sempre quella signora
00:08:00Sono sempre la stessa Jane Porter con chi siete andati a scuola
00:08:04Volevo dire con cui siete andati a scuola
00:08:07Sì, a questo proposito
00:08:09Ho deciso di stupirvi annunciandovi che ho organizzato un picnic per domani
00:08:14Oh, io adoro il picnic
00:08:17Allora, mettete il vestito della domenica, signore
00:08:20Vedrete che anche nella giungla sappiamo essere civilizzati
00:08:23Ho portato la frutta
00:08:31Oh, Tarzan, sarà una giornata assolutamente splendida
00:08:34Faremo colazione e reciteremo dei sonetti e giocheremo a badminton
00:08:38Proprio come quei deliziosi picnic che organizzavo in Inghilterra
00:08:42La crema della società inglese è sempre atteso con gioia
00:08:45Un picnic dei Porter
00:08:46E non lo dico per vantarmi
00:08:47Sì, gentile, indossa il vestito di tuo padre
00:08:50Benvenuti, pantaloni
00:08:52Addio, Liane
00:08:54Perché?
00:08:55Oh, beh, nel mondo civile gli uomini non vanno in giro seminudi
00:08:59Insomma, non si fa
00:09:00Io non metterò quel vestito
00:09:02Cosa? Perché no?
00:09:04Tu ti vergogni di me
00:09:05Oh, no, questo non è affatto vero
00:09:08Non farò finta di essere qualcuno che non sono
00:09:11Tarzan!
00:09:12Oh
00:09:18Oh, giornata ideale per un picnic
00:09:23Non dobbiamo camminare ancora molto, vero Jane, cara?
00:09:26Ho paura
00:09:27Beh, non vorrei lamentarmi, Mark
00:09:30Abbiamo i piedi a pezzi
00:09:31Non manca molto
00:09:33Oh, cos'è stato?
00:09:35Jane, perdonami se ho in nervio a più di pelle
00:09:38Ma credo di aver sentito qualcosa
00:09:39Oh, mie cari amiche, non dovete aver paura
00:09:42Guardatevi attorno
00:09:43Non avete la sensazione di essere in un meraviglioso giardino inglese?
00:09:48Un giardino inglese con un pitone di dieci metri?
00:09:52A proposito, dov'è il tuo forte protettivo Tarzan?
00:09:56Non lo vedo
00:09:58Non è potuto venire
00:10:00Ma penso che gradirete questo
00:10:02Oh, che meraviglia
00:10:06È incredibile
00:10:08È spettacolare
00:10:10Signore, benvenute nel mio paradiso
00:10:26Non riesco a salire su quest'albero
00:10:30Cielo!
00:10:31Professore!
00:10:32Sì, sì
00:10:33Stavo giusto venendo da te
00:10:37No, no, no, no, no, me lo so cavare
00:10:46E per quale motivo volevi vedermi?
00:10:50È lei che è venuto da me
00:10:52Ah, giusto, giusto
00:10:53Sì, sì
00:10:53Ho saputo di quella piccola discussione con Jane
00:10:59Credo si vergogni di me
00:11:00Sai, Jane è cresciuta in una società che a volte dà valore a quello che gli altri pensano di te
00:11:05più di quello che tu pensi di te stesso
00:11:08Beh, secondo me non ha senso
00:11:10No, no, no, non è una società da prendere ad esempio
00:11:13Ah, ma se mi permetti Tarzan
00:11:15Jane vive nel tuo mondo, nella giungla, tutti i giorni
00:11:20Sarebbe così terribile vivere nel suo mondo civilizzato per un solo giorno
00:11:25No, non penso
00:11:28Grazie, professore
00:11:30Ecco, bravo!
00:11:34Scusa, Tarzan!
00:11:37Ora vorrei scendere se non ti dispiace
00:11:40Ehi là! Ehi là!
00:11:44Oh, Jane, è tutto così
00:11:47Delizioso, Jane
00:11:49Forse la giungla non è poi così selvaggia
00:11:52Visto? Ve l'avevo detto
00:11:54Possiamo vivere in modo civile quando vogliamo
00:12:09Allora, ascoltami bene, brutto gattaccio
00:12:11Non ti conviene candidarci come cena?
00:12:14Insomma, guardaci
00:12:15Siamo magrissime
00:12:16Siamo praticamente belle ossa
00:12:18E poi ho sentito dire che gli inglesi hanno un sapore poco gradevole
00:12:22Oh, sì!
00:12:23Oh, sì! Sono disgusti
00:12:24Sono ingeresti
00:12:29Correte!
00:12:33Forse, forse, forse! Correte!
00:12:36Stanno arrivando!
00:12:37Fatemi spazio!
00:12:43Cosa è stato?
00:12:47Sì, sì!
00:12:50Sì, sì!
00:13:09No!
00:13:11No!
00:13:13No!
00:13:14No!
00:13:15No!
00:13:18No!
00:13:20No!
00:13:30No!
00:13:55Che bella corsetta, ne è stato esaltante, non trovate?
00:14:00Sì, beh...
00:14:02Jane, immagino che tu non sappia dove siamo
00:14:05Smarrite, smarrite nella giungla selvaggia senza speranza
00:14:09Beh, secondo me state esagerando
00:14:12Un pochino
00:14:14È quasi buio, che cosa facciamo?
00:14:17Allora, ragazze, ho imparato qualche segreto da Tarzan
00:14:20E se c'è qualcuno a questo mondo che conosce bene la giungla
00:14:24Quello è Tarzan
00:14:26Ed ecco a voi il signor Pantaloni!
00:14:32Oh, sei elegantissimo Tarzan, molto civilizzato
00:14:36Jane sarà molto fiera di te
00:14:38No, no, guardate là
00:14:40Ci siamo persi il picnic, peccato
00:14:43Se una certa scimmia non si fosse fermata a mangiare termiti
00:14:47No, tanto non c'era niente di decente in questo picnic
00:15:02Ehi, signor Pantaloni
00:15:03La festa è finita, andiamo a caccia di fenicotteri
00:15:07Nuru e Shita sono state qui
00:15:10Le Pantere?
00:15:11Oh, no!
00:15:14Jane è sempre stata così carina
00:15:15E le sue amiche avevano un odore così buono
00:15:18Perché desti la crudele?
00:15:20Perché?
00:15:24Scusa, tu ci vieni lo stesso a caccia di fenicotteri, vero?
00:15:43Jane e le sue amiche sono ancora vive
00:15:45E noi le troveremo
00:15:48Allora, se riusciamo a raggiungere il ruscello dei babuini
00:15:51Arriveremo dritte a casa
00:15:53Giusto, ragazze?
