Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
💖🙏AVANT DE QUITTER MA CHAÎNE, N'OUBLIES SURTOUT PAS DE T'ABONNER....MERCI BEAUCOUP🙏😉😎💖

⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:04Je vais vous parler franchement.
00:06Tous mes examens indiquent un fort taux d'alcool est mis dans le sang et c'est dangereux.
00:10Je me vois obligée de vous conseiller fermement de réagir au plus vite.
00:13C'est l'avis de votre bébé qui est mis en danger. Il faut arrêter de boire immédiatement.
00:17N'avalez plus une goutte d'alcool, sous Hélène.
00:19Alors, ça s'est bien passé avec Lucie ?
00:21Ces derniers temps, tu ne la trouves pas un peu étrange ?
00:23Non, elle est très tranquille.
00:25Justement, elle est beaucoup trop tranquille.
00:27Oui.
00:35Tiens, bois ça, ça passera mieux.
00:55Elle est blessée ?
00:56Non, je ne crois pas.
00:57Elle a eu le temps d'arrêter la voiture avant de perdre connaissance.
01:00Cliff n'a pas voulu me recevoir chez lui.
01:02Il a sans doute cru que c'était la meilleure solution pour vous.
01:05Mais je l'aime.
01:08Je l'aime, Pamela.
01:10Tu te moques de cette fille depuis le jour où tu l'as amenée ici.
01:13Je me demande pourquoi elle ne t'a pas quittée depuis des années.
01:15Elle t'aime de tout son cœur et tu le sais.
01:17Tu as refusé de lui accorder la moindre chance.
01:20Sous Hélène a des ennuis.
01:21Et la vie de ton enfant est en danger.
01:24Tu n'as pas le droit de ne pas intervenir.
01:29Je suis bien ici avec toi.
01:33Tu seras au régime sec, chérie.
01:35Je vais m'occuper de toi maintenant.
01:38Plus d'alcool.
01:39Tu veux devenir une femme respectable.
01:41Une mère dévouée.
01:42Et moi, je peux espérer quelque chose en échange.
01:45Tu seras un mari aimant.
01:47Tu joueras avec l'enfant sans doute.
01:49Avec ton bâtard, ça n'a pas question.
01:52Ben, qu'est-ce que tu fais ?
01:54Où est-ce que tu vas avec ta valise ?
01:58Ray vient de téléphoner.
01:59Il paraît qu'il y a des problèmes au ranch.
02:00Sous Hélène ?
02:01Oui, elle est tombée.
02:02Elle est à l'hôpital.
02:04J'étais là à côté d'elle à rigoler sans essayer de l'aider, sans appeler.
02:10Oui, ça vient de s'é cacher.
02:11Apprends à combasser.
02:12Si tu continues comme ça, tu ne guériras jamais.
02:15Jamais.
02:15Nous vous laissons.
02:17Essayez de vous reposer avant de rentrer à la maison.
02:19Sous Hélène ne rentre pas à la maison, maman.
02:21Pas avant quelque tout.
02:22Je connais une clinique dirigée par un de mes amis où elle sera très bien soignée.
02:26Il y restera le temps d'être complètement rétablie.
02:28Mais je t'assure que je vais très bien.
02:31Je vais très bien.
02:32J.R. ne me laisse pas ici.
02:34Je t'avais dit que je m'occuperais de toi et de ton enfant.
02:36C'est ce que je fais.
02:37Tu devrais me remercier.
02:38Je n'ai pas confiance en toi.
02:40Comme tu bois beaucoup, tu peux dire n'importe quoi.
02:41Et il y a bien trop de secrets entre nous.
02:43Non, ne me laisse pas ici.
02:45Ne m'abandonne pas.
02:46Je me vengerai.
02:47Sachez-moi.
02:49Je me vengerai.
02:50Tu verras, tu me le feras.
02:51Je me vengerai.
02:52Je me vengerai.
02:54Je me le feras.
02:55Je me le feras.
03:07Dallas, ton univers inconvoyable
03:15Dallas, glorifie la loire du plus fort
03:25Dallas, et sous ton soleil implacable
03:35Dallas, tu ne redoutes plus que la mort
04:01Dallas, patrie du dollar, du pétrole
04:09Sag belezzlez-tu que la mort
04:18D'où la mort
04:18Qualcomm du réveille요
04:48Vous pouvez entrer.
04:49Merci.
04:57Entrez, J.R., entrez.
04:58Bonjour, David.
04:59Je vous en prie, asseyez-vous.
05:00Merci.
05:02Alors, comment va Swellen ?
05:04Elle n'est là que depuis quelques jours.
05:06Elle est encore un peu secouée.
05:08Il faut reconnaître qu'elle buvait beaucoup.
05:10Et surtout, elle est folle de rage d'avoir été enfermée ici.
05:14Mais c'est dans son intérêt.
05:16Peut-être, mais elle refuse de le prendre comme ça.
05:17Mais qu'est-ce que je peux faire ?
05:19Je suis terriblement inquiet pour le bébé.
05:20Et pour Swellen aussi, bien sûr.
05:22Vous avez bien fait de l'amener ici.
05:24Je pourrais bientôt la ramener à Sosfork.
05:26Tout dépend de sa réaction devant notre thérapie.
05:29Et si elle ne bénéficiait plus de notre surveillance,
05:31il est probable qu'elle recommencerait à boire.
05:34Et autrement dit, il faut la laisser ici le temps nécessaire.
05:37Je peux la voir ?
05:38C'est encore un peu tôt.
05:39Je refuse de me représenter à Sosfork sans l'avoir vue.
05:41Ma mère et mon père sont terriblement inquiets.
05:46D'accord, je vous accompagne.
