- hace 11 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:30Drácula.
00:01:28Drácula.
00:01:56Drácula.
00:02:13Diario de Jonathan Harker.
00:02:153 de mayo de 1885.
00:02:19Mi largo viaje está llegando a su fin.
00:02:21¿Cuál será ese fin?
00:02:23No puedo preverlo.
00:02:24Pero pase lo que pase, tendré la seguridad de haber hecho cuanto estaba en mi mano por
00:02:29lograr el éxito.
00:02:32La última etapa de mi viaje desde el pueblo de Klassenberg resultó ser más difícil
00:02:37de lo que había imaginado porque el cochero se negó a terminar todo el recorrido.
00:02:43Tuve que hacer los últimos kilómetros a pie para llegar al castillo de Drácula.
00:02:48A la luz del sol, el castillo tenía un aspecto muy inocente y todo parecía normal, menos
00:02:54una cosa.
00:02:55No había ningún pájaro cantando.
00:03:00Cuando crucé el puente de madera y atravesé la puerta, me pareció que la temperatura
00:03:05bajaba de pronto, sin duda por las aguas heladas del torrente de montaña que acababa de pasar.
00:03:10Con todo, me consideré afortunado por haber llegado hasta allí y no pensaba en la posibilidad
00:03:15de fracasar.
00:03:37No, no, no, no.
00:04:12No, no, no.
00:04:30No, no, no.
00:04:43No, no, no.
00:04:44Querido Harker, lamento no estar aquí para recibirle.
00:04:47Instálese cómodamente y buen apetito.
00:04:49Drácula.
00:05:13ttále.
00:05:35La terraza.
00:05:36No, no.
00:05:38No, no.
00:05:40Po Morón.
00:06:07Perdón, no la había oído entrar.
00:06:13Soy Jonathan Harker, el nuevo bibliotecario.
00:06:18Me ayudará usted, ¿verdad?
00:06:22Diga que me ayudará, por favor.
00:06:25¿Cómo puedo ayudarle?
00:06:26Sacándome de aquí.
00:06:28¿Por qué?
00:06:30Me tiene prisionera.
00:06:32¿Quién? ¿El conde Drácula?
00:06:36Perdone, no lo entiendo.
00:06:38Por favor, por favor, ayúdeme a escapar.
00:07:08Señor Harker, me alegra que haya llegado con felicidad.
00:07:13¿Conde Drácula?
00:07:14En efecto, sea bienvenido a mi casa.
00:07:17Siento no haber podido recibirle personalmente, pero espero que haya encontrado todo lo necesario.
00:07:22Gracias, señora.
00:07:23Ha sido muy amable.
00:07:25Era lo menos que podía hacer tras un viaje tan largo.
00:07:27Sí, el castillo está muy alejado.
00:07:28Estará cansado, sin duda.
00:07:30Permítame acompañarle a su habitación.
00:07:31Gracias, señor.
00:07:46Permítame que le ayude.
00:07:49Desgraciadamente, mi ama de llave se encuentra ausente.
00:07:51Una desgracia familiar.
00:07:53Lo siento.
00:07:53Pero creo que encontrará todo a su plena satisfacción.
00:07:56¿Cuándo puedo empezar a trabajar?
00:07:58Cuando quiera.
00:07:59Hay muchos volúmenes por clasificar.
00:08:20¿Necesita alguna otra cosa, señor Harker?
00:08:23Creo que no.
00:08:24Gracias por todo.
00:08:25No faltaba más.
00:08:26Para mí es un placer.
00:08:27Es un privilegio y un gran honor contar con un erudito como usted en mi biblioteca.
00:08:32Me gusta el silencio y la soledad.
00:08:34Y esta casa me ofrece ambas cosas.
00:08:36De ese modo, todos contentos.
00:08:38Un acuerdo perfecto.
00:08:41Ah, una cosa más, señor Harker.
00:08:44Tengo que salir y no estaré de vuelta hasta mañana al anochecer.
00:08:48Hasta entonces, por favor, considérese como en su casa.
00:08:52Buenas noches, señor Harker.
00:08:54Buenas noches, señor.
00:09:27Como estaré fuera con frecuencia, le entregaré la llave de la biblioteca.
00:09:30Gracias.
00:09:31La encontrará a la izquierda del hall.
00:09:36Me permite.
00:09:37No faltaba más, conde.
00:09:40¿Su esposa?
00:09:41Mi prometida.
00:09:43Es usted muy afortunado.
00:09:45¿Su nombre?
00:09:46Lucy.
00:09:48Lucy Holmuth.
00:09:50Encantadora.
00:09:51Encantadora.
00:09:52Muy amable.
00:09:55Buenas noches.
00:09:58Que duerma bien, señor Harker.
00:10:23Mucho Alternói amable.