00:15:54Jane, cara, ti sopplico
00:15:56Facciamo il possibile per seguirti
00:15:58Ma ho paura che
00:15:59Ci sono venute le mesciche
00:16:01È vero
00:16:03Oh, perdonate la mia insensibilità
00:16:05Ecco, ho trovato la soluzione
00:16:07Oh, le mie scarpe
00:16:10Potete camminare più in fretta
00:16:12Se facciamo qualche piccolissima modifica al vostro guardaroba
00:16:15Oh, santo cielo
00:16:24No, no, no, no, ti prego, Jane
00:16:28Sono costose
00:16:29Sono di vera pelle
00:16:30Sono...
00:16:30Scarpe
00:16:35E ora riprendiamo il cammino
00:16:39E se ci vede qualcuno?
00:16:41La sola cosa di cui dobbiamo preoccuparci è che non ci vedano
00:16:44Le pantere
00:16:47E ora come facciamo a passare?
00:16:50È buio
00:16:51Ora sì che ho paura
00:16:52Ehi là, siamo con Tarzan
00:16:54Le pantere scappano quando lo vedono
00:16:56Magari in passato
00:16:57Oggi lui porta i pantaloni
00:17:01Forse hai ragione
00:17:09Da questa parte
00:17:12Sono solo delle alghe
00:17:13Si tolgono con un po' d'acqua
00:17:15Ecco, useremo queste per respirare
00:17:17Jane, non sono sicura di aver capito
00:17:19Tu pretendi che andiamo sotto questa...
00:17:22Questa...
00:17:22Sporcizia
00:17:23È l'unico modo per non far sentire alle pantere il nostro odore
00:17:38Forse le abbiamo seminate
00:17:42Una sanguisuga
00:17:45Sbrigati, mi sento svenire
00:17:47Colpa della sanguisuga
00:17:49Sta sulcando il mio prezioso sangue
00:17:51Mi consume il midollo
00:17:55Grazie per aver fatto silenzio
00:17:57Sono mortificata
00:17:59Non devi, Greenlee
00:18:00Jane, ma che razza di picnic sarebbe questo?
00:18:03Prima ci fai rimanere in biancheria intima
00:18:05Poi ci trascini in questa sporcizia
00:18:07E cos'altro ci chiederai
00:18:08Di strepitare come gorilla e di volare tra gli alberi?
00:18:11Può darsi se ci salva la vita
00:18:12Nel caso non l'avessi notato
00:18:14Questa è la giungla
00:18:15Non è una festa in giardino
00:18:17E io non avrei mai dovuto fingere con voi
00:18:18Ma in questo momento la nostra sopravvivenza
00:18:21Dipende da quanto sarete disposte ad obbedire
00:18:23Senza discutere
00:18:24Sono stata chiara?
00:18:25Oh, così va meglio
00:18:36Quindi può essere utile strepitare come un gorilla
00:19:03Tarzan, grazie al cielo
00:19:15Oh, mamma mia
00:19:16Non mi ero resa conto che Tarzan fosse così
00:19:20Coraggioso
00:19:22Muscoloso
00:19:24Hai detto qualcosa, Eleonora?
00:19:27No, Eleonora
00:19:28Oh, Jane!
00:19:32Oh!
00:19:33Oh!
00:19:36Oh!
00:19:39Oh!
00:19:41Oh!
00:19:43Oh!
00:19:46Oh!
00:19:52Oh!
00:20:03Erzen!
00:20:05No!
00:20:34Jane, no!
00:20:37Usa questa!
00:20:38Vai!
00:20:42No!
00:20:48Jane!
00:21:05Ce l'hai quasi fatta!
00:21:40Che donna fortunata!
00:21:43Oh, Jane!
00:21:45Grazie per questa giornata veramente memorabile!
00:21:48Hai una vita davvero straordinaria!
00:21:50Ti invidio, Jane!
00:21:51Tu hai tutto!
00:21:53E intendo dire proprio tutto!
00:21:56Non ho un fratello per caso!
00:21:57Ho un cugino!
00:21:58Non sono esigente!
00:22:01Sentiremo la tua mancanza!
00:22:03Ci mancherai da morire!
00:22:07No, per favore!
00:22:09Un po' di decoro!
00:22:12Arrivederci, Jane!
00:22:14Dirci, basta!
00:22:16Arrivederci!
00:22:17Mi mancherete!
00:22:18Spero di rivedervi presto!
00:22:22Jane, a te manca Londra!
00:22:25Oh, di tanto in tanto, ma le mie amiche avevano ragione!
00:22:29Io sono cambiata!
00:22:31E mi piace!
00:22:33Allora, signor Pantaloni, sei pronto per un'altra sfida tra gli alberi?
00:22:38Ci stai?
00:22:44Ehi, là!
00:22:45Tarzan!
00:22:46C'è qualcuno!
00:22:48Mi sta venendo fame qua su!
00:22:50E così Tarzan, Jane e un valoroso amico elefante vissero per sempre felici e contenti!
00:23:00Non è vero, Turk?
00:23:01Turk?
00:23:03Turk?
00:23:08Ma scusami, Turk!
00:23:10Ma perché non mi hai detto niente?
00:23:12Ci ho provato!
00:23:13Ma forse non mi hai sentito sotto due tonnellate di lardo!
00:23:15Ad ogni modo, Jane, una festa non mi sembra affatto una buona idea!
00:23:20Sì, penso che Tarzan si sentirebbe un po' a disagio ad una festa!
00:23:24Magari sarebbe meglio un semplice scambio di regali!
00:23:27Oh oh!
00:23:28E che tipo di regali fanno gli uomini alle donne nel mondo civilizzato?
00:23:32Ah, ci sono diverse possibilità!
00:23:34Per esempio una scatola di cioccolatini o uno splendido mazzo di rose rosse oppure...
00:23:39oppure una gemma rara, sì!
00:23:41Come... come...
00:23:42Come un diamante?
00:23:44Sì, Turk, a volte può essere un diamante!
00:23:47E ti ricordi l'ultima volta che Tarzan ha cercato di regalarti un diamante?
00:23:51Io me lo ricordo!
00:23:52Un ricordo che definirei indelebile!
00:23:54Guarda che non l'ho chiesto a te, l'ho chiesto a lei!
00:23:57Giusto!
00:23:57Scusa, farò il bravo!
00:23:58Vado!
00:23:59Sì, me lo ricordo, Turk!
00:24:01Come se fosse ieri!
00:24:20Fa' attenzione!
00:24:21Questi sono posti pericolosi!
00:24:23Cerca di stare calmo, Mercus!
00:24:25Non dobbiamo dare un'impressione sbagliata ai residenti!
00:24:28Non temere!
00:24:29Li rimetterò subito al loro posto!
00:24:31Ah, il tuo è un atteggiamento adatto alle belve della giungla!
