- 8 hours ago
Arafta - Episode 60
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:34I was so scared to be so scared to be so scared.
00:02:37My life has been so scared to be so scared.
00:02:39What happened to me?
00:02:41What happened to me?
00:02:41What was the reason for my fear?
00:02:45I'm so scared to be so scared to be so scared.
00:02:49My heart is in my heart.
00:02:57Thanks
00:02:57Ah
00:03:09Ah
00:03:10Çok şükür geldin
00:03:12İyiyim dedim ya
00:03:14Merak etme
00:03:16Bak buradayım
00:03:18Beni yetiştirdiğini sandım
00:03:20Hastane dedin, emniyet dedin
00:03:23Gidim korktum işte
00:03:35Cemalde getirmedi beni zaten.
00:03:37Ben de göremeyince benden bir şey saklıyorsunuz sandım.
00:03:41Sen iyisin değil mi bir şeyin yok.
00:03:44Yok.
00:03:45Merak etmeyin.
00:03:55I'm awake, I'm feeling like this, I get you.
00:04:00It was a great day, just a bit of a little.
00:04:01When I got to the doctor's office, I got my heart.
00:04:04I brought a lot of people who were using this, I forgot my hands.
00:04:07I was able to do that, I was able to do that.
00:04:11It was just the same and then the other person.
00:04:15We didn't have any kind of work in this area.
00:04:17We were so fast. We were so young. We were so young.
00:04:23You should be so young. You can see I can see and see you.
00:04:28I am not sure. No, I am not sure.
00:04:30I am not sure. I am not sure.
00:04:31Let's go. We will do our society.
00:04:35You will do the same thing.
00:04:39Yes. I am not sure.
00:04:44We are not sure.
00:04:48You can understand.
00:04:50Let's go.
00:05:05Ah, Berat. Ah, Berat.
00:05:08I'll find you, I'll find you.
00:05:11Ah, he's coming.
00:05:12I'll find you.
00:05:14Neredesin sen?
00:05:17Eh, anacığım.
00:05:19Ya, işlerin vardı, onları hallettim.
00:05:22Ha, bu nedir?
00:05:23Bana bir anlat, bu nedir?
00:05:31Haydar'la nasıl bir pislişe bulaştın, onu de bakayım bana.
00:05:37Ya, pislişi falan yok anacığım, öyle bir şey değil de.
00:05:40Yok öyle bir şey.
00:05:41Nasıl bir şeymiş bakayım? Anlat bakalım.
00:05:48Ya, maliye olan borcumuzu ödemek için aldım da.
00:05:52İyilik olsun diye vermedi o sana bunu Haydar Bey herhalde.
00:05:56Allah anacığım, yani kötü bir niyeti yoktu da.
00:06:01Cemal Bey'le dost ol, onu işte takip et falan filan dedi yani.
00:06:08Derdi o neymiş ki Cemal Bey'le Haydar Bey'in?
00:06:11Onu söylemedi de anacığım.
00:06:15Kesin bir fenalık var bu işte, iyilik olsaydı söylerdi.
00:06:19Bana bak Berat, uzak duracaksın o adamdan.
00:06:22Sakın Haydar Bey'le alengirli işlere falan bulaşmayacaksın.
00:06:26Vallahi sana analık hakkımı helal etmem ha, anladın mı?
00:06:29Tamam da anacığım.
00:06:30Anladın mı?
00:06:31Ya anladım, tamam anacığım.
00:06:34Ya bu kadar niye celallendin ki ya?
00:06:43Allah Allah.
00:06:50Ya anacığım, sen bir şeyler biliyorsun de.
00:06:53Var sende bir şeyler.
00:06:58Haydi bakalım.
00:07:13Bunlar ne böyle?
00:07:17Sen mi aldın yoksa?
00:07:19Hep aynı elbiselerle hayat geçmez dedim.
00:07:24Sen, bunun için mi gitmiştin?
00:07:42Ateş.
00:07:44Ercan.
00:07:49Alay ediyorsun yine.
00:07:52Ama aslında etmiyorsun biliyorum.
00:07:54Çözdüm artık seni.
00:08:00Ama ne gereği vardı ben hallederdim.
00:08:05Gereği vardı.
00:08:08Sana yapılan haksızlığa göz yumamadım.
00:08:12Lütfen itiraz etme.
