Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Episodio completo de Fullmetal Alchemist 2003 con doblaje inglés y subtítulos en español.
Capítulo 12: "Los Otros Hermanos Elric, Parte 2"

#FullmetalAlchemist #FMA #FMA03 #Fullmetal #Alchemist #Subtitulado

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:10¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:08¡Suscríbete al canal!
01:57¡Suscríbete al canal!
02:26¡Suscríbete al canal!
02:56¡Suscríbete al canal!
03:13¡Suscríbete al canal!
03:16¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:53¡Suscríbete al canal!
04:03¡Suscríbete al canal!
04:06¡Suscríbete al canal!
04:18¡Suscríbete al canal!
04:26¡Suscríbete al canal!
04:37¡Suscríbete al canal!
04:51¡Suscríbete al canal!
04:54¡Suscríbete al canal!
05:10¡Suscríbete al canal!
05:22¡Suscríbete al canal!
05:55¡Suscríbete al canal!
06:02¡Suscríbete al canal!
06:04¡Suscríbete al canal!
06:09¡Suscríbete al canal!
06:13¡Suscríbete al canal!
06:33¡Suscríbete al canal!
06:46¡Suscríbete al canal!
06:54¡Suscríbete al canal!
06:57¡Suscríbete al canal!
07:00¡Suscríbete al canal!
07:00¡Suscríbete al canal!
07:01¡Suscríbete al canal!
07:02¡Suscríbete al canal!
07:03¡Suscríbete al canal!
07:07¡Suscríbete al canal!
07:09¡Suscríbete al canal!
07:11¡Suscríbete al canal!
07:14¡Suscríbete al canal!
07:17¡Suscríbete al canal!
07:17¡Suscríbete al canal!
07:19¡Suscríbete al canal!
07:21¡Suscríbete al canal!
07:25Pero en el mismo tiempo, una placa misteriosa comenzó a spreadar.
07:35Teníamos todo el dinero que queríamos, pero no podíamos comprar una cura.
07:39Muchos, muchos bebés succumbieron a la enfermedad pronto después de su birth.
07:47Elisa fue nacido entonces.
07:50Cuando ella era un bebé, un alquímico doctor llamado Marco pasó a través de la ciudad y miró a ella.
08:01De alguna manera, ella viene a contacto con el agua verde.
08:04Lo haré lo que sea que pueda.
08:15¿Incluido?
08:16Sí.
08:16No.
08:30No.
08:31No.
08:34No.
08:35No.
08:35No.
08:36No.
08:39No.
08:41No.
08:41No.
08:41No.
08:44No.
08:45No.
08:45No.
08:51No.
08:51No.
09:02No.
09:03No.
09:13No.
09:14No.
09:27No.
09:28No.
09:29No.
09:30No.
09:59No.
10:00No.
10:18No.
10:23No.
10:23No.
10:23No.
10:24No.
10:35No.
10:42No.
11:04No.
11:06No.
11:12No.
11:19No.
11:20No.
11:32No.
11:33No.
11:38No.
11:40No.
11:51No.
11:52No.
12:02No.
12:03No.
12:19No.
12:20No.
12:32No.
12:34No.
12:34No.
12:35No.
12:38No.
12:47No.
12:48No.
13:02No.
13:14No.
13:16No.
13:19No.
13:20No.
13:21No.
13:21No.
13:21No.
13:22No.
13:22No.
13:22No.
13:23No.
13:23No.
13:24No.
13:24No.
13:36No.
13:37No.
13:38No.
13:39No.
13:43No.
13:44No se preocupa. Eso no era nada comparado a lo que estos chicos me hicieron.
13:48Que chicos? Quiero decir, nosotros?
13:51Hay una cosa más que me preguntaba.
13:53¿Qué ha pasado a Nash Tringham?
13:55Solo en caso de que tenemos preguntas.
13:58Nash Tringham...
13:59Oh, su investigación no está haciendo más progresista, así que me dejó.
14:05¿No me da cuenta como el tipo de hombre que nos da alguien que conoce todos sus secretos
14:08simplemente se va a salir de limpiar?
14:11I'm afraid I missed the implication.
14:13I'm saying I don't answer to murderers, Mugiar.
14:16You got that?
14:19Really?
14:20In that case, you're not getting out of here alive.
14:22There are plenty of other alchemists I can use.
14:25Another skull?
14:27So he's got more than one of those things?
14:29It may not be as potent as that other one.
14:34But it'll do!
14:39Is that all you've got?
14:42Bad question!
14:43Ha ha ha ha ha ha!
14:45Didn't think I had the stones?
14:50Ah, crap!
14:59You can't hide for long!
15:04Yeah!
15:05I hate to say it, but he's right!
15:07We need an out!
15:08Fast!
15:11Not done yet!
15:14Not done yet!
15:19Now's our chance, Al!
15:21Push!
15:23Yeah!
15:26Yeah!
15:28Yeah!
15:32Well, Ed, I do hate to interrupt, but it looked like you needed the help.
15:36Nah!
15:39We're not going to be chasing our dad's dream anymore.
15:43You're right.
15:44It's time we live our own lives.
15:48Russell!
15:51Brother!
15:54A secret passage?
15:56Come on, guys!
15:57Time for a chase!
16:01Russell!
16:02Go much farther!
16:03The spring where the red water comes out is just up ahead.
16:05We're almost there!
16:11Mugiar blocked our path.
16:13He forgot who he's dealing with.
16:24I'll never surrender the spring!
16:26As long as I have the red water, nothing can stop me!
16:30Least of all, a diminutive state alchemist and his copycat friends!
16:34Ed!
16:35Really?
16:36Diminutive state alchemist!
16:38Points for the big word, but you're still going down!
16:41Oh, yeah!
16:50You see now?
16:52Even with your stones, I'm on a whole other level!
16:57What's going on?
17:03Ed, that's enough!
17:04Let's get out of here!
17:06Brother!
17:09I'll never surrender!
17:11Spring!
17:25Brushing water!
17:26The red water's overflowing!
17:32That should hold it for now!
17:34Won't it just come out somewhere else?
17:37That shock probably weakened those support beams!
17:40We should leave!
17:58Now then, you can just find a drain!
18:03Now then, you can just find a drain!
18:25The trees!
18:27They're absorbing all the red water!
18:29I saw something like this back in the lab!
18:33That's right!
18:34They were detoxifying the red water with plants!
18:39See?
18:40It works!
18:41It's true!
18:41The flowers, they're coming!
18:46You can't believe it!
18:46It's real!
18:48Oh, you can't believe it!
18:49You can't believe it!
18:50You can't believe it.
18:50I'm going to believe it!
18:51You can go!
18:53I can't believe it!
19:09¡Suscríbete al canal!
19:54¡Suscríbete al canal!
20:04¡Suscríbete al canal!
20:27¡Suscríbete al canal!
20:38¡Suscríbete al canal!
20:59¡Suscríbete al canal!
21:10¡Suscríbete al canal!
21:15¡Suscríbete al canal!
21:20¡Suscríbete al canal!
21:35¡Suscríbete al canal!
21:39¡Suscríbete al canal!
21:52¡Suscríbete al canal!
22:29¡Suscríbete al canal!
22:58¡Suscríbete al canal!
23:28¡Suscríbete al canal!
23:36¡Suscríbete al canal!
23:42¡Suscríbete al canal!
23:51¡Suscríbete al canal!
23:54¡Suscríbete al canal!
23:54¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada