Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:13Дякую.
00:31Я просто не міг не помітити таку вродливу жінку. Мабуть, це сама доля нас тут звела.
00:38Боже мій, як це приємно.
00:43Може, ходімо кудись, де нам не заважатимуть.
00:54Ханде, швидше, відповідь дай нарешті.
01:08Ханде, швидше, відьми трупу.
01:11Ханде, швидше, відьми трупу.
01:23Ханде, давай.
01:26Що це означає?
01:29Навіщо ти дзвониш, Ханде?
01:31Лара, перестань у тебе втручатися.
01:34Я вже й не знаю, як тебе просити.
01:36Я не розумію, навіщо ти це кажеш?
01:42Що, пробач?
01:44Мамо, я не можу інакше.
01:46Аллах, Аллах.
01:47Мені треба додзвонитися, Ханде, і поговорити з нею.
01:49Джан Су не потребує вашого захисту.
01:52В неї є адвокат.
01:54Та я дуже переживаю за тебе.
01:57Ти забула, що ми з нею близькі і подруги?
01:59Не забула.
02:01Звісно, я нічого не забула.
02:03Та як же твоя впертість мене дістала?
02:21Ханде, я не знаю, що ти задумала, але знаю, що ти мене не обоять підставила.
02:25Подзвони мені.
02:35Вай, вай, вай.
02:50Так, нашим дівчатам пощастило.
02:53Живуть у таких хоромах.
02:56Вони навіть прибиральниць наймають.
02:59Оце доля.
03:19Я бачу, який ти витончений чоловік.
03:24Я про те, що ти знаєш дуже багато красивих слів.
03:44Ти ще так трохи пограєшся зі мною і побачиш, які красиві слова я вмію говорити.
03:52Я сама знаю, як мені підфартило.
03:55Все, що маю, красиві слова.
03:58Це доля.
04:00Сама знаєш, ми її не вибираємо.
04:08Тату, я знаю, скільки в тебе прошу.
04:10Мені справді треба.
04:12Мама перебільшує.
04:15Тату, послухай, я не збираюся тринкати гроші.
04:18Ясно, я сам розберуся.
04:19Добре?
04:21Це якесь прокляття, тату.
04:50Ханде, ти шантажуєшся нам?
04:51О, вона поскаржилася.
04:55Не треба так робити, чуєш?
04:57Чому?
04:59Капітане, вона спокусила твого молодшого брата, а тебе це не лякає?
05:03Ханде, ти…
05:05Я вас почула.
05:07Коли я приїхала до Феріхи, тоді зналася, що Санем переспала з твоїм братом.
05:12Ханде, я дуже не хочу, щоб ти втручалася в наші справи.
05:16Ясно?
05:18Капітане, не хвилюйся, я вам не не шкоджу.
05:21Слухай, усі дуже знормовані.
05:23І тому тебе ніхто не сприймив серйоз.
05:26Я розумію, що це тебе тішить, але до тебе усім байдуже.
05:31Я не можу сказати, що ця перелякана Санем не тішить мене.
05:35Але тепер я хочу не лише розважатися.
05:39Повір, зрештою, ти мені ще подякуєш.
05:41Ханде, вона мене не хвилює.
05:44Левенте, ти нарешті звільнися від неї.
05:46Ти, твій брат, який рано чи пізно через неї постраждає.
05:52Ти згоден зі мною?
05:54Ханде, ми з тобою спробували пограти в гру, яка всім лише нашкодила.
05:59Та якщо ти хочеш, грайся далі, а нам з братом дай спокій.
06:07Стривай, я не вірю.
06:10Ти не хочеш віддати клуби міру.
06:13Ти вирішив усе переписати на нашого сина.
06:18Юнале, але чому це?
06:20Айсун, я нарешті зрозумів, що через власний гонор на коїв лиха.
06:25Так, справді, я сердився на нього, вважав себе пупом землі, я…
06:30Цікаво, а як Емір відреагував на твою щедру пропозицію?
