#LasCelulasdeYumi #novelacoreana #dorama #kdrama
Tags: Las Celulas de Yumi temporada 2 en audio latino ,Las Celulas de Yumi en español ,Las Celulas de Yumi en audio latino capitulo 13, ver Las Celulas de Yumi capítulos en español, doramas en español latino, Las Celulas de Yumi dorama en español ,Las Celulas de Yumi novela coreana , Las Celulas de Yumi completos en español , novela coreana en español, Las Celulas de Yumi capítulos en español, Las Celulas de Yumi coreana en español, Las Celulas de Yumi , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Las Celulas de Yumi temporada 2, segunda temporada
Tags: Las Celulas de Yumi temporada 2 en audio latino ,Las Celulas de Yumi en español ,Las Celulas de Yumi en audio latino capitulo 13, ver Las Celulas de Yumi capítulos en español, doramas en español latino, Las Celulas de Yumi dorama en español ,Las Celulas de Yumi novela coreana , Las Celulas de Yumi completos en español , novela coreana en español, Las Celulas de Yumi capítulos en español, Las Celulas de Yumi coreana en español, Las Celulas de Yumi , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Las Celulas de Yumi temporada 2, segunda temporada
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01:38Casémonos, Yumi.
00:05:40¡Dijo que se va a casar!
00:05:48¿Qué?
00:05:49Anoche, Bobby le propuso matrimonio.
00:05:52Pensé que las cosas iban mal, pero es un gran giro.
00:05:55¡Ruby!
00:05:56Ah, voy a una reunión.
00:05:57¡Nos vemos!
00:06:02Dijo que la señorita Yu-Mi se casará con su exnovio, Bobby.
00:06:39¡Gracias!
00:06:44¿Sí, hola?
00:06:46¿Qué haces?
00:06:47Estoy bebiendo café. También limpio la casa y cocino.
00:06:52Se me olvidó decirte algo ayer.
00:06:55¿Qué es?
00:06:56Siempre tuve la sensación de que sería feliz cuando me casara.
00:07:04¿En qué basas tu sensación?
00:07:07Tengo una corazonada muy fuerte.
00:07:10¿En serio?
00:07:13Pero anoche me di cuenta que no es solo una corazonada.
00:07:20Sé que tendremos un final feliz.
00:07:26¿Tienes planes para hoy? ¿Quieres ir a almorzar?
00:07:29¿Almorzar?
00:07:31Estaba cocinando el almuerzo.
00:07:35Quería ir a un lugar contigo.
00:07:37¿A dónde?
00:07:41¿Qué?
00:07:45¿Tu papá?
00:07:47¿Qué? No, tía.
00:07:49Su Chol no se divorció.
00:07:51Su hermano sí se divorció.
00:07:53Por favor, su Chol no tiene hermanos.
00:07:55¿En serio?
00:07:56¿Cómo que no?
00:07:57Si yo sé que tiene dos.
00:07:59¿Y cómo le está?
00:08:01Entonces, ¿cómo se llama?
00:08:03Yumi creció rodeada de personas mayores, por lo que nunca tuvo dificultades para convivir con ellos.
00:08:11¿Ya tienes novio?
00:08:13¿Tienes trabajo?
00:08:15No.
00:08:16No tengo novio y estoy buscando trabajo.
00:08:21Pero...
00:08:22Antojitos Babi.
00:08:23El papá de su novio es otra historia.
00:08:27¿Está...
00:08:28bien venir a ver a tu padre sin avisarle?
00:08:30No quería que te sintieras presionada por las formalidades.
00:08:36Podemos decirle que pasábamos por aquí y decidimos saludarlo.
00:08:42Nos tomaremos nuestro tiempo.
00:08:48Entremos.
00:08:51Te ves bien.
00:09:03Bienvenidos.
00:09:04Hola, papá.
00:09:07¿Cómo estás?
00:09:14¿Por qué viniste con tu pierna así?
00:09:16Ve a casa.
00:09:20Te presento a mi novia.
00:09:27¿Ese es el papá de Babi?
00:09:29No se parece en nada a él.
00:09:32Es más aterrador ahora que lo veo en persona.
00:09:35Creo que se parece a un actor.
00:09:38Pero, ¿cómo se llamaba?
00:09:45Ya despierten, células tontas.
00:09:48¿Qué importa qué actor se parecen?
00:09:50Él va a ser nuestro suegro.
00:09:53¿No se dan cuenta
00:09:54que si hacemos un movimiento en falso
00:09:57no nos casaremos?
00:10:04Saluda.
00:10:05Él es mi padre.
00:10:09Buenos días.
00:10:10Permítame presentarme.
00:10:11Soy Kim Yumi, señor.
00:10:13Sí, mucho gusto.
00:10:15Me hubieras avisado que iban a venir.
00:10:18Ah, lo siento.
00:10:20Tenemos planes cerca de aquí
00:10:21y pensamos
00:10:22que sería buena idea pasar.
00:10:26Yo le traje
00:10:29esto.
