- 1 day ago
Arafta - Episode 58
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:41CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:53CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:30CastingWords
00:02:36Everyone has a message.
00:02:38There is no doubt.
00:02:43I'm sorry for you.
00:02:44Thank you very much.
00:02:47I didn't feel bad at all.
00:02:51If I could tell you,
00:02:55I thought I could tell you.
00:02:56I'm afraid if I could tell you.
00:03:00You are hurting yourself.
00:03:03You are looking for yourself.
00:03:06I feel quite a nice.
00:03:15You're doing a lot of trouble.
00:03:16My hand is broken like that.
00:03:26I'll be the same time.
00:03:28You're the same as a strong woman.
00:03:34You can't give all the pain.
00:03:35You can't give me the same time.
00:03:40I'll be the same time.
00:03:47I am behind you.
00:03:50Don't worry.
00:03:58I am because of your photos.
00:04:02I have been through you.
00:04:05I can't believe that you can imagine.
00:04:08I can't believe that.
00:04:29I was a little bit scared to stop.
00:04:35I was a little bit scared to stop.
00:04:37I got a little bit.
00:04:40And I am so excited.
00:04:44I am so excited.
00:04:45I have a desire to take a step.
00:04:47If you have a step, you will take a step.
00:04:51I have to make sure that you have to make the right step.
00:05:05That's what I'm saying.
00:05:09You're on my side.
00:05:12I'm always on my side.
00:05:14I'm always on my side.
00:05:17Why are you doing all this?
00:05:27I'm always on my side.
00:05:30I'm always on my side.
00:05:36I'm always on my side.
00:05:37Hello, say Fatih.
00:05:38Ağabey Haydar bizi anlamış.
00:05:40Peşime düştü.
00:05:41Senin hakkında bilgi istedi.
00:05:43Konuşmayacaktım.
00:05:44Çekip vursa da konuşmayacaktım.
00:05:45Ama ailemle tehdit etti.
00:05:47Ben de bir kardeşi vardı ama ölmüştü.
00:05:57Kusuruma bakma ağabey kes cezamı.
00:05:59Ne dersen razıyım.
00:06:02Ne cezası Fatih ne diyorsun sen?
00:06:05İyi misin?
00:06:06Bir şeyin yok ya.
00:06:10Tamam.
00:06:11Sen ailenin de topla bir süreliğinin memleketine git.
00:06:13Bir ihtiyacın olursa beni ara.
00:06:15Seni de ailenin de koruyacağım ben.
00:06:18Eyvallah.
00:06:33Alo Cemal.
00:06:35Fatih'i koruyacak birkaç adam ayarla.
00:06:38Bize kardeşlik yapanları girdi bırakmak olmaz.
00:06:41Tabii kardeşlerimize yamuk yapanları da cezasız bırakmak olmaz.
00:06:45Tamam sen merak etme ben halledeceğim.
00:06:48Tamam.
00:06:49Ona mutlaka bir iş ayarlayalım.
00:06:51Bu işle iyi ilgili.
00:07:02Fırsatım olsa bir saniye yaşatmam o kızı.
00:07:05Nasıl da hemen gelip kuruldu fotoğrafımıza?
00:07:11Tamam.
00:07:11Ateş Mercan'ı aklamak için yaptı bunu.
00:07:16Bize de ders vermek için.
00:07:18Yaptığımız her şeyi bir anda çöp etti.
00:07:21Mercan da dünden razı tabii.
00:07:24Ateşin dibinde olmak için hiçbir fırsatı kaçırmıyor.
00:07:29Zaten o kim? Ateşi istememek kim?
00:07:33Çok yüz verdi Ateş bu kısa çok.
00:07:36Yerini, haddini unutturdu ondan.
00:07:39Allah'ım çıldıracağım artık.
00:07:42Ne yaptıksa işe yaramadı.
00:07:44Daha çok birleştiler, kenetlendiler sanki.
00:07:48Ateşin aklını çelmek o kadar kolay değil.
00:07:52Onun gönlünün önünde çok kalın, çok sağlam duvarlar var.
00:07:56Belki bir delik açtı o duvarda Mercan.
00:08:00Ama biz o deliği de kapamayı biliriz.
00:08:03Merak etme sen.
00:08:05Sadece doğru adımları atmamız lazım.
00:08:09Bundan sonra yön değiştiriyoruz.
00:08:12Mercan'a odaklanacağız.
00:08:16Yani Mercan ateşi kötü bilecek.
00:08:19Ve önümüzdeki tek engel Mercan.
00:08:22Onu ortadan kaldırmalıyız.
00:08:34Ateş.
00:08:42Efendim Yaşar.
00:08:43Mercan Hanım.
00:08:44Kusura bakmayın böyle geç bir saatte rahatsız ediyorum ben sizi ama.
00:08:47Yok buyur lütfen.
00:08:50Ben mailime cevap alamayınca sizi bir arayıp hatırlatmak istedim.
00:08:54Sunum için son iki günde yarın mutlaka halletmemiz gerekiyor.
00:09:00Hay Allah ya.
00:09:02Aklımdan çıkmış benim unutmuşum.
00:09:04Kusura bakmayın lütfen.
00:09:05Şey yap sen.
