Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Arafta - Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:25Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
03:43Transcription by CastingWords
03:46Transcription by CastingWords
04:18Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:31Transcription by CastingWords
06:05Transcription by CastingWords
06:06Transcription by CastingWords
06:27Transcription by CastingWords
06:54Transcription by CastingWords
07:24Transcription by CastingWords
07:28Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:28Transcription by CastingWords
09:01Transcription by CastingWords
09:05Transcription by CastingWords
09:11Transcription by CastingWords
09:42Transcription by CastingWords
09:45Transcription by CastingWords
10:14Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:37Transcription by CastingWords
10:39Transcription by CastingWords
10:48Transcription by CastingWords
10:52Transcription by CastingWords
10:53Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:52Transcription by CastingWords
11:53I want you to be alone, as a person, as a person, as a person, as a person.
12:01This situation doesn't have any meaning to me.
12:05Go, go. You don't have to stay here.
12:11Dr. Asl, tell me.
12:34To be continued...
13:03Transcription by CastingWords
13:08Ne zehirlenmesi bu? Neyden olmuş?
13:11Net bir şey söylemek zor. Semptomlar bana biraz şüpheli geldi.
13:15Sonuçları beklememiz gerekecek. İzle izle.
13:42Ne?
13:43Malik. Geçen konuştuğumuz malzemeler vardı ya.
13:46Evet.
13:46Onlar gelmiş. Bir saat halledersin.
13:49Tamam. Hallederim ben ya.
13:53I can't wait to see you.
13:54Who?
13:55Aslan'ım zehirlenmiş.
13:57Telefonu konuşurlarken duydum şimdi.
14:00Kız ne zehiri?
14:02Yedi o bir şey mi dokundu acaba?
14:05Ben çürük çarık bir şey koymam yemeye ha.
14:07Ne bileyim anne öyle duydum valla.
14:12Ha bunlar şimdi suçu bizim üzerimize atmaya kalkarlarsa ya?
14:16Ay o Müzeyyen karısı ibret alem olsun ya bahçede sallandırır bizi valla.
14:24Yok.
14:26Herkes aynı şey yedi.
14:29Sırf ona bir şey olursa başka bir sebebi vardır ya.
14:33Tabi canım.
14:36Doğru.
14:47Siz mi zehirlediniz Aslan'ımı?
14:51Saçmalama.
14:52Biz niye zehirleyelim kızcağızı?
14:55Dua edin de Aslan'ım sizin yemekleriniz yüzünden hastanelik olmuş olmasın.
14:59Yok olamaz öyle bir şey.
15:01Mümkün değil.
15:02Hepimiz yiyoruz bu mutfakta pişen yemeği.
15:04Valla ben bilmiyorum siz ne yiyorsunuz ne yemiyorsunuz.
15:07Hadi lak lakı bırakın.
15:09Terbiyeli tavuk suyu çorba yapın Aslan'ım için.
15:11Gelince içsin sıcak çak.
15:19Bu da düşmanı bize.
15:21Anlamadım ki nedir bunlardaki öfke ya.
15:24Biz de anlamadık kardeşim.
15:32Ben gideyim malzemeleri alayım.
15:37Kimin kime gücü yeterse işte.
15:43Ben IP2'ye gitmek istiyorum.Alo.
16:05Hello, I talked to Mercan, I talked to you.
16:10You're welcome.
16:13You brought your pictures?
16:15I looked at it.
16:16I looked at it yesterday, I looked at it.
16:20But I didn't remember it.
16:25How was it?
16:27How was it?
16:29How was it?
16:33I remember.
16:35I remember.
16:36I remember.
16:37Ateş was the best child.
16:41I'm going to talk to you a little bit.
16:43Don't worry about it.
16:50I found this one.
16:51Unruld gulama.
17:21I was afraid that how...
17:22you were...
17:41I was just...
17:41you were right...
17:43I don't care.
17:46But I feel like,
17:48I don't care what you're missing.
17:49I don't care what you're missing.
17:50I'm not sure how to get you.
17:59I'm sorry.
18:01I'm sorry.
18:02I'm sorry.
18:03I'm sorry.
18:04Good morning.
18:05Good morning.
18:20Good morning.
18:54Good morning.
18:59Good morning.
19:21Stop! Stop! Stop!
19:23I'll take a knife, I'll take a knife.
19:25I'll take a knife.
19:50Stop!
20:13Ne güzel tesadüf!
20:15Ne yapıyorsun buralarda merhaba?
