- 9 hours ago
Arafta - Episode 41
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:53Let's go!
00:01:54Let's go!
00:01:54Let's go!
00:01:56Let's go!
00:01:57Let's go!
00:02:24Mercan!
00:02:26İyi misin?
00:02:28İyiyim.
00:02:29Sen iyi misin?
00:02:30İyiyim.
00:02:32Çok korktum.
00:02:35Korkma.
00:02:36Ben yanılayım.
00:02:42Sakın lan!
00:02:44Yaşabilecek onlar!
00:03:17Beni burada bekle.
00:03:18Sakın kımıldama tamam mı?
00:03:23Gitme!
00:03:32Şu sana bir şey olursa?
00:03:34Merak etme.
00:03:35Hiçbir şey olmayacak.
00:03:37Yeri geleceğim söz veriyorum.
00:03:38Ne kadar?
00:03:53Lan!
00:03:55Ateş!
00:03:56Yeah
00:04:09Yes
00:04:10It'll be
00:04:10Just
00:04:12Okay
00:04:14K
00:04:28what's going on?
00:04:29what's going on?
00:04:30I'll take a break if it's the same thing but I'll take a break.
00:05:02Oh, my God.
00:05:20I'm a bomb.
00:05:21I'm an amazing place.
00:05:30Ateş!
00:05:44Ateş!
00:05:46Şükürler olsun iyisin.
00:05:50Şükürler olsun.
00:05:56İyi misiniz?
00:06:00İyiyiz.
00:06:02Sana beni orada bekle demiştim.
00:06:29Merak etme ben buradayım.
00:06:32Merak etme ben buradayım.
00:06:46Ne?
00:06:46Ne?
00:06:46Ne?
00:06:49Ne?
00:06:49Ne?
00:06:50Ne?
00:06:52Ne?
00:07:11Ateş iyiymiş.
00:07:12Sesini de duydun.
00:07:13Çeksene adamların başımızdan.
00:07:15Ateşle cemalsias halim dönmeden olmaz.
00:07:18Aklınızı mı kaçırdınız siz?
00:07:21Bağbaşı mı burası?
00:07:23Bu kadar silahlı adamın evimizde ne işi var?
00:07:26Bu iş iyice çağrından çıktı.
00:07:45Anne!
00:07:49Oğlum!
00:07:53Ateş!
00:08:06Ne oldu sana?
00:08:09Endişelenmiyorum.
00:08:10İyiyim bir şey yok.
00:08:20Oğlum bu kan filan ne? Bunlar ne?
00:08:22Ne oldu? Bak benden bir şey saklıyorsan.
00:08:25Bir şey yok dedim Müzeyen anne.
00:08:27İyiyim.
00:08:39Cemal!
00:08:39Baba!
00:08:49Bir geberemedin.
00:08:53Cemal ne oldu sana?
00:08:56Cemal!
00:08:59İyiyim ona ben.
00:09:01Telaşlanacak bir şey yok.
00:09:03Sen bir de onları görseydin.
00:09:05Cemal!
00:09:15Baba!
00:09:18İyiyim.
00:09:27Yeter ama artık.
00:09:29Babamın ne suçu var? Ne demek oluyor bunlar?
00:09:32Siz artık gidin.
00:09:37Bu zorbalıklarınız kabak tadı verdi artık Müzeyen Hanım.
00:09:45Cemal de ateş de benim evlatlarım.
00:09:48Saçlarının teline zarar gelsin.
00:09:50Hesabını sormak boynumun borcu.
00:09:52İnan bana Haydar bir gece uykunda soluğunu keserim.
00:09:56Neye uğradığını şaşırırsın.
00:09:58Sırası değil Müzeyen anne şimdi.
00:10:01Olanlarla babamın ne alakası var?
00:10:03Bir daha bana sakın sesini yükseltme.
00:10:07Haddini bil.
00:10:08Sen kime dikileniyorsun?
00:10:10Her pisliğin altından baban çıkıyor.
00:10:13Kim yapar bunu başka?
00:10:16Yangınla körükle gitmeye bayılıyorsun değil mi sen de?
00:10:23Bu kadar silahlı adamınız olduğuna göre düşmanınız çok sizin.
00:10:27Gidin de suçluyu dışarıda arayın.
00:10:29Yeter!
