- hace 5 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:21¡Gracias!
00:00:34¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:54¡Gracias!
00:02:07¡Gracias!
00:02:58¡Gracias!
00:03:02¡Gracias!
00:03:03¡Gracias!
00:03:04¿Qué haces aquí?
00:03:07¿Qué pasa?
00:03:09¿No te gusta verme?
00:03:14¡Vete!
00:03:19¡He dicho que te vayas!
00:03:25¡Y rápido!
00:03:37¿Otras veces te alegras de que venga?
00:03:44¡Ya lo sé!
00:03:46Tú me diste la llave, ¿recuerdas?
00:03:51Sí, pero...
00:03:52¡Vete ahora!
00:03:55Esta noche quiero estar solo
00:03:56¡Oh!
00:04:00¡Bien!
00:04:01¡Bien!
00:04:05¡Bien!
00:04:11¡Bien!
00:04:15¡Bien!
00:04:18¡Bien!
00:04:48¡Gracias!
00:05:06¡Gracias!
00:05:31¡Gracias!
00:05:43¡Gracias!
00:05:45¿Pier?
00:05:56¡Pier!
00:06:22La maldición de la calavera.
00:06:58La maldición de la calavera.
00:07:18La maldición de la calavera.
00:07:46La maldición de la calavera.
00:08:04Mala suerte, ¿verdad?
00:08:06Solo es un juego, Marco.
00:08:08Lote número 73.
00:08:11Cuatro estatuillas de piedra del siglo XVII, autor desconocido.
00:08:16Hechas como las describe el libro, la admirable historia del padre Sebastián Michels.
00:08:20Las estatuillas representan jerarquías del mal.
00:08:24Lucifer, al mando de todos.
00:08:29Después, el príncipe serafín que tienta a los hombres orgullosos.
00:08:35Belzebú.
00:08:44Y ahora, el demonio que tienta a los hombres con herejías y pecados que repugnan a nuestra fe.
00:08:50Leviatán.
00:09:01Y finalmente, el príncipe querubín pecador, que provoca peleas e incita al hombre a cometer crímenes.
00:09:10Valveria.
00:09:39Valveria.
00:09:42Seiscientos veinticinco.
00:09:45Setecientas cincuenta.
00:09:47No siga, señor Baitland.
00:09:49Tiene mucho más dinero que usted.
00:09:54Setecientas setenta y cinco.
00:09:59Mil quinientas libras.
00:10:02Mil quinientas.
00:10:04Mil quinientas a la una.
00:10:06Mil quinientas a las dos.
00:10:11Vendido a ser Matthew Phillips.
00:10:16Señoras y señores, es la una y media.
00:10:18Le sugiero que hagamos una pausa para comer.
00:10:21Continuaremos con la subasta a las dos y media con el lote número setenta y cinco.
00:10:26El lote número setenta y cuatro ha sido retirado.
00:10:32Matthew, ¿por qué has pujado tanto?
00:10:34Las estatuillas no lo valen.
00:10:36Incluso yo he ofrecido más de su valor.
00:10:38¿Por qué las querías tú?
00:10:40Me hubiesen gustado para mi colección a un precio razonable.
00:10:44¿Por qué has insistido tanto?
00:10:47No lo sé.
00:10:49Realmente no lo sé.
00:10:51No lo sé.
00:11:20¡Gracias!
00:11:43Buenas noches. ¿Está el señor Maylen?
00:11:46Veré si está en casa, señor Marco.
00:11:48Retírese. Yo atenderé al señor Marco.
00:11:53Buenas noches, señora Maylen. ¿Puedo ver a su marido?
00:11:56Sé que querrá recibirme.
00:11:58En este momento está ocupado.
00:12:02Siempre tiene un hueco para mí. Por favor, dígale que he venido.
00:12:15Cris.
00:12:18Marco está otra vez aquí. Le he dicho que estabas ocupado.
00:12:21¿Sabe si me trae algo?
00:12:23Lleva una bolsa. No soporto a ese hombre. ¿Por qué haces negocios con él?
00:12:30Necesito material de investigación y él me lo proporciona.
00:12:37Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo por ti.
00:12:40No debe inquietarte, Marco. Toda la vida nos han influido y aterrado ciertos objetos y yo quiero investigar las razones
00:12:46de ese miedo.
00:12:47Forma parte de lo desconocido. Y lo desconocido siempre es intrigante.
00:12:52Y a veces peligroso.
00:12:57Mi marido la recibirá. Puede pasar.
00:13:19¿Qué tal, señor Maitland?