00:10:35Yumi
00:10:36te trajo un obsequio, papá.
00:10:40No te hubieras molestado.
00:10:43Dulces coreanos.
00:10:46No hay problema.
00:10:48Son golosinas.
00:10:51La hora del almuerzo ya terminó.
00:10:53Solo nos queda un poco de topoqui, ¿está bien?
00:10:56Ah, es perfecto.
00:10:57Me encanta el topoqui, señor.
00:11:06Me encanta la atmósfera de aquí.
00:11:10Se ve bastante antiguo, ¿no?
00:11:13No.
00:11:14Por eso es acogedor.
00:11:15Y la comida es prometedora.
00:11:21Mi papá
00:11:23siempre ha sido difícil.
00:11:25Más después de lo de mamá.
00:11:28Me lo contaste.
00:11:31Así es con todos.
00:11:33No te preocupes.
00:11:41Señora Bongi.
00:11:44Me encuentro fuera de casa.
00:11:47¿Qué?
00:11:49¿Necesita mi identificación?
00:11:51Le enviaré una foto.
00:11:55¿Un fax?
00:11:56¿Por qué tiene que...?
00:12:00Entiendo.
00:12:02La llamaré cuando lo envíe.
00:12:05Yo me...
00:12:07Lo lamento.
00:12:08¿Tienes que irte?
00:12:10Solo enviaré un fax.
00:12:13Yo iré, ¿sí?
00:12:14Espera.
00:12:15No te preocupes.
00:12:17Yo me encargo.
00:12:19Papá, ¿está abierto con el señor Jong-u?
00:12:23Sí, lo está.
00:12:28Bien.
00:12:29¿Qué es lo más educado que puedes hacer
00:12:31cuando alguien cocina para ti?
00:12:32Debes comerte todo lo que te sirva.
00:12:35No debe quedar nada.
00:12:38¡Exacto!
00:12:38¡Esa es la respuesta correcta!
00:12:41Sí, pero...
00:12:51Papá, creo que es mucho.
00:12:54No comas.
00:12:58Es mucho.
00:13:02Ya vuelvo.
00:13:03Tú come.
00:13:05No tardes.
00:13:13¿Cuántas porciones son?
00:13:14¿Son tres?
00:13:15¿Cuatro?
00:13:16Es mucha comida.
00:13:18No lo lograremos.
00:13:20Espere.
00:13:21No es momento de tener miedo.
00:13:36¡Ya!
00:13:40El Tupuki de harina que hacen
00:13:42en Antojitos Babi.
00:13:44Es mi especialidad.
00:13:46Es hora de mostrar mis habilidades.
00:13:49¿Quién eres?
00:13:50¿Crees que nos puedes vencer?
00:13:53¡Escucha!
00:13:54¡Prepárate, pastelito!
00:13:56¿Cuánto se trata de Tupuki?
00:13:58Me desconozco y no tengo límites.
00:14:02Creo que hablo en serio.
00:14:03¿A dónde creen que van?
00:14:06¡Regresen!
00:14:18No puedes huir del plato.
00:14:20¡Cobarde!
00:14:26Soy un cebollín o un pastel de arroz.
00:14:30Perdóname.
00:14:31¿Es que te ves igual que los demás?
00:14:37¡Qué delicia!
00:14:38¡Está bueno!
00:14:39Incluso la cebollita cambray.
00:14:41No se compara con el de la otra vez.
00:14:44Está delicioso.
00:14:49¡Yumi!
00:14:50Recuerda, ¿dónde estás?
00:14:52¡Come educadamente!
00:14:54¡No seas imprudente!
00:15:13¿Será que no le gustó?
00:15:15¿No ha dicho ni una sola palabra?
00:15:17No, no es eso.
00:15:22Mira cómo mueve los pies.
00:15:27Movimiento de pies.
00:15:29Aparece cuando pruebas comida deliciosa.
00:15:31Es igual que una ovación.
00:15:34Incluso está...
00:15:35limpiando el plato.
00:15:38Limpiar el plato.
00:15:39Comer hasta la última gota de salsa
00:15:41es el mejor halago en el mundo del Tupuki.
00:15:48Yumi recibió un puntaje alto
00:15:50en su primera impresión.
00:16:00¿Te comiste todo tú sola?
00:16:02Estaba delicioso.
00:16:06Yo lo llevo.
00:16:07Yo lo llevo.
00:16:09Creo que Yumi disfrutó la comida, papá.
00:16:13No hay para ti.
00:16:14Yo estoy bien.
00:16:15Si ya terminaron, váyanse.
00:16:19Bien.
00:16:27¿Tu papá está enojado?
00:16:29No.
00:16:30Él siempre es así.
00:16:33Ya nos vamos, papá.
00:16:35Sí.
00:16:40Quiero ir al baño.
00:16:52Su papá es muy serio.
00:16:55Y no sé de qué hablar con él.
00:16:58Pero no podemos comer e irnos así.
00:17:02No puedo irme así.
00:17:05Bien.