00:24:35Noi siamo qui per affari!
00:24:38Esattamente per quale motivo volete assumere una guida?
00:24:41Al diavolo la guida!
00:24:42So muovermi da solo in questo posto!
00:24:44Abbia la compiacenza di perdonare Mercus!
00:24:46Non riesce a placare la sua curiosità scientifica!
00:24:49Siediti!
00:24:50Siamo vulcanologi venuti a studiare il vulcano che sta dall'altro lato della giungla!
00:24:57Beh, c'è soltanto una persona di mia conoscenza capace di aiutarvi!
00:25:01Davvero?
00:25:02E chi sarebbe?
00:25:03Sentiamo!
00:25:09Allora il suo nome è Tarzan e conosce la giungla persino meglio degli animali!
00:25:14Ma non sarà facile riuscire a convincerlo!
00:25:17Beh, vorrà dire che lascerò che siano questi a parlare per me!
00:25:20Mi dispiace, ma temo che Tarzan non parli quella lingua!
00:25:24Oh, tutte sciocchezze!
00:25:26Quale uomo non prova interesse per il denaro?
00:25:29Lasciami!
00:25:30Sio le mani!
00:25:31Non puoi trattarmi così!
00:25:33Se proverai di nuovo a cacciare un animale in questa giungla farò molto peggio!
00:25:42Per tutti i nomi!
00:25:44Chi è quell'essere così selvaggio?
00:25:47Quella è la vostra guida!
00:25:52Signor Tarzan!
00:25:54Signor Tarzan, aspetta!
00:25:57Mi permetta di presentarmi, sono Johannes Nils e questo signore è il mio socio, Mercus!
00:26:04Sì, beh, ecco, noi siamo qui per studiare il vulcano che si trova dall'altro lato della sua giungla
00:26:11e per questo ci occorre una guida esperta che ci conduca lì!
00:26:14Voi non studiate un bel niente!
00:26:18Aspetti!
00:26:19Sì!
00:26:20Va bene, lo ammetto, ci ha smascherati!
00:26:22La verità è che noi siamo diretti al vulcano in cerca di...
00:26:26In cerca di diamanti!
00:26:28Cosa sono?
00:26:30I diamanti!
00:26:32Oh!
00:26:34Buono uomo, si lasci dire che lei dovrebbe uscire più spesso dalla giungla!
00:26:38I diamanti sono pietre preziosi di gran valore!
00:26:46Perché?
00:26:48Oh, beh, dalle donne di tutto il mondo sono apprezzati e significano amore!
00:26:53Che sta facendo quell'uomo?
00:26:54È una tradizione per lo sposo donare alla sua sposa un anello con un bel diamante!
00:26:59È un'usanza dell'Inghilterra?
00:27:01Oh, ma certo!
00:27:03Più è grande, meglio è!
00:27:04Ma anche con due mesi della tua paga tu non ci compri un gran che...
00:27:09Allora, Tarzan, lei sarà la nostra guida?
00:27:12Non lo so, ci devo pensare!
00:27:16Non mi fido di quello lì!
00:27:18Non è necessario fidarsi di lui, Mercos!
00:27:21Dobbiamo soltanto usarlo, tutto qui!
00:27:24Perché sei così silenzioso?
00:27:27Insomma, stai cenando con la donna più affascinante di tutta la giungla!
00:27:30Sono l'unica, lo ammetto, tuttavia...
00:27:33Stavo pensando...
00:27:34Insomma, ecco, io mi chiedevo se...
00:27:38Sì?
00:27:40Come sono i matrimoni in Vigilterra?
00:27:42Oh, beh, sono bellissimi naturalmente!
00:27:45La sposa indossa un abito merlettato bianco con uno strascico così lungo
00:27:49che occorrono quattro damigelle per portarlo!
00:27:52E gli uomini indossano abiti eleganti!
00:27:54E ci sono musica, danze, bellissimi fiori, cibo squisito, una torta stupenda!
00:28:00E l'uomo regala un anello alla sposa?
00:28:01Un anello con diamante!
00:28:03Ah, quello che ha ricevuto mia cugina Gwendalina era grande quanto una fragola!
00:28:07Beh, il suo marito è di ottima famiglia!
00:28:11Ripensandoci, un matrimonio inglese vale l'altro, non sono come il nostro!
00:28:15Insomma, chi altro può dire di aver avuto un gorilla come damigella d'onore?
00:28:19Perché mi hai fatto questa domanda?
00:28:22Niente, era solo curiosità!
00:28:32Tarzan!
00:28:33Buongiorno!
00:28:34Jane!
00:28:36Buongiorno, ecco io sto uscendo!
00:28:37Certo!
00:28:39Sì, mi sembra evidente!
00:28:40Beh, torno dopo!
00:28:41Presto!
00:28:42Stasera o domani oppure...
00:28:45Presto!
00:28:55D'accordo, allora vi porterò al vulcano!
00:28:58Eccellente!
00:28:59Ma ad una condizione!
00:29:00Ecco fatto, lo sapevo!
00:29:02Voglio un diamante per Jane!
00:29:03Oh, la sua è una richiesta esosa, ma... beh, siamo d'accordo!
00:29:09Avrà il suo diamante!
00:29:14Sicuro che lo vuoi fare?
00:29:15Ah, faccio qualunque cosa, per l'amore!
00:29:21Stupefacente!
00:29:22Hai sentito che roba?
00:29:23Riesci a comunicare con quella bestia?
00:29:26Forse stanno escogitando un piano per fregarsi i nostri diamanti!
00:29:29Per me quel selvaggio è un libro aperto!
00:29:31Sei incredibilmente paranoico, Mercus!
00:29:34Tuttavia, credo che sia il caso di non perderlo di vista!
00:29:39Fate largo!
00:29:40Lasciate passare, carico pesante!
00:29:42Fatevi da parte, miei piccoli amici della giungla!
00:29:48Lo sa che quelle casse sono piene di esplosivo?
00:29:51Oh, beh, se dovesse esplodere, almeno guadagneremo dell'avorio!
00:29:57Per tindirindina!
00:30:00Affascinante!
00:30:01Chiusura riflessiva seguita da rilascio!
00:30:05Papà, perché secondo te Tarzan mi terrebbe nascosto qualcosa?
00:30:09Lieve formicolio, nessun dolore!
00:30:11Oh, no, questo fa male!
00:30:14Perché quando è uscito stamattina, lui era stranamente molto sfuggente!
00:30:18Era come se mi nascondesse qualcosa e non è tornato!
00:30:21E Tarzan, dici?
00:30:23Oh, era diretto allo spaccio!
00:30:25Basta, il divertimento è finito!
00:30:27Lascia!
00:30:29Lo spaccio!
00:30:30Sarà meglio che vada fino in fondo!