00:13:20Hola, Marco. Enseguida le atiendo.
00:13:25Siento haber venido sin avisarle y a estas horas.
00:13:30Espero que no le moleste.
00:13:32¿Qué me trae esta vez?
00:13:34Algo especial.
00:13:37Muy especial.
00:13:38Bien, enséñemelo.
00:13:44La vida del famoso marqués de Sade.
00:13:48El hombre, el hombre cuyo nombre se convirtió en símbolo de la crueldad y maldad que todos llevamos dentro.
00:13:56Sadismo.
00:13:58El marqués de Sade nació en 1740, en una distinguida familia provenzal.
00:14:07Era un joven apuesto cuando ingresó en el regimiento de caballería.
00:14:11Pálido, delicado, parecía un ángel.
00:14:16Con alma de diablo.
00:14:20En sus libros describía el placer que proporcionaba el dolor.
00:14:27Se rumoreaba que hacía prácticas de brujería, ofreciendo sacrificios sanguinarios a su señor, el diablo.
00:14:38Pero no eran más que rumores.
00:14:41Fueron los hechos.
00:14:43Sus ofensas a la sociedad.
00:14:45Los que lo llevaron a la cárcel una y otra vez.
00:14:50Acabó sus días...
00:14:53...confinado.
00:14:54Como un lunático.
00:14:57Y odiando profundamente a la humanidad.
00:15:01Muy interesante.
00:15:03Un libro muy interesante.
00:15:07¿Cuánto quiere por él?
00:15:10Doscientas libras.
00:15:15Mire la encuadernación.
00:15:18¿De qué está hecha?
00:15:20De piel.
00:15:22De piel humana.
00:15:23Como ve, es muy especial.
00:15:28¿Dónde consiguió este libro?
00:15:31Eso no creo que le preocupe.
00:15:34Mire estas otras cosas.
00:15:35Esa cruz ansata hecha con un hueso.
00:15:40Esa mano marchita de gloria robada de la tumba de Mainz.
00:15:48Este puñal.
00:15:50Con el que Gilles de Reyes...
00:15:52...ejecutó sus crímenes.
00:15:56Barbazú.
00:15:58¿Acaso le importó cómo se consiguieron?
00:16:01Lo necesitaba para mi trabajo.
00:16:03Sí, lo sé.
00:16:05Demonología, magia negra, brujería.
00:16:09He leído sus libros.
00:16:12Bien.
00:16:15Doscientas libras, ni un penique menos.
00:16:19Piénselo.
00:16:20Podrá profundizar en su mundo de fantasía e imaginación.
00:16:23Y le será muy útil para su investigación.
00:16:28En efectivo.
00:16:30Claro.
00:16:54Tenga cien y doscientas libras.
00:17:02Por cierto...
00:17:03...tal vez consiga algo para usted.
00:17:08Mañana por la noche.
00:17:11Pero si lo quiere le va a costar bastante más que esto.
00:17:14Siempre que tenga algo interesante...
00:17:17...será bienvenido a esta casa.
00:17:20Estoy convencido de que le va a fascinar.
00:17:24Buenas noches, señor Meidland.
00:17:25Buenas noches.
00:17:48Buenas noches, señor Meidland.
00:18:04No.
00:18:26No.
00:19:09Le diré al señor Mayland que está aquí.
00:19:11No se moleste, está esperándome.
00:19:39¿Le ha gustado el libro?
00:19:42Muchísimo.
00:19:47Espero que esta noche me haya traído algo que merezca la pena.
00:19:57Preciosa, ¿eh?
00:20:01Tan pequeña y delicada.
00:20:04Es una buena pieza para cualquier colección.
00:20:06Y solo pido por ella mil libras.
00:20:11¿Mil libras por una calavera?
00:20:18Señor Mayland, ¿por quién me toma?
00:20:24¿Cree que esta es una calavera normal y corriente?
00:20:28¿Se imagina que voy a pedirle mil libras por la calavera de un don nadie?
00:20:35Mil libras, señor Mayland.
00:20:37Y es una ganga.
00:20:40Me las pagará encantado cuando sepa de quién es.
00:20:42Marco no pagaría ese dinero ni por la calavera de Napoleón.
00:20:47Espere a conocer el nombre de su dueño.
00:20:50Es de alguien muy interesante.
00:20:57Tiene ante usted la calavera de Donatian Alphonse Francois.
00:21:05Marqués de Sade.
00:21:10¿Cómo puede probarlo?