00:17:08¡Transformación!
00:17:09Transformación es la habilidad de transformarse en una célula
00:17:12maximizando sus características durante 30 minutos.
00:17:34Carta que...
00:17:35Guarda la etiqueta.
00:17:37¡Liberate!
00:17:49¡Liberate!
00:18:06¡Etiqueta!
00:18:08¡Transformación completa!
00:18:21Ya nos vamos, papá.
00:18:23Adelante.
00:18:25Andando, Yumi.
00:18:28Disfruté mucho el Topoki que preparó.
00:18:33Yumi etiqueta.
00:18:34Sus modales incrementaron un 300%.
00:18:37Como bonos activó el Buena Chica.
00:18:39Por favor, solo era Topoki.
00:18:42Lamento mucho haberlo visitado de esta forma.
00:18:46La próxima vez le avisaremos con anticipación.
00:18:50Está bien.
00:18:52Son bienvenidos en cualquier momento.
00:18:55Me alegra que hayas disfrutado el Topoki.
00:18:59Ya se pueden ir.
00:19:01Sí.
00:19:03Vendré a visitarlo de nuevo.
00:19:06Su...
00:19:08Su...
00:19:13Suegro.
00:19:15Su...
00:19:16E...
00:19:18Gro.
00:19:40No cometí errores, ¿o sí?
00:19:42Claro que no.
00:19:44Salió perfecto.
00:19:45Te aseguro que le agradaste.
00:19:49Esperen.
00:19:51¿Qué pasó?
00:19:55Hija...
00:19:55¿Sí?
00:19:57Ven.
00:20:01Cómprate algo de comer.
00:20:05Tómalo.
00:20:08Muchas gracias.
00:20:11Visítame cuando quieras.
00:20:15Claro.
00:20:16Suegro.
00:20:26Tu padre me obsequió dinero.
00:20:29¿Qué te traigo?
00:20:30¿Sabes cómo llaman a mi papá?
00:20:32¿Cómo?
00:20:34Scrooge.
00:20:35¿Por qué?
00:20:37Pero si a mí me dio dinero.
00:20:39A mí no me he dado ni un won.
00:20:41¿En serio?
00:20:42Eres la primera persona a la que mi padre le da dinero de esa manera.
00:20:48Guau.
00:20:50Entonces, mejor lo guardo y lo plasifico.
00:20:53¿No crees?
00:20:54Enmárcalo.
00:20:57Lo voy a guardar.
00:21:00Eres millonaria.
00:21:01Guau.
00:21:02Y así, Yumi superó el primer obstáculo en el camino al matrimonio.
00:21:07Soy muy importante.
00:21:09Qué suerte tienes.
00:21:10Yo también quiero.
00:21:11Haré que me dé más dinero.
00:21:12Haré que me dé más dinero.
00:21:44¿Qué?
00:21:47¿Qué?
00:21:52Estoy aquí para desafiarnos.
00:21:54¿Tú eres el jefe?
00:21:56Dime quién eres.
00:21:58Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha.
00:22:00Cha-cha.
00:22:01Ataque.
00:22:01De donde garganta.
00:22:04Yo soy resfriado.
00:22:06¡Echa!
00:22:07¡Echa!
00:22:16La fecha límite es el fin de semana.
00:22:19¿Segura que puedes enviármelo en esa fecha?
00:22:22No hay mucho que...
00:22:28Escritora, ¿estás resfriada?
00:22:30No lo sé, pero me duele la garganta.
00:22:34Habrá un frente frío.
00:22:36Debes cuidarte.
00:22:38Sí.
00:22:38Te veo la próxima semana.
00:22:40Claro.
00:22:47¿Y si bebo té de jengibre?
00:23:08Hola.
00:23:09¿Dónde está resfriado?
00:23:12¿Dónde está resfriado?
00:23:17¿Dónde está resfriado?
00:23:23Ni lo sueñes.
00:23:27Si estás ocupado, te buscaré más tarde.
00:23:33La salud no es todo.
00:23:35Parece que tenemos un intruso.
00:23:37Los resfriados son débiles ante el calor.
00:23:40Subamos la temperatura.
00:23:41Sí, de inmediato.
00:23:55Tengo fiebre.
00:23:58Justo hoy tenía planes con Babi.
00:24:16Babi, creo que me resfrié.
00:24:19Me duele la garganta y tengo fiebre.
00:24:23¿Crees que podamos ir al cine mañana?
00:24:28Aquí está su receta.
00:24:44Hola, te escucho.
00:24:46Dime, Babi.
00:24:48¿Ya tomaste algo, Yumi?
00:24:51Estoy en la farmacia.
00:24:53¿Quieres que te acompañe?
00:24:54Tranquilo.
00:24:55Debería mejorar después de dormir.
00:24:58Debería ir a verte.
00:24:59No es necesario.
00:25:01Y perdón.
00:25:03Está bien.
00:25:05Descansa.
00:25:06Sí, hablamos después.
00:25:21No debí decirle que me resfríe.