00:30:32Aspettami!
00:30:33Ti seguo a ruota!
00:30:44Fa' attenzione tanto!
00:30:55No, cosa era lì?
00:31:00Arrgast!
00:31:04Arrgast!
00:31:07Arrgast!
00:31:09Arrgast!
00:31:30Metiamoci un salmo presto
00:31:56Oh, è andata bene
00:31:57Ora siamo in salvo
00:31:59Non so fino a quando ci sorreggerà quest'albero
00:32:05Ah, Jane, che piacere vederla
00:32:11Sì, devo solo prendere fiato, un momento
00:32:14A cosa devo l'onore della sua visita?
00:32:17Sa per caso dove è andato Tarzan
00:32:18Oh, sempre questo Tarzan
00:32:22Ma forse un giorno verrà qui soltanto per trovare me, eh?
00:32:26Forse un giorno, la prego mi dica di Tarzan
00:32:28Porta due uomini al vulcano dall'altro lato della giungla
00:32:31Che cosa? E per quale motivo?
00:32:32Non sono affari miei, ma guardandoli bene
00:32:35Sembravano due tipi più tostoloschi
00:32:38Oh, Cialo, l'ho avvisato di questo
00:32:39Non è mia abitudine mettere in cattiva luce clienti che pagano
00:32:44Comunque, se dovesse accadere qualcosa a Tarzan
00:32:47Spero tanto che questa sia una spalla sulla quale lei possa piangere
00:32:52Andiamo, papà, dobbiamo raggiungerlo prima possibile
00:33:06Potete scendere adesso
00:33:09Grazie
00:33:12Siamo quasi arrivati al vulcano
00:33:17Finalmente, riesco già a sentire il delizioso profumo dei diamanti
00:33:25E ora, uomo della giungla, è arrivato il momento di eliminarti
00:33:30Prima che tu possa eliminare noi
00:33:33Che cosa stai facendo?
00:33:35Colpisco per primo
00:33:36L'ho detto soltanto di tenerlo d'occhio
00:33:38C'è ancora molto da scavare
00:33:40Perciò, a meno che non voglia farlo tu
00:33:42Metti via questa stupida arma
00:33:44Ma...
00:33:45Se e quando troveremo i diamanti
00:33:49Soltanto allora potrai fare quello che vorrai
00:33:52Del famoso signor Tarzan
00:33:57Allora, vediamo se ho capito bene
00:33:59Tanto re Tarzan stanno guidando dei poco di buono al vulcano
00:34:02Dall'altro lato della giungla
00:34:03Ma a te non hanno detto niente
00:34:05Esatto, proprio così
00:34:07Insomma, capisco non averlo detto a te
00:34:09Ma non averlo detto a me
00:34:11Come gli è venuto in mente?
00:34:18Bene, ci siamo quasi
00:34:20A che gli serve quel coso?
00:34:27Vuoi dire che quelli erano...
00:34:29E io?
00:34:33Beh, ci vorrà molto più di questo
00:34:36Per impossessarti dei miei diamanti
00:34:38Chissà perché Tarzan non mi dice cosa ha in mente
00:34:41Siamo sempre stati aperti l'uno con l'altra
00:34:44Ehi, stiamo parlando di Tarzan
00:34:46Avrà avuto senz'altro un buon motivo
00:34:48Forse non poteva dirtelo
00:34:50In che senso? Spiegati meglio
00:34:51Avrà giurato di tacere
00:34:53Quei tipi forse lo ricattano
00:34:55Ma il signor Dumona ha detto che non avevano mai visto Tarzan
00:34:58Allora spiegami perché era così guardingo
00:35:01A meno che lui non sia...
00:35:03No, no, è assurdo
00:35:06Oppure no
00:35:07Non ti capisco, papà
00:35:08Tarzan è...
00:35:10Una spia
00:35:11Una spia?
00:35:11Tutto con maccia
00:35:12Quella storia insensata della sua infanzia
00:35:15Insomma, cresciuto tra le scimmie
00:35:17Io dico
00:35:17Ma dai
00:35:19Guarda che io c'ero
00:35:21Le ho viste quelle scimmie, va bene?
00:35:23Ma nel caso fosse vero
00:35:26Secondo te per chi fa la spia?
00:35:28Ah, per favore
00:35:29Non c'è nessuno da spiare nella giungla
00:35:31Per questo è così ingegnosamente scaltro
00:35:36Ah, cielo
00:35:48Ehi, da un'occhiata
00:35:49Non credi che sia quello che stavamo cercando?
00:35:52
00:35:52Ci siamo molto vicini
00:35:55Continua a scavare
00:36:13Con il rischio di sembrare spudoratamente banale
00:36:16Noi siamo ricchi
00:36:19Pietre scintillanti?
00:36:22Tutto questo trambusto per dei semplici sassi?
00:36:25Le donne portano queste pietre alle dita
00:36:27E poi saremmo noi, quelli incivili
00:36:43Di qua, Jane
00:36:46Perk?
00:36:47Che cosa ci fai qui?
00:36:48Jane e il professore pensano che quei tipi con Tarzan siano dei mascalzoni
00:36:52Mi sono aggregata per aiutarli
00:36:54Che tipo di mascalzoni?
00:36:55Oh, della peggior specie
00:36:57Terribili
00:36:58Il non plus ultra
00:36:59Il massimo
00:37:00Ehi, sono termini quelle?
00:37:05Chissà quale di queste due preferirebbe avere Jane
00:37:08Hai capito male, amico
00:37:10Non permetterò a nessuno di toccare i miei diamanti
00:37:14Ma io non sono un ladro
00:37:15Forse sì, forse no
00:37:17Ma è meglio non pentirsi
00:37:24Tarzan!
00:37:25O chiunque tu sia in realtà
00:37:40Fermalo!
00:37:41Non temere, ho tutto sotto controllo
00:37:55L'ho fregato
00:37:56Hai visto?
00:37:58Fregato!
00:37:58Hai fatto saltare tutto in aria
00:38:00Sarà impossibile recuperare i diamanti
00:38:04Qualcosa mi dice che sarebbe meglio parlarne altrove
00:38:06Già, andiamo alla barca!
00:38:10Oh, sembra un tuono
00:38:12Scusa, ma queste foglie mi gonfiano un po' la pancia
00:38:17Il vuoto è venuto dal vulcano!
00:38:23Sicuramente non potremo uscire da dove siamo entrati
00:38:29Ci sono altre brutte notizie, Temo
00:38:31Il terreno si infuoga
00:38:33Precisamente
00:38:34Purtroppo questo vulcano sta diventando sempre più attivo
00:38:54Dobbiamo andare subito via da qui
00:38:58Non c'è via d'uscita
00:39:00Non ho ancora capito se...