00:21:13¿Tiene la obra de los estudios de Havelock Ellis?
00:21:17Sí, está ahí junto a la máscara.
00:21:21En el capítulo titulado
00:21:23Amor y sufrimiento
00:21:27encontrará algo
00:21:28que le gustará.
00:21:32Poco tiempo después
00:21:33el marqués de Sade fue enterrado en Chambertin
00:21:35en 1814
00:21:36y su calavera fue robada de la tumba.
00:21:40El hombre que la robó
00:21:41era un frenólogo.
00:21:44Y estaba tan interesado por el marqués de Sade
00:21:48que quiso examinar su calavera
00:21:51para averiguar si realmente
00:21:53estaba loco.
00:21:57¿Bien?
00:22:01¿Bien?
00:22:30El albaceo del testamento
00:22:33El albaceo del frenólogo, un amigo suyo, el doctor Long
00:22:37Hay demasiadas cosas, demasiadas cosas
00:22:47En fin, ya veremos
00:22:56¿Quién es usted?
00:22:58El albaceo del testamento del señor
00:23:00Continúe, no le molestaré
00:23:03Un momento, perdone
00:23:05¿Y usted? ¿Usted quién es?
00:23:09Oiga, le he preguntado quién es usted
00:23:12¿Quién cree que soy? ¿Su madre?
00:23:17Éramos colegas
00:23:18Él vivía entregado a su trabajo
00:23:23Puede que eso fuera lo malo
00:23:26Demasiada entrega
00:23:27¿A qué se refiere?
00:23:28Debe usted contarme todo lo que sepa
00:23:32La misma noche que lo mataron
00:23:34Trajo algo a casa
00:23:36No quiso enseñármelo
00:23:38Lo escondió
00:23:39¿Qué podía ser?
00:23:42No lo sé
00:23:45Pero sea lo que fuere
00:23:47Él cambió
00:23:48¿Cambió?
00:23:49¿En qué sentido?
00:23:51En su forma de hablarme
00:23:52No puedo entenderlo
00:23:54Siempre fue tan amable y cariñoso
00:23:57¿Y cree que lo que trajo le hizo cambiar?
00:23:59Lo volvió perverso
00:24:03Me pregunto
00:24:04¿Qué podría ser?
00:24:05No lo sé
00:24:06Si no le importa
00:24:08Me llevaré mis cosas
00:24:12Vaya
00:24:12¿Qué podría ser?
00:24:20Porquerías
00:24:24Vamos a ver
00:24:29¿Qué será esto?
00:24:44Es muy bonito
00:24:45Muy bonito
00:25:00Bien
00:25:02Lo anotaremos
00:25:06Ya está
00:25:35Lo anotaremos
00:25:38Lo anotaremos
00:26:08Lo anotaremos
00:26:10Lo anotaremos
00:26:18Lo anotaremos
00:27:01Lo anotaremos
00:27:08Lo anotaremos
00:27:10Lo anotaremos
00:28:01Lo anotaremos
00:28:09Lo anotaremos
00:28:11Lo anotaremos
00:28:13Lo anotaremos
00:28:27Lo anotaremos
00:28:34Lo anotaremos
00:28:41Lo anotaremos
00:28:44Lo anotaremos
00:28:58Lo anotaremos
00:29:05Lo anotaremos
00:29:08Lo anotaremos
00:29:29Lo anotaremos
00:29:58Sabiendo
00:30:00Lo anotaremos
00:30:00Lo anotaremos
00:30:06Último piso
00:30:09Habitación 57
00:30:13Si se decide
00:30:17Venga a verme
00:30:28Y traiga el dinero
00:30:57Habitación 58
00:31:05Ah, vaya.
00:31:07Mala suerte.
00:31:08No sé qué me ocurre esta noche.
00:31:09En mi vida había jugado tan mal.
00:31:11Está claro que no puedes concentrarte.
00:31:13¿Qué te preocupa?
00:31:16Ayer tarde vino a verme un amigo mutuo, Marco.
00:31:21Sí, es un tipo bastante raro, pero útil.
00:31:26Me ha ofrecido una calavera que, según él, es la del Marqués de Sade.
00:31:30Quería mil libras, pero acabó rebajándola a quinientas.
00:31:33Me gustaría tenerla en mi colección, si es auténtica.
00:31:36Sí, es auténtica.
00:31:38¿Tú cómo puedes saberlo?
00:31:43Porque esa calavera me la robaron a mí.
00:31:47¿Qué?
00:31:49¿Brandy?
00:31:50No, gracias.