00:25:29Yumi, ¿estás ocupada?
00:25:31Vine a Ilsan por trabajo y pensé en ti.
00:25:40Salí un momento.
00:25:41¿Estás bien?
00:25:45Sé que no somos nada, ni siquiera amigos, pero aún así...
00:25:50¿Quieres ir por un café?
00:26:00Bien, Yumi llegará pronto.
00:26:03Mantengan la calma.
00:26:05Igual que antes.
00:26:08Quiero opciones para saludar.
00:26:10A.
00:26:11Felicidades, Yumi.
00:26:13Escuché que te casarás.
00:26:15B.
00:26:16Oí que te pidieron matrimonio.
00:26:18Me alegro.
00:26:20C.
00:26:21El señor Yu es una buena persona.
00:26:23Elegiste bien.
00:26:24¿Cómo que es una buena persona?
00:26:26¿Por qué debe decir eso?
00:26:29Oye, amor, tranquilízate.
00:26:31Pudimos ignorar el tema, pero llamaste a Yumi para esto.
00:26:35Oye, amor, hablamos de la felicidad de Yumi.
00:26:38Es igual que dejarle comentarios en su novela.
00:26:41¿Por qué te cuesta tanto trabajo decirlo?
00:26:45Porque no quiero.
00:26:47Porque tengo que hacer esto.
00:27:00Hola.
00:27:02Ah, llegaste.
00:27:05¿Quieres algo?
00:27:09Gracias, pero bebí un té en casa.
00:27:13Estoy bien.
00:27:18¿Qué es lo que tienes?
00:27:20Tengo un pequeño resfriado.
00:27:23¿Tú cómo estás?
00:27:24¿Cómo sigue tu...?
00:27:26Está mejor.
00:27:29Me alegro.
00:27:35Felicidades.
00:27:37¿Qué?
00:27:38Por lograrlo.
00:27:40¿Lograrlo?
00:27:43Pues, ya sabes, por eso.
00:27:49Te vas a casar, ¿no?
00:27:59Gracias.
00:28:02No esperaba que me felicitaras, pero...
00:28:06Gracias.
00:28:11No agradezcas.
00:28:12Mira eso.
00:28:14Yumi está muy feliz.
00:28:16No te cases, Yumi.
00:28:24Te busqué porque quería decirte eso.
00:28:29Sé que pude llamarte, pero...
00:28:36¿Cuándo te vas a casar?
00:28:39No será pronto.
00:28:41Tendré más tiempo libre cuando termine la secuela.
00:28:45Pensamos casarnos en invierno entre noviembre y diciembre.
00:28:50Ah, entiendo.
00:28:53Aún falta mucho.
00:28:55Se siente raro.
00:28:58¿Y tú eres feliz?
00:29:00¿Y tú eres feliz?
00:29:00Ajá.
00:29:02Creo que lo soy.
00:29:05Qué bien.
00:29:10Me alegro.
00:29:14Envíame una invitación, ¿sí?
00:29:18No lo sé.
00:29:19¿Por?
00:29:21¿Es porque soy tu exnovio?
00:29:23Lo hablaré con él.
00:29:25¿Con Babi?
00:29:26Ajá.
00:29:27Tengo que preguntarle.
00:29:29Entonces no iré.
00:29:30Seguramente Babi dirá que no.
00:29:33Ay, por favor.
00:29:34¿Aún sigues enojado con Babi?
00:29:37¿Por qué tiene que ser él, Yumi?
00:29:40¿Por qué no te casas con alguien más?
00:29:43Dime, ¿por qué él?
00:29:45Bung.
00:29:48Lo siento, pero tengo que decirte algo.
00:29:51¿Qué?
00:29:52Basta.
00:29:55Ya cállate, Bung.
00:29:59Chú.
00:30:08Yo te llevaré a tu casa.
00:30:10No es necesario.
00:30:12¿Estás enferma?
00:30:13Estoy bien y mi casa está cerca.
00:30:18¿Puedo decirte una última cosa?
00:30:22Hablas mucho.
00:30:25¿Sabes qué es de lo que más me arrepiento?
00:30:30Cuando me dijiste si quería casarme.
00:30:34Y no dije nada.
00:30:38Pensé que tendría otra oportunidad.
00:30:41Cuando tuviera dinero.
00:30:46Dime, ¿lo amas?
00:30:55¿Lo amas, Yumi?
00:30:57¡Pero claro que sí!
00:31:03¿Por qué no responde?
00:31:06¿Qué haces?
00:31:08¡Respóndele, Yumi!
00:31:09¡Dile que lo amas!
00:31:11¡Sólo di sí!
00:31:12No puede responder.
00:31:15¿Qué?
00:31:16Es porque amor no está.
00:31:19Amor, ¿dónde estás?
00:31:21¿Cómo que amor no está?
00:31:23¿Recuerdas que amor no ha podido volver?
00:31:26¡Imposible!
00:31:27¿Alguien ha visto amor?
00:31:30¡No, no!