00:39:02No, no, no
00:39:03È letteralmente ridicolo
00:39:05Che cosa, papà?
00:39:06Beh, se l'apice del magma si trova sotto di noi
00:39:09Allora il nucleo cavo del vulcano è sopra di noi
00:39:13È probabile che il tetto della caverna
00:39:15Sia abbastanza sottile da poterlo sfondare per uscire
00:39:25Ottimo lavoro, Tarzan
00:39:27Ti prego
00:39:32Sì, prudente
00:39:39Ce l'ho fatta!
00:39:43Dici che cosa vedi?
00:39:45Il professore aveva ragione
00:39:46E allora, dov'è la novità?
00:39:52Tieniti forte, papà
00:39:59Presto!
00:40:01Affascinante
00:40:02Se potessimo studiare meglio il magma, probabilmente...
00:40:05E forse è un'altra volta, papà
00:40:07Ottima osservazione
00:40:22Lo spaccio di Dumont è di qua
00:40:24Credo
00:40:25Quel selvaggio uomo della giungla ci sarebbe stato utile ad essere
00:40:30Te l'ho già detto
00:40:31Vattene o ci penso io
00:40:36Questo è ciò che tu chiami...
00:40:38Ci penso io
00:40:40Mettiamoci in salvo presto!
00:40:48Non ci resta che aspettare
00:40:50Si stancheranno
00:40:51Prima o poi
00:40:56Papà!
00:41:00Grazie, ragazzo mio
00:41:02Anche se a questo punto temo che non serva a nulla
00:41:11Kazza!
00:41:12Che diavolo stai facendo?
00:41:15Aggrappatevi a me, presto!
00:41:16Ma noi vogliamo andare su!
00:41:18Non devi temere
00:41:18Ci riusciremo, vedrai
00:41:27Ma secondo voi è possibile che stia succedendo l'ordineo?
00:41:30Ma non è diverso!
00:41:31È stata un'idea!
00:41:32Ma ora, Tarzan!
00:41:36Adesso che vuoi?
00:42:14Il cazzo volente
00:42:16Troppo facente da sopportare
00:42:29Corroborante!
00:42:31Sono ordinario!
00:42:34Ecco, hai visto?
00:42:36Adesso possiamo tranquillizzare
00:42:41C'è lì?
00:42:42C'è lì ancora?
00:42:50Tarzan!
00:42:51Sei vivo!
00:42:53Spero che tu non sia arrabbiato per quel piccolo incidente nella caverna
00:42:58È diamantino!
00:43:00No, no, no!
00:43:00Torna indietro!
00:43:01Volete buttarvi lì dentro?
00:43:08La prego, mi lasci almeno spiegare
00:43:10Si tratta semplicemente di un grosso malinteso
00:43:13Noi siamo vulcanologi
00:43:15Dovevo spararmi quando si era presentata l'occasione!
00:43:19Certo, che male c'è!
00:43:20E spiegate anche questo alle autorità
00:43:22Alla fine è stata fatta giustizia
00:43:26Giustizia della giungla
00:43:29È una storia molto bella
00:43:30Ma non capisco cosa c'entri con il nostro anniversario
00:43:34Vede, Tarzan era a disagio
00:43:35Quando pensava di doverle regalare un diamante
00:43:38E quell'era solo un giorno come tanti
00:43:40Perciò, immagina come potrà sentirsi
00:43:43Quando io mi presenterò con un regalo per l'anniversario
00:43:46Lui non avrà niente per me
00:43:48Sarà mortificato
00:43:52Oh cielo!
00:43:53Attenzione!
00:43:54Si salve di cuore!
00:43:57Papà, sei tu?
00:44:00Quel che resta di me, Jane cara
00:44:03Cos'è successo?
00:44:05Beh, stavo conducendo un esperimento scientifico
00:44:08Per determinare se c'è reazione combustibile
00:44:11Fra il sodio nitrato e il bicarbonato di soda
00:44:13Presumo che la risposta sia sì
00:44:16Ci vuoi scommettere i baffi, Jane?
00:44:19A proposito, come mai siete qui?
00:44:22Beh, io e Tarzan siamo sposati da un anno
00:44:25Perciò stavamo decidendo che cosa fare per celebrare l'occasione
00:44:28Perché Tantor hanno bocciato tutte le mie proposte finora
00:44:32Professore, forse una festa lo farebbe sentire a disagio
00:44:35E un regalo lo farebbe sentire anche peggio
00:44:37Allora, vediamo
00:44:39Forse potremmo, non lo so, ballare stretti al chiaro di luna
00:44:43Oh, splendida idea, Jane
00:44:45Potresti scegliere un bel valser
00:44:48O un tango
00:44:53Magari perfino un foxtrot
00:44:58Scusate
00:45:00Tarzan, ballerino?
00:45:02Vi ricordate l'ultima volta che ha ballato?
00:45:04Non è stata un'occasione particolarmente felice
00:45:31Non è stata un'occasione particolarmente felice
00:45:37Non è stata un'occasione particolarmente felice
00:45:44Eccolo!
00:46:09Scusa, Nigel, vecchio mio!
00:46:17E ora, Jane Porter, avrai tutta la mia attenzione.
00:46:23Collegare antenna. Molto bene. Avanti!
00:46:27Inserire diodo germanio A nella base del ricevitore B.
00:46:31Diodo? Diodo germanio? Assurdo!
00:46:34Cosa ci farei con uno di quelli nella giungla?
00:46:37Ma suppongo di poter ripiegare su questa padella per frittelle.
00:46:42Oh, santo cielo! Ho dimenticato di nuovo la colazione.
00:46:45Che sta facendo, professore?
00:46:46Io sto costruendo una radio, mio caro. Una radio rice-trasmittente.
00:46:51Lo so che sarebbe meglio non fare domande. Ma che cos'è una radio?
00:46:54È una specie di congegno che ti permette di comunicare anche con persone molto lontane.
00:46:58Come persone in Inghilterra?
00:47:00Oh, lo spero bene. Chissà chi sta vincendo il torneo di cricket.
00:47:04Ho bisogno di un altro filo per il sintonizzatore.
00:47:08Ehi, ce l'avevo qui poco fa.
00:47:11K, per ripare che sia finito.
00:47:13Ma forse questo può andare.
00:47:15Oh! Ma voi esseri umani non siete gli assi del per favore?
00:47:18Grazie.
00:47:23Ah, ecco, ho visto!
00:47:27Questa è la mia preferita!
00:47:34Papà Strauss, è una meraviglia!
00:47:37La la la la la la...
00:47:39Tan tan tan tan...
00:47:40Na na na na na na...
00:47:42Oh! Avanti, Tarzan, balla con me!
00:47:54Pare che mi serva un altro pelo.