06:36Я, звісно, намагався з ним поговорити, але Емір навіть не збирається зі мною миритися.
06:42Я навіть допускаю, що він ніколи не захоче цього робити.
06:48Я думаю, рано чи пізно вам все ж таки вдасться порозумітися, він твій син.
06:54Але зараз тобі не варто на нього тиснути.
06:57Думаю, Еміру поки що важко пробачити те, що ти йому зробив.
07:04Айсун, я все чудово розумію.
07:06Я вже перепробував майже все.
07:09І навіть Феріху вмовляв поговорити з нашим упертим сином.
07:15Ти… Я не вірю.
07:19Ти навіть звернувся до Феріхи, щоб вона допомогла тобі вмовити Еміра.
07:27Ну, ти даєш.
07:28Думаю, це була марна спроба.
07:31Феріха ні за що не допомагатиме тобі.
07:35Айсун не сип сильно рани. Я вже і сам це зрозумів.
07:39Було б добре, якби ти поговорила з Феріхою.
07:43Мені здається, що в тебе більше шансів переконати Феріху вмовити Еміра.
07:52Мені здається, що вірю.
07:53Мені здається.
07:55Вікутий не здається.
07:58Айсун не здається.
07:59Увага.
08:04Мені здається.
08:06І ось утром.
08:09Айсун не здається.
08:09Ні бачила.
08:37Дякую за перегляд!
08:40Я залишила ключі внизу.
08:53Слухаю, пані Айсун.
08:54Здравствуй, Феріха. Мені треба з тобою поговорити.
08:58Я...
08:59Слухай, я знаю, що Юнал розмовляв з тобою.
09:02Та я скажу зовсім інше, не про Гілз. Я хочу поговорити з тобою як жінка з жінкою.
09:09Якщо ти вдома, я тут неподалік. І можу заїхати.
09:14Добре, я чекаю.
09:34Феріха?
09:38Феріха, стій. Не тікай від мене, прошу.
09:44Я хочу тобі дещо сказати.
09:47Я...
09:48Я розумію, що це для тебе навряд чи щось означатиме,
09:51але я все одно повинна це сказати.
09:55Я хочу...
09:57Щоб ви забули про те, що я вам зробила.
10:00Мені шкода.
10:04Пробач мені, Феріха.
10:07Я хотіла вибачитися перед вами вже потім, після суду.
10:12Я знаю, що ти мені не віриш, але я прошу в тебе пробачення.
10:15Бо після суду можу і не випади нагоди попросити.
10:19Ми...
10:21Виїжджаємо з квартири.
10:24Так вже вирішила Санем.
10:27Я змушена їхати.
10:29Я думаю, що це правильно.
10:33Може, вона так вирішила.
10:34Бо це на краще.
10:37Бо так усім спокійніше.
10:39Мабуть, усі вважають, що я повинна переїхати звідси.
10:45Феріха, я їду звідси.
10:49Ось, що я хотіла сказати.
10:53Пробач мені.
11:01Джон Су...
11:05Я тобі пробачила.
11:24Феріха?
11:35Феріха?
11:38Дюльфедан їх залишила.
11:39Нікого не було, тому взяла я.
11:41Що ти робила на горі?
11:43Те, що твої ключі було у мене, не означає, що я пішла до тебе просто з цікавості.
11:48Я вікно у кухні помила.
11:51До речі, я дещо своє у тебе забула.
11:55Треба забрати, добре?
11:56Тому ти їдь ліфтом, а я собі пішечки.
12:19Я дуже вдячна тобі за допомогу.
12:23Я не на жар тоді злякалася.
12:25Я дуже шкодую, що не послухалася тебе одразу.
12:29На жаль, нічого не можна змінити.
12:32Тобі краще триматися від нього подалі.
12:35Я саме так і збираюся робити.
12:37Звісно, якщо ти і надалі, дбатимеш про мене і допомагатимеш мені.
12:41Що ти маєш на увазі?
