Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#LasCelulasdeYumi #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Las Celulas de Yumi temporada 2 en audio latino ,Las Celulas de Yumi en español ,Las Celulas de Yumi en audio latino capitulo 12, ver Las Celulas de Yumi capítulos en español, doramas en español latino, Las Celulas de Yumi dorama en español ,Las Celulas de Yumi novela coreana , Las Celulas de Yumi completos en español , novela coreana en español, Las Celulas de Yumi capítulos en español, Las Celulas de Yumi coreana en español, Las Celulas de Yumi , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Las Celulas de Yumi temporada 2, segunda temporada

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:08¡SUSCRIBETE!
00:00:30¡SUSCRIBETE!
00:00:31¡SUSCRIBETE!
00:00:31¡SUSCRIBETE!
00:00:32¡SUSCRIBETE!
00:00:33¡SUSCRIBETE!
00:00:35¡SUSCRIBETE!
00:00:37¡SUSCRIBETE!
00:00:41¡SUSCRIBETE!
00:00:46Las células de Yumi 2
00:00:51¡Hola!
00:00:54Episodio 33. La confrontación.
00:01:02¿A dónde se fue?
00:01:11¡Emergencia! ¡Emergencia!
00:01:13¡Yubabi apareció!
00:01:15¡Hoy no es nuestro día!
00:01:17¿Por qué vino Yubabi?
00:01:28¡Ah!
00:01:30¡Hola!
00:01:34¿Te...acuerdas de mí?
00:01:36Sí. ¡Claro!
00:01:39¡Obviamente, Torpe!
00:01:40¿Por qué no te recordaría?
00:01:42La última vez que lo vimos...
00:01:44Fue bueno verte.
00:01:46¿Qué nos dijo ese tipo esa vez que lo vimos?
00:01:49Por cierto...
00:01:55¿A ella le va bien?
00:01:57Entonces...
00:01:58Él ya estaba saliendo con ella.
00:02:01Ayumi...
00:02:04Sí.
00:02:08¿A ella le va bien?
00:02:11Sí.
00:02:14¡Minoja volvió a verlo!
00:02:16Y aún así fingió que no sabía.
00:02:19Mira eso.
00:02:20Púntalo.
00:02:21Seguro ya tenía segundas intenciones.
00:02:24Púntalo.
00:02:24Sin duda.
00:02:25Fingiendo ser un buen colega.
00:02:27Y justo frente a Wung...
00:02:29¡Uy!
00:02:30¿Y qué fue lo que hicimos?
00:02:32Mira este payaso.
00:02:35Oye, Wung. ¿Qué te pasa?
00:02:37Wung...
00:02:39Tranquilízate.
00:02:39Wung...
00:02:40¿Por qué te quitas la ropa?
00:02:42¿Te puede dar un resfriado?
00:02:45¡Wung se quitó su chaqueta!
00:02:47¡Ay, qué idiota!
00:02:49¡No puedo creer que sea tan ingenuo!
00:02:51¿Puedes perdonarlo?
00:02:53¡Eso jamás!
00:02:55Bueno, intenté olvidarlo.
00:02:57Pero sale con Yumi de nuevo.
00:03:00¡Eso es simplemente imperdonable!
00:03:07Oye, ¿en dónde está Yumi?
00:03:09No me respondió.
00:03:13Salió y dejó su celular.
00:03:33No tarda.
00:03:35Eso fue lo que dijo.
00:03:37Bien.
00:03:41No debes preocuparte.
00:03:44Yumi no es ese tipo de persona.
00:03:47¿Qué?
00:03:49Ella no siente cosas por cualquiera.
00:03:53Como otros.
00:04:05¿Qué es esto?
00:04:08Dijo palabras podridas.
00:04:18¿Como otros?
00:04:19Sí.
00:04:21Como otros.
00:04:30¿Y qué es esto?
00:04:32Todo lo que dice huele mal.
00:04:34Entonces quiere hacernos enojar.
00:04:36Un momento.
00:04:37Hay que pensarlo bien.
00:04:39¿Crees que Wong tiene algún derecho de criticar a Bobby?
00:04:42Claro que no.
00:04:43Han pasado años desde que rompió con Yumi.
00:04:46¡Exacto!
00:04:46Y lo peor.
00:04:47No es la primera vez que lo hace.
00:04:49¡Es verdad!
00:04:51¿Frijolito?
00:04:52Incluso le mandó mensaje a Yumi en Navidad.
00:04:56¿Mensaje de frijolito?
00:04:57Bobby, no podía decírtelo antes.
00:04:59Pero, de hecho, frijolito...
00:05:01Entiendo.
00:05:04Ve a verlo.
00:05:05Y Bobby le esperó sin decir nada.
00:05:08¡Exacto!
00:05:09Nosotros nos comportamos como todo un caballero.
00:05:12¿Y entonces qué le pasa?
00:05:14¿Por qué se aparece luego de años?
00:05:15Y lo peor es que se pega a Yumi como sanguijuela.
00:05:18¿Quién se cree que es el dueño de Yumi?
00:05:21¡Ni lo pienses!
00:05:23Entonces, ¿seguimos siendo un caballero?
00:05:27¡No!
00:05:27¡Hay que atacar!
00:05:29¿Dices que Yumi no siente cosas por cualquiera como otros?
00:05:32Sí.
00:05:33Por eso digo que no debes preocuparte.
00:05:36¿Intentas explicarme qué tipo de persona es Yumi?
00:05:39¿Por qué piensas que la conoces mejor que yo?
00:05:41Te aseguro que la conozco de más tiempo que tú.
00:05:44Además, soy su actual novio.
00:05:46¿Sabías eso?
00:05:47Así que no creo que tengas derecho de darme este tipo de consejos.
00:05:51A menos que seas importante como su novio, familiar o mejor amigo.
00:05:54Pero dime, Wung...
00:05:57¿Tú qué eres?
00:05:59No eres nada de eso.
00:06:10¿Qué fue eso?
00:06:12¡Ese imbécil trata de atacarnos!
00:06:14O si me quieres dar ese consejito porque eres un casi algo de Yumi,
00:06:18eso solo anula lo que acabas de decirme,
00:06:21que según tú, Yumi no es ese tipo de persona.
00:06:24Sin embargo, ese no es el caso,
00:06:26porque Yumi no es ese tipo de persona.
00:06:28Entonces, al final tú y Yumi no tienen ninguna relación.
00:06:33Pero quieres sermonearme sobre Yumi cuando ella es mi novia,
00:06:37así que me temo que...
00:06:38Debo decir...
