Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Transcription
00:01Dans cet épisode, des diamants à l'appel. Mais à qui sont-ils ?
00:05Les diamants !
00:06Les diamants ?
00:08Je ne crois pas que ces diamants soient sur des issues.
00:12Où m'a dit diamant ?
00:17Qui c'est qu'il y a les diamants ? C'est moi.
00:28Ambiance !
00:34Just a good old boy
00:37Never meaning no harm
00:42Beats all you've never saw
00:43Been in trouble with the law since the day they was born
00:48Straight in the curves
00:51Flat in the hills
00:56Someday the mountain might get them
00:58But the law never will
01:01Making their way
01:04The only way they know how
01:08That's just a little bit more than the normal life
01:13Just a good old boy
01:17Wouldn't change if they could
01:21Fighting the system like a true modern-day Robin Hood
01:29Vous pensez peut-être que les Dukes sont poursuivés par la police ?
01:32Eh bien pas du tout ! Ils sont secrètement en train de tester une nouvelle barre de torsion pour leur
01:35voiture
01:37Général Lee est en train de retrouver ses 20 ans
01:43Général Lee faisait toutes ses cabrioles pour le plaisir
02:00La douche suisse est un peu difficile de juger, il faudrait que tu me laisses le volant
02:04Ouais d'accord
02:05Vas-y doucement Luc
02:07Ça va je le tiens
02:08Non, ne marche pas sur les pieds s'il te plaît
02:11Non, non, non, non, ne faites jamais ça
02:13Même avec de l'entraînement c'est dangereux
02:33Je ne sais pas qui sont ces gars-là mais je ne crois pas qu'ils soient venus simplement pour
02:37respirer l'air du pays
02:45T'es devenu complètement fou
02:47On n'est pas venu ici pour tuer qui que ce soit
02:49Il va pas tarder à pleuvoir d'une minute à l'autre maintenant
02:52Tu veux que ces poussées soient au courant ?
02:54Pour l'instant on n'y est pas encore
02:56Je pense qu'ils vont pas tarder à s'en aller
03:07Eh Couteur, finis la sieste, réveille-toi
03:13Eh salut les gars, ici Couteur, la digestion est finie et j'ai les oreilles grandes ouvertes
03:16Ah Couteur, tu es le roi des mécanos
03:18Cette barre de torsion c'est absolument phénoménal et Generali ne penche plus dans les virages
03:22Ah j'aime quand tu me causes comme ça et je suis vraiment heureux que vous soyez heureux
03:26Et j'espère que vous le restaurez quand vous aurez reçu la facture
03:37Qu'est-ce que c'est que ça ? Un avion semeur ?
03:41Un avion semeur ? Un avion semeur mais il se rend pas, non ça doit être autre chose
03:46T'as vu ça ? Quelqu'un a sauté en parachute ?
03:48C'est trop petit pour être un humain, ça a plutôt l'air d'être un objet
03:51Bon, on va leur montrer comme nous sommes polis et faire le comité d'accueil
03:58Je te l'avais bien dit qu'on aurait des ennuis, la ferme
04:01En tout cas, il se dirige vers l'endroit où ça va tomber
04:29Allez, je suis prêt ça
04:30Viens là mon lapin
04:33Passe-moi ça ! Qu'est-ce que c'est ?
04:36T'as qu'à l'ouvrir, tu verras bien
04:42C'est Bugs Bunny ça ?
04:45Regarde le sac de sable, il sert à faire tomber la poupée exactement où il faut
04:48Il doit bien y avoir une raison à cela
04:49Je n'avais jamais vu Bugs Bunny effectuer un débarquement
04:53On s'en va ?
04:54Ouais, partons
04:54J'aime pas ce coin
04:55Mais moi non plus
04:56Tu vises les pneus et rien d'autre
04:59Tout ce qu'on veut c'est la poupée
05:05T'as entendu ce coup de feu ?
05:07On ferait bien de se transporter ailleurs et vite fait
05:10Laisse, continue de tirer
05:12Mais que voilà de curieux chasseurs
05:23Mais qui essaierait de descendre Bugs Bunny d'après toi ?
05:25Elle m'en fout
05:26Mais je parierais pas sur ça, vois-tu
05:36Qu'est-ce que c'est ?
05:40C'est pas vrai
05:42Mais Luc, regarde, ce sont des diamants
05:45Tu connais l'histoire du clochard qui marche dans la rue
05:47Et qui glisse sur une liasse de 10 000 dollars
06:02Et Luc, on dirait qu'ils veulent nous parler
06:03C'est certainement pas pour nous dire qu'ils veulent garder la poupée
06:05Et nous offrir les diamants
06:08Ils pourront au moins attendre qu'on soit présentés
06:19C'est une évise vers la route de la vigueur
06:22Non, attends une minute
06:23Tu vas prendre la droite vers Renferlaine
06:24Oui, c'est ça
06:25On va les intercepter à la jonction de Willow
06:44Sous-titrage Société Radio-Canada
06:57Plus vite, mon Dieu, plus vite
07:01On fait quelque chose, mon Dieu
07:08Ils tirent mal, mais ils conduisent bien
07:10On les a lâchés
07:12Il va falloir qu'on trouve une cabine téléphonique le plus vite possible
07:14De là, on appellera le FBI
07:16Ah, je voulais vous dire
07:18Non, pas maintenant, pas maintenant, Roscoe
07:20J'essaie de me concentrer au maximum
07:21Afin de pouvoir utiliser
07:23Six horribles instruments de torture
07:25Je vais enfin savourer un déjeuner chinois
07:28Ah oui, où est-ce que ça ?
07:29Écoutez, Bosse, j'ai quelque chose qui va vous plaire
07:31Ça m'étonnerait
07:32Car après ce parcours du combattant
07:33Faut que je lise tous ces papiers
07:35Ce sont de nouvelles propositions de loi
07:36Oui, oui, oui, mais Bosse, regardez un peu par ici, voyons
07:39Cette nourriture a été préparée pour moi
07:40Mais Bosse, écoutez, vous aimez bien les billets verts
07:43De l'argent ?
07:44Oui, de l'argent que nous allons faire grâce à ma nouvelle invention
07:48Bon, écoutez, c'est l'âge d'or de l'électronique
07:51Alors montre-lui donc la petite merveille
07:54Voilà, Clétus va sur l'autoroute
07:56Il choisit un endroit pour y placer le panneau
07:58Et ensuite, dès qu'il y a un automobiliste qui passe à proximité
08:01P, le voilà qui presse sur le bouton
08:03Oh, oh, oh, oh
08:05Je t'avais pas dit de presser sur le bouton
08:06Mais je vais le ré-régler
08:08Clétus, ne recommence plus jamais ça, hein
08:10Clétus, je vais te foutre un bon pif
08:12Arrête, Clétus, aïe
08:13Bon, Clétus, ça suffit, Clétus
08:15Merci, oui, oui, c'est très bien
08:16Non, mais je t'ai dit que j'ai vu maintenant
08:18Mais je fais rien, bon
08:19Tu vas finir avec ce truc-là, quand même
08:20Non, mais ça peut pas l'arrêter, c'est coincé
08:22Mais qu'il y a d'autres mains qui se lèvent, là
08:24Je peux pas les brûler, on l'arrête
08:27C'est la toune
08:29Oui, il s'est coincé, c'est la petite toune
08:31C'est la confusion, c'est la confusion
08:35C'est la maison Cérieur, ça coincé
08:36C'est laрий, c'est la croix
08:37C'est la maison
08:43Tommé avec la maison
08:46Oh, really?