06:11Bonjour, chérie.
06:14Comment te sens-tu aujourd'hui ?
06:17Tu m'as fait enfermée comme une bête sauvage.
06:20C'est dans ton intérêt.
06:22Sors d'ici, GER.
06:23Faut-moi le corps !
06:30Elle finira par se calmer.
06:46Elle finira par se calmer.
06:57Je n'ai jamais mis aussi peu de temps.
06:59Grand-mère, je conduis très bien.
07:00Il n'y avait vraiment pas de quoi avoir peur.
07:02Oh, tu conduis bien trop vite.
07:03Je regrette.
07:04Oh, j'ai dépassé la vitesse limite une seule fois
07:07quand j'ai doublé le camion.
07:08T'as vu ce qu'il faisait ?
07:09Il allait d'un côté puis de l'autre...
07:10Non, j'avais fermé les yeux.
07:16Ah, les voilà.
07:18Alors, scène et sauve ?
07:19C'est un miracle.
07:20Oh, dit-on s'en fait des paquets, ça.
07:21Vous avez dévalisé le magasin ou quoi ?
07:23Non, on en a laissé.
07:24Tu veux que je te montre la robe que je vais porter ?
07:26Oui, bien entendu.
07:27Tu ne m'as toujours pas dit chez qui tu allais ?
07:29Chez Laurent Tappleton.
07:30Oh, les Tappleton sont des gens très bien.
07:32Allez, montre-moi ce que tu as acheté.
07:34Bobby, je te laisse finir.
07:35T'inquiète pas, le plus dur est fait.
07:40Des nouvelles de GER ?
07:42Non, non, pas encore.
07:46En fait, je suppose qu'il fallait mettre Swellen
07:49dans cette clinique pour qu'elle puisse guérir,
07:51mais je suis ennuyée de la savoir loin de la famille.
07:55Cette clinique a une bonne réputation.
07:57Je suis sûr qu'ils sauront la soigner.
07:58Quand même, quel choc.
08:00Swellen semblait toujours si raisonnable, si posée.
08:03Je n'aurais jamais cru qu'elle puisse en arriver là un jour.
08:06GER n'est certainement pas très facile à vivre, tu le sais.
08:09Mais je l'avais toujours cru assez forte pour le supporter.
08:11Elle l'était, en fait.
08:13Jusqu'à ces jours-ci.
08:14Bah, ça n'est pas en t'inquiétant que tu arrangeras quoi que ce soit.
08:16Je sais.
08:18Mais je ne peux pas m'empêcher de me demander ce qui l'a changé,
08:21alors qu'elle devrait plutôt être rayonnante de bonheur.
08:24Oui, c'est tout ce qui me reste.
08:26C'est notre meilleur modèle.
08:27On m'a dit que Mme Pamela Ewing est par ici.
08:30Oui, elle est passée il y a deux secondes.
08:33La voilà, là-bas.
08:35Merci.
08:36Bien, alors...
08:37Pam !
08:44Salut !
08:44Bonjour, Cliff.
08:46Bonjour, Cliff.
08:47Même pas de brisées fraternelles sur la joue, pas de chaleur ni d'affection.
08:50Je travaille, excuse-moi.
08:52Alors, excuse-moi de te déranger, mais enfin,
08:54je ne t'ai pas vu depuis des semaines et tu ne réponds pas à mes coups de téléphone.
09:02Et tu me le reproches.
09:03Chaque fois que je te vois, tu essayes de me convaincre
09:05de prendre parti dans la Vendetta Ewing contre Barnes.
09:07J'en ai assez, je veux vivre ma vie.
09:09Maintenant, ça suffit.
09:10Non, mais je te promets, je n'ai pas d'atout majeur caché dans ma main.
09:12Je n'ai même pas en doute parlé de J.R.
09:14Et en ce moment, J.R. a tous les problèmes du monde
09:16et je pense que ça vient de toi.
09:18Ah, magnifique, qu'est-ce qu'il a ?
09:19Magnifique.
09:20Il a conduit Swellen dans un asile.
09:24Dans un asile, pourquoi ?
09:25Parce qu'elle est alcoolique.
09:27Elle allait se tuer et son bébé avec si on ne la soignait pas.
09:29Ça te fait plaisir ?
09:30Non, non, une minute, pas si vite.
09:32Pourquoi est-ce que tu me mets ça sur le dos ?
09:33Je ne comprends pas.
09:34Parce que je crois que tout est parti de toi.
09:36Elle n'a pas tenu le coup après votre liaison.
09:38Mais je ne peux pas revenir sur le passé.
09:39Modère-toi un peu.
09:40Tu aurais dû réfléchir avant.
09:41Et de toute manière, je n'ai pas à me modérer avec toi.
09:43Alors, adieu.
09:44Ah, non, une seconde, Pam.
09:45Tu es ma sœur, tu dois comprendre que je peux faire des erreurs.
09:48Si seulement je croyais que c'était une erreur
09:49et que tu ne t'es pas servi de Swellen pour atteindre J.R.
09:52D'accord, d'accord.
09:53Je dois en effet admettre que c'est peut-être ce qui m'a poussé au début,
09:55mais je vais être sincère.
09:56Nos relations changées, c'était bien plus profond que ça.
09:59Pourquoi tu ne lui as pas dit, alors ?
10:02Parce qu'avec moi, elle perdait tout ce qu'elle avait.
10:04L'argent, position sociale,
10:06tous les privilèges dont bénéficient Mme J.R. et Wing.
10:09Mais l'amour, qu'est-ce que tu en fais ?
10:11Est-ce que ça ne représente rien pour toi ?
10:13Ce n'est pas suffisant.
10:14Chez qui ?