00:10:31Kimse tek kelime daha etmesin.
00:10:50Odan açıkar mısın?
00:11:14Gidin de suçluyu dışarıda arayın.
00:11:22Haydi kızım.
00:11:37Akşamımız bitmiyor vallahi billahi.
00:11:41Bitmiyor.
00:11:43Sen de yoruldun.
00:11:44Yok canım iyiyim ben.
00:11:46Bomba gibiyim.
00:11:54Mercan olmasaydı seni bulamazdım.
00:11:58Başına bir şey gelmiş olma ihtimali aklımın ucundan dahi geçmedi.
00:12:02Mercan sağ olsun ortalığı ayağa kaldırdı.
00:12:09Daha dikkatli olmalıydım.
00:12:20Sakın kendini suçlama.
00:12:22Asıl ben daha temkinli olmalıydım.
00:12:27Nezir'in böyle bir şeyler çevireceğini tahmin etmeliydim.
00:12:30Sence nezir mi yaptı dersin bunu?
00:12:34Kendini göstermedi ama eminim.
00:12:38Oradaydı.
00:12:40Aklınca bana ders vermeye çalıştı.
00:12:43Gerçi zaten bunu yapabilecek birkaç kişi var.
00:12:45Biri nezir, bir de o o oğuzun dibinde.
00:12:50Allah'tan beceriksizler.
00:12:54Bir yer hatırlat da Mercan teessüf edeyim.
00:12:57Benden önce buldu seni o.
00:13:01Sadece bulmakla kalmadı biliyor musun?
00:13:07Söyleyeceklerime inanamayacaksın.
00:13:10Fena adam dövüyor.
00:13:12Bizim Mercan.
00:13:14Yok artık inanmam.
00:13:16İnan inan.
00:13:17Adamları acırsın o derece.
00:13:21Yoksa bu kız...
00:13:23...seni merak etmiş olmasın?
00:13:33Bir şaşırmadım değil biliyor musun?
00:13:45Hadi eyvallah.
00:14:15Ben de tam bunu arıyordum.
00:14:17Eee al şöyle şu işleri.
00:14:21Eee şey...
00:14:23Pardon.
00:14:24Ben...
00:14:25Alo.
00:14:29Bir türlü konuşamadık da.
00:14:34Acaba Atkı'yı verirken mi söylesem onu sevdiğimi?
00:14:41Teşekkürler.
00:14:45Kolay gelsin hapis.
00:14:48Ortalık karıştı yine ben.
00:14:51Ya iyiler ya çok şükür.
00:14:53Gerisini halleder onlar.
00:14:55İnşallah.
00:14:57İnşallah bu son olur.
00:14:58Şu konağa yüzü gülsün bir artık.
00:15:04It's a good idea.
00:15:06I'll try it.
00:15:07I'll try it.
00:15:07God, I'm sorry.
00:15:08They don't have a chance to get rid of them.
00:15:10Chiçek, let's start with the preparation for the evening.
00:15:13Let's start with a good coffee.
00:15:16I'm sorry, you're tired of the evening.
00:15:19I'm ready to prepare the vegetables.
00:15:20Oh, my heart is thinking, my heart is thinking.
00:15:24Actually, I want to make you have a dinner tonight.
00:15:27You know what?
00:15:28I'll give you the basics.
00:15:31I'm happy to play with the kids.
00:15:36You can't cheat?
00:15:38I'm happy to practice?
00:15:39You can do a lot.
00:15:43You can do a lot of fun.
00:15:45I would like to get a lot of fun.
00:15:46Ain't that hard?
00:15:49I'm happy with the kids.
00:15:51That's amazing.
00:15:53That's amazing.
00:15:54That's amazing, that's amazing.
00:15:56You know that?
00:15:56Like the couple of meals?
00:15:58What's your name?
00:16:00What's this?
00:16:01What kind of stuff are you doing?
00:16:05I'm a fire for a fire,
00:16:09you'll pay for the price of the family.
00:16:13Okay, we'll be planning.
00:16:15I'm curious about this.
00:16:19Oh, there's a lot of money here.
00:16:24We'll give a lot of people a lot.
00:16:27Let's take a look.
00:16:33Oh, there's a lot of money here.
00:16:36We'll have some money here.