00:10:25Ejej safe.
00:10:32Cuidado 발occurso a quien no Sa Cosmo.
00:10:35Senca los camas son grabados.
00:10:40Por fin, he conocido al conde Drácula.
00:10:49Me ha aceptado como a un hombre que está dispuesto a trabajar entre sus libros, tal como yo quería.
00:11:01Ahora, solo me queda esperar a que amanezca.
00:11:09Y con la ayuda de Dios, terminaré para siempre con su reinado de terror.
00:11:57¡Gracias!
00:11:58¡Gracias!
00:12:28¡Gracias!
00:12:58¡Gracias!
00:13:10¡Gracias!
00:13:12Eso... eso no puedo decírselo.
00:13:14Si pretende que la ayude, debo saberlo.
00:13:16Lo siento, pero me es imposible.
00:13:19Me lo está poniendo muy difícil.
00:13:21Soy forastero aquí, y para que la ayude, debo tener alguna razón.
00:13:25¿Razón?
00:13:26¡Me pide una razón!
00:13:27¿Es que no es razón suficiente que me tenga aquí contra mi voluntad?
00:13:30¡Dígame, no es suficiente!
00:13:33No puede imaginarse cómo es ese hombre, ni las terribles cosas que hace.
00:13:40No podría.
00:13:42No podría.
00:13:43No me atrevería a irme sola.
00:13:46Sé que me encontraría, estoy segura.
00:13:48Pero si usted me ayuda, podría salvarme.
00:13:53Tiene que ayudarme.
00:13:55Tiene que ayudarme.
00:13:56Tiene que ayudarme.
00:13:56Es mi única esperanza.
00:13:57Tiene que ayudarme.
00:13:58Lo haré.
00:14:00Se lo prometo.
00:14:05No, no.
00:14:06Por favor cálmese.
00:14:07Se lo ruego.
00:14:11Gracias.
00:15:01¡No!
00:19:10Pronto se habrá ocultado el sol.
00:19:11Y volverá a levantarse.
00:19:14No me queda mucho tiempo.
00:20:40¡Gracias!
00:21:21¡Gracias!
00:21:47¡Gracias!
00:22:10¡Gracias!
00:22:29¡Gracias!
00:22:43¡Gracias!
00:22:44Buenos días, señor.
00:22:46Buenos días.
00:22:53¿Me sirve un coñac, por favor?
00:22:55Sí, señor.
00:22:57¿Va muy lejos?
00:22:58No, espero haber terminado mi viaje.
00:23:10¿Podría prepararme algo de comer?
00:23:12Sí, señor.
00:23:14Inga, la comida es muy sencilla.
00:23:22Aquí tiene, señor.
00:23:23Gracias.
00:23:24No viene mucha gente por estos parajes.
00:23:27Al menos no se detienen.
00:23:29Hace unos días vino un hombre, el señor Harker.
00:23:33¿Harker?
00:23:34Sí, es un amigo mío.
00:23:37Me escribió desde esta dirección.
00:23:39No recuerdo.
00:23:40Sí, yo me acuerdo de él.
00:23:42Me pidió que le echara una carta.
00:23:43Tú cállate.
00:23:45¿Era esta carta?
00:23:48No estoy segura.
00:23:49A lo mejor le suena el nombre, doctor Van Helsing.
00:23:53No estoy segura.
00:23:54Prepara algo de comer para este caballero.
00:23:56A la cocina.
00:24:03¿De qué tiene miedo?
00:24:06No sé de qué me habla.
00:24:08¿Por qué ha puesto ahí esas cabezas de ajo?
00:24:10Y encima de la ventana.
00:24:14¿Y esto?
00:24:17¿Qué significa?
00:24:19No será como decoración, ¿verdad?
00:24:22Le digo que no sé de qué me habla.
00:24:23Yo creo que sí.
00:24:24Y también que sabe algo de mi amigo.
00:24:27Vino aquí para ayudarles.
00:24:29No hemos pedido ayuda a nadie.
00:24:31Pero la necesitan.
00:24:33Usted es forastero en Klausenberg.
00:24:36Hay cosas que es mejor no tocar.
00:24:39Cosas terribles que están por encima de nuestras fuerzas.
00:24:42Por favor, no me interprete a usted mal.
00:24:44Esto es mucho más que una superstición, lo sé.
00:24:47El peligro es real.
00:24:49Si la investigación que estamos haciendo el señor Harker y yo tiene éxito,
00:24:52no solo usted, sino todo el mundo saldrá beneficiado.
00:24:54El castillo de Drácula está por aquí cerca.
00:24:57¿Quiere indicarme cómo llegar hasta él?
00:25:00Ha pedido de comer.
00:25:02Como posadero es mi obligación servirle.
00:25:04Pero cuando haya terminado le ruego que nos deje en paz.