00:48:03Molto divertente, Tarzan. Anche se facevamo tutt'altro che un waltzer.
00:48:08Quello cos'è?
00:48:09Elementare. Un ballo a tre passi a triplice medica.
00:48:12No, cos'è quello?
00:48:16Abbasati!
00:48:22Ci ha sfiorato.
00:48:22È un grande aeroplano.
00:48:24E credo che sia neiguale.
00:48:26È diretto al fiume.
00:48:28Santo cielo, forse posso contattare i piloti con la mia radio.
00:48:44Tutto bene?
00:48:46Giù le mani, signore. Sono un ufficiale al servizio di sua maestà.
00:48:51Pensavo che avesse bisogno d'aiuto.
00:48:52Bravo, uomo. Non ho ancora trovato un problema che mi abbia fermato.
00:48:56Bobby! Bobby Keller!
00:48:59Sei proprio tu!
00:49:02Secchiona Jane!
00:49:04Sei sorpresa di vedermi?
00:49:06Assolutamente!
00:49:10Che succede?
00:49:11Non mi sembra nient'altro che l'inizio di un succulento triangolo d'amore.
00:49:15No, non mi dire!
00:49:16Le cose si mettono bene.
00:49:17Posso sapere cosa ci fai qui?
00:49:19Oh, sai, io sono in missione per la regina.
00:49:21Ma mi ha concesso qualche giorno di riposo e così ho pensato di venire a farti una visita.
00:49:26Sapessi come sono felice?
00:49:27Ma come sei riuscito a trovarmi?
00:49:29Mia cara, la tua amica Eisel è una delle più grandi pettegole d'Inghilterra.
00:49:33Ormai tutta Londra sa che sei qui.
00:49:35Io sono Tarzan, il marito di Jane.
00:49:38Perdonami Tarzan, lui è Robert Keller.
00:49:40Siamo praticamente cresciuti insieme.
00:49:43Robert, lui è Tarzan.
00:49:44Ah, sì!
00:49:46L'uomo che è venuto in mio soccorso.
00:49:48Signore, lei ha privato l'Inghilterra della più affascinante donna del regno.
00:49:52Le mie congratulazioni.
00:49:53Grazie.
00:49:55Ora vattene.
00:49:57Tarzan!
00:49:58Non essere scortese.
00:49:59Non mi fido di lui.
00:50:00Quando guardo nei suoi occhi è come se vedessi quelli di Sabor.
00:50:03Chi diavolo è questo Sabor?
00:50:05Tarzan, sei ridicolo.
00:50:08Io conosco Bobby dall'età di cinque anni.
00:50:10È un mio carissimo amico.
00:50:12Aiuto!
00:50:13Fuoco!
00:50:15Papà!
00:50:18Oh, proprio adesso che mi stavo divertendo.
00:50:32Aiuto!
00:50:33Jane!
00:50:42Lascia che sia io a volare.
00:50:50Papà, sei laggiù?
00:50:52Rispondimi!
00:50:53Oh, sì, sì, sì!
00:50:54Devo ammettere che il mio ultimo tentativo con la radio
00:50:56ha avuto dei risultati piuttosto incendiari.
00:51:19Perdonami per aver spento la tua fiamma, bravo uomo, ma le cose si mettevano male.
00:51:23Stai bene?
00:51:24Benissimo.
00:51:28Non vorrei sbagliarmi, ma temo che la sua radio dovrà essere risintonizzata, professore.
00:51:34Beh, sì, a quanto pare.
00:51:36Ah, un momento!
00:51:37Per caso io la conosco?
00:51:38No, no, no, no, non me lo dica.
00:51:40Lei è il mio cardiologo a Khartoum?
00:51:42No.
00:51:43L'adercologo in Algeria?
00:51:44No.
00:51:45L'urologo negli Urali?
00:51:48Era il nostro vicino di casa a Knightsbridge, papà.
00:51:51Non ti ricordi di Robert Kenner?
00:51:53Il piccolo Bobby Kenner?
00:51:55Ma come no!
00:51:56Tutto bello, cresciutello.
00:51:58È una gioia vederti, giovanotto.
00:52:00E di un po'.
00:52:01Non sapresti per caso chi sta vincendo il torneo di cricket.
00:52:05L'Inghilterra conduce per otto punti sull'Australia.
00:52:08Oh, per Marco, evviva!
00:52:10Buon per loro.
00:52:11Bobby, a questo punto non saprei come ringraziarti.
00:52:13Ma è stato un lungo viaggio e una tazza di te sarebbe una meraviglia.
00:52:17Senz'altro.
00:52:19Vieni, Tarzan.
00:52:20No.
00:52:21Lui è un uomo cattivo, Jane.
00:52:23Guarda, guarda, scenata di gelosia.
00:52:25Non sono geloso.
00:52:26È che non mi fido di quel tipo.
00:52:27Non ti fidi di Robert?
00:52:29Molto bene.
00:52:29Di me invece ti fidi oppure no?
00:52:31Beh, sì.
00:52:32Allora questo dovrebbe bastare.
00:52:34Ti prego di unirti a noi quando sarai più sereno.
00:52:41Chiedo scusa per Tarzan.
00:52:43Di solito non è così.
00:52:44Credo che si senta minacciato.
00:52:46Oppure è colto da sciocca gelosia.
00:52:47Insomma, dov'è?
00:52:48Dove lo nasconde?
00:52:50Come se all'improvviso possa nascere qualcosa tra noi.
00:52:53Insomma, sei praticamente un fratello per me.
00:52:55Ah, ma sì, sì.
00:52:57Ben detto, Jane.
00:52:58Ma dov'è?
00:53:00Salta in uomo!
00:53:04Ma scusa, Robert.
00:53:06Stai facendo il ficcanaso.
00:53:08Ah, sì.
00:53:09Mi hai colto con le mani nel sacco.
00:53:13Jane, ti ricordi quel piccolo carillon che ti regalai poco prima che tu lasciassi Londra?
00:53:19Certo che me lo ricordo.
00:53:20Era di porcellana, giusto?
00:53:21Sì, proprio quello.
00:53:22Ecco, tu sai dirmi se per caso lo hai ancora?
00:53:25Beh, forse.
00:53:27A dire il vero, non ne sono poi così sicura.
00:53:29Era della mia cara mamma, vedi.
00:53:32Sì, beh, c'è una persona alla quale desidererei tanto regalarlo.
00:53:36Oh, allora è meglio che vada a dare un'occhiata.
00:53:40Perfetto.
00:53:41Ti ringrazio di cuore, Jane.
00:53:44Ah, bene.
00:53:46Ora mi serve un po' di filo elettrico.
00:53:49Forse un bel pelo resistente ad un simpatico elefante della giungla andrebbe a pennello.
00:53:54Non ballare a me, eh?