00:16:37We'll leave a lot of money here.
00:16:38We'll leave a lot of money here.
00:16:42We'll leave a lot.
00:16:43Let's do it.
00:16:44On the other hand, it'll not come from silver.
00:16:46And a lot of money in the bag.
00:16:48Even though we'll does something such a lot.
00:16:50It's that way.
00:16:53This thing turns on to me.
00:17:02Ola yapalım
00:17:06Sen yemek yapacaksın he
00:17:08Hay kardeşim ben
00:17:15Ya böyle elim kolum
00:17:17Mahal oturmakta nefret ediyorum
00:17:19Haber de gelmedi
00:17:20Bir daha mı arasak
00:17:27Yaşar bir haber var mı
00:17:32Kurtulmuş
00:17:32Çok şükür his de kurtulmuş
00:17:47Oh yani nihayet
00:17:49Benim bu haberi herkese yayamam lazım
00:17:51Şimdi bütün şirketin duyması lazım
00:17:53Kurtulmuşlar kurtulmuşlar
00:17:55Ateşle Mercan kurtulmuş
00:17:57Ateşle Mercan kurtulmuş kurtulmuş
00:17:59Ateşle Mercan kurtuldu
00:18:01Kurtulmuşlar
00:18:04Kurtulmuşlar
00:18:06Kurtulmuşlar
00:18:13Çok sevindik ya
00:18:18Ateşle Mercan şükür
00:18:37Neden bu tavırları anlamak mümkün değil
00:18:40Müzeyyen Hanım'ın bu kini
00:18:42Neden anlamıyorum
00:18:45Sen yaptıklarını onaylamıyorsun değil mi
00:18:48Yani gerçi bunu beklemek birazcık saflık olurdu ama
00:18:52Müzeyyen Anne
00:18:54Annelik içgüdüsüyle davranıyor
00:18:58Haksız da sayılmaz
00:18:59Babam neden yapsın böyle bir şeyi
00:19:04Dinlemeden anlamadan sürekli her şeyde bizi suçluyorsunuz
00:19:07Size değil
00:19:12Babana
00:19:14Sen de babamın yaptığını düşünüyorsun yani
00:19:19Şu an çok şey düşünüyorum
00:19:22Bunu kim yaptıysa hesabını verecek
00:19:25Baban ya da bir başkası
00:19:29Orada her şey olabilirdi
00:19:30Sana bir şey olabilirdi
00:19:32Zarar görebilirdin
00:19:37Bak
00:19:39Şu an seninle tartışmak istemiyorum
00:19:43Sen de yorgunsun dinlen biraz
00:19:54Yaran değil mi
00:19:55Dur yardım edeyim sana
00:20:16Çok acıyor mu canım
00:20:19Hayır
00:20:23Cemal
00:20:24Benim için ortalığı ayağa kaldırdığını söyledi
00:20:33Seni azıcık tanıyan birisi
00:20:35Verdiğin sözleri tuttuğunu bilir
00:20:41Neden vurulduğunu aşağıda söylemedin
00:20:46Gerek yok
00:20:47Önemsiz bir şey
00:20:49Hadi temizleyelim yarayı
00:21:00Ben hallederim
00:21:02Hafif bir sıyrık zaten
00:21:05Sen niye dinlenmiyorsun
00:21:13Yorgunsun
00:21:15Üstelik yaralısın
00:21:16İyiyim dedim
00:21:22Hem
00:21:25Bence sen daha fazla yorumlusun
00:21:27O kadar adam dövmek yorar insanı
00:21:41Orada her şey olabilirdi
00:21:43Sana bir şey olabilirdi
00:21:44Zarar görebilirdin
00:22:00Ne halt etmeye geldin buraya
00:22:02Hem işi beceremedin
00:22:04Hem işi beceremedin hem de gelip karşıma mı dikiliyorsun
00:22:05Mercan gelmeseydi iş bitmişti
00:22:08Ona zarar veremezdim
00:22:10Mercan'a zarar verdiyen mi oldu sana
00:22:12Her şeyi yanlış anlıyorsun
00:22:13Mercan'ı kurtarıp ateşin içini bitirecektin sen
00:22:16Adamlara ne oldu
00:22:18Kaçtılar
00:22:20Hepsinin hesabını ayrı ayrı ayrı keseceğim
00:22:22Bir işi beceremedi gerizekalı herifler
00:22:26Berbat ettin her şeyi
00:22:28Eline yüzüne bulaştırdım
00:22:29Şimdi benden biliyorlar
00:22:33Ateş biliyor benim olduğumu
00:22:36Gözleri bağlıyken oradaki varlığımdan emildi
00:22:39Bir şey yapmamız lazım
00:22:43Mercan bu işin içinde olduğumu öğrenmemeli
00:22:45Yoksa ipten kaybederim
00:22:48Ateş bir gün gidecek
00:22:51Sen yine bana muhtaç olacaksın
00:22:54Mercan'la aramanın bozulması kimsenin işine gelmez
00:23:00Haydar
00:23:01Benim bu tür işleri bulaştığımı öğrenmemeli
00:23:04Eğer ateş ısrarcı olursa
00:23:06Suçu senin üstlenmen gerekiyor
00:23:08Hiç kusura bakma nezir efendi
00:23:10Hiç kusura bakma ben sebepsiz yeri kendime ateşe atmam
00:23:13Ben çıkarım olmadan hiçbir şey yapmam
00:23:17Ya sana iyi bir sebep verirsem?