20:17Hiç, öyle yürüyordum.
20:20I don't care What about you?
20:21How about you?
20:21You're frustrated...
20:24...you're an idiot, and you're a good idea...
20:30...I'm thinking, you're petty, but it's not true...
20:36...we have a good friend, I'm not sure about it...
20:42...and after I'm mad, I'm talking, I'm talking with you.
20:46I love you.
20:49I love you.
20:50I love you.
20:50I love you.
20:51I love you.
20:52I love you.
20:53I love you.
20:55You need to be here.
20:59Because it's very difficult.
21:01I love you.
21:03That's a chance for you.
21:09I love you.
21:15I'll leave you there.
21:17I'll leave you there.
21:17It's a very bad taxi.
21:23Let's go.
21:25I'll leave you there.
21:26You'll have to take care of me.
21:29I'll leave you there.
21:49We'll take care of you.
21:50I'll leave you there.
21:57I'll leave you there.
22:01Get it.
22:01I don't know.
22:31Yavaş.
22:32Aman, dikkat.
22:42Benim biraz işim var.
22:44Aslı sizde.
22:49Biraz.
22:50Oyalan beni.
23:04Bıraktığın için sağ ol Nedir.
23:07Daha ne zaman bana verdiğim bir kitap vardı ya.
23:10Okudum onu.
23:15Çok iyiydi.
23:17Başka bir önerine olur saldırım.
23:19Beğenmene sevindim.
23:27Hadi ben içeri geçeyim.
23:29Sen de işine geç kalma.
23:31Görüşürüz hanımefendi.
23:33Her zaman hizmetinizdeyim.
24:03Ne işin var o adamla?
24:06Yolda karşılaştık.
24:08Taksiyon...
24:09Bir de adamla görüşmeyeceksin.
24:11Sanmıyorum.
24:12Arkadaşlarımı kendim seçebilirim.
24:14Ama ilgin için sağ ol.
24:16Arkadaş mı?
24:17Ne arkadaşı?
24:18Sen benim karımsın.
24:20Senin erkek arkadaşın olamaz.
24:22Neden olmasın?
24:27Sabrımı zorlama.
24:29Bir daha haberim olmadan...
24:30...o adamla asla görüşmeyeceksin.
24:37Bayılıyorsun değil mi herkese emirler vermeye?
24:40Çocukken çok mu ezdiler seni?
24:48Konuşsana lan!
24:50Konuşsana lan it!
24:52Ne yaptığına pişman edeceğim seni.
24:56Sen...
24:58...beni pişman edeceksin ha?
25:02Sen beni pişman edeceksin ha?
25:06Beni...
25:08...al.
25:09Ben...
25:10...al ben.
25:13Beni pişman edeceksin ha?
25:14Ben...
25:17...belede bak!
25:21Beni pişman edeceksin ha?
25:26Sana bir şey söylerken oturup konuşalım ortak yol bulalım diye söylemiyorum.
25:30Yap diye söylüyorum.
25:32Kölen değilim ben senin.
25:34Adana ister kölelik ister başka bir şey de.
25:37Soy adın Karahan'sa...
25:39...ben ne diyorsam yapmak zorundasın.
25:41Hem de Arfiye.
25:43Yapma diyorsan...
25:45...yapmayacaksın.
25:46Nokta!
26:23Aslımın neden zehirlendiği akşama kalmadan çıkacak.
26:27Dua edin de o sonuçlar sizi işaret etmesin.
26:31Eğer kızımın zehirlenmesinde sizin parmağınız varsa...
26:34...yıkarım bu konağı başınıza.
26:36Yıkarım.
26:38Aaa fenalık geldi ama.
26:41Başınıza taş yağsa bizden bileceksiniz.
26:44Eğer siz yaptıysanız...
26:46...ant olsun ben taş olur tepenize yağarım.
26:50Hiçbirinizin kafasını ezmeden de durmam.
26:53O sonuçlar hele bir çıksın.
26:59Canlarını okurum.
27:01Doğduklarına pişman ederim.
27:12Canlarını okurum.
27:14Doğduklarına pişman ederim.
27:18Kolota.
27:44Is this tremendous?
27:45People like no one.
27:48No one is a non-manital reward.
27:56I never needed a chance to find out.
28:00No one takes care of me.
28:05This is a hard time.
28:11I don't know what happened.
28:24It's not a thing.
28:34You're awake.
28:38Oh, my baby.
28:48The drugs will be better.
28:49It's better than you.
28:50It's better than you.
