- 1 day ago
Bir Yemin Ettim - Episode 79
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:32CastingWords
00:02:04Ama ben yeni bir sayfa açmak istiyorum artık.
00:02:07Olan oldu sonuçta.
00:02:09Artık geçmişteki olaylar açıp burada konuşman hiçbir anlamı yok.
00:02:43Altyazı M.K.
00:02:45Altyazı M.K.
00:03:17Altyazı M.K.
00:03:48Altyazı M.K.
00:04:08Altyazı M.K.
00:04:11Altyazı M.K.
00:04:15Altyazı M.K.
00:04:19Altyazı M.K.
00:04:29Altyazı M.K.
00:04:38Altyazı M.K.
00:04:50Altyazı M.K.
00:04:50Altyazı M.K.
00:04:52Altyazı M.K.
00:05:09Altyazı M.K.
00:05:16Altyazı M.K.
00:05:19Altyazı M.K.
00:05:32Altyazı M.K.
00:05:44Altyazı M.K.
00:05:46Altyazı M.K.
00:06:11Altyazı M.K.
00:06:15Altyazı M.K.
00:06:41Altyazı M.K.
00:07:00Altyazı M.K.
00:07:25Altyazı M.K.
00:07:26Altyazı M.K.
00:07:38Altyazı M.K.
00:07:41Altyazı M.K.
00:07:43Altyazı M.K.
00:07:44Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:49Altyazı M.K.
00:07:52I hate it.
00:07:54I ate a lot of sugar and I ate it.
00:07:56I ate it.
00:07:58I ate it.
00:08:01I ate it.
00:08:05I didn't have a drink.
00:08:08Why?
00:08:09I ate it.
00:08:10Why did you get a drink?
00:08:11I was a kid.
00:08:14I have a child.
00:08:17Why are you children?
00:08:23Why are you children?
00:08:24Hey, you have a child.
00:08:26This is important to me.
00:08:28Today, I'm going to get some of you.
00:08:31I'm going to get some of you.
00:08:35I'm going to get some of you.
00:08:36I'm going to get some of you.
00:08:39Gençlik işte, aa tatlınızı yemediniz, buyurun.
00:08:45Tabi.
00:09:06Bu kanak da onun canını ben bile bu kadar acıtmışken.
00:09:13Babam, babam, babam, babam! Artık duymak istemiyorum.
00:09:17Babamın adını ağzına alıp onun hatırasını, katil babanın adını ağzına alıp da bu evin şerefine leke sürmeni istemiyorum.
00:09:24Babam bir daha içeriden çıkamayacak anladın mı?
00:09:26Sen kapı dinlemelere de mi başladın?
00:09:29Neydi amacın? Aile sırlarımızı öğrenmek mi?
00:09:33Sen evimizdesin diye biz artık özelimizle mi konuşamayacağız?
00:09:36Bakın Beslan'ım ben sadece Özge'ye...
00:09:40Kızımın adını ağzına alma.
00:09:41Beslan'ım durun lütfen!
00:09:42Durmayacağım.
00:09:43Beslan'ım durun!
00:09:44Sen acı çektikçe ben daha çok keyif alacağım.
00:09:47Beslan'ım durun!
00:09:48Beslan'ım durun!
00:09:48Beslan'ım durun!
00:09:50Beslan'ım durun!
00:09:51Beslan'ım durun!
00:09:52Beslan'ım durun!
00:09:53Beslan'ım durun!
00:09:53Beslan'ım durun!
00:09:53Beslan'ım durun!
00:09:54Beslan'ım durun!
00:09:54Beslan'ım durun!
00:09:55Beslan'ım durun!
00:09:56Beslan'ım durun!
00:09:56Beslan'ım durun!
00:09:57Beslan'ım durun!
00:09:57Beslan'ım durun!
00:09:58Beslan'ım durun!
00:10:08Beslan'ım durun!
00:10:13Beslan'ım durun!
00:10:16Beslan'ım durun!
00:10:22I'm sorry for you, my father.
00:10:29My son is not a man.
00:10:30My son is not a man.
00:10:32My son is not a man.
00:10:33My son is a man.
00:10:33I'm a man.
00:10:44I'm sorry for you.
00:10:46I have an espy with my son.
00:10:52Her son is not a man.
00:10:54Your son is not a man.
00:10:55Her son is a man.
00:11:01My son is a man.
00:11:02What is he?
00:11:06I've been looking for a family.
00:11:11I've got a face to face.
00:11:14I'm looking for a face.
00:11:14I'm sorry.
00:11:34Why are you laughing at me?
00:11:36I'm sorry, I'm sorry.
00:11:38I'm sorry.
00:11:39I'm sorry.
00:11:39I'm sorry.
00:11:44Oh
00:11:57I
00:12:01I
00:12:03I
00:12:03I
00:12:03I
00:12:04I
00:12:07Look at that, it's the end of the day.
00:12:10I'm looking at it, it's the end of the day.
00:12:11It's the end of the day.
00:12:15Mehpare Teyzeri is the end of the day.
00:12:18Thank you very much.
00:12:20It's the end of the day, it's the end of the day.
00:12:26No, it's the end of the day.
00:12:29You can see the end of the day.
00:12:34Nihal, küçücük bir yönlendirmeyle...
00:12:37...Kerim'in Ecrin yüzünden vurulduğunu yumurtlamak zorunda kaldı.
00:12:41E bunu duyan Leman teyze de...
00:12:43...soluğu Ecrin'in yanında alıp bir tokat aşk ettik.
00:12:48Sorma, ortalık illedir esmen.
00:12:51Ha bu arada, ben de rolümün hakkını verdim tabii ki.
00:12:55Bravo, senin zekan sayesinde...
00:12:58...ufak da olsa bir zafer kazandık.
00:13:01Ve son olmayacak Kaan'cığım.
00:13:11Kahveniz bitti mi?
00:13:13Teşekkür ederim, elinize sağlık.
00:13:15Hadi bir fal kapatın, ben de size fal bakayım.
00:13:18Bakın o kadar güzel fal bakıyorum ki...
00:13:21...böyle içinizi, dışınızı, tüm dertlerinizi ortaya çıkartırım.
00:13:24Ne de olsa kalbim temiz ya ondan.
00:13:27Yok, çok teşekkür ederim.
00:13:28Aa, olmaz valla.
00:13:30Ben öyle herkese kahve falı falan bakmıyorum.
00:13:32İçimden geldi, hadi lütfen.
00:13:34Hadi kapatın bakayım, lütfen.
00:13:35Ya hala, herkes hoşlanmaz.
00:13:38Kahvedir, faldır, kehanettir.
00:13:41Ya ondan değil, geç oldu.
00:13:43Başka bir zaman tekrar içeriz.
00:13:45Siz de bakarsınız.
00:13:46Aslında atılacak bir dileğim de kalmadı.
00:13:49Tek dileğim, oğlumla birlikte olmaktı.
00:13:52O da oldu zaten.
00:13:55Oğlum, eğer istersen yarın baba oğlu birlikte balığa gidelim.
00:14:01Hani eskiden olduğu gibi.
00:14:03Aa, siz eskiden de mi balığa gidiyordunuz?
00:14:06Ooo, Hakan balığa gitmeyi çok severdi.
00:14:12Değil mi Hakan?
00:14:13Ve bir de kös kös oturmayı çok severdim.
00:14:16Ben bir kere balık tuttuğumuzu hatırlamıyorum ki.
00:14:20Telefonları o kadar çok çalardı ki, uç bir kete, ben eve.
00:14:22Ya Hakan, geçmiş geçmişte kalmış.
00:14:25Şimdiye bakmak lazım.
00:14:28Hem çok da güzel olur.
00:14:29Bak balığa çıkmayı da seviyormuşsun.
00:14:31Baba ol, birlikte.
00:14:32Yeni güzel anılar birliktirirsiniz.
00:14:38Bakarız.
00:14:38Ay, bakarız deme.
00:14:39Hiç sevmiyorum şu kelimeyi.
00:14:40Tamam da işte, gidin.