00:23:22Ne gibi sebep?
00:23:25Çıkarın olmadan kılını bile kıpırdatmayacağını biliyorum
00:23:27Sen suçu üstlen
00:23:31Ben de sana karşılığını vereyim
00:23:38Böyle bir şeye nasıl cüret ederler?
00:23:40İkiniz de az kalsın canınızdan oluyordunuz
00:23:45Akıllarınca göz dağı verdiler işte
00:23:50Yanlarına bırakırsak daha kötüsüne cüret ederler
00:23:53Bizde bu insanlara verecek başka can yok
00:23:58Bu işin arkasında da nezir var
00:24:01Yani beraber mi yaptılar diyorsun?
00:24:07Haydarsız kötülük mü olur?
00:24:09Nerede bir pislik varsa mutlaka onun parmağı vardır
00:24:13Ve biz bu insanlarla aynı çatı altında yaşıyoruz
00:24:16Ne zaman ne yapacakları belli değil
00:24:19Aslı haklı yanlarına bırakmak yok
00:24:23Yoksa daha fazlasıyla cüret ederler
00:24:26Yanlarına bırakacak değilim
00:24:43Siz burada kalın
00:24:47Ateş
00:24:48Cemal burada kalsınlar
00:25:06Geçmiş olsun
00:25:10Bayağı da atmışlar ya
00:25:14Ne yaptığını biliyorum
00:25:15Sen de bildiğimi biliyorsun
00:25:20Neden bahsettiğini anlamıyorum
00:25:24Elleri gözleri kapalı birini dövmek ancak sana yakışırdı
00:25:29Hatırlarsan orada da söylemiştim
00:25:33Valla hala anlamıyorum
00:25:36Ama dediğin şey belki de keyiflidir
00:25:39Özellikle karşında nefret ettiğim biri varsa
00:25:44Doğru
00:25:47Korkaklara keyifli gelir
00:25:51Keşke o kadar cesaretin olsa
00:26:00Ezir
00:26:08Ne oluyor burada
00:26:14Bunu ödeyeceksiniz
00:26:21Emin olun ödeyeceksiniz
00:26:32Yürü
00:26:33Ne oluyor
00:26:35Ne yapıyorsun
00:26:48Ne yapıyorsun
00:27:15I really don't understand why you were talking about it.
00:27:19but Not now I
00:27:23I didn't
00:27:23I
00:27:24I
00:27:24I
00:27:24I
00:27:25I
00:27:26I
00:27:36I
00:27:37I
00:27:37I
00:27:39I'll give you the same.
00:27:40I'm sorry.
00:27:43I'm sorry.
00:27:43I'm sorry about it.
00:27:45I'm sorry about it.
00:27:47What will happen?
00:27:50I'm inside, I'm inside.
00:27:52You saw your man not.
00:27:55I didn't tell you.
00:27:59No, I wasn't.
00:27:59I didn't say anything.
00:28:02I was in the skin of it.
00:28:09I really want to do that.
00:28:10If I could see my friends in the house,
00:28:12it was a part of my life.
00:28:26It was just a lie, right?