00:06:41que lo mejor es que no te metas en asuntos ajenos, Wung.
00:06:53¿Qué fue eso?
00:06:55¿Por qué es tan elocuente?
00:06:57No por nada, trabaja en marketing.
00:07:00¡Su lengua corre a mil por hora!
00:07:06¡Amor!
00:07:08¡Amor!
00:07:09Me derribó.
00:07:11¡Amor!
00:07:15¡Pesas mucho!
00:07:17Él es...
00:07:18muy bueno hablando,
00:07:20pero no creo poder vencerlo con palabras.
00:07:23¡Retirada!
00:07:26¡Dao!
00:07:32¿Acaso mis palabras te ofendieron?
00:07:34Entonces me disculpo.
00:07:36Solo quería recordarte los hechos.
00:07:38No fue con mala intención.
00:07:41No puede ser.
00:07:42Es momento de retirarnos.
00:07:45¿Qué dicen?
00:07:46¿En serio quieren retirarse?
00:07:47¡Ese maldito imbécil nos está molestando!
00:07:50¡Y se quieren retirar sin hacer algo!
00:07:52¿Orgullo?
00:07:54¿Te encuentras bien?
00:07:55¿Y qué hay del orgullo de Wung que quedó destrozado?
00:07:58¿Por qué creen que Wung se mató trabajando?
00:08:01¿De qué sirvió?
00:08:02¿Sólo para oír las tonterías de ese baboso de Babi?
00:08:06Orgullo.
00:08:08Un ingeniero no tiene oportunidad contra uno de marketing.
00:08:12La elocuencia de Wung es de primaria.
00:08:17¿Y eso qué tiene que ver?
00:08:20¡Cuando Wung ya alcanzó el éxito!
00:08:27Bueno, cuídate mucho.
00:08:29Ahora tengo que ir por Yumi.
00:08:35Espera.
00:08:40Ha pasado mucho tiempo.
00:08:42Mejor te doy mi tarjeta de negocios.
00:08:46Ahora trabajo en otro edificio.
00:08:50Ah.
00:08:52Sí.
00:09:04Desde aquella vez fundé mi propia compañía.
00:09:08Ku Wung.
00:09:08Presidente.
00:09:10Vaya.
00:09:11Pasa cuando quieras.
00:09:13Estamos en el corazón de Gangnam.
00:09:15Si preguntas por mí, te llevarán directo al piso 25.
00:09:19Pero como hago muchos viajes de negocios, primero debes agendar.
00:09:23Sí.
00:09:24Eso haré.
00:09:27Oye, ¿sigues trabajando ahí?
00:09:32En videos dejan.
00:09:34Sí.
00:09:37Ya eres líder de equipo.
00:09:43¿Qué es eso?
00:09:44¿Qué es?
00:09:48¡Escinamita!
00:09:56Yubavi, líder de equipo.
00:10:00¿Me parece bien?
00:10:03¿Por qué sonríes?
00:10:08Ah, no.
00:10:09Por nada.
00:10:10Bueno.
00:10:13Ah, pero si llegas a estar interesado, puedes mandarme tu currículum a mi correo.
00:10:17¿Qué?
00:10:18También tenemos equipo de marketing.
00:10:20Así que por favor, puedes mandarlo.
00:10:22Con gusto hablaré con recursos humanos.
00:10:24¿Por qué te enviaría mi currículum?
00:10:26Mmm, podemos ofrecerte un salario mucho mayor que en videos dejan.
00:10:32Estoy perfectamente bien con mi trabajo.
00:10:34Seguro que lo estás.
00:10:36Aún así, ¿no deberías pensar en tu novia?
00:10:50Desgraciado, ¿así quieres jugar?
00:10:52¡Es un imbécil!
00:10:53¡Ay, no lo soporto!
00:10:55No hay opción.
00:10:57¿Células?
00:11:00¡Esto es la guerra!
00:11:01¡Es la guerra!
00:11:03¡Los muros enemigos cayeron!
00:11:05¡Vamos a la carga!
00:11:07¡Vamos!
00:11:11¡Vamos a la carga!
00:11:21Bueno.
00:11:21¿Estás agradecido?
00:11:23No tienes que agradecerme.
00:11:24No me cuesta nada.
00:11:25Lo hago por ti.
00:11:27No seas infantil, Wong.
00:11:28¿Quién, yo?
00:11:29¿Es necesario hacer esto?
00:11:30¿Qué cosa hice?
00:11:31Si quieres decir algo, solo dilo.
00:11:33Déjate de tonterías y madura.
00:11:34No juegues sucio.
00:11:38¿Sucio?
00:11:38Sí.
00:11:38Y sucio.
00:11:43¡Ataquen!
00:11:45¡Están muertos!
00:11:56¡Baby!
00:12:07¿Qué está haciendo Bobby aquí?
00:12:10Los dos se ven demasiado serios.
00:12:12¿Qué hacemos?
00:12:13¿Pero qué pasó?
00:12:15¿De qué están hablando?
00:12:16Parece la tensión antes de una guerra.
00:12:19¡Ay!
00:12:19¡Tengo miedo!
00:12:21¡Qué miedo!
00:12:22¡Tranquilos!
00:12:23¡No se alteren, células!
00:12:24¡Recuerden que no hay que entrar en pánico!
00:12:27¡Relájense!
00:12:28¡Y actúen conforme a la lista de prioridades!
00:12:30¡Es fácil!
00:12:31¡Sólo debemos proteger lo principal!
00:12:35Aunque no es igual que antes, Bobby está en tercer lugar.
00:12:38Pero Wong ni siquiera figura en la lista.
00:12:40No, pero Wong está en la lista.
00:12:43Ah, ¿cómo?
00:12:44Número 20.
00:12:46Ku-Wong.
00:12:46¿Pero en qué momento subió de posición?
00:12:49Cuando veo a Wong, siento mucha pena.
00:12:52Es que Wong es un chico muy bueno.
00:12:55¡Ah!
00:12:56Entonces subió por culpa de esas dos.
00:12:58No hay más opción.
00:13:00¡Intervención!
00:13:02¡Ah!
00:13:07¿Por qué viniste al hospital?
00:13:11Ah, no me respondías y me preocupé.
00:13:14Dejé mi teléfono cuando salí.
00:13:16Aquí está.
00:13:18Lo encontré y se lo di.
00:13:20Ah.
00:13:22Oye, ¿a dónde fuiste?
00:13:25Bueno, cuando te caíste, tu camisa se rompió.
00:13:31No, quería comprarte algo para que te cambiaras,
00:13:33pero vi que olvidé mi celular.