00:09:07Hemen toplantı duyurusu gönder ekibi olur mu?
00:09:10Tamamdır Mercan Hanım.
00:09:12Tamam görüşürüz.
00:09:26Müzeyyen Hanım lütfen.
00:09:29Şimdilik yanında ateş var diye rahatsın.
00:09:32Ama sana ateşe çok yaklaşmaman gerektiğini öğretmemişler herhalde.
00:09:37Gerçi böyle anne babadan soysuzluktan başka ne öğrenilir ki?
00:09:41Lütfen hakaret etmeyi bırakın artık.
00:09:43Yakında ateş sana tekmeyi basacak demedi deme.
00:09:47Her şeye hazır ol.
00:09:50Boşanmadan bahsediyorsanız biliyorum merak etmeyin.
00:09:55Lütfen artık uğraşmayın benimle.
00:10:06Ne oluyor burada?
00:10:08Hiç.
00:10:10Evcilik oynadığın karını uyarıyorum.
00:10:14Evliliğin sahte bile olsa nezirle görüşmesi kabul edilemez.
00:10:19Kendine çekidüzen versin.
00:10:25Rüzeyyen anne.
00:10:29Karıma birisi bir şey diyecekse onu da ben söylerim.
00:10:34Başkası değil.
00:10:41Emmercan nerede ne yapması gerektiğini çok iyi biliyor.
00:10:48Sen merak etme.
00:10:58Benim yüzümden ailenle gerilme.
00:11:02Ben hallederim.
00:11:04Biliyorum halledersin.
00:11:07Ama ben yine de söylemek istedim.
00:11:10Teşekkür ederim.
00:11:12Gerçekten.
00:11:14Ama dayanabilirim.
00:11:16En azından boşanana kadar.
00:11:22Onlar hep seninle olacak.
00:11:24Senin hayatında olacak.
00:11:26Ama ben yarın yokum.
00:11:39Sen öyle diyorsan.
00:11:50Gelelim asıl konuya.
00:11:52Yaşar aradı.
00:11:53İtalya'daki kültür merkezinin süresi de olmak üzereymiş.
00:11:56Ben de hemen toplantı istedim şirkette.
00:11:59Bir an önce hazırlanmamız gerekiyor.
00:12:02Ben bu akşamdan çalışmaya başlarım.
00:12:05Yani zaten onlara göndermiştim slide'ları ama bilmiyorum tekrar istediler.
00:12:10Bir anda aceleye getirmeye çalışıyorlar anlamadım.
00:12:30Hercan.
00:12:31Hadi kalk.
00:12:36Hercan.
00:12:38Uyanman lazım ama hadi kalk.
00:12:40Uyuyorum.
00:12:44Mercihan.
00:12:45Kalk.
00:12:52Susar mısın?
00:12:54Uyuyorum.
00:13:07Uyandırmazsam kızarsın ona.
00:13:10Kızmamı söz.
00:13:15O zaman ben şirkete gidiyorum.
00:13:23İtalya sunumunda sensiz yaparız artık ekiple.
00:13:34Günaydın.
00:13:35Günaydın.
00:13:41Ne?
00:13:43Hayat kaç olmuş?
00:13:44Niye uyandırmıyorsun beni?
00:13:46On dakika kadar uyandırmaya çalışıyorum.
00:13:50Ben neler yapabiliriz diye bakıyordum da uyuyakalmışım.
00:13:55Toplantı da istemiştim.
00:13:56Geç kaldık.
00:14:05Geç kaldığınız falan yok.
00:14:07Bir otur şuraya bir sakin ol.
00:14:08Olmaz.
00:14:09Bak.
00:14:10Ben hemen hazırlanırım gelirim.
00:14:12Tamam mı?
00:14:12Bekle beni.
00:14:13Burada birlikte gideceğiz.
00:14:15Nerede bu terliklerim?
00:14:17Bir otur şuraya.
00:14:20Ne yapıyorsun?
00:14:22Hazırlanmam gerek.
00:14:24Sana iyilik yapıyorum.
00:14:26Sakin ol.
00:14:41Tamam.
00:14:42Sağ ol.
00:15:03Let's go.
00:15:13I'll wait for you.
00:15:14Wait for you.
00:15:20I'll wait for you.
00:15:27They will always be your life.
00:15:29They will always be your life.
00:15:32I am not here.
00:15:36I don't care if I don't want to stay.
00:15:52I will always be your life again.
00:15:53What I will ever forget?
00:15:57What I do like it?
00:15:59Doh.
00:16:00I will always be your life.
00:16:01Take care of yourself.
00:16:03Everybody!
00:16:04That's what I was thinking about.
00:16:09I don't know what's happening.
00:16:11I'm not out of my head!
00:16:22Please, Malik, let's go to the end of the world,
00:16:25let's go home, let's go home.
00:16:30You know what I mean?
00:16:32I'm not sure how you can go.
00:16:33When you're leaving, we're not happy.
00:16:40We're happy.
00:16:45We're happy.
00:16:47We're happy.
00:16:49We are happy.
00:16:51You're happy.
00:16:53You're happy.
00:16:54If I can't stay home,
00:16:55if I can't stay home,
00:16:57I won't be happy.