28:54If the results will come,
28:56I'll see you.
28:59I'll see you later.
28:59You can't do it.
29:01You can't do it.
29:01You can't do it.
29:02You can do it.
29:13You can do it.
29:14Bu ne ya?
29:15Bu ne ya?
29:17Valla ben de iyice sıkıldım.
29:19Her gün yeni bir tantana ev kadınları mamına döndü ya.
29:24Günlük azarımızı işitiyoruz Mercan sayesinde.
29:31Her zamanki gibi.
29:34Mercan'la ne alakası var şimdi?
29:37Her şeyin Mercan'la alakası var.
29:40Yaşadığımız her şeyin.
29:42Mermi, biraz sık dişini sabırlı ol ya.
29:45Her şeyi de Mercan'a yükleme.
29:47Zaten başımıza ne geldiyse,
29:49o kanı bozuk yüzünden,
29:51yüzünden geldi.
29:54O ne demek şimdi?
29:57Oğlumuzu mezara koyduk doymadın.
30:00Hala hakaret ediyorsun.
30:03O kan senin kanın haberin olsun.
30:12Keşke olsaydı.
30:41Ne yapacaktım ben ya?
30:45Ne yapacaktım ben ya?
30:54Ne yapar?
31:10homeworkma.
31:13Tamam.
31:16Aslı nasıl oldu, neden zehirlendiğini öğrenebiliriz mi?
31:21Uyuyor.
31:23Sonuçlar çıkmadı daha.
31:34Ben hallediyorum.
31:35Gerek yok, ben hallediyorum.
31:36Bırak.
31:47Kalsın, ben yaparım.
31:49Bırak dedim.
31:50Bırak.
31:51Bırak dedim.
32:01Al işte, senin yardımın bu kadar oluyor.
32:05Bıraksaydın, senin yüzünden düştü.
32:08Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
32:11Yok, bu şey senin her zamanki hoyratlığın.
32:17Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
32:24Kalsın, ben hallederim.
32:25Bırak.
32:26Elini keseceksin işime.
32:27Kesmem.
32:28Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
32:35Al işte.
32:36Battı mı?
32:42Gel.
32:43Gel.
32:44Gel.
32:45Gel.
32:46Gel.
32:47Gel.
32:48Gel.
32:49Gel.
32:52Gel.
32:52Gel.
32:55Gel.
32:56Gel.
32:58Gel.
33:26Gel.
33:34Gel.
33:35Bir şey yoktu.
33:35Abarttın.
33:36Abartmıyorum. Laf dinemiyorsun ki.
34:20Bir saate çalışma odasında al.
34:37Allah Allah. İsteyince ne kadar da kibar oluyor.
35:05Kibar'ı bulabiliriz burada.
35:39Altyazı M.K.
35:50Altyazı M.K.
36:11Altyazı M.K.
36:18Altyazı M.K.
36:27Altyazı M.K.
36:32Altyazı M.K.
36:36Altyazı M.K.
36:40Altyazı M.K.
36:43Altyazı M.K.
36:53Altyazı M.K.
36:55Altyazı M.K.
36:58Altyazı M.K.
37:02Altyazı M.K.
37:08or if you come onsite.
37:12Then you take.
37:12You're the one who came out of it.
37:19It's me!
37:21You see moving!
37:22There is nothing in that space.
37:25Let's see if I was going out.
37:33You said that you didn't understand.
37:35It's like an hour.
37:38Yes, I understand.
37:44Why is this so sad?
37:46I think I'm a bad thing like that.
37:49I'm going to get you.
37:50Okay, I understand. I'll go.
37:52I'll get you.
38:05...
38:06...
38:07...
38:16...
38:18Yalan söyleyemediğine farkındasın değil mi?
38:25Tamam
38:26Evet farkındayım
38:28Herkes öyle diyor zaten
38:31Yalan söylemeyi de pek sevmem
38:34Ama mecbur kalınca işte
38:37Onu da beceremiyorum gerçi
38:42Niye buradasın o zaman?
38:45Gerçi bir tahminim var
38:58Tod of course.
39:00Did you say that?
39:01Do you have a question?
39:04Look.
39:07There are a lot of questions there, and I've found a question with you.
39:12And you API that has answered shouldn't cover me,
39:14If you tell me, if you tell me, if you tell me...
39:21It was a good job.
39:24It was a good job.
39:26I have a job already.
39:29These are the hangar.
39:30You have to do it.
39:34Who you are, who you are, who you are...