10:15Chez Swellen ou chez toi ?
10:17Oh, elle n'était pas juste.
10:18Tu trouves ?
10:19Oh, je te connais trop, Cliff.
10:20Tu avais bien trop peur du scandale,
10:22des problèmes que ça pouvait poser à ta carrière.
10:24Swellen devait s'effacer.
10:26Ben oui, mais je vais l'aider.
10:27Je lui dois au moins ça.
10:28Réfléchis bien avant de faire quoi que ce soit.
10:30Si tu n'es pas prêt à tout donner,
10:32tout abandonner pour Swellen,
10:33alors ne t'en occupe pas.
10:34Laisse-la et ne t'en approche plus jamais.
10:43Bonsoir.
10:44Ah, dis donc, tu aurais pu téléphoner
10:45pour nous donner des nouvelles.
10:47Oui, excuse-moi, j'ai eu beaucoup de travail,
10:49mais il n'y avait rien de nouveau.
10:50Est-ce que tu as pu la voir, lui parler ?
10:52Eh oui, je l'ai vu quelques instants,
10:54mais les Toubibs m'ont déconseillé de rester.
10:55D'après, la guérison suit son cours.
10:57Théoriquement, elle devrait se rétablir assez vite.
10:59Ah, j'ai des dossiers à étudier,
11:01je mangerai dans ma chambre.
11:10J'ai un peu l'impression d'être en vacances.
11:13Vous savez que je n'ai pas pris de vacances avec J.R.
11:15depuis notre lune de miel ?
11:17Vous avez l'air bien reposé,
11:18ça ne fait pourtant que quelques jours.
11:21Ça va mieux.
11:22Tout le monde est au petit soin pour moi ici.
11:24Et la nourriture est remarquable.
11:27Vous devriez leur emprunter leur chef
11:29pour la soirée de Lucie, il ferait un triomphe.
11:32Ne comptez surtout pas être revenu à temps pour cette soirée.
11:34Mais je serai rentré à la maison.
11:35Le docteur dit que je vais bien, que je vais très bien.
11:38Vous savez ce qui s'est passé ?
11:39Mais oui, bien sûr.
11:42Je crois que...
11:44Je crois que j'étais très fatiguée.
11:46Je n'ai jamais eu le courage de dire non
11:48à toutes ces œuvres de charité.
11:49C'est vrai, chacune d'entre elles a son importance
11:52et je pense que j'étais exténuée, c'est tout.
11:55J.R. a dit que vous aviez refusé de lui parler hier.
11:59J'étais déprimée.
12:01Ça fait un choc de se découvrir enfermée dans un asile.
12:04Vous buviez parce que vous aviez des problèmes avec J.R. ?
12:09Pas du tout.
12:10Je vous dis que j'étais très fatiguée.
12:13Je ne suis pas aveugle
12:15et je sais ce que vous endurez avec J.R.
12:18Je peux même peut-être vous aider si vous le souhaitez.
12:20Je vous assure que je n'ai pas besoin d'aide.
12:23J.R. est très gentil, très affectueux.
12:25Nous sommes très heureux d'avoir cet enfant
12:27et j'espère que vous aussi vous apprécierez notre bonheur.
12:30S.O. Hélène,
12:32il faut que vous commenciez à penser à votre vie.
12:35Vous n'allez tout de même pas toujours vouloir plaire à J.R.
12:37ou à moi ou encore à J.R.
12:39J'ai une vie tout à fait satisfaisante
12:41et je n'ai pas à me plaindre.
12:43Dans deux ou trois jours, pas plus, je ressortirai d'ici.
12:46Et je vous promets, je serai à South Park
12:48et je vous aiderai à préparer la petite fête.
12:51Bon, je repasserai bavardé avec vous.
12:59À bientôt.
13:01Mais ce n'est pas la peine de revenir.
13:03On me laissera sortir dans 48 heures.
13:06Bien, ma chérie.
13:08Au revoir et merci encore d'être venu.
13:17Il faut vraiment que vous fermiez à clé ?
13:19Oui, ce sont les heures.
13:20Vous ne pouvez pas laisser ouvert ?
13:21Non.
13:48Oui, ce n'est pas la peine d'être venu.
13:56Je vous ai dit de sonner une fois, une seule fois.
14:00C'est l'heure de mes remèdes, je crois.
14:03Non, dans une demi-heure.
14:05Donnez-les-moi tout de suite.
14:07Les ordres, Madame Ewing, les ordres.
14:11Mais vous êtes une femme riche.
14:13Il y a d'autres moyens pour vous calmer.
14:18Vous en connaissez ?
14:24Tout peut être accessible si on a l'argent pour payer ce qu'il faut.
14:28Vous pourriez vous expliquer ?
14:29Qu'est-ce que vous faisiez avant de venir dans cette clinique ?
14:31Vous buviez.
14:38Je vous prie de sortir d'ici tout de suite.
14:41D'accord, mais réfléchissez.
14:43Et quand ça deviendra trop difficile,
14:46sonnez-moi.
14:47D'accord.
15:05Hé, Myriam !
15:06Myriam !
15:06Le myriam !
15:07J'ai mon certificat, ça y est !
15:08C'est une mention !
15:09Ouais, là c'est bien, mais t'imagines, j'en suis pas encore revenue.
15:13Tu vas inviter Cindy à la fête que tu donnes pour ton succès ?
15:16Bien sûr, pourquoi ?
15:17On sera tellement nombreux, je serai pas obligée d'y parler.
15:19D'accord, là je comprends mieux.
15:21Attends, j'ai une idée géniale.
15:23Après la remise des prix, viens chez moi avec Laurent Templeton.
15:26Je sais pas trop, on risque de pas rentrer de la nuit.