00:17:04I won't be happy.
00:17:07If I can't stay home,
00:17:09We'll be happy.
00:17:11We will be happy.
00:17:12Everything will pass on the road.
00:17:15The Seth God is on the way.
00:17:20It will only be our way.
00:17:21He will be able to see us.
00:17:26You are very happy.
00:17:28You are very happy.
00:17:31I am so happy with my feelings and feelings.
00:17:35I wish my parents could see this.
00:17:39Maybe they will be more different than us.
00:17:42They will be able to see us.
00:17:44They will be able to see us.
00:17:45They will be able to see us.
00:17:48The only need for us is the time.
00:17:52I am so happy with a child.
00:17:57I am so happy with my son.
00:17:59What am I doing now?
00:18:00I will be able to see you.
00:18:03I will be able to see you.
00:18:05I am so happy to see you.
00:18:10Take care of yourself.
00:18:13I will be able to see you.
00:18:16I will take care of you.
00:18:17For the rest of the world,
00:18:18So, let me help you.
00:18:20Me, I'm leaving you alone. I'll meet you next time.
00:18:23There's no way in there.
00:18:26You know my son.
00:18:30He's always a nice place.
00:18:32You're one of the hardest places.
00:18:37Nanayu.
00:18:44You start your wants to get so much.
00:18:47Do you want to?
00:18:49Do you want to know?
00:18:52You want to know what I mean about you?
00:18:54A lot of you you want to know.
00:18:54Do you want to know what you have to know?
00:18:58You know, it's very stage.
00:19:04I know.
00:19:12Did you want to know?
00:19:44Let's go.
00:19:55Let's go.
00:20:01Let's go.
00:20:07Sanat merkezi için çok az zamanımız kaldı.
00:20:10Bu bizim için bir dezavantaj.
00:20:12Ama çok iyi bir ekibe sahip olduğumuzu biliyorum.
00:20:15Bu da en büyük avantajımız.
00:20:22Beraber hep birlikte bu işin altına kalkacağımıza eminim.
00:20:27Evet.
00:20:28Bu ekiple bitiremeyeceğimiz iş yok.
00:20:30Daha önce de başardık biliyorsunuz.
00:20:33Otel projesi.
00:20:36Kesinlikle.
00:20:37Ya ne işti böyle ya? Saniyeler de yarıştık resmen ama hallettik.
00:20:43Şimdi herkes daha güçlü.
00:20:45Herkes işinde uzman ve daha azimli.
00:20:51Önemli olan koordinasyon ve iş bölümü.
00:21:03Toplantı varmış.
00:21:05Beni niye çağırmadınız?
00:21:08Nezir bu proje bazı özel bir toplantı.
00:21:14O yüzden lütfen bize izin verir misin?
00:21:15Herkes.
00:21:16Herkes.
00:21:17Herkes.
00:21:40Herkes.
00:21:44Evet.
00:21:46Maliyet raporlarını Burak çıkaracak.
00:21:48Tasarımın iç detayları da Demek'te.
00:21:50Bütün bilgiler de Yaşar'da toplanacak.
00:21:56Zahide sen de Yaşar'la birlikte çalış.
00:22:01Beraber şu dökümanın son haline çıkartın.
00:22:04Hı hı.
00:22:05Hızlıca şu işin altına kalkalım.
00:22:10Hı hı.
00:22:10Hı hı.
00:22:14I can't do anything, I can't do anything.
00:22:19You can't do anything.
00:22:28You're working.
00:22:31You're not good at all.
00:22:34You're not good at all.
00:22:36It will be a long night.
00:22:39You're not good at all.
00:22:40You're not good at all.
00:22:41I can go to my place.
00:22:42You're not good at all.
00:22:44I can't do anything.
00:22:46You're never good at all.
00:22:50I can't do anything.
00:22:53I can't do anything.
00:22:57You're not good at all.
00:23:06As we will do anything else for you,
00:23:07I'll work with you.
00:23:08Well, we will work with you.
00:23:09We'll work with you.
00:23:10We will be working with you.
00:23:12You don't have to do anything.
00:23:16I don't have to do anything.
00:23:18We don't have time to do anything.
00:23:20Look for five minutes.
00:23:24You're okay, I'll do nothing.
00:23:29Then I'll get in the house.
00:23:31I'm waiting for you.
00:23:32Wait for me.
00:23:50Please
00:23:51Please
00:23:51What's this?
00:23:52What you found?
00:23:58We can't die
00:23:59We can't die
00:23:59We can't die
00:24:02Where is this chance?
00:24:05What are we going to do with you?
00:24:09We may not know if there are many people who come out.
00:24:11You have visited the family, when you saw the people you saw.
00:24:18We got the people who came out.
00:24:22How much more?
00:24:24There is nothing.
00:24:25Yalan.
00:24:27Hepsi yalan dolan, iftira.
00:24:29Yalan olmadığını sen biliyorsun.
00:24:34Kocanın ne mal olduğunu da biliyorsun.
00:24:38Bunları bile bile bunca zaman yaşadın.
00:24:41Yedin, içtin, gezdin, eğlendin, pes.
00:24:45Bunca mezarın üzerine başını yattığında nasıl rahat koyup duydun?