00:25:08Su comida viene enseguida.
00:25:10¿Quiere tomar asiento?
00:25:13Gracias.
00:25:26Esto apareció en el cruce de caminos junto al castillo.
00:25:29Él me dijo que lo quemara.
00:25:30Pero su amigo era una buena persona y no quise hacerlo.
00:25:49No, no, no, no.
00:26:10No, no, no, no.
00:26:36Harker.
00:26:49Harker.
00:26:56Harker.
00:26:58Harker.
00:26:58Harker.
00:27:05Harker.
00:27:07Harker.
00:27:09Harker.
00:27:17Harker.
00:27:19Harker.
00:27:24Harker.
00:27:26Harker.
00:27:26Harker.
00:27:28Harker.
00:27:30Harker.
00:27:31Harker.
00:27:32Harker.
00:27:33Harker.
00:27:34Harker.
00:27:36Harker.
00:27:37Harker.
00:27:37Harker.
00:27:45No, no, no.
00:28:08No, no.
00:28:52No, no.
00:29:15Lo siento mucho, señor Holwood, pero no puedo decirle más sobre su muerte.
00:29:19No puede o no quiere.
00:29:21Piense lo que le parezca.
00:29:23Doctor Van Helsing, esto no me convence.
00:29:26Doctor, de pronto aparece y nos dice que Jonathan ha muerto, pero no nos dice dónde ni cómo murió.
00:29:33Francamente, es muy sospechoso.
00:29:35Arthur.
00:29:36¿Tiene el certificado de defunción?
00:29:38Sí, y además firmado por usted.
00:29:41¿Cuándo murió, doctor?
00:29:43Hace diez días.
00:29:44¿Hace diez días?
00:29:46¿Dónde lo enterraron?
00:29:47Su cuerpo fue incinerado.
00:29:49¿Por orden de quién?
00:29:50De él.
00:29:52Como amigo y colega me había dicho que así lo deseaba.
00:29:58Usted estaba enterado de que iba a casarse con mi hermana Lucy.
00:30:01Podía habernos escrito.
00:30:03Me pareció mucho mejor venir y decírselo personalmente.
00:30:08Francamente, preferiría que no viera a mi hermana.
00:30:11Mi esposa y yo se lo diremos.
00:30:13Como quiera.
00:30:15Pero lo siento.
00:30:17Transmita mi pésame a la señorita Lucy.
00:30:19Si quiere ponerse en contacto conmigo, estoy a su disposición.
00:30:24Ah, Gerda.
00:30:25El doctor Van Helsing se marcha.
00:30:27¿Quiere acompañarlo?
00:30:29Señora.
00:30:30Señor.
00:30:41¿Por qué tanto secreto?
00:30:42¿Por qué no nos cuenta nada?
00:30:44Arthur.
00:30:45El doctor Van Helsing es un médico eminente.
00:30:49Sean cuáles sean sus motivos, ten la seguridad de que son graves.
00:30:54Además, ya no podemos ayudar al pobre Jonathan.
00:30:57Ahora tenemos que pensar en Lucy.
00:31:01¿Crees que podrá soportarlo?
00:31:03Será un golpe terrible para ella.
00:31:06¿Tendrá que saberlo alguna vez?
00:31:08No la molestaremos ahora.
00:31:10Veremos cómo se encuentra esta noche.
00:31:14Jonathan volverá enseguida.
00:31:15Estoy segura.
00:31:16Entonces me pondré mejor y ya no os molestaré.
00:31:18Ni a vosotros ni al doctor.
00:31:20Lucy, tú no molestas a nadie.
00:31:23Descansa y duerme un poco.
00:31:25Es preciso que vuelva el color a tus mejillas.
00:31:28Adiós, Mina.
00:31:30Buenas noches, Arthur.
00:31:48Que duermas bien.
00:31:51Lo intentaré.
00:31:56No, no.
00:31:57No.
00:32:25¡Gracias!
00:32:55¡Gracias!
00:33:11Investigación sobre vampiros
00:33:13Hay ciertos hechos básicos establecidos
00:33:17Número 1
00:33:18La luz
00:33:20El vampiro no soporta la luz
00:33:23No se atreve a salir durante el día
00:33:26La luz del sol es mortal para él
00:33:28Le destruiría
00:33:30Número 2
00:33:31El ajo
00:33:34Al vampiro le repele el olor del ajo
00:33:37Nota
00:33:39Repasar los últimos detalles con Harker
00:33:42Antes de que salga para Clausenberg
00:33:45Número 3
00:33:47El crucifijo que simboliza el poder del bien sobre el mal
00:33:53El poder del crucifijo en estos casos
00:33:56Adelante
00:33:59Ha llamado señor
00:34:00Ah, sí
00:34:03Quiero que entregue usted esta carta a primera hora de la mañana
00:34:07Sí
00:34:08Tenga
00:34:09Gracias
00:34:10Gracias, señor
00:34:13¿Le pasa algo?