00:53:56Prendo in prestito solo uno o due peletti.
00:53:59Fermo, non lo faccia, ho i follicoli sensibili.
00:54:02Fia in nome della scienza.
00:54:04No, no, no, no, no, no.
00:54:05Tantor, torna qui.
00:54:07Sta per cominciare la partita di cricket.
00:54:09Ti prego, dimmelo un'altra volta.
00:54:11Tu non saresti andato con loro perché?
00:54:13Perché non mi piace il te.
00:54:14E perché non mi piace Keller.
00:54:16E perché sei geloso.
00:54:18Questo non è vero.
00:54:19Certo.
00:54:20Perché dovresti essere geloso?
00:54:22Insomma, in fondo Keller è affascinante, colto, ben impomatato.
00:54:26In altre parole, tutto ciò che tu non sei.
00:54:29È davvero sciocco prendere in considerazione la gelosia.
00:54:32Forse hai ragione.
00:54:33Io credevo che si trattasse di altro, ma forse sono solo geloso.
00:54:38Ma dai, Tarzan Jane, ama te.
00:54:40E ormai dovresti sapere che questo non cambierà per nessuna ragione.
00:54:43Mai.
00:54:44Hai ragione, Turk.
00:54:45Grazie.
00:54:47Gli umani.
00:54:49Perché devono rendere la vita di coppia così complicata?
00:54:53Ah, eccolo qui.
00:54:58Eccellente.
00:54:59Ti ringrazio molto, Jane.
00:55:00Figurati.
00:55:01Sarà meglio assicurarci che funzioni ancora.
00:55:04Oh, questo mi riporta indietro nel tempo.
00:55:07Robert, ricordi le lezioni di ballo che abbiamo preso da piccoli?
00:55:10Oh, sì.
00:55:12E se ricordo bene, tu avevi due piedi sinistri.
00:55:16Per tua informazione, sono diventata una ballerina provetta.
00:55:19Sono sicuro che hai imparato solo qualche passo dai gorilla.
00:55:24Signore, si prepari a rimangiarsi le sue parole.
00:55:34Tieniti pronta.
00:55:39Tarzan.
00:55:45Oh, santo cielo.
00:55:47Robert, ho paura che Tarzan si sia fatto un'idea del tutto sbagliata su di noi.
00:55:51Sono così dispiaciuto, Jane.
00:55:53Credo che la soluzione migliore sia prendere il mio carry-on e andarmene.
00:55:57Beh, viste le circostanze, io credo che sarebbe la cosa migliore.
00:56:00Mi dispiace che tu sia venuto fin qui soltanto per...
00:56:08Ma questo cos'è?
00:56:09Oh, Robert, non sarai una specie di agente segreto, vero?
00:56:14Vero?
00:56:15In effetti, Jane, sarebbe meglio usare la definizione di spia.
00:56:18Mi dispiace che tu abbia scoperto il mio decodificatore.
00:56:22Decodificatore.
00:56:24Vuoi dire un decodificatore inglese?
00:56:26Esatto.
00:56:27E i miei clienti sono disposti a sborsare davvero una bella cifra per averlo.
00:56:30Allora, perché lo avresti dato a me?
00:56:32Ah!
00:56:33Il servizio segreto inglese mi stava alle calcagna.
00:56:36Così, mentre ti accingevi a lasciare il paese, io te l'ho dato in custodia.
00:56:40Naturalmente non mi sarei mai aspettato che tu rimanessi in Africa.
00:56:43Robert, stai tradendo l'Inghilterra!
00:56:45Come puoi farlo?
00:56:46Ti risulterebbe troppo meschino se ti dicessi che lo faccio per denaro?
00:56:51Forse, se non è troppo nobile direi.
00:56:53Dio salvi la regina!
00:57:03È sempre stata una donna audace.
00:57:21Va bene, Jane.
00:57:23Devi smetterla di essere maldestra e devi mettere in pratica gli insegnamenti di Tardang.
00:57:28Fin qui niente male.
00:57:30Oh!
00:57:31Oh!
00:57:32Oh!
00:57:33Oh!
00:57:34Oh!
00:57:34Oh!
00:57:36Oh!
00:57:42Oh!
00:57:43Oh!
00:57:44Oh!
00:57:46Oh!
00:57:47Oh!
00:57:50Oh!
00:57:50Oh!
00:57:50Oh!
00:57:50Oh!
00:57:51Oh!
00:57:51Oh!
00:57:51Oh!
00:57:52Oh!
00:57:54Bella prestazione, Jane.
00:57:56Ma non posso permetterti di smascherarmi davanti a tutti.
00:58:00Sai meglio di me che la corona non vede di buon occhio l'alto tradimento.
00:58:12Te lo prometto, era l'ultimo corpo di avvertimento!
00:58:15Oh!
00:58:22Oh!
00:58:26Oh!
00:58:31Oh!
00:58:54Non c'è che dire, spettacolo esaltante
00:58:58Tu chi sei?
00:58:59Oh, sì, le presentazioni a questo punto mi sembrano d'obbligo
00:59:04Capitano Nigel Taylor, aeronautica militare di sua maestà
00:59:07Sono della divisione contro lo spionato
00:59:09Il tuo amico è già arrivato
00:59:11Amico?
00:59:12Robert Keller
00:59:13Signore, si sbaglia, Robert Keller non è un mio amico
00:59:16È solo un... è solo un file mascalzone
00:59:19Sei sicuro di non essere geloso?
00:59:22Geloso?
00:59:23Keller ha rubato dei codici segreti
00:59:25Ha tradito il nostro paese
00:59:27Ha fatto fuoco contro il mio aereo
00:59:29Ha tradito la tua famiglia
00:59:31Possiamo metterla così
00:59:32Mio buon amico, Robert Keller
00:59:34È un uomo malvagio
00:59:36È un uomo malvagio come nessun altro
00:59:43Chiedo scusa per questa sistemazione così spartana, Jane
00:59:46Spero che tu non stia scomoda
00:59:48Sono stata molto meglio a dire il vero
00:59:50Mi dispiace che debba finire così
00:59:52Mi sono mortificato
00:59:59Jane
01:00:06Accidenti, Keller mi è sfuggito di nuovo
01:00:08Tarzan, dove stai andando?
01:00:10Non... non possiamo fermarlo adesso
01:00:12Tu no, io sì
01:00:24Come siamo drammatici
01:00:29Oh, quell'uomo è una vera seccatura
01:00:32Tarzan!
01:00:35Dane!
01:00:41Ah, ah, ah, ah
01:00:42Non troppo vicino
01:00:50Il tuo Tarzan è un giovanotto tenace
01:00:52Tu non sei bene con chi hai a che fare
01:00:56Eh, cadi!
01:00:58Vascia andare, Jane!