00:24:49Benim alnım ak, vicdanım rahat.
00:24:52Uyurum da, uyanırım da.
00:24:56İnsanın ar damarı çatlamaya görsün.
00:24:59Artık her şey beklenir ondan.
00:25:03Neyse, lafı dolandırma da söyle bunları nasıl aldın?
00:25:11Müzeyyen Hanım.
00:25:13Para benim param.
00:25:15Bunu istediğim gibi harcarım.
00:25:18Kimseye de hesap vermem.
00:25:24Yakında kokusu çıkar.
00:25:27Ne halt ettiysen.
00:25:49Ateşin kırısı olmaya kendini fazla kaptırıyorsun. Bakıyorum da çak mı gelin?
00:25:54Ah, pardon.
00:25:57Siyah kuğu.
00:26:01O aile fotoğrafının seni düşündüğü için değil, bizi düşündüğü için aldı seni.
00:26:08Senin adını değil, bizim adımızı korumak için aldı.
00:26:13Öyle boş hayallere kapılma yani.
00:26:18Sen ateşin hayatına sadece bir oyun için yaklaşabilirsin.
00:26:24Gerçekte yoksun.
00:26:29Tamam.
00:26:30Ben yokum.
00:26:32Sadece sen varsın.
00:26:34En çok sen.
00:26:37Anlaştık mı?
00:26:39Şimdi çık odamdan.
00:26:43Sayılı gün çabuk geçer.
00:26:47Boşandığınızda ateş senin için sadece bir hayal olacak.
00:26:54Sen başını açtığın belalarla, pisliğinle yapayalnız kalacaksın.
00:27:02Biz de eskisi gibi bir yara bulacağız.
00:27:08Beni sevmiyorsun, onu anladım.
00:27:11Ama ben seninle uğraşmıyorum.
00:27:13Sen niye benimle uğraşıp duruyorsun?
00:27:16Ha dur, biliyorum.
00:27:22Sen...
00:27:24...sınıftaki o kıskanç kızsın.
00:27:28Böyle özgüvensiz, kompleksli, şımarık olan o kız.
00:27:34Ben büyüyünce geçer sanıyordum.
00:27:38Ama ya sen büyümemişsin...
00:27:40...ya da büyüdükçe öyle kalmışsın.
00:27:45Artık hangisi daha kötü sen karar ver.
00:27:49Şimdi çıkabilirsin, işim var.
00:28:06Mesaj...
00:28:25Zehra...
00:28:26Why do you speak to me?
00:28:29You talk to me.
00:28:32Why do you open?
00:28:33He talks to me.
00:28:36He talks to me.
00:28:37He talks to me.
00:28:45You're talking to me.
00:28:48You're talking to me.
00:28:50I'm talking to you.
00:28:53It's interesting.
00:28:54Are you happy that you are not criticizing me?
00:29:01How do you eat your mind?
00:29:03Why don't you hear who you are?
00:29:05I told you nothing I don't believe you.
00:29:09You don't believe me.
00:29:09Look there's nothing nothing.
00:29:12That's right.
00:29:15I understand...
00:29:15what could be me.
00:29:20ей
00:29:21how are you
00:29:21why do you answer me
00:29:47Well, I just wear it.
00:29:52Now.
00:29:53I'll put it.
00:29:53I mean, I just pull it out.
00:29:59Not, I'm going to get you here for the forecast, and I'll try it in.
00:30:02I'm not just going to...
00:30:03I have nothing but I don't give you a way.
00:30:07I have nothing but I can't say it.
00:30:09Oh yeah, I mean...
00:30:11Look, bak akşam böyle gönl manzaralı, tamam mı?
00:30:15Buluş, oturup rahat rahat konuşalım de.
00:30:21Olmaz.
00:30:24Neden olmaz?
00:30:26Hiç olmaz Berat.
00:30:28Bir daha görüşmeyelim.
00:30:31Tamam.
00:30:31Al, devam et sen.
00:30:45Man, he has gone.
00:30:50I don't know how to go.
00:30:51You are a good friend.
00:31:06What do you want to do?
00:31:11I don't have any questions.
00:31:11What about the secretion of the building?
00:31:14What about the building block?
00:31:21What about the building block?
00:31:23What about the building block?
00:31:23Where did you know?
00:31:26What about the building block?
00:31:27I've been reading the reports with you.
00:31:30It's a good way.
00:31:31You can continue moving at your building.
00:31:33Never.
00:31:50You can't go in.
00:31:55You will get away from all my friends.
00:31:57I'm not a saint.
00:31:59You will see me again.
00:32:04I'm sorry.
00:32:07I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:08But what about you?
00:32:10You're trying to do that.
00:32:13You're trying to show you.
00:32:20You're going to look good.
00:32:22You're a single threat.
00:32:23You're a single threat.
00:32:24You're a single threat.
00:32:27You're a single threat.
00:32:28When I see you, you will continue to see you.
00:33:05Thank you very much.
00:33:29Gel.
00:33:40Alışverişte yorulmuşsunuzdur dedim.
00:33:43Çok iyi düşünmüşsün canım çok yaşasan. Bırak öyle.
00:33:55Eee?
00:33:57What about you?