00:34:15Perdone
00:34:16Conteste
00:34:17Perdone, señor
00:34:18Pero cuando venía me pareció ir
00:34:20Como si hablara con alguien
00:34:22En efecto, hablaba conmigo mismo
00:34:24No se olvidará de la carta, ¿verdad?
00:34:27No, señor
00:34:29No, señor
00:34:47El poder del crucifijo
00:34:49En estos casos
00:34:51Es doble
00:34:54Protege al ser humano normal
00:34:56Y descubre al vampiro
00:34:58O a sus víctimas
00:35:00Que retroceden ante él
00:35:23Hasta ahora
00:35:24Se ha comprobado que la víctima
00:35:27Detesta estar dominada por el vampirismo
00:35:29Pero no puede abandonar su práctica
00:35:32Como el drogadicto
00:35:34No puede abandonar las drogas
00:35:38Por fin ocurre la muerte
00:35:40Como resultado de la pérdida de sangre
00:35:42Pero al contrario que en la muerte normal
00:35:45No encuentran la paz
00:35:48Porque entran en el reino de los muertos
00:35:51Vivientes
00:35:54Desde la muerte de Jonathan Harker
00:35:56El conde Drácula
00:35:58El propagador de este terrible mal
00:36:01Ha desaparecido
00:36:02Debe ser encontrado
00:36:05Y destruido
00:36:17La muerte de Rafael
00:36:50Parece mucho más débil, doctor.
00:36:53Es muy extraño, señora Holwood.
00:36:55Los síntomas son de anemia y como tales los estoy tratando.
00:36:58Puede ser un proceso lento, claro.
00:37:01Pero esperaba que diera señales de mejoría.
00:37:03Por favor, ¿puedo ver a tía Lucy?
00:37:05No, hoy no, Tania.
00:37:06Está muy enferma.
00:37:08Por desgracia, sí.
00:37:09¿Usted sabe lo que le pasa?
00:37:11Pues claro que sí.
00:37:12¿Entonces por qué no la pone bien?
00:37:14Tania.
00:37:16Tania, ¿y cuántas veces te he dicho que no molestes a la señora Holwood?
00:37:20Lo siento, señora.
00:37:21No se preocupe, Gerda.
00:37:24La lógica infantil puede ser desconcertante.
00:37:28Sí.
00:37:30¿No quiere consultar a otro médico, señora Holwood?
00:37:34Gracias, doctor. Lo pensaré.
00:37:38Bien, que continúe con la misma medicación y régimen y que tome mucho aire fresco.
00:37:43Está bien.
00:37:46Adiós, doctor.
00:37:47Adiós, señora Holwood.
00:37:58Adiós, doctor.
00:38:03Adiós, doctor.
00:38:04Adiós, doctor.
00:38:04Pase.
00:38:07Ah, señora Holwood.
00:38:08Le agradezco mucho que haya venido.
00:38:10Pero, por favor, siéntese.
00:38:13Gracias.
00:38:16Me hablaba en su carta de algunas cosas de Jonathan.
00:38:19Sí, las tengo preparadas.
00:38:20Las hubiera llevado yo mismo, pero...
00:38:22Me hago cargo.
00:38:23Pero comprenda que mi marido estaba preocupado.
00:38:26Claro que sí.
00:38:28Solo siento no haber podido ayudarle.
00:38:30¿Cómo reaccionó la señorita Lucy?
00:38:33No se lo hemos dicho.
00:38:35Aún está muy enferma.
00:38:37No sabe usted cuánto lo siento.
00:38:38Pero, ¿qué enfermedad tiene?
00:38:41Fue muy repentina.
00:38:43Se produjo hace unos diez días.
00:38:46El médico de cabecera dice que es anemia.
00:38:49Pero yo estoy preocupada.
00:38:51No tengo nada contra el doctor Seward, desde luego, pero...
00:38:55Dijo que podía consultar a otro médico.
00:38:58Quisiera verla inmediatamente.
00:39:00Oh, cuánto se lo agradezco.
00:39:02Disculpe un momento.
00:39:08Lucy, traigo una visita para ti.
00:39:10El doctor Van Helsing, un amigo de Jonathan.
00:39:12¿Señorita Lucy?
00:39:13Sí.
00:39:16Qué flores más bonitas, ¿eh?
00:39:20Jonathan ha muerto, ¿no?
00:39:22Dígame la verdad.
00:39:24Lo siento.
00:39:26Te lo ha dicho Arthur.
00:39:27Nadie me lo ha dicho.
00:39:29Lo sabía.
00:39:30Por eso ha venido el doctor Helsing.