00:08:17Tamam.
00:08:19Etmiyorum.
00:08:24Kendince bir adaletin var senin.
00:08:27Hiç şaşmıyor.
00:08:29Hemen karşılığını veriyorsun.
00:08:32Bir şeyleri hemen onarıyorsun.
00:08:34Yıkık dökük kalmasına izin vermiyorsun.
00:08:38Bunu bilmek az da olsa güven veriyor insan.
00:08:44Teşekkür ederim.
00:08:48Bir şey değil.
00:08:54Hakkımdaki güzel sözlerin için ben teşekkür ederim.
00:08:57Umarım bugün kavga ile bitmez.
00:09:00Neden öyle dedin?
00:09:02Biz ne zaman uzlaşsak sonu kavga ile bitiyor çünkü.
00:09:06İlla ki bir şeyler oluyor.
00:09:10Bu sefer öyle olmaz.
00:09:13Tamam.
00:09:18Umarım beğenirsin.
00:09:21Beğendim bile.
00:09:22Görmeden sevdim ben elbiselerimi.
00:09:25Bugün anısı olarak kalacak hep bende.
00:09:29Bedenin olur herhalde.
00:09:31Olmadı değiştirirsin.
00:09:33Ne bileyim zaten cılız bir şeysin.
00:09:35Ben mi?
00:09:39Yok değiştirmem.
00:09:41Beğenirim.
00:09:43O zaman yeni deneyeyim ben hemen.
00:09:47Ben de üstüm burada göstereyim.
00:10:01Nerede o Nermin cadısı?
00:10:04Önüme taş koymak neymiş görecek.
00:10:07Sakin ol anne.
00:10:08Böyle yaparak onun ekmeğine yağ sürüyorsun.
00:10:11Umrunda değil Aslı.
00:10:13Hesabını soracağım.
00:10:15Bana mı bakmıştınız Müzeyyen Hanım?
00:10:17Sana bakmıştım evet.
00:10:20Buldun işte.
00:10:25Ah canım.
00:10:27Biraz canın sıkkın gibi.
00:10:31Ama anlıyorum seni.
00:10:34Eee Nermin Yıldırım'a rakip olmak kolay değil.
00:10:41Ama sen de bu kadar takma şekerim.
00:10:44Mühim olan kimin başkan olduğu değil ki.
00:10:48Önemli olan vakfın geleceği.
00:10:56Göreceksin bak.
00:10:57Yeni başkan olarak şaha kaldıracağım ben o vakfı.
00:11:04Benden çaldığın gerdanlıkla başkan olmak da senin gibi haysiyetsize yakışır zaten.
00:11:12Ayrıca vakfı bırak şaha kaldırmayı o vakıf senin elinde dibe vuracak.
00:11:22Bundan en ufak bir şüphem yok.
00:11:45Hazır mısın?
00:11:47Geliyorum.
00:11:48I don't know.
00:12:27Her defasında aklımı başımdan alıyorsun.
00:12:37Ben çok beğendim.
00:12:39Sen nasıl buldun, yakışmış mı?
00:12:57Çok, çok yakışmış.
00:13:10Tam da üzerime göre almışsın.
00:13:13Beni bu kadar iyi tanıdığını bilmiyordun.
00:13:16Orada senin yapında birisi vardı.
00:13:19Tarif edince.
00:13:22Nasıl yani?
00:13:24Başkasının üzerine görüp mü beğendin?
00:13:27Onu alsaydın o zaman.
00:13:49Yemin ol, ona bu kadar yakışmadı.
00:14:09Mesele bence elbise değil.
00:14:13Kimin giydi?
00:14:22Allah'ım, neler söylüyor böyle?
00:14:42Teşekkür ederim.
00:14:47Tam zamanında.
00:14:56İzin ver.
00:14:59Ne olmuş?
00:15:01Bence dağınık duruyor.
00:15:03Biraz da düzelteyim dedim.
00:15:07Altyazı M.K.
00:15:09Altyazı M.K.
00:15:29Altyazı M.K.
00:15:30I'm sorry.
00:15:43Why you're so scared?
00:15:45Why you're so scared?
00:15:49I'm scared.
00:15:50It's normal.
00:15:54Why you were so scared?
00:15:56You were so scared?
00:16:06I think I'll take care of my life, I thought he was going to be a bad girl.