08:48Et le K du Téléphone ?
08:55Il ne sait pas ! Il ne sait pas !
08:57Il ne sait pas !
08:59Non, non, non !
09:00Non, non, non !
09:00Il ne sait pas !
09:02Mais qu'est-ce qu'il...
09:06Oh ! Oh là là !
09:08Oh non !
09:11Arrêtez !
09:11Oh ! Oh !
09:13Oh !
09:17Ouh !
09:18Oh, il vole ma mort !
09:21Les lâchez-moi, vous !
09:22Non !
09:23Non !
09:26Non !
09:27Non !
09:28Non !
09:28Non !
09:33Ben, bon, qu'est-ce que je vais faire ?
09:37Chérif, j'ai une question.
09:38C'est vous le grand bonnet et pas moi ?
09:40Cletus, ça ne fait vraiment aucune différence.
09:42Bossog est très bouleversé et c'est tout.
09:44Écoute, cette machine est la meilleure invention qu'on ait trouvé depuis l'eau tiède.
09:48Alors, tu vas sur l'autoroute et tu places le penneau, voilà.
09:52Maintenant ?
09:52Maintenant.
09:54Chérif, j'ai une autre question.
09:55Encore ?
09:56Est-ce que vous pourriez m'aider ?
09:58Non, mais tu t'offiches pas de moi.
09:59Je me sens aussi faible qu'un oiseau tellement j'ai faim.
10:01Tandis que toi, ça te fera perdre des kilos que ça aille !
10:04Allez, hop !
10:05Bon, maintenant il faut accélérer un peu les choses !
10:08Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh !
10:10Ouh ! Ouh !
10:10Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Je te déteste !
10:11Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Je te déteste !
10:12Ouh ! Je te déteste !
10:21C'est-à-dire que vous les avez laissés filer avec la marchandise ?
10:23Non, on ne les a pas laissés filer, Lisa.
10:25Ils ont seulement été plus rapides que nous.
10:28Après tout le travail que nous avons fourni,
10:30voilà six mois d'efforts qui s'envoient leur fumée.
10:32Mais qu'est-ce que...
10:33Qu'est-ce qu'ils conduisaient comme voiture ?
10:35Une voiture orange avec le drapeau confédéré peint sur le toit.
10:39Ne t'inquiète pas, Lisa.
10:40On va les retrouver.
10:44Hé, salut, Daisy.
10:46Ah, mince !
10:47L'un d'entre eux est blond et l'autre brin, c'est ça ?
10:50Ouais, comment t'as vu ça ?
10:51Parce qu'ils viennent juste de se garer à côté du repère du sanglier.
10:54Écoutez, prenez l'autoroute 30, direction sud,
10:56et tâchez d'arriver le plus vite possible.
10:59Eh bien, qu'est-ce qui se passe ici ?
11:00C'est le grand nettoyage de printemps ?
11:01Oui, ça doit être ça.
11:03Qu'est-ce qu'il est mignon, ce Bugs Bunny.
11:06C'est pour moi ?
11:06Eh bien, pas exactement, tu vois.
11:09Eh, vous l'avez eu où ?
11:10Écoute, on n'a vraiment pas le temps de t'expliquer.
11:12En plus, on a déjà eu pas mal d'ennuis.
11:13On voudrait pas que tu y sois mêlée, d'accord ?
11:15T'as de la monnaie pour le téléphone ?
11:16Eh non, le téléphone ne marche plus.
11:19En dérangement, qu'est-ce qu'on va faire ?
11:20On va rentrer à la maison, parler avec Oncleod Jess
11:22ou téléphoner de chez lui.
11:23À tout à l'heure.
11:24Entendu.
11:25Eh, au fait, qu'est-ce qui se passe ?
11:26Euh, rien, rien de grave, t'inquiète pas.
11:32Oh, cet endroit ressemble à un champ de bataille.
11:35Qu'est-ce que vous désirez, mademoiselle ?
11:37Oh, eh bien, quelques informations.
11:39Oui, bien sûr.
11:40C'est...
11:41Qui sont ces deux garçons qui viennent juste de sortir ?
11:44Oh, ça c'est Beau et Luc, mes cousins.
11:46Ah, vos cousins.
11:47Ils sont adorables.
11:49Ça oui, ils sont mignons, oui.
11:52Est-ce que vous pensez qu'ils connaissent des gens
11:54qui font du trafic de drogue ou d'alcool ?
11:57Vous êtes un agent du fisc ?
11:58Du fisc ?
11:59Moi ?
12:00Non, pas vraiment.
12:02Je suis...
12:03Je m'appelle Bella Dawn.
12:05Je suis journaliste.
12:09C'est vous ?
12:10Oui.
12:11Oh, vous me mettez en boîte ?
12:12Non.
12:12Oh, c'est pas possible, c'est vraiment vous ?
12:14Mais oui.
12:14Oh, ça alors !
12:15C'est fantastique.
12:16Oh, j'arrive pas à y croire, ici, au milieu de la tabière du sanglier.
12:19Quel est votre nom ?
12:20Des idiots.
12:20Des idiots, enchanté de vous rencontrer.
12:22Oh, quel plaisir, quel honneur.
12:23Vos articles sur les trafics illégaux sont de pure merveille.
12:25Je les ai tous dévorés.
12:27Oh, vous savez, c'est la raison pour laquelle j'ai décidé de venir ici,
12:29afin d'obtenir plus d'informations pour écrire un article.
12:31Je me suis dit que peut-être je trouverais ici un expert,
12:34vous savez, quelqu'un qui m'aiderait à rédiger mon article.
12:36Je ne sais pas, j'ai pensé à vos cousins, peut-être que...
12:40Miss Dawn, Beau et Luc adorent rendre service,
12:42mais la personne à qui il faut s'adresser, c'est mon oncle Jess.
12:44Il connaît absolument tout dans ce domaine.
12:47Ah.
12:48Vous pensez qu'il accepterait ?
12:50Mais bien sûr.
12:50Comprenez que j'aimerais beaucoup parler à tous ces gens-là.
12:53En fait, ils seront tous enchantés de vous voir.
12:55Écoutez, j'ai presque fini mon service et après, je suis totalement libre.
12:58Et si vous voulez, nous irons à la ferme et vous pourrez tous les rencontrer.
13:02Ça, ça serait parfait.