00:39:32¿Le molesta?
00:39:33El doctor Helsing es un especialista.
00:39:35Ha venido a verte.
00:39:37Jonathan me contaba muchas cosas de usted.
00:39:39Cosas buenas, espero.
00:39:41Muy buenas.
00:39:43Muchas gracias.
00:39:46Ah.
00:39:49Estupendo.
00:39:59No se preocupe.
00:40:01Pronto volverá a estar bien.
00:40:03Adiós, doctor.
00:40:05Siento que haya hecho el viaje en vano.
00:40:07Me refiero a Jonathan.
00:40:09No ha sido en vano, se lo aseguro.
00:40:11Tranquilícese.
00:40:20¿Cómo sabría lo de la muerte de Jonathan?
00:40:23Una premonición, es bastante corriente.
00:40:25Pero se lo toma con tanta calma.
00:40:27Me preocupa.
00:40:28Hay otras cosas que me preocupan mucho más.
00:40:31Esas marcas en el cuello.
00:40:32¿Recuerda cuándo aparecieron?
00:40:34Poco tiempo después de caer enferma.
00:40:36Le pregunté qué era y me dijo que debía ser una picadura.
00:40:38Es muy posible, claro.
00:40:40El doctor Suárez dijo que tomase aire fresco y que abriésemos las ventanas.
00:40:45Entre la puesta del sol y el amanecer, todas las ventanas de su habitación menos un pequeño ventilador deben permanecer
00:40:52cerradas.
00:40:52Pero el doctor Suárez...
00:40:53Paul Wood, usted me ha pedido mi opinión.
00:40:56Si de verdad quiere que ayude a su cuñada, tendrá usted que hacer algunas cosas, por muy poco ortodoxas que
00:41:01le parezcan.
00:41:02Pero es que...
00:41:03Escuche.
00:41:05Si quiera la señorita Lucy, déjese guiar por mí.
00:41:08Se lo suplico.
00:41:10Haré cualquier cosa que sirva para curarla.
00:41:13Bien.
00:41:15Traiga cabezas de ajos.
00:41:17Las más posibles.
00:41:18Póngalas en la ventana, en la puerta y en su cabecera.
00:41:22Puede retirarlas durante el día, pero bajo ninguna circunstancia, aunque la enferma lo pida, deberá suprimirlas por la noche.
00:41:31No olvide en ningún momento que es muy importante que obedezca mis instrucciones.
00:41:36Haga usted lo que le digo y tal vez podamos salvarla.
00:41:40Si no lo hace, morirá.
00:41:44Volveré por la mañana.
00:42:18¿Qué te ocurre, hijita? ¿Por qué gritas?
00:42:21Ese olor... no lo soporto, no lo soporto.
00:42:24Sí, huele mal, pero la señora Holwood dijo que...
00:42:27No le importa lo que dijera. Por favor, llévatelas.
00:42:30Bueno.
00:42:32Por favor, Gerda.
00:42:33Me asfixio.
00:42:37Bueno, está bien.
00:42:38Me las llevaré.
00:42:40¿Y las ventanas?
00:42:41¿Abrirás las ventanas?
00:42:42Sí, señorita Lucy, ya que se empeña.
00:43:04Ahora vengo por las otras.
00:43:08No, no, no, no.
00:43:36No he podido hacer nada por salvarla.
00:44:02No comprendo.
00:44:07Señora Holwood, ¿hizo usted lo que le dije?
00:44:10Sí.
00:44:11Y ya ha visto usted el resultado.
00:44:14Perdone, señor.
00:44:15Yo tuve la culpa.
00:44:17No podía respirar.
00:44:18Estaba tan mal.
00:44:20Me pidió que abriera las ventanas y que me llevara todas las plantas.
00:44:25¿A qué hora...
00:44:26¿A qué hora fue eso?
00:44:29Pues sería...
00:44:30medianoche.
00:44:31Está bien, Gerda.
00:44:33Ya puede retirarse.
00:44:35Lo siento mucho.
00:44:37Lo siento mucho, señor.
00:44:42Doctor Helsing, no nos ha traído usted más que dolor.
00:44:46Primero Jonathan y ahora Lucy.
00:44:49No sé quién es ni cuáles pueden ser sus motivos, pero váyase y déjenos en paz.
00:44:56Señor Holwood, cuando hablamos de Jonathan, pensé que sería mucho mejor ahorrarle los detalles de las terribles circunstancias en que
00:45:03murió.
00:45:04Pero la trágica muerte de su hermana está tan relacionada con la suya que ahora creo que debe saber la
00:45:09verdad.
00:45:11Supongo que no me creerá a mí, pero sí creerá al mismo Jonathan.
00:45:16Aquí están sus últimas palabras, su diario.