15:28Oh, je serais prête à tout, moi aussi, si j'étais avec Laurent Templeton.
15:32Ouais, il est pas mal.
15:33Il est super extra, oui. Il est fantastique.
15:37Salut, à la remise des prix. Au revoir.
15:43Salut.
15:50Alors Lucie, qu'est-ce que tu viens ?
15:52C'est le rêve, je viens d'apprendre que je suis reçue.
15:55Super, faut aller fêter ça quelque part.
15:58Merci, non.
15:59Qu'est-ce qui se passe ? On est plus à la hauteur ?
16:02C'est pas ça, non, j'ai pas envie.
16:04Ton oncle risque pas de nous trouver cette fois-ci.
16:07Écoute, je prendrai plus de trucs comme ça, jamais plus.
16:10Ça, on me l'a dit des milliers de fois.
16:13Avec moi aucun risque, t'inquiète pas.
16:14Que tu crois ?
16:16Si un type recommence à te faire des misères et que tu viennes me trouver pour que je te file
16:19quelque chose qui te fasse oublier tes problèmes, ça te coûtera le double.
16:22Il n'y aura pas de prochaine fois, je te dis.
16:38Donc, vous voyez, docteur, je suis heureuse avec J.R. On a réussi notre mariage.
16:44Il lui arrive souvent de rentrer tard à cause de son travail.
16:47Mais il a d'énormes responsabilités.
16:50Et ça vous ennuie ?
16:51Je ne comprends pas.
16:53Eh bien, quand son travail l'oblige à rentrer plus tard que d'habitude, ça vous ennuie ?
16:57Vous l'avez dit, il est obligé de rentrer tard.
16:59Mais je voudrais savoir ce que vous en pensez.
17:01Eh bien, j'avoue que je préférerais que nous passions plus de temps ensemble, bien sûr.
17:05Est-ce que vous êtes furieuse quand il ne rentre pas à la maison ?
17:07Bon, quand il est absorbé par son travail, je n'ai pas le droit de lui en vouloir.
17:12Pas le droit ? Pourquoi ?
17:14Eh bien, il travaille pour nous deux et...
17:17Madame Ewing, vous devez bien ressentir quelque chose.
17:22Alors, vous ne lui en voulez jamais. Vous ne lui faites pas de reproche.
17:28Eh bien, je sais m'occuper. J'ai moi aussi certaines responsabilités.
17:34Et vous n'en voulez jamais, à J.R.?
17:36Oh, si, bien sûr.
17:39On ne peut pas vivre continuellement ensemble sans qu'il y ait des désaccords, bien sûr.
17:46Simplement ?
17:47Eh oui.
17:49Pas de dispute ?
17:51Non. De temps en temps, nous élevons la voix.
17:54Vous avez jeté un verre en direction de votre mari hier. Pourquoi ?
17:59J'avoue que je n'en sais rien.
18:02Madame Ewing, vous êtes là depuis une semaine.
18:06Il faut apprendre à me parler.
18:09À avoir confiance en moi.
18:11Vous ne voulez pas savoir pourquoi vous buvez excessivement ?
18:18Sincèrement, docteur, je crois que ce problème a pris des proportions complètement absurdes.
18:24Je veux bien admettre que j'ai bu quelques verres de trop au cours de tous ces mois derniers.
18:28Mais vous, comme tout le monde d'ailleurs, comme tout le monde, vous vous occupez bien trop de ce qui
18:32n'est après tout que mon problème.
18:38Je suis désolée.
18:40Pourquoi ?
18:45Parce que je n'ai pas à éclater devant un étranger.
18:50Bon, nous en reparlerons demain.
18:52À la même heure.
19:04Tu étais drôlement sûre que j'allais réussir mon examen, dis donc.
19:07Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
19:09Il suffit de voir les invitations que tu as fait imprimer et puis tu m'achètes des robes superbes.
19:13Mais ma chérie, j'avais confiance en toi, c'est tout.
19:16Il fallait me le dire avant.
19:18Je n'étais pas tellement sûre de moi, même en ayant travaillé.
19:21Et d'ailleurs, j'ai l'impression de ne pas trop savoir où je vais depuis quelques mois.
19:24Mais nous traversons tous des périodes de ce genre.
19:27Et surtout à ton âge.
19:29Regarde, sous Hélène, c'est une adulte, mais elle est encore plus pommée que moi.
19:33Lucie.
19:34Oh, je m'excuse.
19:35Mais c'est vraiment ce que je pense.
19:37Moi aussi.
19:39Pourquoi elle ne peut pas supporter cette vie ?
19:41Je pensais qu'elle avait tout ce qu'elle voulait.
19:44Non, c'est trop rire.
19:46Mais je suis sûre que ce n'est que provisoire.
19:49C'est peut-être parce qu'elle ne vit que pour l'argent et pour le nom des Ewing.
19:52Qu'est-ce que tu reproches sur le nom des Ewing, ici ?
19:55Oh, rien du tout, mais ça ne doit pas être ce qu'il y a de plus important au monde.
20:00Je file à la poste pour expédier tout ça.
20:02A tout de suite.
20:03Au revoir, chérie.
20:06Je t'en supplie, ne conduis pas trop vite pour une fois.
20:11Tu crois que Lucie a raison, chérie ?
20:14À propos de Suellet ?
20:15Oui.
20:16Oh, Lucie est très sensible, elle l'a prouvé.
20:19Elle parvient à lire le fond de nos pensées alors que nous pensons que notre âge les abritait.
20:24Moi, je n'arrive pas à comprendre ce qui peut être si bouleversant de porter le nom des Ewing et
20:28d'avoir de l'argent.