13:03J'ai cru entendre dire quelque part que l'on n'était jamais trahi que par les siens,
13:06même quand ils ne le font pas exprès.
13:08Quant à Clétus, bon, lui.
13:14Oh, ça marche.
13:16Ah, si seulement on reçoit, vous pourrez le passer.
13:18Avec ça, je crois que je vais faire un malheur.
13:24Oh, nom d'un petit bonhomme, j'ai peur que ce soit les ducs.
13:27Je déteste leur faire ce coup-là, mais malheureusement, le devoir, c'est le devoir.
13:31Et là, le devoir m'appelle.
13:38Pierre qui roule n'amasse pas mousse.
13:40Et quand elles sont précieuses, alors là...
13:45Encore ?
13:46Clétus, où est-ce qu'il a bien pu sortir ?
13:49Je n'en sais rien, mais ça n'a pas d'importance.
13:51Il ne faut pas qu'il nous rattrape avec ses diamants.
13:52Car si Clétus les attrape avec les diamants dans leur voiture,
13:55les ducs iront se rafraîchir à la prison d'État pendant de nombreuses années.
14:00Oh, non.
14:02Danger, explosion.
14:18Voyez, qui va en rester ?
14:40Au revoir, Clétus.
14:42OK, on rentre à la maison.
14:47On n'est pas très loin. Environ dix minutes de voiture.
14:50D'accord.
14:50Vous me suivez ?
14:51Ne me perdez pas.
14:52Ouais, on y va.
14:59Voilà, Lisa.
15:01Mais où est-ce qu'elle va ?
15:10Franck, Lenny, écoutez.
15:12Suivez-moi, mais à distance.
15:14Je sais où se trouve ce que nous cherchons.
15:15Une fois arrivés à destination,
15:17vous attendrez à l'extérieur jusqu'à ce que je vous appelle.
15:19C'est compris ?
15:20C'est compris, oui.
15:24Bon, alors récapitule.
15:26Beau et Luc ont accidentellement trouvé quelques diamants.
15:28Ils ont failli se faire démolir le portrait
15:30et maintenant ils sont poursuivis par deux petits rigolos
15:32qui leur cherchent des embêtements
15:33pendant que leur joli complice,
15:35aidé inconsciemment par Daisy,
15:37amène tout ce beau monde
15:38directement chez les Dukes.
15:41Ah, je comprends maintenant pourquoi ils nous canardaient.
15:43Ouais, c'est Lady Buffy.
15:45Mable ?
15:46Ah, ils sont superbes.
15:47C'est Jess Dukes au téléphone.
15:48Veuillez me passer le FBI à Atlanta.
15:50Silence, je suis au téléphone.
15:52Agent Caldwell.
15:54Allô, ici Jess Dukes.
15:55J'appelle du comté de Hazard.
15:56Je crois que nous avons un grave problème dans notre ville.
15:58Et Jess raconta toute l'histoire au FBI.
16:02Comment les diamants furent parachutés, etc.
16:03Et naturellement, l'agent du FBI désira parler au Duke.
16:07Oui, ici beau Duke à l'appareil, monsieur.
16:09Ah, monsieur Duke, vous nous avez été vraiment d'un grand secours.
16:12Il y a effectivement eu des diamants
16:13qui ont été expédiés par avion au centre international d'Atlanta,
16:15mais l'avion a été détourné par les criminels.
16:17Vous avez dit détourné ?
16:19Détourné ?
16:19Le pilote a pu envoyer un message par radio
16:21bien avant que l'avion ne soit détourné,
16:23ce qui nous a également aidé.
16:24En tout cas, ils avaient bien préparé leur combine.
16:26Leur chef est une femme qui se fait passer pour un négociant en diamants
16:29et qui a réussi à savoir qu'il y aurait cette livraison.
16:32Elle a déjà fait ça auparavant.
16:33Pourtant, elle avait l'air plutôt honnête.
16:35Bon, eh bien, nous allons nous rendre vers Hazard immédiatement.
16:37On devrait arriver à votre ferme aux alentours de, disons, 17 heures.
16:42Monsieur Caldwell, vous n'avez absolument pas besoin de vous en faire.
16:44Les diamants sont en sécurité chez les Duke.
16:47Personne ne sait où ils se trouvent à part nous et eux.
16:49Au revoir.
16:50Qu'est-ce qui te fait rire ?
16:51Pour moi, c'est des ennuis en perspective.
16:53Ouais, et il a bien raison, Luc.
16:55Oh, ah oui, attention.
16:57Ah bon, très bien.
16:59Oui, oui, Roscoe, Roscoe, des diamants.
17:01Des diamants, oui, des diamants.
17:02Vous voyez, rien ne peut se produire à Hazard
17:04sans que cela arrive aux oreilles de Boss Hogg.
17:06Quoi ?
17:06Et tout ça parce que Mabel s'occupe du téléphone
17:08et que Boss est propriétaire de sa ferme.
17:10Bref, Boss contrôle tout.
17:12Dites-leur au revoir de la part de Roscoe.
17:13Au revoir de la part de Roscoe.
17:15J'ai déjà raccroché, espèce d'abruti.
17:16Ah oui, ben bon, moi, je ne fais rien.
17:18Hé, alors cette chose a pris feu.
17:19Oui, ça crame un peu.
17:20Ça sent la fumée à 100 mètres.
17:21Ben, ça ne peut pas sentir.
17:22Bon, ben, laisse tomber ça.
17:23Écoute, écoute-moi bien, ouvre tes oreilles.
17:24What ?
17:25Écoute, je ne peux pas le croire,
17:26mais Mabel vient juste de me dire
17:29que les dukes ont trouvé les diamants.
17:30Oui, oui, oui.
17:31Ici, à North Meadow.
17:33Ben, vous savez ce qui me fait le plus mal ?
17:34C'est que j'ai été me balader là-bas
17:36avec mon détecteur à métaux
17:37et que je n'y ai trouvé que 60 cents
17:38et une moule en plastique.
17:40Eh, Roscoe, c'est ton cerveau
17:41qui est en matière plastique.
17:42Les diamants qu'ils ont trouvés
17:43ont été volés par des trafiquants.
17:45Oh, et ce sont les dios
17:46qui les ont volés.
17:47Mais non, ce n'est pas eux.
17:48Ah bon, ce n'est pas eux ?
17:49Et qu'est-ce que tu fais avec ça ?
17:51Laisse tomber
17:51et va tout de suite chercher
17:53un mandat de perquisition.
17:54Euh, un coin-chef ?
17:56Non, mais enfin, boss,
17:57si on essaie de retrouver
17:58les diamants de cette façon,
17:59je crois qu'on va se faire repérer.
18:00À moins que le trafic illégal
18:02de quoi que ce soit
18:02ne justifie une perquisition.
18:05Oh, une perquisition.
18:06Allez, va faire ton de voie.
18:07Oui.
18:07Et fais-le bien.
18:08J'y vais.
18:09Vire, comme bien.