00:13:35No quería preocuparte.
00:13:37¿Vas a volver a salir?
00:13:40Dile que use esto.
00:13:44Toma mi abrigo.
00:13:45¿Cómo? ¿Por qué?
00:13:46Para que no vean tu cintura.
00:13:49No hay problema si me ven.
00:13:51No creas que hago esto por ti.
00:13:53Solo lo hago por Yumi.
00:13:54No te metas en asuntos ajenos.
00:13:56¿Eso no fue lo que yo te dije a ti?
00:14:01Yumi dice que no importa.
00:14:03Vámonos.
00:14:04No me referí a eso.
00:14:05Yo no necesito tu abrigo.
00:14:07No es agradable a la vista.
00:14:08Póntelo.
00:14:09No me lo devuelvas.
00:14:09Oh.
00:14:10¿Qué haces?
00:14:11¿Qué pasa?
00:14:12¿No es de buena calidad?
00:14:13En realidad es muy costoso.
00:14:15Mira nada más.
00:14:17¿Acaso es tu pasatiempo prestar ropa?
00:14:20Sé que estaba ebrio, pero si recuerdo bien,
00:14:23le diste a Yumi tu abrigo.
00:14:28Oye.
00:14:29Yo sé que eres buena persona.
00:14:32Intenta ponerte en los zapatos de los demás
00:14:34y entenderás cómo se siente.
00:14:36Yumi.
00:14:37Dime cómo te sentirías si fueras yo.
00:14:39Yumi.
00:14:42Esa vez estaba herida,
00:14:45pero ahora ya entiendo cómo te sentiste.
00:14:48Ya basta.
00:14:51Wung.
00:14:53Basta.
00:14:54Pero en mi caso,
00:14:56mis prioridades son importantes.
00:14:59Así son mis principios.
00:15:11Presidente.
00:15:14Ese debe ser empleado tuyo.
00:15:17Bueno, ya nos tenemos que ir.
00:15:18Babi, vámonos.
00:15:19Wung, cuídate mucho.
00:15:20Adiós.
00:15:23Presidente, ¿se encuentra bien?
00:15:25Me asusté cuando llamaron.
00:15:28¿Es muy grave?
00:15:34Pronto le daremos de arte.
00:15:36Deberíamos realizar nuevamente los exámenes.
00:15:37Sí, enseguida.
00:15:41Ponte tu abrigo.
00:15:42Hace frío.
00:15:55Lo siento.
00:15:57No debí venir.
00:15:59Tuve que esperar.
00:16:00No.
00:16:01Entiendo que fue porque no respondí al celular.
00:16:04Lo lamento.
00:16:08Espera aquí.
00:16:09Voy por el auto.
00:16:32Señor, el vicepresidente viene en camino.
00:16:35¿Le parece si lo esperamos?
00:16:37Por cierto, la reunión de hoy se pasó para mañana.
00:16:42¿A qué hora sería?
00:16:43Eso sería...
00:16:48Ahora.
00:16:55Ese es bueno.
00:16:56¿Preguntaste la hora?
00:16:59Debe ser...
00:17:01Ahora.
00:17:04Ahora.
00:17:26Lo siento, presidente.
00:17:27Solo quería hacerlo sentir mejor.
00:17:30Señor, ¿le duele mucho?
00:17:34No me duele.
00:17:36Parece que sí.
00:17:37¿Lo llevo a urgencias?
00:17:39¿Quién dice que duele?
00:17:44Esto no es nada.
00:17:46No duele.
00:17:58¿Tienes hambre?
00:18:00¿Qué quieres comer?
00:18:03Pues, lo que sea.
00:18:06¿Se te antoja pasta en Sam Chong Dong?
00:18:10Suena bien.
00:18:12Bueno.
00:18:26No hagas caso.
00:18:29Úsalo cuando estés lista.
00:18:31¿Está bien?
00:18:37Una relación que ya se fragmentó requiere de muchos prueba y error y leer el ambiente.
00:18:45¿A esto se referían con lo del máximo nivel de dificultad?
00:18:58Episodio 34.
00:19:00Así se relacionan los maestros del amor.
00:19:06Yumi conoce a dos autoproclamados maestros del amor.
00:19:11Buenos días.
00:19:13Buenos días.
00:19:14Son Lee, Ruby y Control Z.
00:19:22¿Eres tú, Yumi?
00:19:25¡Hola, Ruby!
00:19:27¡Yumi!
00:19:27¿Qué te trae por aquí?
00:19:29Pues verás.
00:19:32Señorita Kim
00:19:34Llegaste
00:19:48Un día, estos dos autoproclamados maestros del amor se conocieron
00:19:54Te presento a mis amigas, ex colegas
00:19:57De contabilidad sonida y ruby
00:20:00Y de marketing es Bonnie
00:20:01Y él es el chico que se encarga de ilustrar mi novela web
00:20:07Mucho gusto, soy Control Z
00:20:09Control Z, como un hongo
00:20:13Z
00:20:15Letra Z
00:20:17El comando Control Z
00:20:21Es por la letra Z, Control Z
00:20:23Ah, letra Z
00:20:25No se dice Z
00:20:28Muy bien, hora de comenzar el escaneo
00:20:35Edad alrededor de los 30
00:20:37Estatura arriba del promedio
00:20:39Pero bebé Ugi sigue ganando
00:20:41Apariencia nada mal
00:20:42Aún así no se compara con Ugi
00:20:44Estilo a la moda
00:20:46Pero no mejor que el estilo de Ugi
00:20:50Escaneo completo
00:20:51No es el tipo de ruby
00:20:52Lo trataré como a cualquiera
00:20:56Mucho gusto, yo me llamo Lee Ruby
00:20:59Oye, Yumi, ¿qué te trae por aquí hoy?
00:21:01Bueno, el departamento de marketing trabaja en un comercial
00:21:04Y me pidieron que les presentara a mi ilustrador
00:21:07Así que vine a establecer conexiones
00:21:09Babi te lo pidió directamente
00:21:13Tú ilustras mi musa de amor, ¿no?
00:21:16Tu trabajo es realmente bueno
00:21:17¿En serio?
00:21:18No es por exagerar, él es como un dios en eso
00:21:21¡Guau!
00:21:23¿Puedes dibujar a Ruby?
00:21:25¿Qué?
00:21:25Dibuja a Ruby, por favor
00:21:27¿A Ruby?
00:21:29¿Acaba de hablar en tercera persona?
00:21:32Por favor, dibuja a Ruby
00:21:34Ah, sí
00:21:40¿Qué le pasa?