20:29En tout cas, ça ne m'a pas conduit dans un asile.
20:31Tu as toujours été un Ewing. Tu n'as pas eu à te marier pour porter ce nom.
20:36Toi, oui.
20:37Oui, mais je n'avais pas besoin du nom. J'étais une Southworth.
20:41Et puis, moi, j'ai toujours été sûre de ton amour.
20:45Sauf, évidemment, en une ou deux occasions.
20:56Bonsoir, papa.
20:57Bonsoir.
20:57Où sont les autres ?
20:59Le pav et Bobby doivent dîner en ville.
21:01Ta mère et Lucie sont aux premiers à fignoler les robes de Lucie.
21:04Ha, ha, oui.
21:06Elle est toute excitée par le bal de la promotion.
21:08Oui.
21:08Il paraît qu'elle y va avec le fils de Larry Templeton.
21:11Je crois.
21:11Ah, la banque Templeton, ce serait un parti intéressant.
21:18Assieds-toi, il faut que je te parle.
21:21Tu sais, si c'est à propos de Cliff Barnes et de son bureau, rassure-toi,
21:24dans peu de temps, j'aurai suffisamment d'indépendants avec moi pour le faire virer.
21:28Pour l'instant, je me désintéresse de Cliff Barnes et de son bureau.
21:31Mais si tu veux, de toute manière, c'est mon boulot.
21:33Enfin, je fais ce qu'il faut.
21:34Je n'en doute pas une seconde.
21:37Tu reconnaîtras que...
21:40que depuis que tu es devenu adulte, je ne me suis jamais mêlé de ta vie privée.
21:45Aujourd'hui, pourtant, je veux te parler de Swellen.
21:47Mais Swellen va bien, elle ne va plus tarder à guérir, maintenant.
21:49Sans doute, oui.
21:51Est-ce que le docteur t'a dit quelque chose ?
21:53Non, je crois qu'il est trop tôt.
21:55En fait, j'ai bien réfléchi.
21:57Une femme comme Swellen ne devrait pas s'écrouler simplement
22:00parce que son mari fait un boulot un peu accaparant
22:02et qu'il ne rentre pas de temps en temps.
22:05Bon, je suppose qu'il y a autre chose hier.
22:08Quelque chose qui pose un problème que vous ne pouvez pas résoudre.
22:11Non, rien de très sérieux.
22:13Tu me permettras de ne pas être d'accord.
22:15Elle a déjà voulu te quitter une fois.
22:17Elle paraissait relativement heureuse avant d'être enceinte.
22:20Oh, qui peut comprendre une femme enceinte ?
22:22Leurs hormones les chamboulent complètement.
22:24Ah, eh bien, ce n'est pas ce que maman m'a dit.
22:27Ah non ?
22:28Elle dit que les problèmes viennent de toi.
22:33Sans vouloir te manquer de respect,
22:34je crois que ce problème ne regarde que ma femme et moi.
22:36Non, plus maintenant.
22:39La vie de mon petit-fils est en jeu
22:41et je ne trouve pas que tu sois à la hauteur.
22:44Je te promets que je fais tout mon possible
22:45pour que cet enfant puisse venir au monde en bonne santé.
22:49Bon, je voudrais te dire maintenant ce que je réserve à Cliff.
22:52Qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ?
22:54Je veux savoir ce que tu comptes faire pour Sue Hélène.
22:56Comment tu veux résoudre ces problèmes ?
22:58Écoute, elle est dans une clinique spécialisée.
23:00Elle reçoit les meilleurs soins.
23:02Qu'est-ce que je peux faire de plus ?
23:03J'ai toujours espéré que tu serais fier de moi.
23:05J'ai toujours essayé de faire ce que tu voulais que je fasse.
23:08J'ai essayé de devenir l'homme que tu voulais que je devienne.
23:12Qu'est-ce que je peux faire de plus ?
23:13Je suis un remarquable homme d'affaires.
23:16Essaye de devenir maintenant un mari et un père.
23:20Oui, évidemment.
23:21Et je le deviendrai.
23:40Je crois que je suis prête à revenir à South Fork maintenant.
23:43Je vais merveilleusement bien.
23:44Je t'assure que je te ferai sortir d'ici à la seconde
23:46où le médecin me donnera le feu vert.
23:48Je ne crois pas que tu te rendes compte des dangers que tu courais.
23:51Tu as failli te tuer et tu as failli tuer le bébé.
23:54Et il est précieux ce bébé.
23:56Tu ne veux pas d'enfant ?
23:57Ce que je veux, c'est rentrer.
23:59Quand tu iras bien ?
24:00Je ne bois plus une goutte d'alcool maintenant.
24:01Je suis sobre, ça doit se voir.
24:03Si tu as arrêté de boire, ma pauvre chérie,
24:05c'est parce qu'il n'y a pas d'alcool à ta disposition.
24:07Je ne sais pas ce que tu as raconté au docteur Rogers,
24:09mais je sais quand tu arrêteras vraiment de boire.
24:12Tu arrêteras quand tu te seras sorti de toutes ces idées farfelues de la tête.
24:15Alors, je t'ai apporté ceci pour te montrer que Cliff Barnes
24:18a décidé de se brancher sur des filles de son âge.
24:21Regarde, elle est mignonne.
24:23Il faudrait que tu vois la réalité en face.
24:25Et n'oublie pas, avec qui tu es mariée, ce qu'il y a en jeu.
24:28Alors, quand tu iras mieux, je te ramènerai à la maison.
24:36C'est un faux.
24:39Sous-Hélène.
24:40Sonne l'infirmière et demande un autre exemplaire.
24:45Sors d'ici.
24:47Attends !
24:51Réfléchis bien à ce que je t'ai dit.