00:45:19Cuando lo haya leído, comprenderá usted.
00:45:47¿Qué ocurre, Gerda?
00:45:49Es un policía, señor. Viene a traer a Tania.
00:45:53¿Tania?
00:45:54Hágale pasar enseguida.
00:45:56Sí, señor.
00:46:02Buenas noches, señora.
00:46:04Buenas noches, señor.
00:46:05¿De qué se trata?
00:46:06He encontrado a esta niña.
00:46:07La pobrecita estaba asustada.
00:46:10Diles lo que me has dicho a mí.
00:46:12No quiero.
00:46:15Oh, Tania.
00:46:18No tengas miedo.
00:46:20Ven, cariño, siéntate conmigo y cuéntamelo todo.
00:46:25No querrás que piensen que eres una niña pequeña, ¿verdad?
00:46:29Ya eres muy mayor.
00:46:31Vamos, cuéntamelo todo.
00:46:33Yo estaba fuera sola y ella se acercó a mí y me dijo,
00:46:40hola, Tania, ¿quieres que demos un paseo?
00:46:43Yo le dije que sí y estuvimos paseando.
00:46:46Luego vino otra persona y ella se fue corriendo.
00:46:49Me dejó, entonces me perdí.
00:46:53¿Quién era ella?
00:46:54¿A quién viste?
00:46:56Vamos, dímelo.
00:46:59¿Quién era?
00:47:01La tía Lucy.
00:47:42¿Qué es eso?
00:48:07No, no, no.
00:48:22¿Te he oído llamarme, tía Lucy?
00:48:25Sí, Tania.
00:48:29Ven conmigo.
00:48:32Estás muy fría. ¿A dónde vamos?
00:48:36A dar un paseo. Conozco un sitio muy bonito donde podremos jugar.
00:49:04No, no, no.
00:49:12Está muy lejos, tía Lucy. Estoy muy cansada.
00:49:17Ya casi estamos, pequeñina.
00:49:19Lucy.
00:49:25Arthur, hermano.
00:49:27Lucy.
00:49:29Querido Arthur, ¿por qué no viniste antes?
00:49:34Ve, déjame besarte.
00:49:37¿Qué?
00:50:11Ponte este abrigo.
00:50:14Por favor, quiero irme a casa.
00:50:17¿Y a casa irás?
00:50:19Voy a buscar al señor Holwood y nos iremos todos juntos.
00:50:22¿Y tía Lucy no?
00:50:23No, tía Lucy no.
00:50:25Tú quédate aquí y no te muevas.
00:50:28¿Ves?
00:50:29Pareces un osito del bosque.
00:50:32Ven.
00:50:34¿Qué, te gusta?
00:50:36¿A qué es precioso?
00:50:38¿Me prometes no marcharte?
00:50:39Lo prometo.
00:50:41Muy bien.
00:50:43Ahora, si miras hacia allí, verás el amanecer.
00:50:48Enseguida vuelvo.
00:51:05¿Lo entiende usted ahora?
00:51:10¿Pero por qué Lucy?
00:51:12Porque amaba a Jonathan.
00:51:13Habrá leído en su diario lo de la mujer que estaba en Klausenberg.
00:51:17Esta es la venganza de Drácula.
00:51:19Lucy ha de reemplazar a esa mujer.
00:51:21¡No!
00:51:22He vigilado su tumba todas las noches, desde el día en que la enterraron.
00:51:26Hoy se atrevió a salir por primera vez.
00:51:30Holwood, sé que usted quiere que Lucy descanse en paz.
00:51:33Estoy convencido.
00:51:34Y yo le prometo cumplir ese deseo.
00:51:36Pero antes, si usted me autoriza, ella nos conducirá hasta Drácula.
00:51:40¿Cómo puede siquiera insinuar tal cosa?
00:51:43Que siga poseída por el mal, ni un segundo más.
00:51:48Piense un momento en la hija de Gerda.
00:51:50Y en todos los que corren peligro.
00:51:52No, no puedo.
00:51:54No lo autorizo.
00:52:01Está bien.
00:52:03Lleve a la niña a su casa y vuelva aquí dentro de una hora.
00:52:08Se lo ruego.
00:52:09Va a salir el sol.
00:52:11Ya no abandonará su tumba.
00:52:25Doctor, no hay otra manera.
00:52:28Es horrible.
00:52:31Procure usted comprender.
00:52:33Esta no es Lucy, no es su hermana.
00:52:35Solo es su cuerpo, poseído y corrompido por ese diablo.
00:52:39Para liberar su alma y darle eterna paz.
00:52:42Debemos destruir ese cuerpo para siempre.
00:52:47Créame, le aseguro que no hay más remedio.
00:53:16Créame, le aseguro que no hay más.
00:53:18Créame, le aseguro que no hay más.