00:34:01Aile photo, Mersen Hanım's, Girmes'ine Bozuldu Müzeyyen Hanım var.
00:34:11Ai.
00:34:13I think I got an opportunity.
00:34:18Did you see?
00:34:19I got an opportunity to have an opportunity.
00:34:20I got an opportunity.
00:34:23I got a lot of confidence.
00:34:26Rengi falan da tam sana göre.
00:34:29Al.
00:34:31Gerçekten mi?
00:34:37Çok teşekkür ederim Nermin Hanım.
00:34:39Çok sağ olun.
00:34:44Ee?
00:34:46Anlat bakalım.
00:34:47Nasıl bozulmuş Müze'ye?
00:34:49Çok şaşırdı.
00:34:50Onu hiç böyle görmemiştim.
00:34:52Niye şaşırıyor canım?
00:34:55Geleni değil mi benim kızım?
00:35:02Bak.
00:35:05Bak benim kanım sana çok kaynadı.
00:35:08Sen çok becerikli, çok akıllı bir kız.
00:35:11Bundan sonra bir sıkıntın olursa bana geleceksin.
00:35:14Neyse halledeceğiz.
00:35:26Müsaadenizle.
00:35:29Ne arıyor burada?
00:35:31Çok sokma içeri ya.
00:35:33Onu yavaş yavaş turuva atına çevireceğim.
00:35:37Elbet bir gün işe yarayacak.
00:35:46Sen var ya çok kötü kalınsın Nermin.
00:35:49Çok.
00:35:52Güzel.
00:35:53Aslında en şahane turuva atı şu anda elimizde.
00:35:57Ateş Mercan'a aşık.
00:35:59Ne diyorsun be?
00:36:00Ne aşkından meşkinden bahsediyorsun?
00:36:02Delirtme beni.
00:36:03Daha önce de böyle apur süpür konuştun.
00:36:06Hayatta olmaz.
00:36:08Dünyaya yansa olmaz.
00:36:09Anlıyor musun?
00:36:10Valla sen istediğin kadar olmazdı Haydar.
00:36:14Aşk bütün olmazları öyle bir oldurur ki...
00:36:18...şaşar kalırsın.
00:36:20Sus Nermin, sus.
00:36:22Ben hayatta olduğum sürece kimse böyle bir şeye cesaret edemez.
00:36:25Sen de bir de ağzını alma bunu.
00:36:27Töpbe ya.
00:36:41Evrensel bir estetik olmalı.
00:36:43Ama yerel motifleri de göz arda etmemeli bence.
00:36:46Evet.
00:36:48Bu ikisini uyumlu şekilde bir araya getirebilirsek...
00:36:51...projenin epey şansı olur.
00:36:54Evet.
00:36:55Bak.
00:36:57Diyorum ki...
00:37:00...kütüphane ve atölyeleri alt kata yerleştirelim.
00:37:04Daha kolay ulaşılsın.
00:37:07Şuraya konumlayabiliriz.
00:37:14Kütüphanelere bayılıyorum.
00:37:17Şu anlık kitap kokusu burnuma kadar geldi resmen.
00:37:20Şu bölümü yine diyorsun?
00:37:23Evet.
00:37:26Galerileri üst kata tanımlayalım.
00:37:28Dijital sanat da bu kısımda olsun.
00:37:30Bu kısımda.
00:37:32Hımm.
00:37:35Bu kısımda.
00:37:37Bu kısımda.
00:37:45Bu kısımda.
00:37:57I'm a little bit like that.
00:38:01We're going to be a little bit like this, but I feel like I'm going to be the same.
00:38:05I'm not sure about it. We're going to have a little bit.
00:38:10Let's see what we're going to do.
00:38:13We're going to be a little bit early.
00:38:20You're going to be a little bit.
00:38:22It's a little bit too.
00:38:37I can't see you.
00:38:40I can see you.
00:38:47Reservable.
00:38:53You're not a good one.
00:38:55I'm not a good one.
00:38:58I wish I could do this.
00:39:11I'll do it.
00:39:16I'm so sorry.
00:39:17But it is too late to live in the past.
00:39:23And the future of the wounded.
00:39:26That will be a straight line.
00:39:42...Cemal.
00:39:44Don't open the phone, we are camped, don't forget.
00:39:47I'll take it.
00:39:52I don't think I'll take it.
00:39:56But I'll open it. I'll open it.
00:39:59No, I need it.
00:40:04Give it to me, I'll open it.
00:40:08No, I need it.
00:40:11Dedim. Bırak.
00:40:12Ver telefonunu.
00:40:14Ver.
00:40:20Versene.
00:40:21Ver, Dedim.
00:40:23Bırak.
00:40:30İnsan seni sevmeden nasıl durabilir?
00:40:33Çekim alanına girince neden kontrolümü kaybediyorum?
00:40:37Neden her şey yok oluyor?
00:40:41Kim bu gözleri karşı koyabilir?
00:40:52Sadece senin gözlerin kalıyor.
00:40:54Allah'ım ne oluyor bana?
00:41:08Ben bir Cemal'e bakıp geleyim.
00:41:09Tamam.
00:41:15Bir şey yok.
00:41:20Hep böyle gümgün.