00:31:52Marco me espera a última hora.
00:31:54¿Por qué no me acompañas?
00:31:56Puedes identificarla y recuperarla.
00:31:59No haré nada de eso.
00:32:02Me alegro de que me la robaran.
00:32:05Y te aconsejo que te olvides de ella.
00:32:08¿Por qué?
00:32:10Porque es peligrosa.
00:32:13Si no me equivoco, antes no era supersticioso.
00:32:15Exacto.
00:32:17Y tampoco lo soy ahora.
00:32:19Por eso, cuando te digo que es peligrosa...
00:32:23...deberías hacerme caso.
00:32:30Sinceramente no puedo entenderlo.
00:32:32A no ser que tu mente la convierta en peligrosa.
00:32:36De Sade decía que no estaba loco.
00:32:41Y yo le creo.
00:32:44Lo suyo era aún peor.
00:32:49Estaba poseído.
00:32:51Poseído por un espíritu maligno.
00:32:53Y ese espíritu sigue en la calavera.
00:32:58La guardaba en una caja de cristal en la biblioteca.
00:33:01Solo yo tenía la llave.
00:33:04Una vez al mes,
00:33:06en las dos noches de luna llena,
00:33:09tiempo de brujería y magia negra,
00:33:14descubrí que la calavera había...
00:33:17desaparecido.
00:33:19¿Quién se la llevó?
00:33:20Los que utilizaban su poder.
00:33:25Seres invisibles.
00:33:28Espíritus de un mundo extraño, desconocido y maligno.
00:33:34A veces,
00:33:35oía sus voces
00:33:38llamándome a sus ceremonias.
00:33:41Luchaba con todas mis fuerzas para resistir.
00:33:45Yo no habría resistido.
00:33:47Nada la oportunidad.
00:33:49Habría escrito
00:33:51esa experiencia en uno de mis libros.
00:33:54No creas que no sentí esa tentación.
00:33:56Pero sabía que en cuanto cediera
00:33:58sería incapaz de luchar
00:33:59contra las fuerzas del mal.
00:34:03Habría hecho cuanto me hubiera ordenado la calavera.
00:34:08¿Recuerdas la supuesta?
00:34:11¿Te acuerdas de esto?
00:34:13Lucifer,
00:34:14Belcebú,
00:34:15Leviatán
00:34:17y Palveriz,
00:34:18que incita al crimen.
00:34:22Las compré sin saber por qué lo hacía.
00:34:26Ahora lo sé.
00:34:28¿Por qué fue?
00:34:31Porque así lo quiso la calavera.
00:34:35Necesitaba que la adoraran.
00:34:37Las dejé en la biblioteca
00:34:38hasta que robaron la calavera.
00:34:40Pero ya no volvía a entrar en las noches de luna llena.
00:34:44Jamás.
00:34:49Eres un cobarde.
00:34:51Es posible.
00:34:52A veces es mejor serlo.
00:34:58Solo te digo
00:35:00que te alejes
00:35:01de la calavera
00:35:02del Marqués de Sade.
00:35:03No.
00:35:07No.
00:35:16No.
00:35:19No.
00:35:25No.
00:35:27No.
00:35:48¿Es esto lo que busca?
00:35:51¿Por qué la ha cogido?
00:35:54¿Ha estado husmeando en mi habitación?
00:35:57A mí no me interesan estas porquerías
00:36:00¿Por qué la ha cogido?
00:36:01La encontré
00:36:02¿Dónde?
00:36:03En el pasillo
00:36:04¿Dónde?
00:36:04Entre...
00:36:05¿Dónde?
00:36:05Estoy a cargo del edificio
00:36:10Gracias
00:36:13Es usted el inquilino más extraño que hemos tenido
00:36:16¿Y todo esto que tiene vale algo?
00:36:19No tiene el menor valor
00:36:21Hay que estar mal de la cabeza para coleccionar estas cosas
00:36:26¿Por qué?
00:36:33¡Papá!
00:36:38¡Papá!
00:36:42¡Papá!
00:36:43¡Papá!
00:36:44¡Papá!
00:36:49¡Papá!
00:37:19¡Gracias!
00:37:48¡Gracias!
00:38:07¡Gracias!
00:38:21¡Gracias!
00:38:23¡Gracias!
00:38:41Adelante.
00:38:42¿Qué quieren?
00:38:46¿Quiénes son ustedes?
00:38:48¿Es usted Christopher Mayland?
00:38:49Sí.
00:38:50Queda usted detenido.