00:14:42Ay, kız doğru söylüyor valla.
00:14:44Ne demek bakarız?
00:14:45Tabii gidin.
00:14:45Gidin güzel balıkları tutun, getirin.
00:14:48Ben de afiyetle pişireyim size sunayım.
00:14:51Hem balığın kilosu çok pahalı ya, kaşra.
00:14:54Bedavadan balık yiyeceğiz daha ne olsun.
00:14:56Allah!
00:15:02Hakan, gideceksin değil mi?
00:15:20Ece, ben uyumadan bir yanına uğramak istedim.
00:15:25Nasıl olduğunu merak ettim aslında.
00:15:27Çok düşüncelisin.
00:15:29Sağ ol.
00:15:31İyiyim ben.
00:15:35Bugün o yaşadığın şey, yani annemin yaptığı.
00:15:41Aslında bunun...
00:15:43Terim.
00:15:46Leman Hanım...
00:15:49Haklı.
00:15:53Yani...
00:15:54Lütfen sen de bu olayı geride bırak.
00:15:57Benim yüzümden annenin aran bozulsun istemiyorum.
00:16:11Ecrin.
00:16:16Biraz konuşabilir miyiz?
00:16:20Tabii.
00:16:22Buyurun.
00:16:23Buyurun.
00:16:27Ben...
00:16:29Kendime hiç yakışmayan bir şey yaptım.
00:16:36Bu davranışım için...
00:16:39Bu davranışım için...
00:16:41Yani tokat için...
00:16:42Özür dilerim.
00:16:54İyi geceler.
00:16:56İyi geceler.
00:16:59İyi geceler.
00:16:59İyi geceler.
00:17:02I don't know.
00:17:37I don't know.
00:18:11I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:18I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:39I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:48I don't know.
00:18:49I don't know.
00:18:50I don't know.
00:19:04I don't know.
00:19:05I don't know.
00:19:07I don't know.
00:19:09I don't know.
00:19:13I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:35I don't know.
00:19:38I don't know.
00:19:40I don't know.
00:19:42I don't know.
00:19:49I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:16I don't know.
00:20:46I don't know.
00:20:46I don't know.
00:20:49I don't know.
00:20:51I don't know.
00:21:08I don't know.
00:21:11I don't know.
00:21:30I don't know.
00:21:32I don't know.
00:21:32I don't know.
00:21:34I don't know.
00:21:36I don't know.
00:21:37I don't know.
00:21:38I don't know.
00:21:40you know,
00:21:41did you want to takeraph it?
00:21:43I don't know.
00:21:44It's to be nice to be you.
00:21:46But States
00:21:47seems to another day.
00:21:53You,
00:21:56what part you intended?
00:22:02You,
00:22:16I saved him.
00:22:17This is not much a problem with water.
00:22:19You should go to Arkan Bey.
00:22:43Sorry, don't you think we have to go?
00:22:47I don't want to get me.
00:22:49Don't you think I got a good friend?
00:22:52I will be back.
00:22:53I will be back with that.
00:22:55I'll be back with that.
00:22:57I'll be back with that.
00:22:59I'll be back with that.
00:23:01And you're a good friend.
00:23:03I don't know.
00:23:33Abasızlık çok zor baz uykuymuş.
00:23:36Seni bu konuda çok takdir ediyorum ben.
00:23:39Senin kadar güçlü olabilmeyi isterdim.
00:23:45Yani...
00:23:45...daha düne kadar...
00:23:47...babamın biricik kızıydım.
00:23:51Şimdi sanki...
00:23:53...kimsesiz kalmış gibi hissediyorum.
00:23:57Ama...
00:23:58...iyi ki sen varsın Kerim.
00:24:00İyi ki yanımdasın.
00:24:05You're a little bit.
00:24:08You're a little bit.
00:24:08We're a little bit.
00:24:11We're a little bit.
00:24:14I love you.
00:24:16You're a little bit.
00:24:17And also, you're a little bit.
00:24:19Yeah, I'm very hungry.
00:24:24The restaurant is still in the house.
00:24:25You're a little bit.