00:41:26Saçmalama Mercan.
00:41:36İmkansız.
00:41:39İmkansız.
00:42:02Şuradaki verileri de düzlemem.
00:42:04Okay, I'll put it to Mercan, and I'll put it in the middle of the room.
00:42:12This is how you can do it?
00:42:16This is the same way.
00:42:18This is the same way.
00:42:18This is the same way.
00:42:19This is the same way.
00:42:22What?
00:42:23Okay, okay.
00:42:24Let's put it in the same way.
00:42:26Let's put it in the same way.
00:42:29I don't know how to do it.
00:42:31Sorry.
00:42:35I mean...
00:42:36I have to do it in the same way.
00:42:43I'm really proud of myself.
00:42:45I have a lot of money to me.
00:42:48Okay.
00:42:49I have a lot of money to me.
00:42:51Let's give a look.
00:42:51Let me see if I can, let me see.
00:42:54What's the smell of the smell?
00:42:57Is it a little bit?
00:42:58The smell of the smell came from the inside of the room.
00:43:02What did you say?
00:43:04I didn't say anything, I was working on it.
00:43:18It doesn't have to be done without a job, it doesn't have to be done.
00:43:28Burak, the camera is setting up the camera?
00:43:32I'll show you.
00:43:40Are you doing it?
00:43:45Yes, I'm fine.
00:43:48I'm fine.
00:43:51I don't know why I'm doing this, but I don't have to worry about it.
00:43:55Our friend of mine is dead.
00:44:00I don't have to worry about it.
00:44:05We have to worry about it.
00:44:09Let's go.
00:44:10Let's go.
00:44:24Let's go.
00:44:41Let's go.
00:44:42Let's go.
00:44:43Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:47Let's go.
00:44:50Let's go.
00:45:01Let's go.
00:45:02Let's go.
00:45:04Let's go.
00:45:06Let's go.
00:45:07Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:18Let's go.
00:45:22Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:26Let's go.
00:45:55Let's go.
00:45:56Let's go.
00:46:04Let's go.
00:46:07Let's go.
00:46:09Let's go.
00:46:11Let's go.
00:46:24Let's go.
00:46:28Let's go.
00:46:28Let's go.
00:46:29Let's go.
00:46:31Let's go.
00:46:32You will get your hands on me.
00:46:33You will get your hands on me.
00:46:35I'm sorry, I'm sorry.
00:46:38God bless you, my friend.
00:46:43My friend, my friend, my friend.
00:46:45What was the problem?
00:46:49I told you to get you, my friend.
00:46:54I will give you my friend.
00:46:57My friend, my friend.
00:47:00Anam.
00:47:03Fatih ile ailesini memlekete yolcu ettik Saasalim.
00:47:05Adamlarımız var yanında.
00:47:07Yani aklın kalmasına ilgileniyoruz o kadar.
00:47:09Sen varsan...
00:47:11...aklım hiçbir şeyde kalmaz kardeş.
00:47:14Eyvallah.
00:47:16Bu haydar işini ne yapacağız peki biz?
00:47:21Belli ki bir şey bildiği yok.
00:47:24Olsa bir türlü haberimiz olurdu.
00:47:27Ama yine de temkinli olalım.
00:47:29Peşimizi bırakmaz.
00:47:31Araştırmaya devam edecek.
00:47:34Kimlerle iletişimde, nerelere gidiyor bilmemiz lazım.
00:47:52Ne o?
00:47:53Ciddilesin hemen yine.
00:47:57Benden sana tavsiyim.
00:47:59Ne gülümsemenin ne de duygularını sakla.
00:48:01Ya şu hayat dediğim bir şey kısacık bir şey.
00:48:03Bir gün varsın bir gün yoksun.
00:48:04Sen nereye kadar devam edeceksin böyle?
00:48:07Dayanabildiğim yere kadar.
00:48:10Bir yere tost dayana kadar...
00:48:13...devam edeceğim.
00:48:16Başkaları için fedakarlık yapmaya gelince konu...
00:48:18...en önden gidiyorsun.
00:48:20En önden gidiyorsun.
00:48:22Tıpkı benim için de...
00:48:23...Yomdan Önce yaptığın gibi.
00:48:25Sırf benim hayatımı kurtarmak için...
00:48:28...kendi canından alıyordun.
00:48:31Neyse bu verdiğim mücadeleyi biraz da kendi mutluluğun için var.
00:48:36Bir kere de aklında değil...
00:48:37...kalbinde düşün.
00:48:42Kendini düşünmek en zorudur belki de.
00:48:46Ya öyledir tabii.
00:48:48Ama zaten sen...
00:48:49...genelde zorları başaran değil misin Ateş?
00:48:53Hayırdır Cemal?
00:48:55Bir şey mi kaçırdım ben?
00:48:57Hani tamam sen gönül adamısın da...
00:49:00...sanki bir şeylerde yaşamış gibisin ha?
00:49:25Ya yok Ateş.
00:49:27Benim yaralarım bedende olur.
00:49:29Yürekte değil.
00:49:30Biliyorsun.
00:49:32Onları da filmden gördüm.
00:49:33Yani üç beş film izledik.
00:49:34Oradan gördüm.