18:15Oh, mais arrêtez-moi ça.
18:16Mais arrêtez-moi ce ventilateur.
18:18Mais vous voulez, maman ?
18:19Oh !
18:20Je n'ai rien lié
18:21et besoin d'une bonne toilette ce matin.
18:24Ouais, heureusement qu'il a ses nids.
18:29Qu'est-ce qui arrive avec Daisy ?
18:30Je ne l'ai jamais vu auparavant.
18:34Voilà, on y est.
18:35Ça a l'air chouette.
18:38Ah, poussez-vous de là, les poulets.
18:48Bonjour, tout le monde.
18:49Voici Della Down.
18:51Elle écrit pour le journal
18:51La Tribune d'Atlanta.
18:53Bonjour, mademoiselle Down.
18:54J'ai beaucoup lu vos articles
18:55sur des affaires criminelles.
18:57Mais je n'avais aucune idée
18:58qu'ils avaient été écrits
18:59par quelqu'un d'aussi jeune
19:00et ravissant que vous,
19:01mademoiselle Down.
19:01Je suis très flattée.
19:03Vous êtes le roi des charmeurs.
19:04Ah, oncle Jess,
19:05tu devrais surveiller ta tension.
19:07Pourquoi ?
19:08C'est-à-dire que c'est beau
19:09qu'il voulait faire ça.
19:10Ce sont mes cousins,
19:12Beau et Luc.
19:13Enchanté.
19:13Nous aussi, enchanté.
19:15Bienvenue chez nous, mademoiselle.
19:16Si on rentrait à l'intérieur
19:17et qu'on a l'espoir
19:18un peu de thé glacé.
19:19Ah, bonne idée.
19:20Mademoiselle Down.
19:21On dirait qu'on clôt Jess
19:22à une deuxième jeunesse.
19:23On y va ?
19:30Et voilà.
19:31Merci.
19:33Cette maison a vu naître
19:34trois générations de Duke.
19:36C'est incroyable.
19:38Prenez un fauteuil
19:39et faites comme si vous étiez chez vous.
19:40D'accord.
19:47Dites,
19:49alors c'est vous
19:49qui écrivez sur les trafics illicites.
19:53Ah, oui, c'est moi.
19:54En fait, je suis là
19:55pour faire des recherches
19:56dans le comté de hasard.
19:57Ah, ben, vous ne pouviez pas tomber mieux.
19:59Oncle Jess est le meilleur guide
20:01qui vient dans le comté,
20:02peut-être même dans l'État.
20:03Oh, tu exagères, Luc.
20:04Non, c'est la vérité.
20:05Il a vécu tant d'aventures
20:06qu'il vous faudrait au moins
20:07cent ans pour toutes les entendre.
20:09Je pourrais vous raconter
20:10un tas d'histoires, vous savez,
20:11mais elles seraient un peu polissonne,
20:13vous saisissez.
20:14Allez-y.
20:17Garde-toi là,
20:18mais fais attention à la volonne.
20:20T'as entendu, Clétus ?
20:21Oui, oui.
20:21Attention, le poulet.
20:23Dépêchons, dépêchons.
20:24Allez, voilà, les poulet,
20:25ça va, c'est les canards.
20:27Allez, à la tracque.
20:29Dépêche-toi, Clétus.
20:30Allez, dépêche-toi.
20:31Oui, vite, Clétus.
20:32Oui, oui, dépêche-toi, Clétus.
20:33Bon, tu attends là.
20:34Tu restes ici,
20:35tu m'as bien compris.
20:36Je veux que tu ne laisses
20:37personne entrer ni sortir.
20:39Allez-vous, Clétus.
20:40Oui, tu m'en prends, lui.
20:41Oui.
20:44Récupère la poupée.
20:45Oui.
20:46Hé, les dukes,
20:47où êtes-vous ?
20:48Ah, les voilà.
20:49J'ai dit, mais qu'est-ce qui te prend ?
20:50T'as vu un western aujourd'hui ?
20:51Jess, Duke,
20:52j'ai là un mandat de perquisition.
20:54Prends la poupée, vite.
20:54Je viens voir si tu n'as rien caché
20:55d'illégal dans cette maison
20:57ou sur ta personne.
20:59Oui, j'ai bien sûr.
20:59Sur ma personne.
21:00Chate-toi par la fenêtre,
21:01dépêche-toi.
21:01J'ai dit,
21:02je n'ai rien fait d'illégal
21:03depuis des années
21:03et tu le sais très bien.
21:05On va voir.
21:06Peut-être que tu as raison,
21:07peut-être que tu attends.
21:08Oui, peut-être qu'il est nu.
21:09Roscoe, commence les recherches.
21:10Oui, très bien.
21:11Roscoe.
21:11Où, quoi ?
21:12Si tu me touches,
21:13je te garantis
21:13que je vais te donner
21:14une bonne correction.
21:15Eh bien, j'ai le bras ici.
21:17Oui, non, il n'a rien sur lui.
21:19D'accord, d'accord.
21:20Va chercher de ce côté.
21:21Oui, très bien.
21:22Attention, les dukes.
21:24Attention, hein.
21:25Il faut que tu...
21:26Eh, Roscoe, on en a fait.
21:26Allez, restez tranquille, hein.
21:28Je fouille.
21:30Il est chatouilleux.
21:32Attention, voilà le plus beau.
21:33Eh, Roscoe !
21:34Non, ben, écoutez,
21:35je ne crois pas
21:35que les diamants
21:36soient sur des îles.
21:37Eh, diamants ?
21:38Mais qu'est-ce que...
21:39Des diamants ?
21:39Oh, il y a un Roscoe !
21:41Je vais t'arracher la langue
21:42et la plonger
21:43dans du béton.
21:43Oh, il est très embêtant.
21:45Je n'aime pas du tout
21:46ce qui se passe là-bas.
21:47Je trouve qu'on devrait
21:47y aller faire un tour.
21:49Et même immédiatement.
21:51Laisse tomber.
21:52Lisa a dit
21:53qu'on devait l'attendre.
21:54Alors, on a...
21:55Eh, ouais, je la connais,
21:56cette bonne fin.
21:56J'ai dit,
21:57Eh, c'est donc
21:58le mandat de perquisition.
21:59Il te donne le droit
22:00de détecter un trafic d'alcool,
22:01c'est marqué là.
22:02Hein, qui...
22:02Quoi ?
22:02Non, mais qu'est-ce qu'il raconte ?
22:03Il ne mentionne rien
22:04au sujet de diamants.
22:05Non, mais vous voulez savoir quoi ?
22:06Bon, je crois qu'il a marqué un point.
22:07Eh, non, mais de quoi je me mêle ?
22:09Eh, ben, j'ai...
22:09La demoiselle que vous voyez ici
22:11est reportée à la tribune d'Atlanta.
22:13Je parie qu'elle va se faire un plaisir
22:14d'écrire une histoire
22:15sur une nouvelle loi
22:15en cours à hasard
22:16qui permet la violation
22:17de droits
22:17et de propriétés des citoyens.
