Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00Розслідування виявило кілька великих корупційних схем.
00:03Наслідок цього двоє міністрів країни були змушені подати у відставу.
00:08Даючи коментарі пресі, вони назвали цю ситуацією повідною зброю.
00:17Емір, і що це?
00:18Не бійся, кров не моя.
00:21Як це так? А чи я?
00:23Я побився.
00:25Але з ким? Чому?
00:27Нічний клуб. П'яні. Всяке буває.
00:51Ну, вибач за незручності.
00:54Годі вам, усе нормально.
00:55Емір перебільшує.
00:57Опікується мною, як маленькою.
01:00Ай.
01:05Теж будеш мене осуджувати?
01:08Ні, з якого дива.
01:10Бо ми з Еміром давно розійшлися, я досі не вивела це тату.
01:15А я...
01:16Взагалі його шурен.
01:21Вибач, але це так несподівано.
01:24То ти брат дружини?
01:26Дивно.
01:29Ну...
01:31Знаєш, є одна розмова, але...
01:33Не хочу говорити про це з тобою.
01:35Поговорю з твоєю сестрою напряму.
01:37А про що?
01:38Вона теж побачила тату.
01:41А...
01:41Це не дуже добре.
01:44Знаю, що додала вам проблем, та я справді не хотіла.
01:47Емір ніколи не розкажу все відверто.
01:49Тому я хочу поговорити з Феріхою.
01:51У нас у родині і так усе шкареберть.
01:54Тож не варто.
01:57А заплющено очі.
01:59На що?
02:00Заплющ.
02:03Не дивись.
02:10Що це ти робиш?
02:12Секунду.
02:14Що ти робиш?
02:16Секунду.
02:24Ти не дав би мені номер, сестри.
02:26Я наважилась на божевілля
02:28і взяла його без дозволу.
02:35На добраніч.
02:36На добраніч.
02:58Чого ти?
03:07Хочу переконатися, що ти в нормі.
03:35Доброго ранку.
03:36Так рано прокинувся, а не вже ти вже виспався?
03:40Хочу прогулятися.
03:42Треба знайти денну роботу.
03:44У сервісі спитаю.
03:46Ні-ні, не поспішай так.
03:48Треба допомогти батьку.
03:50Він після молитви зразу пішов на базар.
03:53Добре, тоді я піду його зустріну.
03:56Носити торби не так важко,
03:59як ходити з тягарем на серці.
04:02Доброго.
04:14Добрий ранок.
04:18Учора я довіз пані Дже додому без проблем.
04:21Але мене непокоїть та ваша бійка.
04:23Ти побився через Дже?
04:25Періха, чекай.
04:26А ти не лізь.
04:34Доброго.
04:55У спадкоємця на вході суворий охоронець.
05:04То ти побився через колишню?
05:09Просто заступився.
05:10Не вигадуй нічого.
05:12Я б не вигадувала, якби ти все розповів мені.
05:14Ми тепер говоримо відверто?
05:16Ти не переводь стрілки на мене.
05:18Тебе це не виправдовує.
05:20То зупини мене.
05:21Розказуй.
05:23Скажи вже все, як є.
05:31Аллах тебе покарає.
05:40Просто супер.
05:43Ти зробив велику послугу.
05:46І що це?
05:51Я на 4-й сторожевий пес.
05:53На привізі.
05:54Тепер не зможу піти.
05:56Мехмед, річ не в тобі.
05:58А в мені.
06:00Я знаю, хто це зробив.
06:04Куди ти побіг?
06:06До інформатора.
06:20Що сталося?
06:22Таке наснилося.
06:24Справжні жахіття.
06:25Але що саме?
06:27Я повинна негайно поговорити з Фері Хою.
06:30Джан Су.
06:31Лара, не бійся.
06:32Я не буду її кривдити.
06:35Зрозумійте, її ночі я була б уже вільна.
06:37А тепер вже ні.
06:38Я в нормі.
06:40Звичайно, ти у нормі.
06:41Але навіщо говорити з Фері Хою?
06:43Їм і без тебе зараз там весело.
06:45Самі розберуться.
06:47Ні.
06:48Я хочу з нею поговорити.
06:50Так, я справді намагалася їх убити.
06:53Звісно, я не можу при зустрічі з ними вдавати,
06:56наче нічого і не було.
06:58Еміру, я навіть в очі глянути не смію, але
07:00з Фері Хою поговорити мені потрібно.
07:04Джан Су, якщо ви і поговорите,
07:07невідомо, які будуть наслідки.
07:09Зрозумій.
07:09Ти ж не знаєш, як вона це сприйме.
07:13Так, зараз ти почуваєшся спокійною.
07:16Але де гарантія, що тобі не стане гірше після цієї розмови?
07:23Тепер нам уже не піднятися.
07:25Бо це справжнє дно, і ми тут назавжди.
07:28Боже, Мехмета, прошу тебе, не слухайте свого батька.
07:32Чого ти?
07:33Воно скільки безробітних людей довкола.
07:36А ти і працюєш, і в газеті засвітився.
07:38Не розумію, чого ти так переймаєшся?
07:43Що тут поганого?