00:53:19¡Ah! ¡Ah!
00:53:53¡Ah!
00:54:28Beba esto.
00:54:30No, no, déjelo.
00:54:31Bébalo.
00:54:33Gracias.
00:54:39Hay muchas cosas en este diario que no entiendo.
00:54:42¿Es cierto que Drácula es tan viejo como dice?
00:54:46Pensamos que es posible.
00:54:47Se sabe que los vampiros perduran durante siglos.
00:54:50Según datos fidedignos, Drácula puede tener 500 o 600 años.
00:54:56Otra cosa.
00:54:57Siempre se ha dicho que si esos seres existieran,
00:55:00se convertirían en murciélagos o lobos.
00:55:04Un error muy corriente.
00:55:07Verá.
00:55:08Yo he dedicado por entero mi vida al estudio de los vampiros.
00:55:11He hecho investigaciones con los mayores especialistas de Europa
00:55:14y solo hemos arañado la superficie.
00:55:16Se sabe bastante sobre el murciélago vampiro,
00:55:19pero los datos sobre los cuerpos reanimados de los muertos,
00:55:23los muertos vivientes, como les llamamos,
00:55:25son tan escasos que muchos biólogos se niegan a aceptar su existencia.
00:55:31Es lógico que no consiga comprender.
00:55:34¿Cómo podría usted entenderlo en tan poco tiempo?
00:55:37Pero ya ha leído y visto lo suficiente para saber que hay que destruir a ese engendro del mal.
00:55:43Espero que me ayude a hacerlo.
00:55:46Haré lo que usted diga, doctor.
00:55:47Gracias.
00:55:50Desde luego, sabemos ciertas cosas.
00:55:53Usted fue testigo de una de ellas.
00:55:55También sabemos que durante el día el vampiro debe descansar en su tierra natal.
00:56:01Verá.
00:56:03Cuando fui al castillo de Drácula,
00:56:05un coche fúnebre atravesó la puerta a todo galope.
00:56:07En el coche había un ataúd.
00:56:09Sospecho que contenía a Drácula y un montón de tierra.
00:56:13Para llegar allí tuvo que cruzar la frontera por Insta.
00:56:15Allí tomaría nota de su lugar de destino.
00:56:18Necesitamos esa dirección.
00:56:20¿Querrá usted acompañarme a Insta?
00:56:24¿Cuánto tiempo tardaremos para decírselo a Mina?
00:56:27Estaremos de vuelta mañana por la mañana.
00:56:40Eso es totalmente imposible.
00:56:42Va contra el reglamento.
00:56:44Solo queremos saber a dónde iba ese ataúd.
00:56:46Yo no puedo dar información sin el debido permiso.
00:56:49Se trata de algo muy urgente.
00:56:50Soy médico.
00:56:51Lo lamento.
00:56:53Viene un chico con un mensaje para usted.
00:56:55Dice que es personal.
00:56:57¿Qué hago, señora?
00:56:58Está bien, Gerda.
00:56:59Dile que pase.
00:57:09¿Sí?
00:57:10¿La señora Holmo?
00:57:11Sí, soy yo.
00:57:12Traigo un mensaje para usted.
00:57:13Que vaya a la calle Frederick 49 ahora mismo ha dicho.
00:57:16Y que no se lo diga a nadie.
00:57:18¿Quién te envía?
00:57:19Un tal Arthur Holmuth.
00:57:20Dice que es su marido.
00:57:22Eso es imposible.
00:57:23Mi marido ha ido a Insta.
00:57:25Si me dio el mensaje es que no ha ido.
00:57:27Y me dio el mensaje.
00:57:28Buenas noches.
00:57:32Se necesita un permiso del ministerio y ese permiso debe ser por escrito.
00:57:37Según el reglamento oficial, bajo ninguna circunstancia...
00:57:44Bajo ninguna circunstancia puede una persona no autorizada examinar.
00:57:50Claro que...
00:57:51En caso de emergencia, a veces hacemos alguna excepción.
00:57:55Y ya que este señor es médico...
00:58:01¿Cuándo fue?
00:58:02El 1 de diciembre.
00:58:04El 1 de diciembre.
00:58:06Clausenberg a Calsta.
00:58:08Vamos a ver.
00:58:11Aquí está.
00:58:12Un coche fúnebre, un féretro.
00:58:15J. Marks.
00:58:16Calle Frederick 49.
00:58:18Calsta.
00:58:19J. Marks.
00:58:50Haz.
00:58:52Haz.
00:59:18¿Seguro que no quieren tomar nada, los señores?
00:59:21No, gracias, Gerda, pero quisiera hablar con la señora antes de marcharnos.
00:59:26¿Quiere ir a ver si está despierta, por favor?
00:59:28Sí, señor.
00:59:38¿Listo?