00:31:33¿No la viste?
00:31:35Aún no.
00:31:37Solo amor puede responder si ama a alguien.
00:31:41Pero dices que amor no está.
00:31:43Así es.
00:31:44Por eso Yumi no puede decir sí.
00:31:49¿Por qué me preguntas algo tan obvio?
00:31:54¿Por qué preguntas lo obvio que infantil?
00:31:58Ya sabes que soy... infantil.
00:32:03Es cierto.
00:32:06Me voy.
00:32:17Cuídate.
00:32:19Cuídate.
00:32:53Siempre me pregunté qué es el amor.
00:32:56Y es cuando tu corazón gobierna sobre la razón.
00:33:01Felicidades.
00:33:02Sé feliz.
00:33:17Oye, ¿por qué sigues aquí?
00:33:19Estamos a 39 grados.
00:33:21Aún puedo soportar más.
00:33:25Espera.
00:33:26A este paso moriremos todos.
00:33:29¿Y qué?
00:33:30Veamos quién gana el duelo.
00:33:51¡39.5 grados!
00:33:59¿En serio piensas llegar tan lejos solo para vencerme?
00:34:04Estás loco.
00:34:06Idiota.
00:34:10¡Maja!
00:34:12¡La temperatura!
00:34:13No tenemos la función de bajar temperatura.
00:34:16¿Qué dijiste?
00:34:17¡Estás intentando matar a Yumi!
00:34:30¡Bajó la temperatura!
00:34:35¡Bajó la temperatura!
00:34:41Es baby.
00:34:43Es baby.
00:34:44No.
00:34:46¿Cómo estás?
00:34:51¿Cuándo llegaste?
00:34:54Justo ahora.
00:34:56Ay, estás ardiendo.
00:35:03¿Vamos al doctor?
00:35:05Estoy bien.
00:35:08¿Y tú?
00:35:09Vine cuando terminó mi reunión.
00:35:13Me quedaré contigo.
00:35:15Si empeoras, iremos al doctor.
00:35:18No has cenado, ¿cierto?
00:35:20Deberías comer algo.
00:35:22No tengo hambre.
00:35:24Entonces duerme.
00:35:39Me quedaré contigo.
00:36:02I can't think the word thing that I wanna say.
00:36:09Gumbang이라도 올 것 같은 내게.
00:36:13노래를 불러줘.
00:36:16Song, song, song, song.
00:36:19Be길 수 있게 your love, love, love, love.
00:36:52Who is it?
00:37:09¿Quién era?
00:37:12Mi papá te envió Topoqui.
00:37:15¿Ah?
00:37:17Sí, hablé con él hace rato.
00:37:19Le dije que estabas enferma y me preguntó tu dirección.
00:37:23Dijo que como te gusta el Topoqui, comieras un poco.
00:37:27¿Quieres comer esto?
00:37:29También preparé Hawk.
00:37:30Oh, gracias, Bobby.
00:37:34Come primero, Hawk.
00:37:35Después comeremos Topoqui.
00:37:38Bien.
00:37:45Descansa.
00:37:56¿Qué conmovedor?
00:38:00Oh, ¿qué fue eso?
00:38:02A mí y su papá me tocaron el corazón.
00:38:05Ay, ¿por qué son tan lindos?
00:38:09Oh, cuando Yumi se enferma, emoción se vuelve más intensa.
00:38:18Esa dulzura suya será hereditaria.
00:38:21Ay, no sé qué decir.
00:38:24Ay, Yumi, elegiste al hombre correcto, ¿no?
00:38:38¿Come más?
00:38:41Es suficiente.
00:38:43Está delicioso.
00:38:46Voy a sentir.
00:38:51Bajó un poco.
00:38:54¿Tú no vas a cenar?
00:38:56Lo haré después, ¿sí?
00:38:58Parme.
00:39:05Por cierto, Yumi, ¿te gusta Hawái?
00:39:11¿Hawái?
00:39:12Una de mis hermanas vive ahí.
00:39:15¿Qué opinas de...
00:39:18casarnos en Hawái?
00:39:20Solo se me ocurrió.
00:39:23Me pareció lindo cuando fui.
00:39:26¿Una boda pequeña en Hawái?
00:39:29Una boda en Hawái.
00:39:32¿Por qué?
00:39:33¿Sabías que mi sueño siempre fue tener una boda pequeña en Hawái?
00:39:38Sí, no sabía.
00:39:41No tenía idea.
00:39:42¿Dices que es una coincidencia?
00:39:45¡Wow!
00:39:48¡Claro!
00:39:49Me encantaría.
00:39:51A mí también.
00:39:54Duerme un poco más.
00:39:56Anda.
00:40:02Creo que sería linda una boda en Hawái.
00:40:06Hablemos después.
00:40:09Descansa.
00:40:11¿Hawái?
00:40:12Ya no hables y duerme.
00:40:14Sigues enferma.
00:40:25Sí, quiero una boda linda y pequeña en Hawái.
00:40:32¡Qué increíble!