07:46Господи, яка ж ти примітивна.
08:06Робимо паузу.
08:18Що це?
08:21Все, що ти можеш?
08:23Отак дешево та підступно.
08:27Але що в статті написана правда?
08:30Чи ти скажеш, що це брехня?
08:34А що далі?
08:36Розповісти, як ми з Фері Хою зруйнували її родину, так?
08:40Якщо ти і кралю свою візьмеш на роботу в свій клуб, я подумаю про це.
08:46Тебе це так бісить.
08:48Настільки, що ганьбиш мене для преси, так, тату?
08:52За кого себе маєш?
08:54Невже думаєш, що зможеш виграти в мене?
08:59Знаєш, я вважаю ідіотизмом цю дурну гру, яку ти розпочав.
09:05Вирішив, що знаєшся на нічному житті?
09:08Думаєш, влаштував вечірку, запросив людей, і цього вже буде досить?
09:13Та тебе розстили не для таких підвалів, а для розкішних закладів.
09:20Ти проти мене?
09:23А? Ти шмаркач, хочеш зі мною змагатися?
09:27І впевнений, що це буде так просто?
09:30Та не вже?
09:33Темрява, в якій я опинився, ця пітьма не така небезпечна, як ти.
09:40Та роби, що завгодно, зі спадком.
09:45Але твій суперник тільки є.
09:49Не смій займати інших.
09:52Забудь ти про мою родину.
09:54Якщо ти ще когось зачепиш,
09:57тоді вже начувайся.
10:00Твоя родина?
10:02То я не помилився, сказавши, що це родинний клуб.
10:06Ти падаєш, Іміре.
10:08Ти падаєш.
10:09І мені навіть не треба цьому ніяк сприяти.
10:14Ти багато на себе взяв.
10:16І я тобі покажу.
10:19Та ти що?
10:20Ти прийшла на вечірку разом з Левентом?
10:23Так, сонечко.
10:24Як це?
10:26Близьковично швидке почуття.
10:28От і все.
10:29Справді, зійшлися ви близьковично.
10:31Та хіба це нормально?
10:32Ти так кажеш, бо не бачила нас разом.
10:36Не бачила хімії між нами.
10:39Я би тобі знайшла пару на тій вечірці, але ти дуже швидко втекла.
10:47Добрий день.
10:49Добрий день.
10:51Як справи?
10:54Усе добре.
10:55А ти як?
10:57Ханде, правильно?
10:58Так, я Ханде.
11:00Учора ви були вражені, побачивши нас з Левентом.
11:04Дивно, що забула ім'я.
11:07Погана пам'ять не ім'я, але...
11:09Твоє я постараюся не забувати.
11:13Навряд чи забудете, пані Санем.
11:15Будемо часто бачитися.
11:17Ви з Левентом мешкаєте в одному домі.
11:19Ну, все. До зустрічі.
11:25Мама, мабуть, стоїть у заторі.
11:29Подзвониш.
11:43Ах, хаті, джей, дорогенька, ласка бопрошу.
11:45Заходь, заходь, заходь.
11:46Дякую.
11:47Бог упоминь.
11:49Спасибі.
11:50Пані вдома?
11:51Яка пані?
11:54Пані?
11:56А, ти про хазяйку.
11:58Я й не второпала зразу.
12:00Дівчина на навчанні.
12:03А тут гарно.
12:05Так гарно.
12:06Феріха постаралася на славу.
12:08Не тільки гарно, а ще й затишно і спокійно.
12:13Бачу, ти так любиш феріху.
12:15Навіть, коли вона стала пані, ти не покинула цю квартиру.
12:20Хаті, хаті, джей, певно всі теревенять про те, що я пішла сюди працювати, так?
12:24Теревенять, Гюльфедан.
12:26Чого тільки про тебе люди не кажуть.
12:29Різні чутки.
12:30Як це так, га?
12:32Не знайшла іншої роботи?
12:33Як ти могла погодитися відмивати бруд за феріхою та її чоловіком?
12:38Боже, боже, всі такі розумні.
12:41Де ту роботу знайдеш?
12:42Слухай, хаті, джей, ви зациклені на ферісі.
12:45Ви все перебільшуєте.
12:47Зрозуміло, Гюльфедан.
12:49Я не буду рахувати твої гроші.
12:52А ти не лізь у наші почуття.
12:54Тобі не збагнути.
12:56Дорогенька, ну куди ж ти пішла?
12:59Невже навіть чаю не поп'єш?
13:01Я не хочу.
13:02Гей, Люба, хаті, джей.
13:04Боже.
13:23Ханде, вибрала його, щоб мене позлити?
13:26Я не хочу про це говорити, Корею.
13:31Ханде.
13:35Це все досі у мене перед очима.
13:38Ти навіть не уявляєш, на що я ще спроможна.
13:42Ханде, годі.
13:44Про що ти кажеш?
13:46Що, годі?
13:47Ми вже достатньо.
13:48Одне одного кривдали.
13:51Ми?
13:53Ти кажеш, страждаємо ми?
13:55Звідки ти взяв, що мені погано?
13:58Ханде.