12:44Ти так захищав мене, що я подумала, що в нас є шанс на майбутнє.
12:48Мені здалося, що ти не зміг мене забути.
12:51Звісно, Іджей, я не забув про минуле.
12:54Я теж.
12:55Ти чесно пам'ятав про мене, скажи.
12:58Я відчувала, що ми з тобою схожі.
13:01Ми як дві половинки, правда?
13:04Тепер кожна половинка існує окремо.
13:06Облиш, не засмучуй мене.
13:09Зрозуміло, що у тебе були інші дівчата, а в мене інші чоловіки, але між нами нічого не змінилось.
13:13Для мене все змінилося, мені тепер потрібне геть інше.
13:18Скажи, що я на все готова.
13:24Я не той, хто тобі потрібен.
13:38Дякую.
13:43Ти упевнена, що імір не прийде?
13:46Так, він у клубі.
13:48Тепер?
13:50Він і день, і ніч працює в клубі?
13:53Це дуже важкий тиждень.
13:56Ви ж знаєте, що у клубі проблема.
13:58Ти його підтримуєш.
14:00Приблизно в твоєму віці я вийшла за Юнала.
14:04Він постійно працював,
14:06щоб створити гілз.
14:09Як ти перемір?
14:11Безупинно працював.
14:13В день, і вночі.
14:16Я не підтримувала його, як ти, іміра.
14:23Феріха, повір мені.
14:26Я розумію тебе, як ніхто.
14:30Емір розуміє.
14:32Він знає, як я за ним сумую.
14:35Тому...
14:36Він знає, яка ти самотня.
14:38Але від цього тобі не легше, правда?
14:42Емір усе вирішив.
14:46Він обрав свій шлях.
14:47І для тебе
14:50його рішення дуже болісне.
14:54Бо він працює
14:55з колишньою дівчиною.
14:57Пані Айсун, я не говоритиму про Еджи.
15:00Добре.
15:02Не будемо про неї.
15:05Тепер
15:06я скажу тобі прямо.
15:10Я знаю,
15:13що Юнау
15:14запропонував Еміру.
15:16Я теж це знаю.
15:16Але про це ви маєте говорити
15:18з Еміром, а не зі мною.
15:21Він вирішує.
15:23Я тебе почула.
15:26Але ти теж
15:28можеш
15:29вплинути на його рішення.
15:32Бо від нього
15:35залежить і твоє життя.
15:38Емір про це знає.
15:40Добре.
15:43Ти не бачиш різниці
15:44між становищем Еміра
15:46в Гілз
15:47і його виснажливою та небезпечною роботою
15:49в Найт?
15:51Робота в Гілз
15:52означає, що він попаде
15:53в залежність від батька.
15:56Ти говориш,
15:57ну, чисто, як Емір.
15:58Так, я просто знаю,
16:00що він про це думає.
16:01І ти поважаєш його?
16:04Та чи варте
16:06поваги
16:07таке його рішення?
16:11Ти
16:12просто підіграєш його
16:17надмірним амбіціям.
16:20Ні, не все так просто.
16:24Після того, як батько вигнав його з клубу,
16:26він пішов
16:28у клуб конкурента.
16:31Там у нього стріляють.
16:35Там він працює зі своєю колишньою.
16:39Євусен Джактар
16:41переслідує його
16:42через ту саму дівчину.
16:46А він досі там,
16:48у тому клубі,
16:50з тією дівчиною.
16:53І все ще бореться
16:55з батьком і з тим чоловіком.
17:01У такий спосіб
17:04він самостверджується.
17:22ось список запрошених на вичірку.
17:36Явусен Джактар
17:43Тепер усе.
17:45Ми що, когось забули?
17:48Особливого гостя.
17:53Іміра, навіщо це?
17:54Що ти хочеш зробити?
17:57Владнаємо нашу проблему
17:58в інший спосіб.
17:59Ти нариваєшся?
18:01Заспокойся, я знаю, що роблю.
18:03То поділися планами зі мною.