00:21:42Apenas me conoce
00:21:43¿Por qué actúa así?
00:21:50¡Guau!
00:21:51Mira lo bueno que es
00:21:52Y rápido
00:21:53Les dije que era bueno
00:21:55Yo ni siquiera sé dibujar
00:21:57Estoy impresionada
00:22:02¡Guau!
00:22:03¡Asombroso!
00:22:05¿Qué estás haciendo?
00:22:06¿Quieres coquetear?
00:22:08Me da curiosidad
00:22:09Déjame ver
00:22:10Oye, suficiente
00:22:11Sí, claro
00:22:12Toma
00:22:14Lo siento mucho
00:22:16Pero no eres mi tipo
00:22:19¿Qué es esto?
00:22:21¿Así ves a Ruby?
00:22:23Eres muy divertido
00:22:25Golpecitos en el hombro
00:22:27Una técnica de coqueteo intenso
00:22:30Tranquila
00:22:31Oye
00:22:31¿Qué te pasa, niña?
00:22:33Te acabo de conocer
00:22:37¡Guau!
00:22:38Miren esto
00:22:38Es igual linda
00:22:40De hecho, hasta la hizo ver más linda
00:22:42¿Cómo que más linda?
00:22:44Saben que supero al dibujo
00:22:46Pero es muy lindo
00:22:48¿Puedes firmarlo para mí?
00:22:51¿Sí?
00:22:52Mi nombre es Ruby
00:22:54Lee Ruby
00:22:55Ella es peligrosa
00:22:56Tengo que escapar
00:22:59Toma
00:23:00Ahora, si me disculpan
00:23:01Tengo que ir a reunirme
00:23:03Con el equipo de marketing
00:23:05Te acompaño
00:23:07No sabes a dónde ir
00:23:08Así está bien
00:23:09Yo puedo preguntar
00:23:11Sí, adiós
00:23:23Si vas con los de marketing
00:23:24Yo te acompaño
00:23:27Te diré a dónde ir
00:23:28¿Me dirás a dónde ir?
00:23:32Mírate
00:23:33Qué obvia
00:23:34Sé que intentas coquetearme
00:23:37Así está bien
00:23:38Sé por dónde ir
00:23:39Perdón
00:23:40No estoy interesado en ti
00:23:44Ah, es para el otro lado
00:23:49El edificio es antiguo
00:23:51Es fácil perderse
00:23:55¿Qué?
00:23:56¿Por qué posas así?
00:23:57Esa es...
00:23:59La cinco para la seis
00:24:01Una técnica de coqueteo
00:24:02En la cual la cabeza
00:24:03Y las piernas
00:24:04Marcan cinco para la seis
00:24:05Destrozando la defensa
00:24:06Del objetivo
00:24:06De modo que no pueden rechazarte
00:24:09¿En serio?
00:24:10¿Qué le pasa?
00:24:11¿Por qué es tan coqueta?
00:24:12Yo te acompaño
00:24:16Sí, claro
00:24:18Dime a dónde ir
00:24:29Entre más lo miro
00:24:31Más me gusta
00:24:32Sé que es solo un boceto
00:24:34Pero se parece a Ruby
00:24:36Ahora que lo pienso mejor
00:24:39Es simpática y amigable
00:24:40Además, tiene la personalidad alegre
00:24:43Y hasta algo encantadora
00:24:49Subamos
00:24:52No
00:24:53No es mi tipo
00:24:54Hay que poner límites
00:25:00Hora de usar el ataque, Curzi
00:25:02Con esto cualquiera se asusta
00:25:04Oye
00:25:06¿Puedo hacerte una pregunta?
00:25:08¿Qué pregunta?
00:25:10¿Ruby es tu nombre real?
00:25:13¿Ruby?
00:25:14Así me llamo
00:25:15¿Por qué?
00:25:18Es un lindo nombre
00:25:20Nombre
00:25:24Ataque, Curzi
00:25:25El adjetivo antes del sustantivo
00:25:27Lo vuelve 120% más Curzi
00:25:29Un muy lindo
00:25:31Nombre
00:25:34No conozco a nadie
00:25:35Que no se asuste
00:25:36Con algo tan Curzi
00:25:39Oh, qué Curzi
00:25:41No puedo creer
00:25:42Que haya dicho eso
00:25:44Pero
00:25:46Casi me derrito
00:25:52Gracias
00:25:55¿Qué?
00:25:58Chico ilustrador
00:26:00¿Sabes atacar?
00:26:06Es lo que pasa
00:26:08Cuando los maestros del amor se enfrentan
00:26:09Todas sus técnicas dieron en el blanco
00:26:26Señorita Kim
00:26:27Respecto a esa tal Ruby que conocí en Fideos de Han
00:26:31¿Sí?
00:26:32¿Qué sucede?
00:26:36¿Ella tiene novio?
00:26:39¿Y por qué quieres saber?
00:26:42No
00:26:42¿Por qué preguntas?
00:26:45Ya decía yo
00:26:46Bueno
00:26:47Si no te molesta
00:26:48¿Puedo rechazarla de manera educada?
00:26:51Se ve que son buenas amigas
00:26:52Es un poco incómodo
00:26:53¿Rechazarla?
00:26:55¿Por qué?
00:26:57¿Qué es lo que habrá
00:26:58Pasado entre los dos?
00:27:04Yumi
00:27:05Es sobre el chico
00:27:06Control Z
00:27:07¿Tiene novia?
00:27:10¿Quién habría imaginado?
00:27:13Creo que no
00:27:15¿No tiene?
00:27:16Ya me lo imaginaba
00:27:19¿Pero por qué preguntas?
00:27:22Estoy pensando en qué debo hacer
00:27:24Era muy obvio que me estaba coqueteando
00:27:28Era obvio que me estaba coqueteando
00:27:30Si no te molesta
00:27:31¿Puedo rechazarla de manera educada?
00:27:36¿Qué hay entre ellos?
00:27:39¿Por qué dicen que el otro les coqueteó?
00:27:52Ay, ¿por qué no viene el autobús?
00:27:56Ida
00:27:57¿Crees que debería aceptarlo?
00:27:59¿A quién?
00:28:00Bueno
00:28:01La verdad no es mi tipo
00:28:03Ay
00:28:04Pero últimamente me siento sola
00:28:06Y no hay nada mejor que hacer
00:28:09Ah
00:28:10Sé que yo le intereso
00:28:12Y supongo que no es un mal tipo, ¿no?
00:28:15¿De qué estás hablando?
00:28:18Muy bien
00:28:20Esta noche Ruby salvará a un alma solitaria
00:28:37Bueno, Control Z
00:28:39Hoy estás de suerte
00:28:40¿Qué?