22:18Je parie que ça aura un grand impact.
22:20Eh, non, mais attendez une minute.
22:21Attendez une minute.
22:22Ici, on fait tout propre et légal
22:23dans le côté de hasard.
22:25Alors, voilà ce qu'on va faire.
22:26Je vous garantis qu'on va revenir
22:27et cette fois,
22:27avec un mandat en bonne et due forme,
22:29tu peux compter dessus.
22:30Allez !
22:30Tu peux compter dessus.
22:31Oui, hein.
22:32Allez, viens !
22:33Allons-y !
22:36C'est un peu les canards.
22:37Ouais, ça !
22:38Clétus !
22:38C'est comme ça que tu surveilles la maison ?
22:40Je veux plus rien, je suis avec, chef.
22:41Allez, bouge !
22:42Balance ta voiture, mets bouge, ton d'un chien !
22:44J'ai vraiment du mal à accepter
22:46que ces deux-là reviennent
22:47pour fouiller la maison.
22:48Il va falloir trouver une astuce.
22:49J'ai comme l'impression
22:50qu'ils sont complètement cinglés, ces types.
22:52Comment ça se fait
22:52qu'ils pensent qu'on cache des diamants
22:53dans la maison ?
22:56Moi, d'abord !
23:03Ils n'ont pas vu le lapin, ces idiots.
23:09Ben, et le lapin ?
23:11Ben oui, oui, il est le lapin.
23:12Oui, j'aimerais bien avoir la réponse, Beau.
23:15Allez, donnez-le-moi.
23:16Eh oui, je crois bien que le temps se gratte.
23:26Elle était pourtant mignonne comme tout, cette fille.
23:29On est vraiment désolés de vous avoir rencontrées.
23:31Bien, c'est vrai.
23:32Voilà le signal.
23:34Viens, elle nous appelle.
23:37Boss est en route
23:39pour aller chercher un mandat
23:40afin de perquisitionner chez les dukes.
23:42Il ne sait pas qu'il a déjà ce qu'il cherche.
23:44Quant aux mauvais garçons, ben, eux,
23:46ils ont un bon temps de retard.
23:51Alors, t'as les diamants ?
23:52J'étais juste sur le point de les récupérer, n'est-ce pas, blondinet ?
23:56Euh...
23:57Non, madame.
23:57Non, madame.
24:00Bon, ils ont des revolvers
24:02et ça pourrait être dangereux.
24:03Alors, donne-leur le lapin
24:04et laisse-les partir d'ici.
24:05Ça, rien ne me ferait plus plaisir.
24:07Mais quand Boss et Roscoe sont venus,
24:09j'ai jeté cette poupée par la fenêtre.
24:11Eh ben, va-donc la chercher
24:12et donne-la à la demoiselle.
24:15La poupée a atterri dans la voiture de Boss Hogg.
24:17Oh, tu as jeté le lapin dans la voiture de Boss.
24:19Il a été inconscient, c'est pas vrai.
24:21On n'est pas à une réunion de famille, ici.
24:28Allons chercher.
24:29Mademoiselle,
24:30vous venez de faire un trou dans mon plafond.
24:32Attends une minute, Lisa.
24:35Ce cher Boss Hogg,
24:36il a la loi de son côté, tu te rappelles ?
24:39Tu crois qu'il va se laisser faire si facilement
24:40et nous rendre une poupée pleine de diamants, juste comme ça ?
24:42En premier lieu, il ne sait pas que les diamants sont dedans.
24:45Ensuite, il ne sait pas qu'ils sont dans la voiture.
24:47Alors, vous deux, vous allez rester ici
24:48et surveiller le papy et sa petite fille.
24:51Moi, j'emmène les deux gars.
24:52Quant à vous, vous allez m'emmener à Toby Park.
24:54Vous savez où c'est ?
24:55Oui.
24:56Oui.
24:58Amusant.
24:59On va y aller maintenant
25:00et vous allez voler les diamants pour moi.
25:03Et on va y aller dans ma voiture.
25:05Allez, en route.
25:06Bon, bon.
25:08Alors, à plus tard.
25:09Plus vite.
25:11Salut.
25:12Magnez-vous, les cow-boys.
25:13Moi, si j'étais les dukes,
25:14je sais bien ce que je lui ferais, Lisa.
25:18Aïe, ralentis.
25:19Gare-toi juste là.
25:20Et tâche de ne pas abîmer la voiture pour une fois.
25:22Oh, bon.
25:24Bon, je vais m'ajouter un hot-dog.
25:26Déjà, et prends-moi une douzaine.
25:28Pétus !
25:29Oui, bien sûr.
25:30Va me chercher un hot-dog,
25:31ramène-en une douzaine à boss
25:32et bouge ta voiture de là.
25:33Aïe, ralentis.
25:34Oui.
25:34Bouge ta caisse, Pétus.
25:35Et toi, viens me sortir de là.
25:36J'arrive.
25:38Oh, qu'est-ce que c'est ça ?
25:40Eh ?
25:40Regardez, j'ai trouvé votre poupée derrière.
25:42Ma poupée ?
25:43Oui.
25:44Oh, ce coup.
25:45La seule poupée que j'ai jamais eue
25:46pèse au moins 120 kilos
25:48et porte le nom de Lulu.
25:49Tu t'en souviens ?
25:50Ma femme, c'est ta soeur.
25:51Oui, sa femme, c'est ma soeur.
25:53Bah, c'est un box bonnie
25:54et il était assis à l'arrière
25:55de votre voiture, boss.
25:56Et alors, ça veut pas dire
25:57qu'il m'appartienne forcément.
25:59C'est peut-être des enfants
25:59qui l'ont jeté.
26:00Au secours, il a voulu découper
26:01mon chapeau, tu as vu ?
26:02Ah bah oui, c'est l'heure
26:03de goûter ces quatre heures.
26:04Écoutez, j'ai pensé que...
26:06Oui, oui, oui.
26:06Ah bah, toutes mes félicitations.
26:08Chez toi, on peut considérer
26:09que c'est un miracle de penser.
26:11Ah oui ?
26:11Bon, écoute, est-ce que tu vas
26:12laisser tomber cette chose
26:13ou est-ce que tu vas coucher avec ?
26:14Dépaisse-toi, on doit aller chercher
26:16un nouveau mandat.
26:16Non, mais boss, j'ai aussi pensé
26:18que vous aimeriez peut-être jouer
26:19avec la poupée.
26:21Roscoe, la seule chose
26:22avec laquelle je désire jouer,
26:24c'est avec les diamants.
26:25Et avant que les Duke
26:26ne les donnent au FBI.
26:27Oh oui.
26:28Maintenant, jette-moi ça immédiatement.
26:29Oh.
26:31Et par la même occasion,
26:32débarrasse-toi de cette bête sauvage.
26:34Allons-y.