00:24:26Let's go.
00:24:26Altını simplemente підst Laughing for the entire tribe.대�λέğim
00:24:28be! Şöyle hep
00:24:32fark etmişti ona. Bunlar nereden
00:24:36çıktı ya? Nereden buldum
00:24:38bunları? Hakan, seni
00:24:40o kadar iyi tanıyorum ki Dün akşamdan
00:24:42sonra bir mazeret bulacağını tahmin etmişti. Ben önlemimi aldım
00:24:46tabii. Sabah gittim.
00:24:48İlk iş bunları hallettim. Sen nasıl bu kadar? Artık
00:24:52çok bilmiş mi dersin,
00:24:54müdahaleci mi dersin.
00:24:55So then, I can't know.
00:24:57I want to shut up.
00:24:59I want to leave your brain.
00:25:00And then, I don't know.
00:25:01Like how it feels.
00:25:03I can't see you just so serious about it.
00:25:06Just relax.
00:25:08I'm a little nervous.
00:25:10I miss everything.
00:25:11Why is that?
00:25:16I'll be around the world of Mother Emily.
00:25:19Well, I wasn't talking in the world of Mother.
00:25:21And my friends are looking at you.
00:25:23You say everything, you say, you're a good day.
00:25:28Hakan, you're a good person.
00:25:36You?
00:25:38You have to thank him.
00:25:39But I've had a gift.
00:25:47And now you can't keep working.
00:25:49I don't know what you think about it.
00:25:51If you think you can see it, I'll tell you what you think about it.
00:26:09What happened?
00:26:13What happened to them?
00:26:22Where did it go?
00:26:24I will see you in the middle of the house.
00:26:37You'll see you in the middle of the house.
00:26:44I'll see you in the middle of the house.
00:26:45Yes, you are.
00:26:54And you are.
00:26:56And I'm fine.
00:26:58You are.
00:26:58I'm fine.
00:27:00I'm fine.
00:27:01I'm fine.
00:27:03I'm fine.
00:27:04I'm a train wrecking me in time.
00:27:06No.
00:27:09No stress, I'm fine.
00:27:12I'm fine.
00:27:24I'm sorry.
00:27:43It's good to go.
00:27:45I saw you...
00:27:47...and you knew it.
00:27:50I don't know.
00:27:56I'll see you now.
00:28:01I'll see you later.
00:28:02I'll see you later.
00:28:03Okay, we'll see you later.
00:28:06You're gonna hear me.
00:28:07You're gonna hear me.
00:28:08I'm so sorry.
00:28:10I would like to take you with your hands.
00:28:11I care, I look forward to you.
00:28:15Then we eat, we will take you together.
00:28:17I will go to you later.
00:28:19Then we will pass.
00:28:26We will have time.
00:28:26We will touch you too.
00:28:33I'm sorry, I'm sorry.
00:28:35I'm sorry.
00:28:38I'm sorry.
00:28:40I'm sorry.
00:29:09I'm sorry.
00:29:10Ecin, sen bir şeye mi kızdın?
00:29:11Yok, yoktun.
00:29:14Neye kızacağım ben?
00:29:16Evdeyim işte.
00:29:18Babamla ilgileniyorum.
00:29:20O nasıl, iyi mi?
00:29:22İyi.
00:29:23O da çok iyi.
00:29:27Sen de Yasemin'le iyilmekteydin.
00:29:30Nasıldı, nasıl geçti?
00:29:31Güzel geçti.
00:29:35Sen...
00:29:36Bunu biliyordun o zaman.
00:29:40Ben mi?
00:30:00İbrahim Bey asistanıyla bu dosyayı göndermiş Kerim Bey.
00:30:04Eyvallah çıkabilirsin.
00:30:20Ay Hakan şunlara bak, nasıl uyuşmuşlar ya.
00:30:24Dur, dur, dur.
00:30:25Düşeceksin, dur.
00:30:30Hakan, tutmasaydın beni göz göre göre düşecektim.
00:30:33Ben senin düşmana izin verir miyim ya?
00:30:47Hakan, ben daha önceki hiç balık tutmadım.