24:54Sauf, bien sûr, si tu veux avoir le bébé dans cette clinique.
25:26Réfléchis bien à ce que je t'ai dit.
25:52Réfléchis bien à ce que je t'ai dit.
26:00Je vous ai dit de ne pas laisser traîner ça.
26:02J'en veux encore.
26:05Il y a Bobby et Wing à la réception.
26:07Il veut vous voir.
26:11Bobby est là ?
26:17Vous voulez lui dire que je le retrouve dans le jardin ?
26:22Qu'il me donne cinq minutes.
26:23D'accord.
26:25Vous voulez un peu d'alcool ?
26:33Je vous ai donné de quoi m'acheter une grande bouteille.
26:36C'est pas facile de les transporter dans cette serviette.
26:39Il faut en avoir une autre.
26:41Vous avez de la visite.
26:42Vous allez empester l'alcool.
26:52Bobby, c'est gentil d'être venu.
26:54Ah, j'ai pensé que tu serais ravi de voir une bonne tête d'abruti.
26:58Ah oui.
27:00Tiens, c'est pour toi.
27:00Oh, merci.
27:02J'aime beaucoup les fleurs.
27:03Tu veux que je demande qu'on les mette dans ta chambre tout de suite ?
27:05Oh non, non.
27:06Non, non, non.
27:07Je m'en occuperai.
27:08Ils sont magnifiques.
27:09Merci.
27:09Alors, je t'en prie.
27:15Alors, tu es bien soignée ?
27:17Oh, très, très bien.
27:18Tout le monde est aux petits soins.
27:20Et comment vont les parents ?
27:22Très bien.
27:23Il leur manque.
27:25Et Pamela ?
27:27Elle va très bien et elle tombera.
27:30Je suis sûre que la petite Lucie est toute excitée après sa réussite.
27:34Elle a passé toutes les matières ?
27:36Avec mention.
27:37Et elle va à la soirée de promo aujourd'hui.
27:39Elle va être superbe.
27:40Oh oui, j'aurais bien voulu la voir.
27:44Oh, mais...
27:44Mais je serai sûrement là pour la fête à la maison.
27:47Suelen, je ne crois pas qu'il faille partir d'ici trop vite.
27:50Il vaut mieux laisser le temps aux médecins de te guérir complètement.
27:52Mais crois-moi, je vais très bien.
27:53Oui, oui, je sais.
27:54Mais tu te sentiras bien mieux quand tu auras le bébé.
27:57C'est étonnant.
27:57J'ai l'impression d'entendre parler de ton frère.
27:59Pourquoi ? Je pense à ton bébé.
28:00C'est normal, non ?
28:02Tous pareils.
28:02Vous n'arrêtez pas de me parler de ce bébé.
28:04Pensez un peu à moi.
28:07Suelen.
28:08Suelen.
28:10Suelen.
28:10Suelen.
28:11Suelen.
28:11Suelen.
28:12Suelen.
28:13Suelen, monsieur.
28:14Laissez-la.
28:15Elle est sous notre responsabilité.
28:17Laissez-la, je vais la reconduire.
28:34Merci, monsieur Ewing.
28:35Je vais m'en occuper.
28:37Assieds-toi.
28:38Je vais m'en occuper.
28:40Bobby, tu peux rester encore un peu.
28:43Bien sûr.
28:45Elle s'est calmée, merci.
28:47Vous pouvez nous laisser.
28:49Fermez la porte derrière vous.
28:54Eh bien, dis donc.
28:56Elle est sympa avec toi ?
28:57Je ne comprends pas ce qui m'a pris.
28:58Je suis désolée.
29:00Bon, c'est pas grave.
29:01Tu as toutes tes excuses du monde.
29:02Mais tu sais, je me sentirais bien mieux si j'étais à la maison.
29:04J'ai l'impression d'être dans une prison pour riche.
29:07Sous Hélène.
29:10Le docteur est là pour tes yeux.
29:11Non, non, il ne peut rien pour moi.
29:12Il faut du temps, c'est pour ça. Sois pas trop pressé.
29:17Du temps.
29:20Oui, bien sûr.
29:22Pourquoi pas.
29:24C'est tout ce que j'ai à moi.
29:26Du temps.
29:28Toute la journée ici, j'essaie d'oublier ce que j'ai pu faire de mon temps.
29:33Je me lève le matin en me disant comment passer le temps jusqu'au soir où je dormirai.
29:40Toute seule.
29:41Sous Hélène.
29:48J'espère que je ne t'ennuie pas en te parlant de ça.
29:51Non, si, si un peu, c'est vrai.
29:54Je dors toute seule, très souvent.
29:56Alors que J.R. passe ses nuits à son vôtre et avec des traînées,
29:59il revient à la maison en embêtant leur parfum.
30:02Et moi, je fais semblant de dormir.
30:05Je ne dois pas exploser.
30:06Tu pourrais avoir une conversation avec lui et lui expliquer ce que tu penses.
30:09Oh, j'ai essayé, Bobby, plus d'une fois.
30:12Mais tu sais bien que ton frère a un sixième sens pour trouver ton point faible.
30:16Ton talon d'Achille, où il enfonce un couteau jusqu'aux manches.
30:20Et toi, quel est ton talon d'Achille ?
30:25Ta maman est Jacques.
30:28Pamela, Lucie, et même toi.
30:33Vous croyez que c'est South Fork.
30:35Vos puits de pétrole.
30:38Le nom des Ewing.
30:44Mais vous avez tort.
30:55Si j'avais pu avoir la chance de t'épouser, Bobby.
31:00Si j'avais pu te connaître avant J.R.
31:05Tu es si gentil, si fort, si attentionnel.