00:59:49No está en su cuarto, señor.
00:59:50¿Que no está?
00:59:51No, señor.
00:59:53Buenos días.
00:59:58Mina, qué susto me habías dado. ¿A dónde te habías ido tan temprano?
01:00:02Hacía tan buen día que me levanté pronto y me fui a pasear al jardín.
01:00:06No esperaba que hubieras vuelto ya.
01:00:07Tenemos que salir otra vez.
01:00:09Oh, ¿cuándo volverás?
01:00:12No lo sé, con seguridad.
01:00:15Estás muy pálida. ¿Te ocurre algo?
01:00:18No, Arthur, no te preocupes. Estoy perfectamente.
01:00:22Adiós, querido.
01:00:56Les enseñaré el camino. Estos escalones son peligrosos.
01:01:00No queremos que suceda un accidente, ¿verdad?
01:01:04Sería molesto.
01:01:06Una vez vino un viejo a ver a un pariente difunto y se cayó por las escaleras.
01:01:11Era muy gracioso.
01:01:13Vino a despedirse del finado y se quedó a hacerle compañía.
01:01:19Muy divertido.
01:01:20¿Dónde estaba? ¿Dónde estaba? ¿Dónde estaba?
01:01:24Tiene que estar en la parte de atrás.
01:01:27En la parte de atrás, seguramente en la parte...
01:01:30Síganme, caballeros.
01:01:31Ahora recuerdo dónde estaba.
01:01:34Vamos a ver.
01:01:37¿Qué cosa tan rara?
01:01:39No puede ser.
01:01:41Recuerdo haberlo visto ayer.
01:01:44No sé quién puede haberselo llevado.
01:01:54El conductor del coche fúnebre pudo haber mentido en la frontera al decir a dónde iba.
01:01:59Pero el de la funeraria no.
01:02:01Se llevó una gran sorpresa con la desaparición de la Taúm. No sabía nada.
01:02:05Yo creo que todavía está aquí en Kastat.
01:02:08¿Pero dónde? Es una ciudad muy grande.
01:02:11No hay muchos sitios donde pueda esconderse.
01:02:15¿Se puede saber de qué estáis hablando con tanto misterio?
01:02:17Ahora mismo estamos contigo, querida.
01:02:22Hay un cementerio abandonado a unos tres kilómetros en alguna parte de esta zona.
01:02:29El de San José.
01:02:33Perdón, un momento.
01:02:38Mina, por favor.
01:02:40No quiero ser pesado.
01:02:41Pero me gustaría que durante mi ausencia usaras este crucifijo.
01:02:46No me preguntes por qué, pero hazlo por mí.
01:02:53Pero...
01:02:53Por favor, Mina.
01:03:01No, no, no.
01:03:44No, no, no.
01:03:56Tenemos en nuestras manos el librar al mundo de ese mal.
01:04:02Y con la ayuda de Dios lo lograremos.
01:04:54Y con la ayuda de Dios lo lograremos.
01:05:20Y con la ayuda de Dios lo lograremos.
01:05:47Y con la ayuda de Dios lo lograremos.
01:06:24Y con la ayuda de Dios lo lograremos.
01:06:25Y con la ayuda de Dios lo lograremos.
01:06:53Bien, le traeré una manta de nuestro cuarto.
01:06:56Gracias.
01:07:04¡Mina!
01:07:13¡Mina!
01:07:15¡Mina!
01:07:19¡Mina!
01:07:27¡Mina!
01:07:32¡Mina!
01:07:56¡Mina!
01:08:05Ahora, ¡Mina!
01:08:22Ahora, ¡Mina!
01:08:38¡Mina!
01:08:43¡Mina!
01:08:51¡Mina!
01:09:12¡Mina!
01:09:14¡Mina!
01:09:36¡Mina!
01:09:38No se preocupe,
01:09:55¡Mina!
01:09:55¡Mina!
01:10:07¡Mina!
01:10:11¡Mina!
01:10:34¡Mina!
01:11:04¡Mina!
01:11:22¡Mina!
01:11:24¡Mina!
01:11:27¡Mina!
01:11:28¡Mina!
01:11:54¡Mina!
01:11:55¡Mina!
01:12:21¡Mina!
01:12:44¡Mina!
01:12:57¡Mina!
01:13:09¡Mina!
01:13:12¡Mina!
01:13:14¡Mina!
01:13:31¡Mina!
01:13:42Está amaneciendo.
01:14:16¡Vámonos!
01:14:17¡Miren!
01:14:59¡Miren!
01:15:14¡Miren!
01:15:52¡Miren!
01:16:14¡Miren!
01:16:26¡Miren!
01:16:29¡Miren!
01:16:45¡Miren!
01:17:15¡Miren!
01:17:44¡Miren!
Comentarios