26:35Ceci n'est pas une bête,
26:36c'est Flash.
26:38Oh, Flash, regarde ce que je t'ai ramené.
26:41C'est Buck Donnie, c'est Buck Donnie.
26:42Je vois que vous êtes déjà très copains.
26:44Tu vas pouvoir jouer avec lui.
26:46Tu vas pouvoir faire d'auto avec lui.
26:47Allez, mon petit...
26:48Oui, je suis content.
26:52T'as de beaux yeux, tu sais.
27:02Boss, vous vous sentez bien ?
27:04Vous allez bien ?
27:05Oui, oui, oui, oui.
27:07Ah bon ?
27:07J'avais l'impression
27:08que vous étiez un peu glauque.
27:09Non, au contraire.
27:11Je ne me suis jamais senti
27:12aussi bien de toute ma vie.
27:14En y réfléchissant,
27:15je viens juste de découvrir
27:17la manière dont je vais m'y prendre
27:18pour récupérer les diamants
27:19de la façon la plus discrète.
27:20Et le tousse en mandat.
27:22Et le tousse en mandat.
27:23Et les Duke
27:24seront quelque peu surpris.
27:25Oui.
27:27Mais cet homme est un macabre.
27:30C'est l'acadillac de Boss.
27:31Parfait.
27:32On n'a qu'à se garer
27:33juste derrière lui.
27:46Et il n'y a plus de Bugs Bunny.
27:48Je parie que Boss l'a trouvé.
27:50Ça me fend vraiment le cœur
27:52d'entendre une telle chose.
27:53J'en suis très triste.
27:54Non.
27:54Il ne faut pas vous mettre
27:55dans tous ces états.
27:56Si ça se trouve,
27:57elle est au-dessous du siège.
28:00Dis donc, papa.
28:02Qu'est-ce que tu dirais
28:03d'aller piquer un petit roupillon ?
28:04Je t'interdis
28:05de m'appeler papa,
28:06espèce de ringard,
28:07sinon je dois faire valer
28:08ton revolver.
28:12Oncle Jess,
28:14prends pas ça au sérieux.
28:16Je vais te préparer
28:17une tasse de café.
28:18Fais-le-moi très fort.
28:19Pour eux, rien du tout.
28:22Ah, mais...
28:22Et surtout, ne me dis pas
28:23que c'est pas en dessous du siège.
28:25Ah, bah, puisque tu le dis.
28:27Ça n'a pas l'air
28:28de bien se présenter.
28:29Bon, écoutez,
28:30il y a plusieurs possibilités.
28:31Ils ont conduit
28:32pendant longtemps
28:32et il est fort possible
28:33que la poupée
28:34soit tombée hors de la voiture.
28:35À mon avis,
28:36on doit regarder sur la route.
28:38Alors, commençons tout de suite.
28:39Eh, regardez.
28:42C'est Flash.
28:43Ah, mon amour de petit chien.
28:45Ne vous approchez
28:45surtout pas trop près,
28:46il peut devenir méchant.
28:47Ça allume mon petit Flash.
28:48Ah, ne me bouffe pas les doigts
28:49et donne-moi ça.
28:50J'en prendrai soin.
28:52Merci.
28:55On peut y aller maintenant.
28:56Je pense que...
28:57Allez, venez.
28:58Alors, on y va.
29:01Hé, tout cela-bas !
29:02Oh, dit dit,
29:03bon police !
29:04Dit dit dit !
29:06S'il y a une façon
29:06de rendre Rosco complètement cinglé,
29:08c'est de toucher à son chien.
29:12Flash, non, mais tu as le chien !
29:13Ils t'ont volé,
29:14ils t'ont volé,
29:15ils ne me marcent.
29:16Ils vont me le payer très cher.
29:17Pousse-toi, ben, pouf.
29:20Allez, mets ta cinture,
29:21mes grosses...
29:23Vum, vum !
29:42Eh, mais c'est Rosco.
29:45Je ne crois pas
29:46qu'il soit nécessaire
29:47de vous rappeler
29:47ce qui va arriver
29:48à Daisy et à votre oncle
29:49si jamais ce gars-là
29:50vous rattrape.
29:51On s'en souvient,
29:51madame, dame, ne vous inquiétez pas,
29:52on va y arriver.
30:15Monsieur Hogg préconise
30:16de rouler prudemment.
30:21Regarde, Luc.
30:22Je connais un raccourci
30:23qui va nous permettre
30:23de retomber sur l'autoroute 101.
30:25Eh, mais j'espère
30:25que cette pancarte
30:25n'est pas trop épaisse.
30:26Oh non, pas ça !
30:37Mon petit froid.
30:45Ça va pas arranger
30:46ma assiette, ça ?
30:49Ah, mais...
30:52Ah, ben, vous,
30:53on peut pas dire
30:53que vous sachiez pas conduire.
30:55Merci.
30:56Alors, ne te fais pas
30:57mon petit chien,
30:58c'est Bobos.
30:59Rosco !
31:00Oui, c'est Bobos !
31:01Tu m'entends ?
31:05Oui, je retrouve
31:06mon machin là.
31:08Oui, Bobos !
31:10Quand Rosco lui raconta
31:11comment les dioux
31:12avaient repris
31:12la poupée à Flash,
31:13Boss eut une révélation.
31:16C'est donc ça ?
31:18Bien sûr,
31:20bien sûr,
31:21les diamants
31:22sont dans la poupée.
31:24Euh, écoutez, écoutez,
31:26ne vous faites pas de soucis,
31:27je vais les rattraper.
31:28Oh non, non, non, non, non,
31:30non, non, non,
31:30ne t'en fais pas.
31:32Je m'occupe de toute l'affaire
31:34à partir de maintenant,
31:35Rosco.
31:36Oh, bien compris.
31:38Oh non.
31:52Vous deux,
31:53bougez pas d'un centimètre,
31:54restez immobiles.
31:58Alors ?
31:59Je vois que ça a marché.
32:00En aurais-tu douté ?
32:02Qu'est-ce qu'on fait d'eux
32:03maintenant ?
32:04Rien de tel qu'un peu
32:05de jogging
32:06pour garder la ligne.
32:22Arrêtez !
32:23Faites juste une petite minute.
32:25C'est vous qui allez arrêter.
32:27J'en ai assez
32:28que vous perciez des trous
32:28dans mon plafond.
32:29La ferme !
32:30Gardons tous notre calme.
32:32Il n'y a aucune raison
32:33pour que ça se termine
32:34en hécatombe.
32:35Quant à vous,
32:35rendez-moi ça !
32:37Sinon, vous allez perdre
32:38votre oncle
32:38et vos deux jolis petits cousins.
32:41Dési,
32:41j'ai assez rigolé maintenant.
32:45C'est bon.
32:47On bouge,
32:47allez.
32:49Debout.
32:50Quand je pense que je te l'ai...
32:52Ouais.
32:52On s'en va gentiment
32:53et surtout,
32:53n'essayez pas de nous rattroper
32:54sinon je vous promets
32:55qu'ils vous descendront.