31:12Tu es comme devraient être tous les maris.
31:27Tu es si compréhensif, Bobby.
31:39Et mes hommes sont loin d'être comme toi.
31:43Tes hommes ? Pourquoi tes hommes ? Je ne le comprends pas.
31:47Oh, Bobby.
31:49Je souffre d'une maladie que les docteurs ne pourront pas soigner ici.
31:55Je ne sais trop comment te l'expliquer.
31:58Ta vie est si simple.
32:03Pamela, t'aimes.
32:04Tu aimes Pamela.
32:08Alors que moi, j'aime vraiment J.R.
32:12Et l'ennui, c'est que lui ne m'aime pas.
32:16Je voulais tellement un bébé qui soit de lui.
32:21Après, j'ai fait même décider à adopter un bébé.
32:24Et J.R. m'en a empêché.
32:29Alors, je me suis dit, Swellen,
32:32va voir n'importe qui, fais-toi faire un enfant.
32:34Non, je réussis.
32:37J'ai d'abord cru que ça pouvait peut-être atteindre J.R.
32:40que ça lui ferait mal.
32:42Et tout au contraire, c'est moi qui souffre finalement.
32:47Et aussi mon bébé.
32:50Et le père du bébé.
32:53Tu es allé voir n'importe qui pour être enceint ?
32:56C'est bien ce que tu viens de dire ?
32:57Oui, mais il est possible que le père soit J.R.
32:59C'est difficile à sa enfant.
33:00Swellen !
33:03Comprends-moi.
33:06Il ne me fait presque plus jamais l'amour.
33:11Qui est-ce ?
33:13Qui est le père de ce bébé ?
33:23Clif Barts.
33:28Tu comprends maintenant ?
33:31Tu comprends pourquoi personne ne peut m'aider ?
33:33Personne au monde ne peut m'aider ?
34:04C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
34:05Vous venez de toucher le fond, Glyph.
34:07Je savais J.R. capable des pires bassesses, mais vous pourriez lui en apprendre.
34:11Je ne vois pas du tout où vous voulez en venir. De toute façon, ça n'a rien à voir
34:14avec J.R.
34:14L'arme absolue, d'avoir une liaison avec sa femme.
34:18Écoutez, il me faisait simplement de la peine.
34:19Trouvez mieux que ça !
34:21Vous saviez très bien ce que vous faisiez.
34:23Vous n'avez jamais fait un geste sans en avoir évalué les bénéfices que vous en tirez.
34:25Non, c'est faux.
34:26Vous avez abusé d'une pauvre fille totalement paumée.
34:30Elle représentait un moyen d'avoir des renseignements sur J.R.
34:33et que vous utiliseriez contre lui.
34:35Non, non, ce n'est pas vrai, je suis vraiment amoureux d'elle.
34:37Il n'y a qu'une seule personne que vous aimez, c'est celle que vous apercevez dans votre miroir.
34:40Bon, enfin, mais qu'est-ce que vous voulez ? Qu'est-ce que vous voulez ?
34:42Vous voulez vous défouler en me tabassant, peut-être ? C'est ça que vous voulez ?
34:44Qu'est-ce que vous voulez, enfin ?
34:45Je suis venu vous donner un bon conseil.
34:47Croyez-moi, il faudra le suivre.
34:50Ni ma mère, ni Jacques, ni J.R.
34:53Ne doivent jamais savoir qu'il y a une possibilité que vous soyez le père du bébé.
34:58Bon, d'accord.
34:59Alors, il faut que je vous prévienne.
35:02Il y a quelque temps que J.R. est au courant.
35:08Bon, il y a très peu de chance que ce soit lui qui en parle.
35:13Non, il ne dira rien.
35:15Vous ne direz rien non plus.
35:18Je vous assure que vous avez beaucoup de chance.
35:21Aujourd'hui.
35:38Vous ne pouvez pas essayer de mettre un peu d'ordre.
35:41C'est un vrai taux dit.
35:45Quand vous partirez, ne fermez pas la porte-clés.
35:47Je quitte votre prison, je rentre chez moi.
35:50Mais il faut que je ferme.
35:52Je vous paierai la somme que vous voudrez.
35:54Pas question.
36:09Oh, c'est bon.
36:40Oh, c'est bon.
37:25Oh, c'est bon.
37:53Est-ce que vous ressentez une douleur dans l'abdomen?
37:56Oui.
37:59Est-ce que mon enfant est vivant?
38:01Oui.
38:05Il est vivant, mais nous sommes obligés de le délivrer tout de suite.
38:08Nous allons pratiquer une césarienne.
38:10Mon Dieu.
38:11C'est dans votre intérêt et dans celui de l'enfant.
38:22Comment va-t-elle?
38:24Monsieur Ewing, nous n'avons plus de temps à perdre.
38:26Il y a une hémorragie à l'intérieur de l'utérus.
38:28Le placenta commence à se déchirer.
38:30Nous n'avons donc pas le choix.
38:31Il faut opérer tout de suite et délivrer le bébé, sinon il ne survivra pas.
38:34Et Sue Hélène serait en danger.
38:36Mais elle a des chances de guérir.
38:37Elle a été gravement blessée au cours de l'accident.
38:39Et elle avait bu.
38:41Elle avait bu?
38:42Oui.
38:44Je vous verrai quand nous aurons opéré.
38:46Vous devez attendre en bas.
38:52Il vaut peut-être mieux que je vende voir ce qui se passe.
38:54Non, ça ne sert à rien.
38:55Les garçons, ils sont des jeunes.
38:56Oui, mais c'est agaçant de rester ici sans rien savoir.
39:00Vous voulez un peu de café?
39:01Non, merci Pam, pas pour moi.