14:00Скажи, що тобі не боляче в очі?
14:06Корею, я вже не страждалась.
14:10Моє рішення абсолютно серйозне.
14:12Відпусти мене.
14:14Не роби цього.
14:16Ми знайомі вже дуже давно.
14:18І ми прекрасно відчуваємо одне одного.
14:22Я не вірю в це.
14:23Не вигадуй, Корею.
14:24Це маячня.
14:25Ти брешеш.
14:26О, та не чіпайте мене.
14:28Ханде.
14:29Покиньте це.
14:30Оближ.
14:31Дай нам шанс бути щасливими.
14:34Нам?
14:35Кому нам?
14:37Перестань.
14:39Можеш вірити у свої вигадки.
14:41Вір, що ти так щасливіший.
14:56Ханде.
14:58Що?
15:00Навчий мене.
15:02Чого?
15:03Навчи стримуватися, коли хочеться плакати.
15:07Що таке феріха?
15:08То як?
15:09Правда паскудно, коли хтось завдає тобі болю.
15:12Це не через біль, а від злості.
15:20Поговоримо про біль.
15:32Батько наліхав.
15:34Він здатний тільки на інтриги.
15:37Отпідлий слимак.
15:38А я так не думаю.
15:41Про що це ти?
15:45Через цю історію, проблеми з акціями, казна що.
15:48Я в цьому бізнесі 20 років, але такого ще не було.
15:51Еміра, здорова конкуренція, це завжди добре.
15:54Але від цього юнала сарафуглу можна чекати чого завгодно.
15:59Я перегляну документи.
16:01Переглянь.
16:02Але нового ти там не побачиш.
16:04Якщо є шанс, хоч якась можливість усе виправити, я це зроблю.
16:14Я ще таких не зустрічав.
16:16А, я так.
16:17Три роки тому.
16:20Сама знаєш, вони доволі довго зустрічалися.
16:23Та це було несерйозно.
16:26Едже мила дівчина.
16:27Тоді вона його зацікавила.
16:31Чому вони розійшлися?
16:33Ну, тому що вона почала заважати Еміру.
16:37Розпитувала.
16:38Хотіла контролювати його, де він, з ким він, що він робить і з ким спілкується.
16:44Вона дуже змінилася.
16:46Ми не розуміли, що сталося.
16:48У випадку з Еміром це не працює.
16:50Бо він цінує свободу.
16:53Тобто він же не кохав її, тому його це дратувало.
16:56І після їхнього розриву вона зробила це тату на шиї.
17:00Також.
17:02Мене стравожило те, що вона це втнула.
17:05Їй, мабуть, було нелегко.
17:07Думаю, мені було важче.
17:10Едже дуже непроста людина, Феріха.
17:12Її складно зрозуміти.
17:14Вона живе якимось диким, непередбачуваним життям.
17:19Може бути небезпечною.
17:21Ти так думаєш?
17:22Слухай.
17:23З тобою мені просто.
17:25Бо у тебе на обличчі все написано.
17:28Можна побачити, щаслива ти чи сердита, і бути готовою.
17:33Але з Едже ніколи нічого не зрозумієш.
17:36Вона дуже нещира.
17:38Дякую.
17:39Ти заспокоїла.
17:40Я раджу бути обережною.
17:43Якщо вона досі не видалила тату,
17:45то як зрозуміти, коли вона каже правду, а коли просто бреше?
17:49Емір теж не бачив, коли вона брехала?
17:52Цього ніхто не бачив.
17:54Якось вона просто поглазувала з Еміра, покинувши його заради якогось лікаря.
18:00На рівному місці пішла з іншим хлопцем.
18:04А Емір страждав?
18:05Та, наче не страждав.
18:07Його це здивувало.
18:08Усе було нормально, аж раптом вона пішла.
18:11Це було несподівано.
18:15Ясно.
18:18Я дуже дякую.
18:20Ми з Еміром ще не готові про це говорити.
18:25Я знаю, але ти, адже, не бійся.
18:30І вибач мені.
18:32Бувай.
18:44Слухаю.
18:46Феріха.
18:47Так, це я.
18:48Привіт.
18:49Це Еджі.
18:51Ти, мабуть, дуже здивована.
18:53Я взяла номер Невейміра.
18:56Якщо він зараз поруч, то поговоримо потім.
18:59Боюсь, що мій дзвінок його заснути.
19:01Чого ти дзвониш?
19:02Думаю, що нам треба поговорити.
19:04Наше з тобою знайомство почалося в татуюванні.
19:07Не знаю, що ти вже про мене знаєш, але...
19:10Ми могли б зустрітися десь і побалакати.
19:13Не треба нам зустрічатися.
19:15І балакати я не хочу.
19:17Так.
19:19Знайомство дивне, та могло бути гірше.
19:21Феріха, слухай.
19:22Мене дійсно дуже непокоїть, що ти все неправильно зрозуміла.
19:27І тому...
19:28Кажу ж, я не хочу розмовляти.
19:30Хай я не так зрозуміла.
19:32Але це вже тільки мої проблеми.
19:35Тому більше не дзвони.
Comments

Recommended