00:49:37Öyle sen yine de benim dediklerimi bir düşün.
00:49:40Yani bu hayatta insanın düşmanından da olsunundan değil...
00:49:43...en çok kendinden merhamete ihtiyacı olur.
00:49:46Hadi görüşürüz.
00:50:15Acilen bir şeyler yapmalıyız.
00:50:19Ateşleme can dipdibeler.
00:50:22Eğer başarılı olunmazsa daha da yakınlaşacaklar.
00:50:26Engellememiz lazım.
00:50:29Ben de bunu düşünüyordum.
00:50:32Var aklımda bir şeyler.
00:50:35Ne planladığını bilmiyorum ama...
00:50:38...bilmek diye istiyor muyum emin değilim.
00:50:41Ama ne yapacaksın inince bu tut.
00:51:03Bütün yapı ünitelerini konseptle uyumlu malzemelerden seçeceğiz.
00:51:07Ve bu tasarımda odamız gençler olacak.
00:51:10Yapının hem içi hem de dışı...
00:51:12...yaratıcılığı teşvik edici detaylarla desteklenmeli.
00:51:16Ve burası sosyal bir alan olmalı.
00:51:26Zaman ne kadar hızlı geçiyor.
00:51:28Daha çok işimiz var.
00:51:30Kelaç yapma.
00:51:32Yetişecek.
00:51:33Böyle gidersek zor.
00:51:37Sosyal alanları tek bir alandan kümelemeyelim.
00:51:41Öyle mi?
00:51:44Gibi.
00:51:47Ama burası olmamış.
00:51:53Bence sorun yok.
00:51:56Bence var.
00:51:59İtiraz etme de düzeltelim.
00:52:01Vakit kaybediyoruz.
00:52:02Ama konuştuğumuzda gayet uyumlu.
00:52:06Ama olmamış işte.
00:52:09Yani nasıl söylesem...
00:52:10Bak...
00:52:11Bence hiçbir şey söylemem.
00:52:13Buyur sen.
00:52:16Başladın yine.
00:52:18Sen susarsan başlayabiliyorum.
00:52:20Ha ben çok konuşuyorum yani.
00:52:23Başlayınca susmayana öyle diyorlar.
00:52:24Evet.
00:52:26Tamam.
00:52:27Öyle olsun.
00:52:28Bundan sonra ağzımı bile açmıyorum.
00:52:29Görürsün bak.
00:52:30Tek kelime etmeyeceğim.
00:52:32O hiç olmaz.
00:52:33Aklından bile geçirme.
00:52:35Hı.
00:52:54Ben sen olmaz demiştim.
00:52:56Ama bak şunu da eklersen...
00:52:58O zaman olur.
00:53:19Altyazı M.K.
00:53:28Altyazı M.K.
00:53:33Balansa harika oldu.
00:53:37Harikasın.
00:53:41Peki ben?
00:53:50Sen de harikasın.
00:53:58Yani...
00:53:59Harika görünüyor.
00:54:04Yalnız dayanamayıp konuştun mu haberin olsun?
00:54:07E konuşacağım tabii.
00:54:09Konuşmadan nasıl anlaşacağız?
00:54:14Bebrik ederim Ateş Bey.
00:54:17İn mukabele Mercan Hanım.
00:54:31Ateş.
00:54:33Hadi gidelim.
00:54:35Kaç saat oldu?
00:54:36Bırak çalışanları halletsin.
00:54:39Ne olacağı da belli değil zaten.
00:54:45Çok iş var Aslı.
00:54:46Sabaha kadar buradayım.
00:54:50Aslı hadi gel gidelim biz.
00:54:53Kendini bu kadar yormanı istemiyorum.
00:54:56Yarın halledersin.
00:55:00Beni bu kadar düşünmene gerek yok.
00:55:03Ekibe söz verdim.
00:55:08Başlarken bize de bir söz vermiştin.
00:55:14Tamam Aslı.
00:55:15Hadi gel gidelim bak.
00:55:16Yeni bir pastaların açılmış.
00:55:17Sana en sevdiği tatlar alacağım ben yolda.
00:55:27Ne sözü?
00:55:28Ne sözünden bahsediyor?
00:55:30Neye başlarken?
00:55:38Ateş.
00:55:41Ateş.
00:55:44Elektrikler gitti.
00:55:46Ben de bunu düşünüyordum.
00:55:48Var aklımda bir şeyler.
00:55:53Gelir.
00:55:54Gelir herhalde şimdi.
00:55:56Ne yapacağız peki?
00:55:57Nasıl çalışacağız biz?
00:56:00Cemal.
00:56:01Şu şalteyere bakar mısın ya?
00:56:03Belki atmıştır.
00:56:04Tamam.
00:56:05Ben giderken kontrol edeyim.
00:56:06Oradan da eve geçeriz Aslı.
00:56:07Hadi gel.
00:56:12Hadi Aslı.
00:56:13Getireyim.
00:56:30Oldma?
00:56:32I'm working.
00:57:05Ne haber?
00:57:10Zerra dur, dur.
00:57:12Ne oluyor? Niye celalendin böyle hemen?
00:57:14Dinle beni bir ya.
00:57:15Hiç gerek yok Berat. Anladın mı?