00:28:43¿Estabas hablando de aquel ilustrador?
00:28:46Ay, vaya
00:28:46Se nota que le gustó
00:28:48Le voy a dar una oportunidad
00:28:49¿Tú le gustas?
00:28:50¿Desde cuándo?
00:28:52¿Tuvo tiempo de enamorarse?
00:28:54Ida
00:28:54Dicen que para enamorarse
00:28:56Solamente bastan 30 segundos
00:29:04¿Vas a comentarle algo?
00:29:06Ay, qué atrevida
00:29:08¿Qué tal?
00:29:09Si primero lo sigues
00:29:11Y le das me gusta a algo
00:29:12Y luego le...
00:29:13Ah, no
00:29:14El modo lento no va con Ruby
00:29:16Mi estilo es breve y dulce
00:29:20Entonces...
00:29:20Un mensaje directo
00:29:28Lee, Ruby
00:29:29¿Te enamoraste de mí a primera vista?
00:29:36¿Qué es esto?
00:29:37Acaba de mandar un mensaje directo
00:29:40Qué loco
00:29:41Se nota que cayó rendida a mis pies
00:29:45¿Llegaste a casa con bien?
00:29:46Encontré tu perfil en la cuenta de Yumi
00:29:48Y pensé que podría saludarte
00:29:50Con un mensaje directo
00:29:51¿Y por qué no te he respondido
00:29:53Si ya leyó tu mensaje?
00:29:55Han pasado tres minutos
00:30:00Ruby
00:30:00Creo que acaban de rechazarte
00:30:07¿Ves?
00:30:08Te dije que era un poco atrevido
00:30:11¿No vas a subir?
00:30:12Ese es tu autobús
00:30:13Me puedo subir en el siguiente
00:30:15Y si mejor te vas
00:30:16Está bien
00:30:17Nos vemos
00:30:35¿Qué pasa?
00:30:37¿Por qué no respondió?
00:30:39¿Se está haciendo el difícil?
00:30:44Por fin
00:30:45Escribiendo
00:30:46¿Qué me pasa?
00:30:49¿Por qué me estoy emocionando por eso?
00:30:53Me preguntaba quién eras
00:30:55Fue lindo conocerte hoy
00:30:59¿Por qué la pretensión?
00:31:01Bien
00:31:02Te daré la oportunidad de que tengamos una cita
00:31:05Protocolo de cita activado
00:31:07El protocolo de citas
00:31:09Es una técnica para inducir una cita con alguien guiando a la otra persona para picarle la curiosidad
00:31:14Hasta que al final digan, tengo libre el fin de semana
00:31:20Bien, ahora di, tengo libre el fin de semana porque esa es la respuesta correcta
00:31:26¿Por qué?
00:31:27¿Por qué?
00:31:31¿Por qué?
00:31:32¿Por qué te haces el difícil?
00:31:35Pero ahora que sé que te sientes atraído por mí, eso no va a funcionar
00:31:41Tengo entradas gratis para una exhibición de arte
00:31:44¿Quieres ir conmigo?
00:31:54Tengo trabajo el fin de semana
00:31:57Me temo que no puedo
00:31:59Así no tiene que responder
00:32:01Me acaba de rechazar
00:32:04Esto no es posible
00:32:06¿Cómo?
00:32:13¿Malinterpreté las señales?
00:32:15¿Fueron alucinaciones mías?
00:32:18No, es imposible
00:32:21Debo resolverlo
00:32:26Entendido
00:32:27Bueno, como eres ilustrador, pensé que te interesaría ir a una exhibición
00:32:33Si no está interesado, entonces ¿por qué me dijo que mi nombre es lindo?
00:32:38Tarado
00:32:49¿Qué te parece si vamos mañana en lugar del fin de semana?
00:32:58¿Te gusta?
00:33:01
00:33:04Ah, es cierto
00:33:05Supe
00:33:06Que verás a Ruby esta noche
00:33:12¿Estás bien?
00:33:14
00:33:15La veré esta noche
00:33:16De la nada me mandó mensaje
00:33:19Y me invitó a una exhibición de arte
00:33:21Actúa normal, no es nada
00:33:23¿Por qué te pones nervioso?
00:33:27Me parece que ella tenía ganas de ir
00:33:30Y yo no tenía planes esta noche
00:33:33¿Qué pasa?
00:33:35¿Por qué se me aceleró el corazón al escuchar su nombre?
00:33:38Solo acepté su oferta porque ella se interesó en mí
00:33:40Las habilidades de Ruby para actuar en el momento exacto
00:33:44Dejan flechado a cualquiera
00:33:47La estrategia de Ruby consiste en nunca responder enseguida
00:33:51Sino al menos a los tres minutos
00:33:52Ruby va a tomar el autobús
00:33:55¿Te parece si nos vemos en la galería?
00:33:57Ah, sí, está bien
00:33:59O a lo mucho, pasados veinte minutos
00:34:05Mientras espera su respuesta
00:34:06Su cita comienza a sentirse impaciente
00:34:09¿Me está ocupada?
00:34:11¿Por qué no responde?
00:34:19¿Será que me equivoqué?
00:34:26¿No?
00:34:26Y cuando al fin responde
00:34:28Todas sus dudas desaparecen
00:34:30Provocando que su corazón se acelere
00:34:33Lo repite varias veces
00:34:34Y su cita eventualmente se estremecerá
00:34:37Con solo escuchar su nombre
00:34:38Ah, es cierto
00:34:40Cuando veas a Ruby
00:34:42Es la habilidad de Ruby
00:34:44La maestra del amor
00:34:50Pero
00:34:50Control Z
00:34:52También tiene la suya
00:34:57¿Pasa algo?
00:34:58Si no te molesta
00:35:00¿Puedo decirte
00:35:01Linda Ruby?
00:35:04Ruby se emocionó un poco
00:35:06Con las palabras de Control Z
00:35:09Está bien
00:35:10Pero
00:35:11Enseguida
00:35:13Dio el tiro de gracia
00:35:14Oye Ruby
00:35:18¿Quieres salir conmigo?
00:35:25Espera
00:35:26Tienes que esperar
00:35:27Uno
00:35:29Dos
00:35:30Tres
00:35:32Cuatro
00:35:33Cinco
00:35:35Seis
00:35:36No hay prisa
00:35:39Solo pensaba que
00:35:40Tal vez
00:35:41Diez
00:35:43Acepto
00:35:45Z
00:35:58Solo se conocían
00:35:59De un par de días
00:36:00Pero así
00:36:01Es como se enamoran
00:36:02Los maestros del amor
00:36:08Episodio treinta y cinco
00:36:09Viaje de negocios
00:36:25Ruby
00:36:27Hola Ruby
00:36:29Yumi
00:36:30¿Hoy verás a Control Z?