00:28:28It could not happen.
00:28:34I really did so.
00:28:40Look...
00:28:40Look...
00:28:42I don't want to talk to you.
00:28:51Because we are not going to talk to you.
00:28:56I don't want to talk to you.
00:28:59At least today.
00:29:17I have enough to talk to you.
00:29:18I don't want to talk to you.
00:29:19I don't want to talk to you.
00:29:20I don't want to talk to you.
00:29:21I'm good...
00:30:51Niye hiç söylemedin yemek yapabildiğini?
00:30:56Yani çok güzel gözüküyor.
00:31:03Vay benim güzel kardeşim.
00:31:06Malik ben senin becerikli olduğunu biliyordum da bu kanarını beklemiyordum da bu nedir kardeşim?
00:31:16Yaptım işte bir şeyler.
00:31:17Bir şeyler.
00:31:22Hadi buyurun o zaman soğutmayın.
00:31:28Şimdi anlatayım ben.
00:31:32Şimdi bu mülkuya çorbası.
00:31:35Bizim en müşür çorbalarımızdandır.
00:31:38Yeşil sebzelerden yapılır.
00:31:42Ben biraz da tavuk suyu ekledim.
00:31:47Şimdi bu da humus.
00:31:51Nohattan yapılıyor.
00:31:52Ben biraz da maydanozı süsledim onu.
00:31:56Bu da falafel.
00:31:59Bizim milli yemeğimiz.
00:32:01Tabii bazı ülkelerde Lübnan gibi bunu nohattan yapıyorlar ama bize bakladan yapılır.
00:32:11Ve bu kuş aray.
00:32:14Kuş aray.
00:32:15Evet.
00:32:16Nohutlu.
00:32:17Domates sosu ve bol kızarmış soğandan yapılır.
00:32:24Tatlı olarak da tabii şey yaptım.
00:32:27Ben buz yaptım.
00:32:28İrmik ve şerbetten yapılıyor.
00:32:38Malik kardeşim gözümüzü doyurdun.
00:32:42Şimdi sıra midede değil mi?
00:32:43Ben dalıyorum he.
00:32:45Hadi afiyet olsun o zaman.
00:32:47Ben yardım edeyim o sıçra.
00:32:53Bugünün her şey benden.
00:32:54Lütfen.
00:32:59O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:33:04Federası.
00:33:05Yavaş daha.
00:33:06Acıktım da.
00:33:07Adam yapmış o kadar.
00:33:09Ama çok güzel koktu ha.
00:33:10Güzel kokuyor.
00:33:12Uyu bayağı yeşuk bu.
00:33:51Altyazı M.K.
00:34:02Seni merak etmiş olmasın.
00:34:33Altyazı M.K.
00:35:03Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:29Altyazı M.K.
00:35:32Altyazı M.K.
00:35:39...
00:35:39...
00:35:40...
00:35:43...
00:35:48Don't you think you're a kid?
00:35:49I don't think I've been wrong.
00:35:50It's not an accident.
00:35:52You think we're going to see that.
00:35:55It's not an accident.
00:35:58It's a bad guy.
00:36:02It's not an accident.
00:36:05You look, it's not an accident.
00:36:15I have a lot of money for you.
00:36:19I have a lot of money for you.
00:36:21I have a lot of money for you.
00:36:25I have a lot of money for you to do something for you.
00:36:32But what?
00:36:32I have a lot of money for you.
00:36:42Gelsen.
00:36:43We will find a way.
00:36:59You have a lot of money?
00:37:06Let's go.
00:37:06I have a lot of money for you.
00:37:07You will pay attention to me.
00:37:11There's nothing to watch.
00:37:12You have a lot of money for me, I have to do something for you.
00:37:16I will tell you about it.
00:37:17She looks like a girl said.
00:37:19Hello...
00:37:42I don't know what I'm doing in this country, I don't have any sense of your life.
00:37:51I feel like I'm with my family.
00:37:55I feel like I'm always confident and good.
00:38:03Until today, I would like to thank you all for being here today.
00:38:09I also feel very happy to meet you.
00:38:16No, you don't have to say goodbye. You'll be able to go.
00:38:28And and?
00:38:32What's up, brother?
00:38:33Did you get into the videos?
00:38:35No.