01:01:01Spiacente, vecchio mio
01:01:02Non c'ha quest'opzione
01:01:03Tarzan, no!
01:01:06Qualcuno deve pilotare l'aereo
01:01:09Possibilmente qualcuno che sappia farlo
01:01:12Spero che papà abbia riparato quella radio
01:01:17Io ho già detto che non esiste un problema
01:01:19Che possa fermarmi
01:01:24Eh, professore?
01:01:26Eh, professore, sei qui?
01:01:28Va bene, puoi venire
01:01:29Via libera, tanto
01:01:30L'ultima cosa che vorrei è che il professore
01:01:33Mi strappasse uno dei miei preziosi peli
01:01:36Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
01:01:40Preso!
01:01:41Oh, oh, il mio scalpo
01:01:43Il mio scalpo
01:01:43Che male!
01:01:45Anzi, non ho sentito niente
01:01:47Certo che no!
01:01:48Non farei mai del male ad un amico come te, Tantor
01:01:51Toglitelo dalla testa
01:01:53Ah, ah, ah, ah
01:01:54Adesso riusciremo a sentire le finali di cricket
01:01:58Aiuto papà, riesci a sentirmi?
01:02:01Jane, che diamine ci fai alle finali di cricket?
01:02:04Sono sull'aereo di Robert
01:02:06E guarda caso ho una domanda attinente a questo
01:02:09Per caso tu hai una vaga idea di come si piloti un aereo?
01:02:12Beh, ecco, io ho letto un paio di cosette al riguardo
01:02:15Ora vediamo dunque
01:02:17E credo si debba spingere in avanti la cloche per andare in su
01:02:26O si tira indietro?
01:02:27Indietro, indietro, indietro!
01:02:30Credo che tu abbia ragione, Jane
01:02:31Si tira, si tira indietro
01:02:33Sono d'accordo
01:02:34No, e da quando in qua sei un esperto?
01:02:36Invece aterrare è piuttosto semplice
01:02:38Basta tenere su il muso
01:02:42Bene, muso su, bene
01:02:48Va bene, va bene
01:02:50Hai vinto
01:02:53Signori
01:02:55Tenetevi forte, si prevedono turbolenze
01:03:01Non sto scherzando, abbiamo un problema
01:03:12Hai avuto davvero una grande idea, Tarzan, magnifica
01:03:16Non c'è che dire
01:03:18Spero che tu non mi consideri un ingrato, Tarzan
01:03:21Ma ho un decodificatore da consegnare
01:03:24E non cercare di seguirmi
01:03:26O sarò costretto a tagliare questa liana
01:03:28Oh, Jane
01:03:29È stato un vero piacere vederti di nuovo
01:03:32Addio
01:03:33Che gentile, vorrei dire la stessa cosa
01:03:40Tarzan!
01:03:50Jane
01:03:51Jane
01:03:58Ah!
01:04:05Ah!
01:04:07Ah!
01:04:10Ah!
01:04:21Ottimo lavoro, Robert! Ottimo lavoro!
01:04:25Grazie, Jane!
01:04:26Allora, Tarzan, tutto è bene quel che finisce bene, giusto?
01:04:30Facci atterrare! Subito!
01:04:32Era solo un modo di dire!
01:04:38Queste dovrebbero immobilizzare persino un mascalzone come te.
01:04:41Keller!
01:04:42Non devi preoccuparti per me, Jane.
01:04:44Con l'unica eccezione del mio amico Tarzan, non esiste problema che io non possa risolvere.
01:04:49Può darsi, ma il tribunale la penserà diversamente.
01:04:54Addio, Robert!
01:04:55Non addio, Jane! Solo alla prossima!
01:05:00Beh, i tuoi presentimenti erano giusti, Tarzan.
01:05:03Robert è un poco di buono.
01:05:05Sì, però ti ha salvato la vita.
01:05:08Perciò, forse c'è un pizzico di bontà in lui.
01:05:12Tutto è bene quel che finisce bene.
01:05:14Jane, ti ricordi quanto soffriva Tarzan mentre tu ballavi con Bobby?
01:05:20Sì.
01:05:21Vedi, ho paura che chiedergli di ballare possa riaprire delle vecchie ferite.
01:05:27Oh, allora che cosa mi rimane, papà?
01:05:29Non posso fare una festa, non posso dargli un regalo,
01:05:32non posso nemmeno ballare con mio marito il giorno del nostro anniversario.
01:05:35Jane, gli anniversari sono un concetto del mondo civilizzato.
01:05:41E Tarzan non è un uomo civilizzato.
01:05:46Ho capito.
01:05:48Pazienza.
01:05:57Felice anniversario, Jane Porter.
01:06:02Sorpresa!
01:06:03E questa cos'è?
01:06:05La festa per il nostro anniversario.
01:06:07Festa!
01:06:08È il nostro anniversario, Jane.
01:06:11Tarzan, hai messo il vestito di tuo padre.
01:06:14Sì, pensavo fosse meglio vestirmi, come dire, a festa.
01:06:21Ah, voi tre eravate d'accordo.
01:06:24Mi dichiaro colpevole.
01:06:27Jane, c'è una sorpresa.
01:06:28Una sorpresa?
01:06:30Che cosa potrei volere di più?
01:06:31Per esempio, questo?
01:06:34Oh, Tarzan, ma è bellissimo, è enorme.
01:06:38Viene dalla miniera di diamanti?
01:06:40Sì, aspettavo solo il momento giusto per regalartelo.
01:06:44Tu comprendi il mio mondo meglio di quanto io potessi pensare.
01:06:47Come tu comprendi il mio.
01:06:52Senti questa musica
01:06:55Viene dal tuo cuore
01:06:56L'emozione che ti dà
01:06:58È amore
01:07:00È la vita che c'è in te
01:07:02Vivi nel istante
01:07:04Ora senza limiti
01:07:06È questa la realtà
01:07:09Ascolta per te
01:07:11La vita è dentro la musica
01:07:26La vita è dentro la musica
01:07:45viene dal tuo cuore
01:07:47E' un'emozione che ti dà
01:07:49E' un'amore
01:07:51E' un'amore
01:07:51E' un'amore che ti dà
01:07:52E' un'amore che ti dà
01:07:53Non è un sogno
01:07:54E' una dolce bella
01:07:57Ascolta la musica
01:08:00E' dentro di noi
01:08:01La vita è
01:08:03Dentro la musica
01:08:39Anche
01:08:58Grazie a tutti
01:09:24Grazie a tutti
01:09:57Grazie a tutti
01:10:39Grazie a tutti
01:10:47Grazie a tutti
01:11:18Grazie a tutti
01:11:34Grazie a tutti
01:11:55Grazie a tutti
01:11:55Grazie a tutti

Consigliato