39:36I will not know anything.
39:39You will not answer your question.
39:46Why is this regret?
39:49Why is this regret?
39:52Why is this?
39:54You entered your life.
39:56You are always a regret.
39:58You are always a regret.
40:02But I have already told you...
40:05I will not die.
40:06I will not die.
40:08You will not die.
40:10You will not die.
40:15You will not die.
40:17You will not do that.
40:21But I will not die.
40:28You will not die.
40:29Now you will not die.
40:37Let's go.
40:57Let's go.
40:59Maybe you'll find it.
41:06Let's go.
41:22Nedir son durum Aydar?
41:23Biraz daha zaman lazım Şahin.
41:25Ufak bir pürüz çıktı. Halledeceğim ama ben.
41:28Yahu iş güzel iş.
41:29Biliyorum sıkıntın da var. Daha ne lagaluga yapıyorsun.
41:32He de geç işte.
41:33Tamam doğru diyorsun da.
41:35Yahu istemiyorsan istemiyorum de.
41:37Dışarıda bu işini taklatacak elli tane adam var.
41:40Benim için hava hoş.
41:42Güzel para kazanacağız. Kaçırma bu fırsatı.
41:44Tamam Şahin arayacağım ben seni.
41:52Ah Mersana.
41:55Asya ikna edeceğim şimdi ben seni.
42:20Asya ikna edeceğim şimdi ben seni.
42:23Özür dilerim.
42:25Sorun yok.
42:46Çok mu etkilendiler.
42:49Çok mu etkilendin?
42:55I love you, Camille.
43:34Say it.
43:36Heydar, he has been waiting for something to see something.
43:38He doesn't say anything.
43:40Say it.
43:42Haydar, he has been waiting for something to say something.
43:43It's time to see you.
43:45I'll be able to keep you in my head.
43:48We'll throw you something to my head.
43:49We'll keep it.
43:50Alright.
44:15I'm sorry.
44:22Bu yapılar çevreye duyarlı yeşil projelerimiz kapsamında.
44:27Erhan, Emrah Bey de onayladı.
44:31Raporlar daha tam bitmedi ama halledeceğim.
44:35Bütün detaylar ve son gelişmelerde...
44:45Proje dosyasına eklendi.
44:48İspersen sen bir incele, sonra tekrar bakarız.
45:03Aradığın cevabı buldun mu?
45:07Henüz değil.
45:11Ama bulacağım.
45:15Sakın pes edeceğimi düşünme.
45:18Ben bir yola girdim mi sonuna kadar yürürüm.
45:21Asla geri dönmem.
45:45Yürüt abi.
45:46Bütün yollar senin.
46:19Anne, yeter.
46:21Vallahi içimi aldım.
46:23Aç hadi aç.
46:26Allah'ım.
46:28Yümiciğim.
46:34Sonuçlar çıkmış mı?
46:37Henüz çıkmadı.
46:39Gerek var sanki de.
46:41Malumun ilanı olacak.
46:43Kesin onlardan biri yaptı.
46:46O sinsi kız seni öldürürüm diye bağırıyordu Aslı'ya.
46:51Kesin on.
46:52Başka kim olacak?
46:55Sonuçlar çıkınca istediğiniz kadar sinirlenmişsiniz.
46:59Sen nasıl oluyorsun Aslı?
47:02Fena değil.
47:04Ama bahçeye çıkıp temiz bir hava alırsam daha iyi olacağım.
47:10Gel.
47:14Yavaş kızım yavaş.
47:18Yavaş.
47:44Konağın engellemesinden doğru düzgün buluşamıyoruz bile.
47:48Evet ya.
47:49Ya ben seni çok özledim.
47:50İşte ama gitmem lazım.
47:51Sofra hazırlanacak.
47:52Annem söylenmeye başlamıştır bile.
47:54Bak ne diyeceğim.
47:55Yarın dışarı falan mı çıksak?
47:57Dolaşırız.
47:58Ne dersin?
47:59Olur.
48:00Tamam.
48:00Anlaştık o zaman.
48:03Evet bak birileri geliyor.
48:05Git git git.
48:07Ya nereden?
48:13Müzeyyen anneyi dinle tamam mı?
48:16Ne getiriyorsa ya.
48:18Bol bol dinle.
48:20Oldu.
48:21Yiyip yiyip yatayım.
48:22İki beden fazla kalkayım sonra takmak değil mi?
48:25Zaten iyileşir iyileşimize iki tas çorbayı döktü boğazımdan içeri.