00:57:18Boş konuşuyorsun çünkü.
00:57:20Ya bir gelsene Zerra. Bir dinle.
00:57:23Ne oldu? Bir celalendin bir sakin.
00:57:25Ben başka kızlara benzemem Berat.
00:57:27Anladın mı? Kimsenin eğlencesi. Olmadım olmam.
00:57:31Bir dakika ya.
00:57:34Ben de başka erkeklere benzemem.
00:57:36Yani bizim kitabımızda gönüyle evlendirmek yok yani.
00:57:39Hadi ya öyle mi?
00:57:40Öyle. Kızım ben seninle eğlenmek değil.
00:57:43Evlenmek istiyorum. Evlenmek.
00:57:44Berat.
00:57:58Berat.
00:58:01Tamam.
00:58:04Kabul ediyorum. Kabul. Evet.
00:58:06Hemen gelip beni Müzey Hanım'dan isteyin.
00:58:09Annenle gelin tamam mı?
00:58:13Yani annem.
00:58:15Hı hı.
00:58:16Şey.
00:58:17Çok ani olmaz mı?
00:58:19Güzel şeyleri ani olur Berat.
00:58:21Hı.
00:58:22Hı hı.
00:58:23Tamam. Şimdi benim çok işim var.
00:58:25Hemen hazırlıklara başlıyorum.
00:58:28Evet.
00:58:32Ulan bu da dünden razıymış la.
00:58:36Berat.
00:58:47Berat.
00:58:54Berat sen ne yaptın şu an?
00:58:59Çok şükür.
00:59:02Anam beni vuracak da.
00:59:12Tamam ama çözmeye çalışın.
00:59:14Çok önemli bir işimiz var.
00:59:16Peki.
00:59:30İyi bir haber ver.
00:59:32Şimdi şirket yönetimiyle konuştu.
00:59:34Ya tamirat hala devam ediyormuş.
00:59:37Aksilik.
00:59:39Jeneratörde de farklı bir sorun var.
00:59:41Onu da devreye sokamıyoruz.
00:59:44Ne yapacağız? Nasıl yetiştireceğiz?
00:59:48Karamsarlığa kapılma hemen.
00:59:51Bilgisayarın şarjı bitene kadar çalışırız.
00:59:54Belki de o zamana kadar elektrikler gelir.
00:59:56Olmazsa başka bir şey düşünürüz.
01:00:01Üşüyor musun?
01:00:03Donuyor ben de.
01:00:06Elektrikler olmayınca haliyle ısıtıcı da çalışmıyor.
01:00:15Dur bir dakika.
01:00:22Bu seni idare eder.
01:00:24Ne oldu? Sen?
01:00:34Ben iyiyim.
01:00:36Beni düşünme sen.
01:00:38Doktorun söylediklerini unutma.
01:00:43Nasıl unutabilirim ki?
01:00:45Çocukluğumdan beri çekiyorum işte.
01:00:50İlaçlarına da çok dikkat etmiyorsun.
01:00:54Ediyorum tabii ki.
01:00:56Hayatım boyunca da mecburum bunu.
01:01:01Zor şeyler yaşamış olmalısın.
01:01:06Zordu.
01:01:08Hastane odalarında...
01:01:11...ilaç kokularının altında...
01:01:12...yarım kalan bir çocukluk benimkisi.
01:01:14...yarım kalan bir çocukluk.
01:01:19Ama...
01:01:32...yarım kalan bir çocukluk...
01:01:39...yarım kalan bir çocukluk.
01:01:43I was surprised by the other person.
01:01:45I asked him, he asked him, he asked him.
01:01:50It was a child.
01:01:52I don't know what happened.
01:01:55I've been told risk.
01:02:06You don't have to worry about risk.
01:02:10Risk is always there.
01:02:13I was gonna play.
01:02:14I'm gonna play with one guy who's still in life.
01:02:22I'm gonna do my suffering during the night,
01:02:24when I'm living here in my life.
01:02:27But it's a strange thing.
01:02:31I don't know who I'm in my life anymore.
01:02:37If you choose to find me, I can help you find.
01:02:39I don't understand it.
01:02:43I can't even see it.
01:02:44I can't believe it.
01:02:59I know what I mean.
01:03:01I know what I mean.
01:03:02I know what I mean.
01:03:06I know what I mean.
01:03:20Maybe I'll find the first time I'll find myself in my life.
01:03:58Well you are the only happy thing...
01:04:01doing you the bitterness...
01:04:04What happened to myself today?
01:04:06I had since you were out of the way!
01:04:17Why am I so much in touch with you?
01:04:21Why did you feel like we did?
01:04:24We had a bad thing.
01:04:25We had a bad thing.
01:04:26We had a bad thing.
01:04:27We had a bad thing.
01:04:29But now what is it?
01:04:31What is it?
01:04:32What is it?
01:04:32What is it?
01:04:42We had a bad thing.
01:04:45We had a bad thing.
01:05:12I was a bad thing.
01:05:17You can't be afraid of anything.
01:05:17No, I'm good.
01:05:19Let's get out of here.
01:05:20Let's get out of here.
01:05:28Let's get out of here.
01:05:29Come on, get out of here.
Comments