00:16:13I'll take care of my life, you feel like I'll take care of my life.
00:16:21I'll take care of my life, I'll take care of my life.
00:16:24I don't know.
00:16:59Hala sakinleşemedin mi anneciğim?
00:17:03Nasıl sakinleşeyim ki kızım?
00:17:06O cadı nevrimi döndürdü.
00:17:08Haydar, Nermin, kızları canıma yetti artık.
00:17:14Ateşin mani olmayacağını bilsem sırayla öldüreceğim her birini.
00:17:19Hep söylüyorum.
00:17:21Nermin, Haydar.
00:17:22Bunlar kolay lokma.
00:17:25Asıl tehlike mercan.
00:17:28Belki de artık bitirmeli bu işi.
00:17:31Ne demeye çalışıyorsun sen kızım?
00:17:37Eğer mercan, ateşin neden geldiğini, intikam planını öğrenirse...
00:17:43Delirdin mi sen kızım?
00:17:46Böyle bir şey asla, asla olmayacak çıkar aklından.
00:17:51Bunu yaparsak ateşi de kendimizi de tehlikeye atarız.
00:17:55Daha iyi bir planın varsa söyle anne.
00:17:58Nasıl uzak tutacaksın mercanı ateşten?
00:18:00Olanları görmedin mi?
00:18:03Hem neyi bekliyoruz ki?
00:18:06Susarsak ateşi tamamen kaybedeceğim ama.
00:18:11Sakın, sakın dedim.
00:18:14Konu kapandı.
00:18:16Bir daha bununla gelme bana.
00:18:39Ne yapıyorsun burada?
00:18:41Beni mi bekliyorsun?
00:18:44Annenle mi konuştun yoksa?
00:18:46Ne dedi?
00:18:47Yok yavrum, ne konuşması?
00:18:49Ne annesi ya?
00:18:51Ben Haydar Bey'i bekliyorum.
00:18:54Ne zaman konuşacaksın peki?
00:18:57En yakın zamanda.
00:18:59Bugün mü?
00:19:00Yok, o kadar yakın değil.
00:19:02Yarın.
00:19:05Zehra niye bu kadar sıkboğaz ediyorsun ama ya?
00:19:08Bana bak.
00:19:09Sen beni mi oyalıyorsun?
00:19:11Hı?
00:19:14Yok Zehra.
00:19:15Yok canım, yok güzelim.
00:19:17Ben ne oyalaması ne?
00:19:19Aa, yetti yeter canıma ya.
00:19:20Bana bak Berat.
00:19:22Ya bu akşam annenle konuşursun.
00:19:24Ya da beni unutursun.
00:19:25Anladın mı?
00:19:26Son sözüm bu.
00:19:42Ya bay arkadaş ya.
00:19:54You can tell me what you have to say about it?
00:19:57Yes, I have a few words to say about it
00:20:03I am a very happy to go to my home.
00:20:26I am a very happy to be here.
00:20:27I was born today for a couple of my family.
00:20:28I do not speak to you in the background.
00:20:29I do not speak to you in the comments.
00:20:33I do not speak to you in the cold.
00:20:39But not to speak to you because I do not speak to you through the heart,
00:20:45I will live by you.
00:20:51That is what you do to me.
00:20:53You are if you do not speak to me you.
00:20:54You know what I want to believe?
00:20:54You know what I want to forgive your wife.'
00:21:00My wife.
00:21:01A beautiful wife.
00:21:08You know what I want to show you.
00:21:18He's a good thing to do.
00:21:19He's a good thing to do.
00:21:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:21:56Hello.
00:21:57I'm sorry.
00:21:58I'm sorry.
00:21:59I'm sorry.
00:22:00Good luck.
00:22:00Good luck.
00:22:01Good luck.
00:22:02Good luck.
00:22:03Good luck.
00:22:07Good luck.
00:22:07Yalnız, abimle gelecek bilgin olsun.
00:22:10Ben çok uğraştım ama kurtulamadım.
00:22:12Beni bırak da en sevdiğin tatlıyı almaya gitti.
00:22:15Birazdan damlar ota.
00:22:16Zahmet etmeseymiş keşke.
00:22:23Hoş geldiniz gençler.
00:22:26Hoş geldiniz.
00:22:30Yalnız Mercan, elbisene bayıldım.