18:05Бо я не можу знайти
18:07жодної причини,
18:07навіщо це треба.
18:09Хіба що знову
18:10хочеш побитися.
18:11Адже я не можу спокійно сидіти
18:13і чекати, до чого це все
18:15може призвести.
18:16Ти не все знаєш.
18:18Дуже багато всього сталося.
18:21Тепер це не лише твоя проблема.
18:28Феріха, поміркуй над тим,
18:31що я тобі сказала.
18:33Я думаю, що твої почуття
18:37підкажуть тобі правильне рішення.
18:41Відколи ви стали довіряти мені?
18:46Я хочу синові добра.
18:50І стала тобі довіряти
18:51відтоді, відколи зрозуміла,
18:52що немає іншого вибору.
19:04І останнє, Феріха.
19:07Ти обрала
19:08правильну сторону в конфлікті.
19:11Між Юналом та Еміром
19:15підтримувати чоловіка
19:17це правильно.
19:19Але
19:19Юнал визнав свою поразку.
19:24Повір, його пропозиція
19:26це підтверджує.
19:29Прийняти її важливо.
19:31не лише для Еміра,
19:32а для вас обох.
19:34Для вашого кохання.
19:37Це дуже важливо.
19:40Подумай добре.
19:42Чи ти підтримуватимеш
19:43свого чоловіка?
19:45Чи його амбіції?
20:14Усе, дуже смачно.
20:16Їж на здоров'я.
20:22Що сталося?
20:24Нічого.
20:26Розкажи, як прийшла ваша зустріч.
20:30Ми організуємо вечірку,
20:32щоб знову стати на ноги.
20:34Це наше нове народження.
20:37Ти не розповів мені
20:38про батькову пропозицію.
20:41Так, я знаю.
20:44Звідки ти знаєш?
20:45Це неправильне запитання.
20:48Правильне запитання,
20:49чому я не знала?
20:50Бо я відмовився від пропозиції.
20:53І я не хочу про це говорити.
20:55Чому?
20:57Еміри, чому?
20:59Щоб показати,
21:01що ти значно крутіший
21:02за свого батька?
21:02Феріха, не заводься.
21:04А що робити?
21:08Еджей, я вуз.
21:10Ти мене змушуєш
21:11усе це переживати.
21:12Я постійно про це думаю.
21:14Феріха, навіщо про них думати?
21:16Ти намагаєшся себе обманути.
21:18Цікаво чому.
21:20Ти хочеш сам повірити
21:21чи хочеш переконати мене?
21:23Феріха, ми говорили про мого батька.
21:25Добре.
21:26Річ не в тім, щоб перемогти батька.
21:29Він віддає тобі гілз.
21:31Усе віддає.
21:33Хіба ти його не переміг?
21:35Чого ти ще хочеш?
21:37Єдина проблема –
21:39це твої амбіції.
21:41Феріха, мій батько мене не купить.
21:43І він не буде використовувати тебе.
21:45Тобі ясно?
21:47Еміра.
21:48Еміра.
21:50Куди?
21:51Еміра, куди ти зібрався?
21:56Доброго вечора.
21:57Емір.
22:09Тато, тобі допомогти?
22:10Не треба.
22:15Куди пішов твій чоловік?
22:18Пішов на роботу.
22:20Вискочив як ошпарений.
22:23У вас проблеми?
22:25Ні, тату, не хвилюйся.
22:54Зять.
23:00Слухаю.
23:03Я не зміг зібрати всю суму.
23:05Почекай трохи.
23:07Мені потрібен тиждень.
23:09Щось дуже довго.
23:10Поквапся.
23:12Добре, чекаю.
23:14Добром це не скінчиться.
23:16Синку, що таке?
23:17А кіфа, що гарні новини?
23:19А ти не втручайся.
23:21Мамо, усе добре.
23:23Це щодо грошей.
23:24Так не можна.
23:25Ти забула, що вони зробили.
23:26Усе буде протягом тижня.
23:30Дякую.
Comments

Recommended