00:40:34Incluso su hermana vive en Hawái.
00:40:36¡Qué sorpresa!
00:40:38Pensé que Yumi terminaría casándose con Wong en Hawái.
00:40:42¿Quién lo pensaría?
00:40:45La vida es irónica.
00:40:49Cuando estás enfermo, todo te conmueve y te molesta al doble.
00:40:54Y también sueñas al doble.
00:41:06Ya despertaste.
00:41:13La fiebre bajó.
00:41:16¿Estás bien?
00:41:18Creo que ya estoy bien.
00:41:21Babi, ve a casa.
00:41:24No me voy a ir.
00:41:28Mañana trabajas.
00:41:30Me iré desde aquí.
00:41:33Ya te ves mucho mejor.
00:41:35Iré por cerveza.
00:41:36Quiero ver el fútbol.
00:41:39Veré el partido y regreso.
00:41:42¿Te parece bien?
00:41:44No te vayas.
00:41:46¿No?
00:41:51Ya ve.
00:41:52Te ves mucho mejor.
00:42:46Su dulzura y su sazón debió sacarlas de su padre.
00:42:50¡Es perfecto!
00:43:07Me limpiaré la cara.
00:43:10Soy un desastre.
00:43:18¿Dejó aquí su teléfono?
00:43:37Da un pasante.
00:43:53Llamada perdida de Daun.
00:44:13Episodio 38
00:44:14La invitación de la boda
00:44:16Ocho meses después
00:44:23Damas y caballeros
00:44:26Nos acercamos al Aeropuerto Internacional de Inch
00:44:29Favor de regresar su asiento y mesa a su lugar
00:44:32Y de guardar los electrónicos grandes como computadoras portátiles
00:44:35Y equipaje debajo del asiento de enfrente.
00:44:38Gracias
00:44:51Presidente, ¿está cansado?
00:44:52Lamento llevarlo al trabajo
00:44:54Dormí durante todo el vuelo. Estoy bien
00:44:56Señor, la señorita Sohyun le llevará ropa
00:45:00Y también llegaron estas cartas para usted mientras no estaba
00:45:05¿Y por qué hay tantas?
00:45:13Incluso Yong Song se va a casar
00:45:21¿Eh?
00:45:22¿Sok Yu también?
00:45:23¿Por qué se están casando todos los que conozco?
00:45:27Todas son invitaciones
00:45:32De Kim Yumi
00:45:34Para Kugung
00:45:38Envíame una invitación, ¿sí?
00:45:44No lo sé
00:45:45Lo hablaré con él
00:45:56Muy bien
00:45:57Dame la mano
00:46:04El día
00:46:05Al fin ha llegado
00:46:07¿Están listos?
00:46:09No tenemos arrepentimientos
00:46:11Decidimos dejar ir a Yuumi
00:46:22Tenía razón
00:46:23Es una invitación
00:46:25Maldición
00:46:26Además, es muy hermosa
00:46:28Apuesto a que Yuumi la eligió
00:46:31No quiero verla
00:46:32No quiero ver el
00:46:34Nombre del novio
00:46:36Maldición
00:46:39Conferencia para empresarios con Kugung
00:46:46Presidente
00:46:47Ya llegamos
00:46:49Ok
00:46:53Vete
00:46:54La veremos después
00:46:55O arruinaremos nuestra conferencia
00:47:06Iremos a su casa
00:47:08Y no a la oficina, ¿cierto?
00:47:10Necesito bañarme
00:47:11Programa la reunión a las cuatro
00:47:13Sí, señor
00:47:14Diríjase a Hanamdo
00:47:16Sí, señor
00:47:19Por aquí vive Yuumi
00:47:21Aquí solíamos vivir
00:47:24Cuando no teníamos tanto dinero
00:47:27Pero éramos más felices
00:47:31Un momento
00:47:32Detén el auto
00:47:46Lleva mi equipaje a la casa
00:47:48Iré directo a la oficina
00:47:49¿A dónde va, presidente Kug?
00:47:52Quiero ir a un lugar especial
00:47:54Entonces, llévese el auto
00:48:17Cuando volvía del trabajo
00:48:19Yuumi lo esperaba en esa ventana
00:48:47¿Esa no es la sala de Yuumi?
00:48:51Cierto
00:48:52Ese es el librero de Yuumi
00:48:55¿Yumi se irá a casa de Babi?
00:48:59O tal vez
00:49:00Se irá a una casa nueva
00:49:02¿Una casa nueva?
00:49:05¡Deja de llorar!
00:49:07Dijimos que queremos su felicidad
00:49:09¿No?
00:49:14¡Arriba!
00:49:26Aprovechemos
00:49:27Y pasemos a saludar a Yuumi
00:49:29Sí
00:49:30Digámosle que queremos verla
00:49:32Con su vestido de novia
00:49:43¿Yumi?