00:38:36I want to just say that you could help you through my conflicts of hope.
00:38:51That's how tomorrow it's not勝利.
00:39:01Well, I just have to give up.
00:39:08Well.
00:39:09Are you a kind of a dude or something?
00:39:10What's that, let's go.
00:39:12You're a friend!
00:39:14You're gonna have a chocolate, a chocolate beer, you're like a chocolate beer and you should make a chocolate!
00:39:19When you had a chocolate beer, you're doing it.
00:39:22That's a great taste of caramel.
00:39:22You're a good treat.
00:39:23Sure!
00:39:25It's nice to look at it.
00:39:26My eyes are on my eyes.
00:39:28Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:39:54Cemal, neden haber vermiyorsun?
00:39:57Kimseyi rahatsız etmek istemedim.
00:40:00Saçma olma, ne rahatsızlığı.
00:40:06Nasıl oldu bu?
00:40:09Silah kabzasının marifeti. Arkadan saldırdık Halleşler.
00:40:19Zahmet etmeseydin ben hallediyordum zaten.
00:40:21Ne zahmeti? Dön hadi.
00:40:49Ben geldiğimde hiç de halleder gibi bir halin yoktu.
00:40:55Pansumanın yenilenince zaman bana haber ver tamam mı?
00:40:59Kendi başına yapmak zorunda değilsin.
00:41:04Sonuçta başının arkasında gözlerin yok Cemal.
00:41:11İkinizin de sağ sağ gün dönmesine çok sevindim.
00:41:15Eğer sen zamanında yetişemeseydin...
00:41:18...Ateş belki de şu an yanımızda olmayacaktı.
00:41:23Düşüncesi bile çok korkunç.
00:41:26Aklımı kaçırırdım herhalde.
00:41:31Merak etme.
00:41:32Ateş'e bir şey olmasına izin vermem.
00:41:40Ateş'e bir şey olmasın.
00:41:40Pansuman için sağ ol.
00:41:42Neceler.
00:42:30Yalnız Mercan beni baya şaşırttı.
00:42:34Cesur davranmış.
00:42:36Yalnız Mercan beni baya şaşırttı.
00:42:37Müzik
00:42:37Kertlerine...
00:42:39Böyle ileride o
00:42:46bir süreç nakledim.
00:42:55Necelen Psik
00:42:56No...
00:43:04No...
00:43:07No...
00:43:09No...
00:43:10and you are not here you will not hear me
00:43:20but I don't want to lie
00:43:27No
00:43:27No
00:43:28No
00:43:29No
00:43:29No
00:43:29No
00:43:29No
00:43:30No
00:43:33No
00:43:34Welcome, I put my heart on my hand in front of me.
00:43:36No, no, no, no...
00:44:09I can't understand it!
00:44:12We were going in a while!
00:44:17I didn't see you, I didn't see you!
00:44:21It was very bad if it wasn't.
00:44:39I'm sorry.
00:44:42I'm sorry.
00:44:46I'm sorry.
00:44:48You're sorry.
00:44:48You're sorry.
00:44:48What do you mean?
00:44:58I'm sorry.
00:45:01Why don't you get hurt.
00:45:02O kadar masum ki,
00:45:09bakma bana öyle.
00:45:11Bakma ki kaybolmayayım gözlerinde.
00:45:15Özür dileyecek bir şey yok.
00:45:25Hadi iç suyuna.
00:45:32I'm going to go.
00:45:34I'm going to go.
00:45:35I'm going to go.
00:45:39I'm going to go.
00:45:43No.
00:45:44Let's do it.
00:45:46I'm going to go.
00:45:53I'm going to go.
00:45:55I'm going to go.
00:45:58I'm going to go.
00:46:18Korkmazsın tabii.
00:46:23Korkusuz prenses.
00:46:31Korkusuz prenses.
00:46:35Korkusuz prenses.
00:46:53Korkusuz prenses.
00:46:55Korkusuz prenses.
00:46:55Korkusuz prenses.
00:46:57Korkusuz prenses.
00:47:08Korkusuz prenses.
00:47:14Korkusuz prenses.
00:47:16Korkusuz prenses.
00:47:17Korkusuz prenses.
00:47:17Korkusuz prenses.
00:47:24Korkusuz prenses.
00:51:29Kolyeyi takmış.
Comments