48:29Baksana şüştüm.
48:33Geçen beni ektin ama.
48:35İyileşince film geçesi yaparız değil mi?
48:37Sen yeter ki iyileş.
48:40Festival bile yaparım sana.
48:42O zaman mısırlar da benden.
48:44Çikolatalı ama.
48:45Ne öyle Aslı?
48:47Mısır dediğin közlenmiş olur.
48:49Of lan o.
48:50Olsa da yesek yani.
48:52İşte at canavarı.
48:53Eee ne yapacaksın kardeş?
48:55Ahmet abiyle konuştum.
48:57Bercan'la görüşmüştüm.
48:58Plan işliyor yani.
49:00Bercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
49:03Çok kolay olmayacak ama bakalım.
49:05Bakalım.
49:07Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:18Ne biçim adamsın sen?
49:22Zorba mısın?
49:23Merhametli misin?
49:24Sen iyi misin kötü müsün belli değil.
49:31Neye sen en fazlası en ezber bozanısın o kesin.
49:56Ne oldu?
49:57İyi misin?
49:57Ne oldu?
49:58Bir şey var mı?
50:00İyileştim sanıyordum ama hala ağrıyor ya.
50:05Geçmiş olsun.
50:07İyi misin?
50:13Gel.
50:19Siz şehri geçin ben geliyorum birazdan.
50:22Gel Aslı.
50:37Söz konusu değer verdiklerinin olunca her şey değişiyor değil mi?
50:42Abi ölünce onca şey yaptınız bize.
50:46Acımızın üstüne bastınız.
50:49Dalga geçer gibi gülüp eğlendiniz.
50:54Şimdi nasıl hissettiğimizi anladınız mı?
51:05Bugün ilk defa...
51:10...şu buzdağının ardında atan bir kalp olduğunu gördüm ben.
51:21...bende de kalp var.
51:25Eksik bir kalp.
51:31Ondan geriye ne kalıyorsa...
51:35...onunla devam ediyorsun mecburen.
51:56Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
52:06Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
52:07...buyurun doktor bey.
52:11Dinliyorum.
52:24Çiçek çantamı gördün mü buralardaydı.
52:27Görmedim ben Can Hanım.
52:39...buralardaydı.
52:39Ne oluyor lan?
52:40Ne oluyor?
52:40Ne oluyor?
52:41Ne yapıyorsun?
52:42Bırak!
52:44Bırak dedi ne oluyor?
52:45Başara beni!
52:46Bırak dedi.
52:46Bir haftayı zehirlemiş farizleriyle.
52:48Kim yaptı?
52:49Ne yapayım ben?
52:50Kendine gel çek ellerini.
52:51Bırak!
52:55Bırak!
52:55Bırak!
52:55Çek ellerini!
52:56Bırak!
52:59İçeride ne oluyor kızım?
53:01Aslı'yı zehirlemişler anne.
53:03Fare zehri vermişler kıza.
53:05Ne?
53:06Fare zehri mi?
53:08Ne?
53:08Dağlara taşlara tobeler olsun.
53:11Ateş Bey Haydar Bey'in boğazına yapıştı.
53:14İçerisi çığlık kıyameti.
53:16Aman kızım birazdan konakta kıyamet kopacak.
53:18Ortalıklarda dolaşma çiçek!
53:22Fare zehri ha?
53:24Vallahi o öyleymiş.
53:27Hanginiz yaptı bunu?
53:29Hanginiz zirledi kardeşimi?
53:30Bırak!
53:31Hemen çıkacak ortaya.
53:33Merhametlileneceksiniz.
53:34Şimdi tam zamanı.
53:35Yoksa yapanı ben bulursam sizin için çok daha kötü olacak.
53:39Bırak!
53:39Ne oluyor?
53:40Ne oluyor kardeş?
53:41Bırak!
53:42Biri Aslı'yı zehirlemiş fare zehriyle.
53:47Demedim mi ben?
53:48Katil bunlar demedim mi?
53:50Soysop katiller!
54:25Sen!
54:27Sen!
54:28Sen!
54:30Sen!
54:31Sen!
54:33Sen!
54:33Sen!
54:36Sen!
54:39Sen!
54:40Sen!
54:40Sen!
54:42Sen!
54:43Sen!
54:44Sen!
54:46Sen!
54:46Sen!
54:48Sen!
54:49Sen!
54:51Sen!
54:54Sen!
54:54Sen!ака!
54:59Sen!
Comments

Recommended