39:03On est aussi une goutte de café, je tombe, Red.
39:07Qu'est-ce qui se passe?
39:09Elle est en salle d'opération, ils vont lui faire une césarienne.
39:12Oh non, elle est enceinte de sept mois seulement, c'est dangereux.
39:15Ils n'ont pas le choix, maman, sinon c'est Sue Hélène qui est en danger.
39:18Vous vous êtes renseigné, qu'est-ce qu'elle faisait dans cette voiture?
39:20Non, personne ne sait.
39:21Eh bien, moi, je vais le savoir.
39:23On nous avait pourtant dit que c'était la meilleure clinique du Texas.
39:25Je vais prendre un peu l'air, si vous voulez bien.
39:28Tu veux que je vienne avec toi?
39:29Non, non.
39:37Dr. Fenn, je suis le Dr. Miller, votre anesthésiste.
39:41On est venu me prévenir en réanimation.
39:43Merci d'avoir pu venir.
39:44Il lui manque combien?
39:46Huit semaines et la mère est alcoolique.
39:48Vous, ça ne simplifie pas nos problèmes.
39:51Malheureusement, non.
39:55Quand je vous donnerai le top,
39:57vous aurez deux minutes pour sortir l'enfant.
40:00D'accord.
40:02Vous êtes prêtes?
40:03Attention.
40:05Allez-y.
40:13Viens là.
40:28Tu ne m'as pas dit comment s'était passée ta visite à Sue Hélène?
40:31Eh bien, je sais pourquoi tu n'es pas venu avec moi.
40:38Tu es au courant pour Cliff depuis longtemps?
40:39Oui.
40:41J'attendais une occasion de te le dire.
40:43C'est lui qui te l'a appris?
40:45Oui.
40:46Et qu'est-ce qu'il t'a dit d'autre?
40:48Que c'était terminé.
40:50Et c'est tout?
40:52Mais oui.
40:55Tu sais l'effet que cela aurait sur mes parents s'ils découvraient la vérité.
40:58J'espère que Cliff n'aidera pas faire une telle bêtise.
41:02Je ne crois pas, non.
41:04Pourquoi?
41:05Tu es allé le voir?
41:08Effectivement, je lui ai rendu visite.
41:13Il n'a rien de sérieux.
41:15Mais j'ai eu envie de le tuer.
41:17J'avais des raisons de lui en vouloir, non?
41:19Oui, bien sûr.
41:22Bobby, il a toujours détesté les Wings à tel point.
41:25Avec cette histoire, ça va être pire.
41:40Je n'arrive pas à enrayer l'hémorragie.
41:42Allez me chercher deux autres ampoules.
41:44Et dites au labo qu'il me donne les résultats tout de suite.
41:48Enfin, une nouvelle locale.
41:49Madame J.R. Ewing, la femme du président de la compagnie Ewing,
41:53a eu un grave accident de la circulation.
41:55Elle a dû être opérée d'urgence au mémorial de Dallas.
41:58Les médecins tentent de la sauver,
42:00ainsi que l'enfant qu'elle devait mettre au monde dans deux...
42:17Monsieur J.R. Ewing?
42:18Oui?
42:19Vous avez un fils.
42:21Vous pouvez le voir dans la nurserie.
42:23Le docteur descend tout de suite.
42:26John Ross Ewing, troisième du nom.
42:31Il est minuscule.
42:33Oh, donne-lui un peu de temps.
42:37Ah, docteur, comment va sous Hélène?
42:39Nous lui avons fait une transfusion de sang, son état semble stationnaire.
42:42Ça veut dire qu'elle va guérir?
42:44Madame Ewing, pour le moment, son état est stationnaire et c'est encourageant.
42:48Et pour le bébé?
42:50Il va bien.
42:52Mais je préfère vous parler franchement.
42:54Il est encore trop tôt pour pouvoir se prononcer.
42:56Il faut attendre quelques jours.
42:57Je peux voir ma femme?
43:00Elle dort.
43:01Juste cinq minutes.
43:03Bien sûr.
43:04Mais vous ne pouvez rien faire de plus ce soir.
43:06Rentrez plutôt chez vous et essayez de vous reposer.
43:09Je vais aller, Pierre.
43:15Joke, j'ai peur, tu sais.
43:45J'ai oublié quelque chose, je vous rejoins.
43:47D'accord.
43:51Mais qu'est-ce que tu fais là?
43:52Comment va sous Hélène?
43:53Elle est vivante, c'est tout ce qu'on sait.
43:55Et pour le bébé?
43:56C'est un petit garçon.
43:58Alors je veux voir mon fils.
44:04Cliff!
44:07C'est lui?
44:08Oui, c'est lui.
44:13Et il va vivre?
44:14On ne sait pas encore.
44:18Je suis sûr qu'il est de moi.
44:21Et si jamais il vit, il sera élevé comme un Barnes.
44:24Pas en Ewing.
44:24Ça, je peux te le jurer.
44:41Viens, on rentre maintenant.
44:45Je n'arrive pas à comprendre.
44:49Pourquoi on ne peut pas s'entendre?
44:52Au début, quand on s'est mariés, je l'aimais en être malade.
44:58Qu'est-ce qui s'est passé?
45:03Oh, elle est si belle.
45:05Je te jure, Bobby, elle est magnifique.
45:09Je ne sais pas ce qui nous est arrivé.
45:14Oh, Bobby, il faut qu'elle vive.
45:17Je ne sais pas ce qui s'est passé, je ne sais pas ce qui s'est passé.
46:01Je ne sais pas ce qui s'est passé, je ne sais pas ce qui s'est passé, je ne
46:10sais pas ce qui s'est passé.
Commentaires

Recommandations