00:36:31¿Puedes reunirte con él
00:36:33En su estudio?
00:36:35Claro
00:36:35No hay problema
00:36:36¿Por qué?
00:36:39Toc, toc, toc
00:36:41Ruby llegó
00:36:43Hay que almorzar
00:36:45Wow
00:36:46Nos preparaste el almuerzo
00:36:47Ta-da
00:36:49Un almuerzo saludable
00:36:51Bajo en calorías
00:36:51Y en sal
00:36:52Hecho por Ruby
00:36:53¿Bajo en calorías
00:36:54En sal
00:36:55Y saludable?
00:36:57¿Por qué darle un almuerzo
00:36:59Con las tres peores cosas
00:37:00Que puede tener una comida?
00:37:03Solo es ensalada
00:37:05Por eso es saludable
00:37:07Tiene solo cosas buenas
00:37:08Anda, cómelo
00:37:11Linda Ruby
00:37:12No puedo comérmelo
00:37:14No lo comeré
00:37:17¿Por qué?
00:37:19¿Demasiadas frutas?
00:37:21¿Cómo podría comérmelo?
00:37:23Es demasiado lindo
00:37:25Para hacerlo
00:37:26No quiero tocarlo
00:37:27Ay, bebé Z
00:37:29En serio
00:37:31Es muy lindo
00:37:32Ay, gracias
00:37:33Pero tienes que comer
00:37:33Día
00:37:34¿Cuándo lo preparaste?
00:37:39De hecho
00:37:40Es un almuerzo muy lindo
00:37:42Este tipo de detalles
00:37:44Solo son posibles
00:37:44Cuando estás locamente enamorado
00:38:01Yumi también lo llegó a hacer
00:38:09Gracias por el almuerzo
00:38:11Todo es nutritivo
00:38:13Así que cómetelo
00:38:14Te haré otro
00:38:16No, dile que no
00:38:18No, descuida
00:38:19No, tienes que hacerlo
00:38:21Podemos ordenar algo
00:38:22Para mí no es molestia
00:38:24Lo haré una vez a la semana
00:38:26No puede ser
00:38:30Con cuidado, Yumi
00:38:31Te veo luego
00:38:33Adiós
00:38:38Andando
00:38:38Ah, por cierto
00:38:41Mis padres me enviaron demasiado maíz
00:38:44¿Maíz?
00:38:45¿Quieres un poco?
00:38:50¿Cómo?
00:38:51Solo me preguntas si quiero maíz
00:38:53¿Por qué se me acelera el pulso?
00:39:18Yumi, debo consultarte algo
00:39:20Porque tú llevas mucho tiempo en una relación
00:39:25Bebé Z me acaba de preguntar
00:39:26Si quiero ir a su casa por maíz
00:39:28¿Eso qué significa?
00:39:30¿De qué habla?
00:39:32Supongo que quiere compartirle de su maíz
00:39:35¡Momento!
00:39:36Luego de recibir ese mensaje
00:39:38¡Muévanse mojosos!
00:39:42Aquella célula tan olvidada
00:39:44Volvió a aparecer
00:39:48Por ejemplo
00:39:50¿Quieres un poco de té?
00:39:53¿Quieres comer ramen?
00:39:55¿Quieres comer ramen?
00:39:58Bien
00:39:58Todos estos son ejemplos de códigos
00:40:01Entre las células de lujuria
00:40:02Llamadas señales
00:40:04Así les decimos
00:40:08Por ejemplo
00:40:10Oye
00:40:12¿Quieres ir a mi casa?
00:40:14Sí, nena
00:40:18Decirlo de ese modo
00:40:19Suena mal
00:40:24¿Te gustaría ir a mi casa
00:40:26A conocer a mi mascota topo?
00:40:29¡Claro!
00:40:30Pero usando la señal
00:40:32Lo hace sonar mejor
00:40:35Lo que significa que la señal que recibió Ruby
00:40:38Es conocida como
00:40:39La señal de la comida
00:40:42Cierto
00:40:43¿Eso es?
00:40:46Ruby
00:40:46¿No crees que
00:40:48Te envío una señal?
00:40:50¿Cuál señal?
00:40:55¿Quieres venir a mi casa?
00:40:57Esa señal
00:41:03Aquí está tu café
00:41:07Gracias
00:41:13Quema
00:41:13Cuidado, está caliente
00:41:20Los buenos tiempos
00:41:22Los buenos tiempos
00:41:44Alrededor de las seis
00:41:45Alrededor de las seis
00:41:46Claro
00:41:46Te llamo cuando estés cerca
00:41:48Está bien
00:41:49Por cierto, Yumi
00:41:52Mi hermana mayor
00:41:53Me envió demasiadas papas
00:41:55¿No quieres algunas?
00:41:57¿Unas papas?
00:41:59Me envió demasiadas
00:42:01¿Por qué no tomas algunas?
00:42:03¿Se deberá a lo que habló con Ruby?
00:42:07Bien
00:42:08Iré a tu casa
00:42:10Por las papas
00:42:12Después de mucho
00:42:13Por fin detectamos la señal
00:42:18Llámame
00:42:24Muy bien
00:42:26Asegúrense de estar preparados
00:42:28Porque esta noche habrá diversión
00:42:30Como lujuria volvió
00:42:32La aldea volvió a estar animada
00:42:35Hace mucho que no teníamos en cielo rosa
00:42:37Estoy emocionada
00:42:41Tengo una gran idea, emoción
00:42:43El próximo jueves
00:42:44Babi cumpleaños
00:42:46¿Qué tal si le preparamos
00:42:48Un almuerzo especial de cumpleaños?
00:42:50Ese día trabajará
00:42:52Y lo enviaremos hasta su oficina
00:42:53Será una sorpresa
00:42:54Lo pondrá de buen humor
00:42:56¡Qué gran idea!
00:42:57Es justo lo que hace falta con Babi
00:42:59Para volver a estar como antes
00:43:02Pequeñas muestras de afecto
00:43:03¡Así es!
00:43:16Muy bien
00:43:17Traemos el anillo de pareja
00:43:19Consideremos esto como un nuevo inicio
00:43:39¿Qué?
00:43:41Babi
00:43:42¿No trae puesto su anillo?
00:43:58Llegaste
00:44:04¿Qué quieres beber?