00:38:53¿Por qué?
00:38:54Tiene derecho a guardar silencio.
00:38:55Todo lo que diga,
00:38:56podrá ser utilizado en su contra.
00:38:59¿De qué se me acusa?
00:39:01Pronto lo sabrá.
00:39:05Acompáñenos.
00:39:06Mi mujer ha salido, le dejaré una nota.
00:39:08Ya la llamará desde la comisaría.
00:39:25¡No!
00:39:31¡No!
00:39:32¡No!
00:39:34¡No!
00:39:35¡No!
00:39:47¡No!
00:40:02No, no, no.
00:40:22No, no.
00:40:25No, no, no.
00:40:50Esto no es la comisaría.
00:41:18¿Quién es usted?
00:41:20¿Qué quiere?
00:41:23¿Por qué estoy aquí?
00:41:30¿Qué quiere?
00:41:37¿Qué quiere?
00:41:41¿Qué quiere?
00:42:09Gracias por ver el video.
00:42:11Gracias por ver el video.
00:43:09Gracias por ver el video.
00:43:39Gracias por ver el video.
00:43:41Gracias por ver el video.
00:44:39Gracias por ver el video.
00:45:09Gracias por ver el video.
00:45:15Gracias.
00:47:46Yo no había estado allí en mi vida.
00:47:50Es como si una fuerza extraña me hubiera arrastrado hasta allí...
00:47:54sin poder evitarlo.
00:47:57Eso era lo que me temía.
00:47:59Te lo advertí.
00:48:03Marco te trajo algo anoche.
00:48:06Sí, pero...
00:48:09no se lo compré, pedía mucho dinero.
00:48:13Debo averiguar qué ha pasado.
00:48:23No se lo compré.
00:48:25No se lo compré.
00:48:26No se lo compré.
00:48:30No se lo compré.
00:48:32No se lo compré.
00:48:32No se lo compré.
00:48:34No se lo compré.
00:48:41No se lo compré.
00:48:42No se lo compré.
00:48:49No se lo compré.
00:48:51No se lo compré.
00:48:55No se lo compré.
00:48:57No se lo compré.
00:49:01No se lo compré.
00:49:03No se lo compré.
00:49:04No se lo compré.
00:49:17No se lo compré.
00:49:27Siént listeners muchas gracias.
00:49:39¡Gracias!
00:50:23¡Gracias!
00:50:31¡Gracias!
00:50:32¡Gracias!
00:50:45¡Gracias!
00:50:46¡Gracias!
00:51:24¡Gracias!
00:51:41¡Gracias!
00:52:27¡Gracias!
00:52:50¡Gracias!
00:53:27¡Gracias!
00:53:36¡Gracias!
00:53:38¡Gracias!
00:53:42¡Gracias!
00:53:43¡Gracias!
00:53:44¡Gracias!
00:53:45¡Gracias!
00:53:45¿Dice que al llegar encontró la puerta abierta?
00:53:47Sí.
00:53:50¿Por qué vino aquí?
00:53:52Marco tenía un libro que yo necesitaba para un artículo que estoy escribiendo.
00:53:58Le dije que pasaría a recogerlo esta noche.
00:54:01Cuando vi la puerta abierta pensé que había salido un momento y entré a esperarle.
00:54:05A ver que estaba muerto, le llamé a ustedes.
00:54:11No lo entiendo.
00:54:12¿Qué es lo que lo entiende, doctor?
00:54:16Aquí está, señor.
00:54:17Gracias, sargento. Pase, señor...
00:54:19Travers.
00:54:21Ver, Travers.
00:54:23Bien ver, ¿desde cuándo conocía al inquilino?
00:54:30Desde hace dos años.
00:54:33Él mismo limpiaba su cuarto.
00:54:35Era muy raro.
00:54:37No dejaba entrar a nadie.
00:54:39Señor Travers, ¿tiene algún animal doméstico?
00:54:42No.
00:54:42¿Hay alguno en el edificio?
00:54:44¿Un perro grande, tal vez?
00:54:46Está prohibido.
00:54:47Gracias, señor Travers.
00:54:52Doctor, ¿qué tienen que ver los animales con esto?
00:54:55A este hombre le mordieron la yugular.
00:54:59Está seccionada.
00:55:22¿Sabes qué noche era ayer?
00:55:23¿Por qué?
00:55:26La fecha.
00:55:27Ah, era el...
00:55:28El 23.
00:55:30¿Y bien?
00:55:31La primera noche de luna llena.
00:55:36La primera noche.