00:22:33Rengi, modeli o kadar güzel ki çok yakışmış sana.
00:22:37Teşekkür ederim.
00:22:42Ateşin hediyesi.
00:22:46Çok güzel, güzelmiş keşke.
00:22:50Ben de...
00:22:51Çift olarak çok yakışıyorsunuz Ateş Bey.
00:22:55Ben de tam onu diyecektim, ağzımdan aldım valla.
00:23:17Hadi yürüyün, ayakta kaldınız.
00:23:20Geçin.
00:23:21Evet lütfen buyurun, hadi geçelim.
00:23:23Buyurun.
00:23:24Geçin.
00:23:44Allah'ım yarabbim bu ne böyle?
00:23:45Çok komikti bu arada.
00:23:48Çok komikti bu arada.
00:23:56Çok komikti gerçekten.
00:23:58Ben de izledim o film, gerçekten muhteşemdi.
00:24:01Ben de çok beğeniyorum o kadını.
00:24:02Kadın çok komikti.
00:24:03Evet.
00:24:04Gerçekten öyleydi.
00:24:18Müsaadenizle.
00:24:25Üşümüyorsun değil mi?
00:24:27Yok üşümüyorum.
00:24:28Sen?
00:24:36Zaten üşüyecek ne var ki canım?
00:24:38Ben hasta olursun falan diye öylesine sordum yani.
00:24:53Ne gerek varsa şöyle şeylere.
00:24:56Ya Aslı etimiz önümüzde, mangalımız önümüzde.
00:24:58Bak bu kadar insan buraya toplanmış.
00:25:00Sen niye eğilenmene bakmıyorsun?
00:25:07Şu kızın olduğu yerde mi?
00:25:09Ya Aslı mangal başında keyfimi kaçırabilen ilk insan olarak tarihe geçeceksin.
00:25:13Ya kaç defa söyledim bu kızın bu olayla bir ilgisi yok diye.
00:25:20Ben bir Cemal'e bakayım.
00:25:26Her şey yolunda mı?
00:25:28Yolunda yolunda.
00:25:30Her şey çok yolunda.
00:25:38Bakma sen ona.
00:25:39Aslı sende durumlarla.
00:25:42Benim neyimi soruyorsun?
00:25:44Anlaşıldı.
00:25:46Sen yine içinde alevler yokmuş gibi takılacaksın eyvallah.
00:25:49Yalnız ben sana söyleyeyim.
00:25:50Diğer kalp çoktan alev aldı bile.
00:25:54Hangi kalp?
00:25:55Allah Allah hangi kalp acaba?
00:25:56Yani benim kalbim olmadığı kesin.
00:26:23Yalnız ben sana bir şey söyleyeyim mi?
00:26:27Ercan bugün çok fena panik yaptı.
00:26:29Yani senin kaçırıldığın günden bile beter.
00:26:32Çok mu korktun?
00:26:33Hem de nasıl.
00:26:43Geliyorum canım.
00:26:44Geliyorum amca.
00:26:48Kolay gelsin.
00:26:50Gelsin gelsin.
00:26:51Kolaysa senin başına gelsin.
00:26:52Yok almayayım.
00:26:53Bana bugünlük yemek tecrübesi yeter.
00:26:55Bence sizin için en hayırlısı bu.
00:26:57Soğansız kuru dolma yapılabileceğini düşünün hanımefendi.
00:27:00O derece yani.
00:27:03Aşk olsun ama.
00:27:22Selamlar selamlar.
00:27:25Selam.
00:27:26Üzübeğin ne iş var burada?
00:27:31Selam.
00:27:34Ajan.
00:27:35Senin için özel aldım.
00:27:37Zahmet etmeseydin.
00:27:38Sağ ol.
00:27:41Zahmet etmişsin.
00:27:49Ne zahmete canım?
00:27:52Benim için bir zevk biliyorsun.
00:28:01Eee?
00:28:02Nasıl oldun?
00:28:03Nasılsın?
00:28:06İyiyiz.
00:28:13Ne iyi ettinle geldin?
00:28:16Ne yola?
00:28:18Geçmez misin?
00:28:34Hazretler var ya.
00:28:36Föne olacak.
00:28:37Birazdan çok fena bir ziyafet çektireceğim size.
00:28:39Eline sağlık.
00:28:40Köfte yeri fazla pişirme.