00:44:06Ah
00:44:07Quiero un cappuccino
00:44:09Ya vuelvo
00:44:33Yumi
00:44:41No quería que te sintieras presionada
00:44:46Pensé que por haber usado el anillo
00:44:49Sentirías que te presionaba
00:44:52No
00:44:55Para nada
00:44:58Por eso me lo quité
00:45:00No estaba presionada
00:45:03También me lo quitaré
00:45:05Ah, no
00:45:06¿Por qué?
00:45:06Es un poco extraño
00:45:08¿Puedo volver a usarlo?
00:45:10No
00:45:11No es la gran cosa
00:45:14No te preocupes
00:45:15No le demos tanta importancia a esto
00:45:23Gracias
00:45:28Ah, cierto
00:45:37La próxima semana es tu cumpleaños
00:45:39¿A dónde quieres ir?
00:45:41El lugar que mencionaste en el parque Namsan
00:45:43Espera
00:45:45Quería decírtelo
00:45:47Me iré de viaje de negocios
00:45:49¿Te irás?
00:45:51Se supone que viajara en abril
00:45:52Pero ahora quieren
00:45:54Que vuele el domingo
00:45:56¿Es el viaje de negocios
00:45:58A Estados Unidos?
00:46:01Estaré fuera por tres semanas
00:46:05Pero
00:46:05Tu cumpleaños
00:46:07Será cuando ya esté allá
00:46:10Yo ya estaba haciendo planes
00:46:13No te preocupes
00:46:14También tienes fechas de entrega
00:46:17Si te vas el domingo
00:46:19Nos quedan pocos días
00:46:21Es cierto
00:46:23Lo decidieron hoy
00:46:25Ah
00:46:36Yumi
00:46:37Espérame aquí
00:46:38Traeré el auto
00:46:39¿Trajiste tu auto?
00:46:41Lo estacioné en un lugar público
00:46:43Pero es nuestro vecindario
00:46:45¿No íbamos a ir a tu casa
00:46:48A recoger las papas?
00:46:50No, ya las traje
00:46:51Fui a casa luego del trabajo
00:46:55Ahora vuelvo
00:47:25Mmm
00:47:38Entremos, yo las llevo
00:47:45Sí, claro, una señal
00:47:47No la estaba insinuando que fuera a su casa
00:47:49Según era la señal de la comida
00:47:51Bueno, nos queda la casa de Yumi
00:47:53También es una buena opción
00:47:58Tareas domésticas
00:47:59¿La casa está limpia? ¿Y los platos?
00:48:03Nada está limpio
00:48:05¡Maldición!
00:48:10Bobby, ¿puedes dejarla aquí?
00:48:13La llevaré a la cocina
00:48:14No es necesario, déjala aquí
00:48:16¿Por qué?
00:48:19Mi casa está desordenada
00:48:28Bueno
00:48:29Quería invitarte a tomar té
00:48:32Pero todo es un caos
00:48:35Entonces me voy
00:48:36Descansa
00:48:44Te acompaño
00:48:45Nos vemos
00:48:47Adiós
00:48:50Por cierto
00:48:53¿Sabes si ya está mejor?
00:48:55¿Wong?
00:48:56Sí, él
00:48:59Creo
00:49:01Seguro que sí
00:49:01No lo he contactado
00:49:03Desde que lo vimos en el hospital
00:49:06¿Sí?
00:49:07¿Cómo voy a saber?
00:49:08Fue por Control Z
00:49:09Que de casualidad nos vimos
00:49:12Te llamaré luego
00:49:15Gracias por las papas
00:49:17Entra ya
00:49:18Hace frío
00:49:29¿Por qué siento que nos distanciamos?
00:49:38Así no éramos antes
00:49:54¿O será que así nos distanciaremos?
00:50:00Una relación que una vez falló
00:50:02Realmente tiene el máximo nivel de dificultad
00:50:12Domingo
00:50:21Domingo
00:50:22Pecita
00:50:26Pecita
00:50:29Pecita
00:50:34Yumi
00:50:35Me fui temprano al aeropuerto
00:50:36No quería despertarte
00:50:38Por eso no llamé
00:50:38Te veo cuando vuelva
00:50:48La llamada no puede ser conectada en este momento
00:50:51Babi
00:50:58Debes estar cansado
00:51:00Que tengas buen viaje
00:51:02Llámame cuando llegues
00:51:24¿Todavía no ha llegado?
00:51:44Yo me acabo de registrar en el hotel
00:51:49¿Apenas?
00:51:50Ay, qué cansado debes estar
00:51:54Mi vuelo se retrasó
00:51:55Y otras cosas pasaron
00:51:58Tomaré una pequeña siesta
00:52:00Tengo una reunión en la noche
00:52:03Bueno, duerme bien
00:52:19Lunes
00:52:24Terminó la reunión
00:52:25Voy camino a la planta
00:52:26La vista es espectacular
00:52:29Mándame fotos de vez en cuando
00:52:32
00:52:36Martes
00:52:37Escritora
00:52:39Es una gran idea
00:52:40¿Es cierto?
00:52:42Babi
00:52:51Disculpe
00:52:51Es una llamada internacional
00:52:53Está bien
00:52:57¿Hola?
00:52:59¿Babi?
00:53:01Yumi
00:53:01¿Te ha ido bien?
00:53:03Mmm
00:53:03Todo está bien
00:53:05Tan ocupado estás
00:53:06No envías fotos
00:53:07Ah
00:53:08Me la paso en las fábricas
00:53:10No hay nada interesante
00:53:12Que pudiera mostrarte
00:53:13Aún así
00:53:14Envíame fotos de la fábrica
00:53:15Quiero verla
00:53:16Está bien
00:53:17Tengo que regresar ahora
00:53:20Estaba en descanso
00:53:21Yo estaba en una reunión
00:53:23Bueno
00:53:24Cuídate mucho
00:53:26Por cierto
00:53:36Debe estar muy ocupado
00:53:44Miércoles
00:53:55Yumi
00:53:56¿Cómo estás?
00:53:59El trabajo me tiene más ocupado
00:54:01De lo que pensé
00:54:06¿Los mensajes de Babi
00:54:07Se han vuelto más cortos?
00:54:09Tampoco ha mandado fotos
00:54:10Él cambió
00:54:12Babi
00:54:13Sin duda
00:54:14Cambió
00:54:15¿Crees que Babi
00:54:17Se arrepienta
00:54:19De volver con ella?
00:54:25Eso parece
00:54:27Seguramente
00:54:29Se arrepiente
00:54:35Jueves
00:54:42Me llevaré este
00:54:43Claro
00:54:44¿Cuántas velas necesita?