33:14Allez, venez.
33:15Toi, je veux que tu prennes
33:16la voiture bleue
33:17et que tu t'en débarrasses
33:17en cours de route.
33:25Faut les rattraper !
33:26Attendez, attendez une minute !
33:27Attendez un instant,
33:28une seconde.
33:28Ces gars-là sont dangereux
33:29et ils ont des armes.
33:30Mais t'en fais pas !
33:32Ils n'ont pas les diamants.
33:33Moi, si.
33:38Génial !
33:38Mais comment t'as réussi
33:39à faire ça en deux minutes seulement ?
33:41Je me suis arrangée
33:42pour sortir les diamants
33:42et les mettre
33:43dans un des costumes
33:43donc le jazz.
33:45Sacré bout de femme.
33:46Attendez une minute, les gars.
33:47Aussitôt qu'ils verront
33:48que les diamants ont disparu,
33:49ils reviendront pour les reprendre.
33:50Taisez-vous.
33:51Peut-être que ce sont eux.
33:55Je vais aller jeter un coup d'œil.
33:57Vous, vous restez ici.
34:06Bonjour.
34:07Monsieur Jess Duke.
34:08Oui, c'est moi.
34:08Mon nom est Mason.
34:10Je travaille pour la FBI.
34:14La photo est très ressemblante,
34:15Monsieur Mason.
34:16N'est-ce pas ?
34:17Est-ce que vous avez ces diamants ?
34:18Oui.
34:20Puis-je les avoir ?
34:21Eh bien, certainement.
34:23Voilà les petites bêtes.
34:25Je vous remercie.
34:26S'il vous plaît,
34:26veuillez signer ce papier
34:27stipulant que vous m'avez remis
34:29les diamants.
34:29Avec plaisir, monsieur.
34:31Voilà ma griffe.
34:32Jess Duke.
34:33Et si ça vous fait rien,
34:34j'aimerais que vous signiez
34:35avoir reçu de moi
34:36un sac de diamants
34:38de Jess Duke.
34:39Monsieur Mason,
34:40signez-la.
34:42Merci beaucoup.
34:43Merci à vous.
34:44Eh, monsieur Mason.
34:45Oui ?
34:45Qu'est-ce qui va arriver
34:46quand ils vont découvrir
34:47que je n'ai plus ces diamants
34:48en ma possession ?
34:49Eh bien, nous allons veiller
34:50à votre sécurité, monsieur Duke.
34:52Je vais faire en sorte
34:53que deux agents surveillent
34:54votre propriété jour et nuit.
34:56Ça vous va ?
34:56Oh, ça c'est parfait.
34:58Merci.
34:59Très bien.
34:59À bientôt.
35:17Ça y est, j'ai la marchandise.
35:19Il y a-t-il d'autres instructions ?
35:21Mais très certainement, Mason.
35:24Venez immédiatement
35:25avec cette marchandise
35:26à Primrose Corner.
35:27Oui.
35:28Dans exactement 20 minutes.
35:30Vous entendez ?
35:3020 minutes ?
35:31D'accord.
35:32Terminé.
35:33Oui.
35:34On a les diamants.
35:36On a les diamants.
35:38On a les diamants.
35:39Un vrai petit ange,
35:40ce boss.
35:41Tout ce qu'il a gardé
35:42comme souvenir de sa jeunesse,
35:43ce sont des plaques
35:45d'immatriculation truquées,
35:46des cartes de police truquées
35:47et même un agent
35:48du FBI truqué.
35:49Et je vous parie
35:50qu'il ira au paradis
35:51avec une fausse carte d'entrée.
35:53Boss,
35:53je sais que ces diamants
35:55vont vous rendre très riches,
35:57mais j'aimerais bien savoir
35:59exactement combien d'argent
36:00va me revenir à moi.
36:02À toi ?
36:03Oui.
36:03Eh bien,
36:04et après que j'ai coupé
36:05les diamants
36:06en mille menus morceaux
36:07tout petits, tout petits,
36:08et qu'ensuite,
36:09je te donne ta part
36:10sur ces mille menus morceaux
36:11tout petits, tout petits
36:12de diamants,
36:12tu auras assez d'argent
36:13pour prendre ta retraite.
36:15Oh, ma retraite !
36:16Oui, dans 30 ans.
36:17Alors-y, le ladre !
36:19Et pendant ce temps-là,
36:20nos chers amis
36:20inventaient la voiture
36:21sans chauffeur.
36:33Et maintenant,
36:33si nous allions dépenser
36:34un peu de cet argent ?
36:41On s'est fait avoir !
36:43Cette espèce de chipie !
36:45Elle nous a bien eus.
36:46Regardez,
36:46il n'y a rien du tout là-dedans.
36:48Retourne-y,
36:48cette fois,
36:48on va les avoir.
36:56J'ai quelque chose
36:56à vous dire,
36:57les enfants.
36:58C'est que je suis très fier
36:59de cette famille,
36:59car ça a demandé
37:00un courage extraordinaire
37:01de leur subtiliser
37:02ces diamants.
37:03Moi, je crois qu'on peut dire
37:04que tous les honneurs
37:05reviennent à Daisy, les gars.
37:06Ah, Samuel !
37:07Jess Duke !
37:08S'il vous plaît, répondez.
37:09Jess Duke, vous êtes là ?
37:11Oui.
37:12Ici, c'est Jess Duke.
37:13Je vous écoute.
37:14Mais d'abord,
37:15rappelez-moi votre nom.
37:17Eh bien, monsieur Duke,
37:18on s'est déjà parlé.
37:19Je suis du FBI.
37:20Écoutez,
37:21j'ai eu beaucoup d'ennuis
37:22avec ma voiture.
37:23Mais je devrais être
37:24à votre ferme
37:24d'environ...
37:25Une demi-heure ?
37:26D'environ une demi-heure.
37:27Avec de la chance ?
37:28Si j'ai de la chance.
37:29Beaucoup de chance.
37:32Beaucoup de chance.
37:33Vous êtes un optimisme
37:34débordant.
37:37Qu'est-ce qu'il y a ?
37:38On vient de se faire avoir.
37:41La prochaine fois
37:41qu'une personne
37:42viendra me voir
37:43en disant qu'il est du FBI,
37:44moi, je lui ferai faire
37:45un test de salive.
37:46Maintenant,
37:47je vais aller rattraper
37:47ces gars moi-même
37:48et tout de suite.
37:49Eh, non !
37:49C'est pas bon,
37:50c'est ton,
37:50on t'accompagne.
37:51Faites attention.
37:52Je viens avec vous.
37:53Oh, Mandine,
37:53tu vas bien ?
37:54J'espère qu'elle va bien.
37:55À quelle affaire ?
37:57Oh !
37:58Eh ben voilà,
37:58ça y est,
37:59ils ont tiré dans les pneus.