00:28:44Mercan az pişmeyi seviyor.
00:29:08Teşekkürler.
00:29:22It's ready, everything is ready, please go to the sofa.
00:29:33Oh, I'm so sick.
00:29:46How are you doing?
00:29:47How are you doing?
00:29:49We're doing a lot.
00:29:50He invited me to the concert.
00:29:52How are you doing?
00:30:07You've done a lot of work.
00:30:09there are many more people since then.
00:30:11I should give up for that.
00:30:14I should give up a page.
00:30:16That's before, you've gone.
00:30:17What a genius, that's before, you're done that.
00:30:19Now let's you go.
00:30:21You are looking at me again.
00:30:22I don't know.
00:30:30I don't know.
00:30:31You know, you didn't get out of this?
00:30:32I don't know.
00:30:33You don't know anything.
00:30:35Okay, I understand.
00:30:37I understand.
00:30:37I think about it.
00:30:38That's it.
00:30:50What do you do?
00:30:52Do you have to give him?
00:30:55Not that much, I don't think I am going to live.
00:30:58I am always trying to live.
00:31:00It's because he is going to live.
00:32:07Çoktan hak etti bile.
00:32:16Aman ne mutlu sana.
00:32:22Bir teşekkür de projenin beğeni ve aynı zamanda eşim Mercan Karahan'a.
00:32:37Onun kıvrak zekası, heyecanı, azmi ve yaratıcılığı olmasaydı bu proje olmazdı.
00:32:47Ben de teşekkür ederim.
00:32:49Bu sıfatlar sadece bana ait değil, hepimize ait.
00:32:57O zaman buyurun afiyet olsun.
00:33:00Afiyet olsun.
00:33:01Afiyet olsun.
00:33:02Afiyet olsun.
00:33:03Afiyet olsun.
00:33:04Afiyet olsun.
00:33:12Afiyet olsun.
00:33:14Kusuracağım şimdi.
00:33:16Ya bari herkesin önünde yapmazdı gözümü seveyim.
00:33:19Ya ne bakıyorsun Gül diye söyledim.
00:33:23Bu oyun artık bitmedi.
00:33:30Sıkıldım artık.
00:33:34Salata ister misin?
00:33:37Olur ama çok az.
00:33:43Teşekkür ederim.
00:33:49Dur asla ben sana şey bir tane zahmet etme hiç.
00:33:51Buyurun.
00:33:52Vazgeçtim yemeyeceğim.
00:33:56Ersin mi var?
00:33:57Bizim bir anı vekkilimle görüşmem lazım.
00:34:16Oldu.
00:34:21Neden bu kadar çok korktun?
00:34:29Ekmek vereyim mi?
00:34:30Yok.
00:34:31Kullanmıyorum.
00:34:32Kullanmıyorsun.
00:34:34Demek sağlığınıza dikkat ediyoruz.
00:34:53Nereye?
00:34:55Bir lavaboyu içeceğim.
00:34:57Tamam.
00:35:03Her şey çok güzel olmuş.
00:35:07Beğendin mi?
00:35:08Çok.
00:35:10Senin yardımın olmasa bu kadar güzel olmaz.
00:35:14Biz bir şeyi birlikte yaparsak.
00:35:16Kötü olma şansı yok.
00:35:34Neye ihtiyacım olduğunu nereden anladın?
00:35:41O da benim sırrım.
00:35:53Hadi hep birlikte.
00:35:54Karadır kaşların ferman yazdırır.
00:36:01Bu aşk beni diyar diyar gezdirir.
00:36:08Lokmanı kim gelse yaramazdır.
00:36:15Yaramı sarmaya yarkendi gelsin.
00:36:21Bravo.
00:36:23Ağzınıza sağlık Ateşler.
00:36:24Teşekkür ederim.
00:36:32Ağzınıza sağlık Cemal Bey.
00:36:33Çok güzel söylediniz gerçekten.
00:36:35Ne güzel söylediniz Cemal Bey.
00:36:37Eeevallah.
00:36:39Ağzına sağlık Cemal.
00:36:41Sağ ol.
00:36:42Ateş Bey ne iyi oldu valla böyle bir gece.
00:36:44Çok teşekkür ederiz.
00:36:46Valla çok güzel oldu.
00:36:47Ben kendi adıma söyleyeyim.