00:55:41La primera noche de luna llena.
00:55:44Exacto.
00:55:46Y esta noche es la segunda.
00:55:50Si tienes la calavera, deshazte de ella.
00:56:02Llévate esto.
00:56:08Te protegerá, como me protegió a mí, de la calavera y de sus malignos adoradores.
00:56:17Gracias.
00:56:18Eres muy supersticioso.
00:56:26El 24.
00:56:26El 25.
00:56:49¿Qué está haciendo ahí?
00:56:53¿Qué coge?
00:56:55¿Está robando algo?
00:56:57No, esto me pertenece.
00:57:00¿De veras?
00:57:01¿Y por qué estaba en el armario?
00:57:04Se la compré al señor Marco.
00:57:06¿Sí? ¿Y cómo sé que dice la verdad?
00:57:10Debe valer un dinero.
00:57:12Perdone.
00:57:15¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:57:19¿Quiere quitársela en medio?
00:57:21Cuidado.
00:57:40¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:58:10¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:58:15¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:58:31¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:58:40¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:58:52¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:58:56¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:59:13¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:59:22¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:59:35¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:59:43¿Qué te parece si llamo a la policía?
00:59:59¿Qué te parece si llamo a la policía?
01:00:32¿Qué te parece si llamo a la policía?
01:01:01¿Qué te parece si llamo a la policía?
01:01:24¿Qué te parece si llamo a la policía?
01:02:01¿Qué te parece si llamo a la policía?
01:02:14¡Gracias!
01:02:44¡Gracias!
01:03:30¡Gracias!
01:03:55¡Gracias!
01:04:31¡Gracias!
01:04:45¡Gracias!
01:05:06¡Gracias!
01:05:11¡Gracias!
01:05:24¡Maitland!
01:05:33¿Tienes la cadávera?
01:05:36Sabía que la tenías.
01:05:40¡Deshazte de ella!
01:05:44Aitran.
01:06:07Aitran.
01:06:32Aitran.
01:07:03Aitran.
01:07:33Aitran.
01:08:03Aitran.
01:08:34Aitran.
01:09:03Aitran.
01:09:37Aitran.
01:10:07Aitran.
01:10:34Aitran.
01:11:04Aitran.
01:11:32Aitran.
01:12:03Aitran.
01:12:33Aitran.
01:13:11Aitran.
01:13:33Aitran.
01:13:36Aitran.
01:14:12Aitran.
01:14:14Aitran.
01:14:16Aitran.
01:14:17Aitran.
01:14:18Aitran.
01:14:20Aitran.
01:14:21Aitran.
01:14:23Aitran.
01:14:24Aitran.
01:14:25Aitran.
01:14:28Aitran.
01:14:30Aitran.
01:14:30Aitran.
01:14:31Aitran.
01:14:32Aitran.
01:14:32Aitran.
01:14:36¡Gracias!
01:15:31¡Gracias!
01:15:51¡Gracias!
01:16:15¡Gracias!
01:16:49¡Gracias!
01:17:31¡Gracias!
01:17:45¡Gracias!
01:18:03¡Gracias!
01:18:21¡Gracias!
01:18:24¡Gracias!
01:18:26¡Gracias!
01:18:28¡Gracias!
01:18:29¡Gracias!
01:18:30¡Gracias!
01:18:30¡Gracias!
01:18:32¡Gracias!
01:18:32¡Ayúdame! ¡Ayúdame!
01:18:42¡Ayúdame! ¡Socorro! ¡Ven! ¡Ven!
01:18:49¡Ven! ¡Ven! ¡Socorro! ¡Ayúdame!
01:19:02¡Ven! ¡Ven!
01:19:05¡Ven! ¡Ven!
01:19:11¡Ven!
01:19:25¡Ven!
01:19:37¡Socorro! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame!
01:19:56¡No! ¡No!
01:20:31¡No!
01:20:35¡No!
01:20:36¡No!
01:20:38¡No!
01:21:03¡No!
01:21:15¡No!
01:21:29No podrá hablar con la señora Mayland durante mucho tiempo.
01:21:35¿Y Mayland?
01:21:36Fue asesinado.
01:21:37De la misma forma que Marco.
01:21:40¿Cuál es la relación?
01:21:42¿Qué relación puede haber?
01:21:44¿Brujería?
01:21:45Lo dudo.
01:21:46Eso no existe.
01:21:56Hoy en día no existe la brujería.
01:22:22Hoy en día no existe la brujería.
01:23:04Gracias por ver el video.
Comentarios