38:02Et je ne crois pas
38:03que tu aies plus de chance
38:03en que Jess,
38:04tes pneus sont morts.
38:05Enfer et ta nation,
38:06je venais à peine
38:06de les acheter.
38:08Aujourd'hui,
38:08il n'y a plus de respect
38:09pour rien.
38:09J'espère qu'ils ont fait preuve
38:10de respect pour General Lee.
38:11Allez, venez tous.
38:20Eh bien,
38:21heureusement que General Lee
38:22faisait sa sieste à l'écart.
38:24Pendant ce temps-là,
38:25les vilains par beaux
38:26fonçaient vers la ferme
38:27des Duke
38:28afin de récupérer
38:28leur trésor.
38:33Comment il a fait
38:34pour se faire passer
38:34pour un agent du FBI ?
38:35En bref,
38:36les Duke veulent récupérer
38:37les diamants
38:37du faux agent du FBI
38:39pour les redonner
38:39au véritable agent du FBI.
38:41Oui, ça,
38:41c'est signif.
38:56C'était eux, là !
38:58Fais demi-tour !
39:08On n'a pas encore
39:09assez d'avance sur eux.
39:11On n'a qu'à faire
39:12comme d'habitude
39:12et prendre le raccourci.
39:14On ne peut pas le prendre,
39:15ce raccourci,
39:16il n'y a pas de route.
39:17Est-ce que ça
39:18ne t'a jamais empêché
39:18de rouler ?
39:19Allez, vas-y.
39:28Tu as vu,
39:29ils ont sauté par-dessus.
39:30Ben, toi,
39:31continue de rouler
39:31sur cette route
39:32et ne t'avise pas
39:33de conduire comme eux.
39:33tu pourrais encore
39:34te donner des leçons ?
39:35Eh.
39:49Ça, c'est le vrai
39:50agent du FBI.
39:51Il a l'air un peu rêveur,
39:53vous ne trouvez pas ?
39:54Et voici le faux agent
39:56du FBI.
39:56Heureux,
39:57mais pas pour longtemps.
40:25C'est le duke, patron.
40:27Ils me suivent,
40:28ils sont juste derrière moi
40:29sur la route 124.
40:30Qu'est-ce que je dois faire
40:31maintenant ?
40:32Du calme,
40:32du calme, voyons.
40:33Tout ce que vous devez faire,
40:34c'est essayer de les semer.
40:35Nous arrivons
40:36le plus vite possible.
40:37J'aurais fait
40:38essayer de les semer.
40:39Vous pouvez compter
40:40sur moi,
40:41Jack Benz.
40:42Comptez sur moi.
40:45Vas-y,
40:45je pense,
40:46dépêchons-nous.
40:46Tu n'erres !
40:47Si les duke sont
40:48en possession
40:49de ces diamants,
40:50tu peux être sûr
40:50qu'ils vont les donner
40:51au FBI.
40:52Je croyais que le gars
40:53du FBI
40:54travaillait pour vous, boss.
40:56Mais qu'est-ce que
40:56il est une espèce
40:58de cervelle d'orat ?
40:59Ah oui, le fait, FBI.
41:00J'ai commencé à comprendre
41:01maintenant,
41:02tout est clé.
41:12Les voilà.
41:15Je ne suis pas avec.
41:23On est pris en chasse,
41:24accélère.
41:27Regarde devant toi.
41:27Vas-y, fonce
41:28ou on y reste.
41:31Hé !
41:41Et puis,
41:43j'ai intéressant.
41:43Si !
42:05Les poulets sont déchaînés.
42:10Et voici le quartier dans le désordre.
42:12D'abord, le faux agent du FBI.
42:16Ensuite, Beau et Luc.
42:19Les vilains par beaux.
42:22Le tout-suit, Vipard, double-pâte et patachon.
42:25Et pour couronner le tout,
42:27le vrai agent du FBI est en train d'arriver à toute vitesse.
42:31Alors, on commence les paris.
42:41Dis donc, la voiture est drôlement puissante, Luc.
42:42Prends la route de Marley Farm.
42:44Tu crois que Bob va aimer ?
42:45Non, on va simplement passer au-dessus de lui.
43:00On va mettre la porte.
43:06On sent de la peur.
43:29Allez, vas-y.
43:29Allez, cherchez-lui !
43:31Allez, cherchez-lui !
43:59C'est la prière.
44:01Oh, non !
44:10Attention ! Au secours ! Au secours, Bob !
44:23Bon boulot, Luc.
44:24Et hop, par ici, la monnaie.
44:26Génial !
44:26Merci beaucoup.
44:30Roles les mains, FBI.
44:32Merci beaucoup.
44:34Hé, attendez une minute, je suis le maire.
44:36Je représente la loi,
44:37donc je reprends ces diamants.
44:39Je suis du FBI, shérif.
44:40Quoi ? Vous ?
44:42Ah oui, c'est un vrai...
44:43Quoi ?
44:44Ah, mais bien sûr qu'il s'agit d'un vrai...
44:45Exact, et maintenant, silence.
44:46Je ne savais pas.
44:47Silence, monsieur.
44:48Oui, monsieur.
44:48Silence.
44:49Mais je l'ai bien vu.
44:49Bien.
44:50Y a-t-il quelqu'un qui s'appelle Duke, ici ?
44:52J'aimerais l'entendre.
44:53Je m'appelle Luc Duke.
44:54Et moi, beau Duke...
44:55Mais sans fiche, comment vous avez vu.
44:56Je voulais vraiment vous remercier pour ce que vous avez fait.
44:58Mais écoutez...
44:58Oui, vraiment, merci encore.
45:00Quand à vous, merci encore.
45:00Ça demandait du temps,
45:02mais finalement, le véritable agent
45:03a mis le grappin sur les vrais voleurs.
45:04Et Roscoe, afin de protéger Boss Hogg ainsi que lui-même,
45:08arrêta le faux gars du FBI
45:10parce qu'il ne voulait pas qu'il parle aux vrais gars du FBI.
45:13Vous me suivez ?
45:14Les Duke reçurent une plaque en or
45:16où ils sont cités pour mérite exceptionnel.
45:18Ça fait rudement plaisir.
45:19Ça, j'en suis pas plus fier.
45:20Ah, c'est vraiment fantastique.
45:21Pauvre Boss Hogg.
45:23Bon, écoutez, si vous croyez que vous n'allez pas manger ça,
45:26peut-être que...
45:27Ouais, voilà, j'ai trouvé.
45:28Je vais vous aider à nous finir.
45:29En fait, on va déjeuner ensemble, une grosse nouille.
45:36Un chien vaut mieux que deux tu l'auras.
45:39Roscoe et Boss Hogg ont intérêt à se dépêcher
45:41car j'en connais un qui, lui, n'a pas perdu son appétit.
45:44Tout ça pour vous dire que la vie hasarde,
45:46quelquefois, semble un petit peu tourmentée,
45:49violente même,
45:50mais tout finit toujours par s'arranger.

Recommandations