00:54:46Ah
00:54:46Tres grandes
00:54:47Y cinco más pequeñas
00:54:54Todavía no
00:54:55Es su cumpleaños
00:54:56Aya
00:54:57Lo llamaré
00:54:58Justo a la medianoche
00:54:59Feliz cumpleaños
00:55:26Feliz cumpleaños
00:55:29Sorpresa
00:55:30Sorpresa
00:55:33Perfecto
00:55:49La llamada no puede ser conectada en este momento
00:55:52Por favor, intente más tarde
00:55:55¿Por qué no responde?
00:55:58¿Por qué no responde?
00:56:02Yumi
00:56:03La conexión no es muy buena
00:56:05No puedo responder ahora
00:56:09¿Estás en el hotel?
00:56:11Salí con el jefe por unos tragos y la señal es mala
00:56:16Iba a desearte un feliz cumpleaños
00:56:19Gracias
00:56:21Aún así
00:56:22Me alegra que no estés solo
00:56:24Disfruta la noche
00:56:26Feliz cumpleaños, Bobby
00:56:35Gracias
00:56:54Creo que tenemos que hablar con Bobby cuando vuelva
00:57:03No podemos dejar que sigan así
00:57:15¿Ese hombre en el taxi
00:57:17¿No es Bobby?
00:57:19¡No puede ser!
00:57:21¡Es Bobby!
00:57:22¿Pero cómo?
00:57:23¡Está en Estados Unidos!
00:57:25Aún así
00:57:26Ese es Bobby, ¿no?
00:57:46¿No se fue de viaje?
00:57:48¿Entonces nos mintió?
00:57:49¿Por qué?
00:57:49Porque ella no quiere ver a Yumi
00:57:51Algo en él cambió
00:57:53Y quieren terminar
00:57:54Pero no se atreve a hacerlo
00:57:55¡Ay, no!
00:57:56Tampoco quiere pasar su cumpleaños con ella
00:58:00¡Tonterías!
00:58:01¡Solo son tonterías!
00:58:03Hay que investigar
00:58:04¡Sigámoslo!
00:58:06¡Taxi!
00:58:11Buenas noches
00:58:12Señor, ¿puede seguir ese taxi de enfrente?
00:58:15¿Ese de ahí?
00:58:16Sí, enfrente
00:58:17¡Rápido!
00:58:18Enseguida
00:58:20¿Solo estuvo actuando?
00:58:23¿Mintió toda la semana?
00:58:27¡Pero hoy es su cumpleaños!
00:58:29¿Por qué nos mentiría en su cumpleaños?
00:58:32¡Celulas!
00:58:33¿Creen que Bobby tal vez se vea con Dawn?
00:58:38¡Imposible!
00:58:39Tal vez
00:58:40Quiso
00:58:41Estar con ella
00:58:42¡Uy!
00:58:53Señor, ¿puede detenerse aquí?
00:58:55Claro
00:58:59Gracias
00:59:00Gracias
00:59:09Celulas
00:59:10¿Qué tal si encontramos a Dawn en su casa?
00:59:13¿Qué haremos?
00:59:15¿Estás loca?
00:59:16Esto no es un K-drama
00:59:17Sin embargo
00:59:18Existe la posibilidad
00:59:31Toquemos el timbre
00:59:32No
00:59:33Debemos entrar
00:59:35No hay que darle tiempo para excusas
00:59:37Pero
00:59:38¿Y si Dawn está ahí dentro?
00:59:42Prepárate, Yumi
00:59:44Es hora
00:59:45De enfrentar la realidad
00:59:49¿Qué tal si
00:59:55¿No?
00:59:56La verdad
01:00:00¿Está ahí para qué...?
01:00:16¿No hay que darle tiempo?
01:00:17¿Se acuerdan?
01:00:23Yumi, ¿qué haces aquí?
01:00:29¿Esto es Estados Unidos?
01:00:33Dijiste que viajarías, que la conexión era mala y no podías responder,
01:00:40que pasabas todo el día en la fábrica y no tomabas fotos.
01:00:43Dios, ¿estuviste todo este tiempo en Seúl?
01:00:54¿Por qué?
01:00:58¿Por qué me mentiste?
01:01:01¿Cómo pudiste mentirme durante toda la semana?
01:01:06¿Sabes que decidí perdonarte todo y confiar de nuevo?
01:01:24Perdón.
01:01:40Perdón por mentirte.
01:01:44No quería preocuparte
01:01:50Como ves
01:01:53Tuve un accidente de camino al aeropuerto
01:02:00Yomi
01:02:01Me fui temprano al aeropuerto
01:02:03No quería despertarte
01:02:05Por eso no llamé
01:02:05Te veo cuando vuelva
01:02:09¿Qué?
01:02:10¿Qué pasa?
01:02:22¿Qué pasa?
01:02:45Solo estuve en el hospital
01:02:49Y hoy me dieron de alta
01:02:55¿Tu pierna?
01:02:58No te preocupes
01:03:00Dijeron que estaré bien
01:03:05Solo es una fractura
01:03:12Sufriste un accidente
01:03:15Pero
01:03:16¿Por qué no me dijiste?
01:03:20No quería molestar
01:03:22¿Qué clase de excusa es esa?
01:03:23Estabas
01:03:25Ocupada con tus entregas
01:03:30¿Crees que tiene sentido?
01:03:32¿Crees que tiene sentido?
01:03:33Pero no me pasó nada grave
01:03:34Aún así porque
01:03:37Me mentiste
01:03:45La verdad
01:03:46La verdad
01:03:54Yo tampoco lo sé
01:04:04Yumi
01:04:17Yumi
01:04:18Solo
01:04:19No me atreví a llamarte
01:04:21No me atreví a llamarte
01:04:24¿Por qué?
01:04:28No lo sé
01:04:34¿Por qué te arrepientes
01:04:37De que volvimos?
01:04:40¿Por qué te diste cuenta
01:04:42De que ya no sientes lo mismo?
01:04:56Porque pensé
01:04:58Que te arrepentirías
01:05:00De haber vuelto conmigo
01:05:16Nunca dije eso
01:05:20Pues eso me parecía
01:05:24Seguro que no te arrepientes
01:05:30¿Sabes?
01:05:31Incluso si no
01:05:33Yo mi
01:06:00No me atreví a llamar
01:06:32Yo mi
01:06:38¿Qué tal?
01:06:43Si nos casamos
01:06:50Que seponos
01:06:52Yo mi
01:07:20Yo mi
Comentarios

Recomendada