00:36:48Çok eğlendim.
00:36:49Çok beğendim her şeyi.
00:36:49Çok teşekkür ederim.
00:37:20Altyazı M.K.
00:37:24Senin ne işin var burada?
00:37:27Şey ben lavabodan çıktım da kapıyı bulamadım.
00:37:32Öyle mi?
00:37:36Hangi kapıdan girdiysen oradan çıkacaksın.
00:37:42Şey ev çok büyük olunca bulamadım.
00:37:48Ben gideyim.
00:38:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:21Haydar'ın gençlik fotoğrafı bu.
00:38:25Ne arıyor bu o çocukta?
00:38:37İnanmıyorum.
00:38:39İnanmıyorum.
00:38:40Yok yok yok.
00:38:46Ne demek oluyor bu?
00:38:48Yoksa?
00:39:11Ay Malik.
00:39:14Ay bugün çok iş var bak biraz daha annem buraya gelir ha.
00:39:16Ne oldu aşkım niye geldin?
00:39:18Çiçek seninle konuşmak istedim.
00:39:21Ne oldu?
00:39:24Bak bu yaşananların hepsi çektiğimiz sıkıntılar hepsi benim yüzümden.
00:39:29Ya ben çok üzüldüğünü görüyorum biliyorum.
00:39:32Ben buna artık dayanamıyorum.
00:39:34Ya Malik neden böyle konuşuyorsun?
00:39:36Senin ne suçun var ki?
00:39:39Çiçek.
00:39:39Bir nasıl yüze haklı?
00:39:43Hangi konuda?
00:39:48Malik bir şey söylesene.
00:39:50Hangi konuda?
00:40:01Merhaba.
00:40:03What are you doing?
00:40:34Ne haber evlat?
00:40:35İyiyim efendim, sağ olun siz.
00:40:39Seni burada görünce bir garipsedim.
00:40:41Hep şirkette çalışırken görmeye alışmışım.
00:40:46Ben de bir zamanlar senin gibi çalışırdım.
00:40:49Gençken tabi.
00:40:51İşte o zamanlar durumlar pek parlak değildi.
00:40:56Çalışmak iyidir, çalış.
00:40:59Haklısınız efendim.
00:41:03Senin gibi bir oğlum vardı benimle.
00:41:11Ama işte güçle pek arası yoktu rahmetliğine.
00:41:14Hep aytalık yapardı.
00:41:16O yüzden baba oğlu hiç anlaşamazdık.
00:41:22Ben babasız bir evim için...
00:41:24...o tür çalışmalar hiç yaşamadım.
00:41:31Neyse, arkadaşlar bekler ben gideyim.
00:41:44Kut kırdık ya.
00:41:47I don't know what I'm saying.
00:41:57That's all for our children,
00:42:16I don't want to take care of my children.
00:42:19You are a very expensive thing,
00:42:20I want to take care of my children,
00:42:20I want to take care of my children,
00:42:21and I want you to make my children,
00:42:24Susmak is your choice, it's not a choice.
00:42:27Mecburiate, you can't take it off.
00:45:14Ateş Bey'le Mercan Hanım'da bu akşam bir farklılık var.
00:45:17Bir tarzları falan değişmiş ama güzel olmuş ha.
00:45:19Gerçekten fark ettim.
00:45:26Ateş Bey.
00:45:31Bir şey söyleyebilir miyim?
00:45:32Biz ne?
00:46:01Biz ne?
00:46:02Ateş Bey'e mü?
00:46:31Ateş gel.
00:46:32Ateş Bey'e mü?
00:46:34Ateş Bey'e mü?
00:46:35Ateş Bey'e mü?
00:46:37Een cheеди性 yapsijen fen underground.
00:46:43Ateş Bey'e mü?
00:47:58Hadi Aslı itiraz istemiyorum. Sensiz olmaz kalk. Beraber oynayacağız.
00:48:01Lütfen Aslı hadi. Bulgün yapma bari. Gel.
00:48:19Ağabey. Ağabey hadi.
00:48:22Ne hadisi kız?
00:48:22Ya hadi gel. Gelsene hadi.
00:48:25Hadi.
00:48:27Hadi.
00:48:28Ne alakası?
00:48:29Hadi gel hadi.
00:48:30Hadi.
00:48:31Hadi.
Comments