00:49:48Yuumi
00:50:02Yuumi
00:50:03Wung le compró esa mesa
00:50:12Es la mesa que Wung
00:50:14Le compró con dinero prestado
00:50:23Señor
00:50:24Nos llevaremos el comedor
00:50:25Claro
00:50:26Pero
00:50:27¿Dónde está la inquilina?
00:50:30¿Usted es su esposo?
00:50:32Ah
00:50:33No lo soy
00:50:33Ah, lo siento
00:50:35Pensé que lo era
00:50:37Ah
00:50:38Ella
00:50:39Dijo que tenía algo que hacer
00:50:40Y se fue
00:50:41Ah
00:50:42Ven
00:50:43Con cuidado
00:50:45Señor
00:50:54Incluso se llevará
00:50:56El comedor
00:50:57Que le compramos
00:50:58No compramos
00:50:59Esa mesa
00:51:01Para que
00:51:01Le ocupara
00:51:04Ese tonto
00:51:07No
00:51:08Ya basta amor
00:51:09Si sigues así
00:51:11Nos iremos de aquí
00:51:12Y nunca más
00:51:12Volveremos a ver a Yuumi
00:51:14¿Sabes qué?
00:51:14Ya
00:51:14Vámonos de aquí
00:51:16Ya vámonos
00:51:19Sí
00:51:20Ya recibí el depósito
00:51:21Señorita
00:51:22Gracias por todo
00:51:24Nos vemos
00:51:25Sí
00:51:26Que le vaya bien
00:51:27Adiós
00:51:43Wong
00:51:51¿Si eres tú?
00:51:58¿Qué haces por aquí
00:52:00Wong?
00:52:01Ah
00:52:01Di una conferencia
00:52:03Por aquí cerca
00:52:04Ah
00:52:05Ya veo
00:52:06Yo vine porque me mudaré
00:52:11Felicidades
00:52:12¿Lo sabías?
00:52:15Por supuesto
00:52:16Ah
00:52:16Te enteraste
00:52:17Gracias
00:52:19Pero
00:52:20No sé si fue lo mejor
00:52:21Porque pedí un préstamo
00:52:23¿Pediste un préstamo?
00:52:25Claro
00:52:26Tenía que
00:52:28Pero
00:52:29¿Era necesario pedir dinero?
00:52:32¿De qué otra forma lo lograría?
00:52:36¡Ese maldito Babi!
00:52:37¡Hiciste que Yuumi pidiera un préstamo por ti!
00:52:40¡Qué inconsciente!
00:52:42Wong nunca le hubiera pedido a Yuumi que hiciera eso
00:52:46¡Cierto!
00:52:47¡Esperen ustedes dos!
00:52:50Bueno
00:52:51Creo
00:52:53Que no debería meterme
00:52:54Pagaré
00:52:55Poco a poco la deuda
00:52:58¿Pero por qué tienes que ser la única que...?
00:53:01No importa
00:53:03Debo felicitarte
00:53:05No tiene que ver conmigo
00:53:09Pero estoy muy feliz
00:53:13Mientras eso sea, ¿sí?
00:53:16¿Entonces recibiste la invitación que te envié?
00:53:20Claro
00:53:20¿Irás a la boda?
00:53:23Por supuesto
00:53:24Me alegro
00:53:25¿Qué?
00:53:27¿Pensaste que no iba a asistir?
00:53:30Algo así
00:53:31¿Podía pasar?
00:53:38Por cierto
00:53:39Me gustaría ir contigo por un café
00:53:41Pero tengo que regresar
00:53:43Están empacando mis muebles
00:53:45Adelante
00:53:46También
00:53:46Debo irme
00:53:50Un taxi
00:53:52Adiós
00:53:53Claro
00:53:53Nos vemos en la boda
00:53:55Sí
00:54:05Quiero verte con tu vestido
00:54:07De novia
00:54:10¿Qué?
00:54:12Seguro
00:54:14Que te verás hermosa
00:54:18Adiós
00:54:22¿Qué?
00:54:24¿Yo?
00:54:30Espera
00:54:30Esa despedida fue un poco extraña, ¿no?
00:54:34Sí, lo fue
00:54:35No tiene sentido
00:54:37La invitación
00:54:38Revisa la invitación
00:54:45¿Qué?
00:54:46¿Y esto?
00:54:47¿La novia
00:54:48No es Yumi?
00:54:50¿Es Kang Ida?
00:54:52¿Es la
00:54:53Amiga de Yumi?
00:55:01Ida se estaba preguntando
00:55:03Si debía enviarte una invitación
00:55:04Al parecer
00:55:06Una vez le dijiste
00:55:07Que te enviara una
00:55:08Si se casaba
00:55:09Señor
00:55:10Por favor, regrese
00:55:12¿Qué?
00:55:13¿Eh?
00:55:14Señor, por favor, regrese
00:55:17¿Ahora?
00:55:18¡Le dije que se regrese!
00:55:20Por eso te envió una en su nombre
00:55:22Pero no se molestará si no vas
00:55:24Firma yo
00:55:26Rápido, apúrese
00:55:34¿Wong?
00:55:34Es la boda de Ida
00:55:36¿Qué?
00:55:37La invitación
00:55:38Es de la boda de Ida
00:55:40¿Sí?
00:55:42¿No estábamos hablando de eso?
00:55:45¿No dijiste que irás a la boda de Ida?
00:55:48¿Y por qué te mudas?
00:55:49¿Por qué?
00:55:50Vi cuando sacaban
00:55:51Los muebles de tu casa
00:55:54¿Por qué compré una casa?
00:55:56Pensé que era una tontería
00:55:58Seguir pagando renta
00:56:00Por lo que pedí un préstamo
00:56:01Y compré una casa
00:56:03Quiero remodelar las paredes
00:56:05Y el piso
00:56:06Por lo que guardaré mis muebles
00:56:08En un almacén
00:56:11Pensé que me habías felicitado
00:56:13Por eso
00:56:13No
00:56:14¿Y de qué estás hablando?
00:56:16Pensé que ya lo sabías
00:56:18¿Y tú?
00:56:19¿Yo?
00:56:20¿Y tu boda?
00:56:24Dijiste que
00:56:25Te casarías
00:56:33Ya no
00:56:35¿Entonces
00:56:37Ya no te casas?
00:56:45Terminamos
00:56:46Terminamos
00:56:48¿No lo sabías?
00:56:50Creí que sí
00:56:53No sabía
00:56:55Eso pasó
00:56:56Bien
00:56:58Ya veo
00:57:01No sabía
00:57:02Perdón
00:57:03Está bien
00:57:05Bueno
00:57:06Supongo
00:57:06Que te veré
00:57:07En la boda de Ida
00:57:09Claro
00:57:11Me voy
00:57:17Ya nos podemos ir, señor
00:57:35Pero, ¿por qué?
00:57:39¿Por qué terminamos?
00:57:41Apuesto a que Wong
00:57:43Quería preguntarlo
00:57:54Hace ocho meses
00:57:55Adiós
00:57:56Hasta luego
00:57:59Feliz cumpleaños
00:58:01A ti
00:58:03Feliz cumpleaños
00:58:05A ti
00:58:06El día
00:58:08De mi cumpleaños
00:58:09Estaba ebria
00:58:10Feliz cumpleaños
00:58:21No pensaba con claridad
00:58:24Y
00:58:24Le marqué a Babi
00:58:26Solo una vez
00:58:27Yo, Babi
00:58:28Líder de equipo
00:58:41Llamada perdida
00:58:43Qué bueno que no contestó
00:58:50Qué alivio
00:58:53No sabía que así se sentía el amor
00:58:56No puedes
00:58:59Controlar a tu corazón
00:59:16¿Ya querrá comer Topoki?
00:59:22Oye, ¿estás dormida?
00:59:47Oye, ¿estás dormida?
01:00:02No, no, no, no, no
01:00:28Llamada perdida
01:00:30Llamada perdida
01:00:35Daun
01:00:36Pasante
01:00:45Contacto eliminado
01:00:47Contacto eliminado
01:00:57Le marqué
01:00:58Amén
01:00:59Per 작 ska
01:01:01La domina
01:01:11Say
01:01:12Stage
01:01:17Catch
01:01:18Increase
01:01:18euremش
01:01:28¿Cómo te sientes?
01:01:32Estoy bien. Me siento mejor.
01:01:35¿Quieres desayunar?
01:01:37Ajá.
01:01:48¿Le llamaste?
01:01:53¿Qué si le llamaste a tu padre?
01:01:57Dile que recibí el Topoki.
01:02:00Aún no.
01:02:02En ese caso, yo lo llamaré más tarde.
01:02:05Adelante, pero no tienes que hacerlo.
01:02:08¿Tú crees que le gustaría que yo lo llame?
01:02:13Creo que sí.
01:02:25¿Tú crees que le llamaste a tu padre?
01:02:49¿Tú crees que le llamaste a tu padre?
01:02:50¡Cierra!
01:02:50¡Cierra!
01:03:03La razón por la que terminamos...
01:03:06No es porque Down llamó a Bobby esa noche.
01:03:13Ni porque Bobby aún tenía su número guardado en sus contactos.
01:03:19Nos separamos porque...
01:03:23A pesar de lo que vi, estaba demasiado tranquila.
01:03:46Si estoy enamorada, ¿por qué estoy tan tranquila?
01:03:50¡Cierra!
01:03:52¡Cierra!
01:04:00¡Cierra!
01:04:17¡Cierra!
01:04:22¡Cierra!
01:04:31¡Cierra!
01:04:37¡Cierra!
01:04:39¡Cierra!
01:04:45¡Cierra!
01:04:46Las células de Yumi 2.
01:04:49Perdón.
01:04:51¡Felicidades!
01:04:57Terminaste el manuscrito.
01:04:59¿Qué debemos hacer?
01:05:01¡Es amor!
01:05:03Eso es.
01:05:05Conocerse fue cosa del destino.
01:05:07Fue un milagro.
01:05:09Yomi.
Comentarios