00:30:51Yani nasıl olduğunu bana göstermen gerekecek.
00:30:53Çok kolay ya, bir şey yok.
00:30:56İşte oltayı salıyorsun denize.
00:30:58Ondan sonra balıklar vurduğunda böyle pıt pıt yapıyor bunu vurucu.
00:31:02Ondan sonra bir bakmışsın, balıklar gelmiş.
00:31:04Çekiyorsun, topluyorsun lan işte.
00:31:06Kolaymış ya.
00:31:07Hoş geldiniz çocuklar.
00:31:09Hoş bulduk.
00:31:16Hakan asma şu suratını, toparla yüzünü.
00:31:19Bak bu ben ne kadar da mutlu.
00:31:23Hakan abartma istersen.
00:31:25Meri de bana değil de şu adama abartma dese keşke.
00:31:30Senin de gelmene çok sevindim kızım.
00:31:32Neyi yapmışsın?
00:31:33Ben de çok sevindim inanın ki.
00:31:35En azından bir sürede olsa hem okuldan hem de dükkandan biraz uzak kalmış oldum.
00:31:40Hakan, sana da olta getirdim oğlum.
00:31:43Gerek yok.
00:31:44Cansu düşünmüş zaten.
00:31:45O yüzden ben kendi kamusumla geldim.
00:31:47O zaman bu da senin.
00:31:49Ya çok teşekkür ederim.
00:31:51Hadi bakalım.
00:31:52O zaman rastgele.
00:32:02Dosyada göreceğin üzere, sıkı bir fizibilite raporu hazırladım.
00:32:07Son aya ait tüm ne varsa her şey de o senin içinde var.
00:32:11Anladım eline sağlık da burada bir not var o ne?
00:32:13O yurt dışı bağlantılı bir şirket.
00:32:15Ortaklık için görüşmek istiyorlar.
00:32:17Bunun için gün sayıyorlar.
00:32:18Ona bakarız bir ara.
00:32:21İbrahim artık bu şirketin başında ben var.
00:32:23Babam büyük emeklerle buralara kadar getirdi.
00:32:26Ve onu eski gücüne kavuşturmak da benim boynumun borcu.
00:32:30Ama önce şu müjde hanıma olan borcu kapatmamız lazım.
00:32:35O konuda da kafama takılan bir şeyler var.
00:32:38Nedir?
00:32:39Babam bu borcu neye binaen aldı ve şirketin en güçlü olduğu dönemde neden geri ödemesini yapmadı.
00:32:45Yani bir türlü çözemedim bunu.
00:32:47Ben de bir hayli dosyatı aradım ama herhangi bir ipucu bulamadım.
00:32:51Soruya cevap verecek iki kişi de maalesef şu anda hayatta değil.
00:32:56Nedimoğlu Holding ile Söz 1 arasında iş bazında herhangi bir bağ yok.
00:33:00Olmadığını biliyorum İbrahim.
00:33:02Tosya için sağ ol, ben bir inceleyeyim.
00:33:05Hadi kolay gelsin.
00:33:23Hadi Tekin ya, hadi.
00:33:25Yap şu konuşmayı.
00:33:27Yap ki sonra Leman Hanım kalkıp, bana bak Tekin, kızımı ihmal etmiyorsun değil mi diye böyle gözlerinde...
00:33:34...büyüte büyüte konuştuğunda verecek bir cevabın olsun.
00:33:38Yap şunu ya.
00:33:40Nerede ya bu?
00:33:44Hah.
00:33:51Hello.
00:33:53I'd like to speak to Beste Sözbir.
00:33:56Aha.
00:33:57I'm her husband.
00:33:58Can you please conduct the poem?
00:34:06Alo.
00:34:07Oh, my queen.
00:34:09Nasılsın hayatım?
00:34:11İyiyim Tekin, sağ ol.
00:34:14Seni çok merak ettim hayatım.
00:34:17O yüzden bir arayayım, sesini duyayım istedim.
00:34:21Teşekkür ederim.
00:34:23İyiyim.
00:34:27Ama...
00:34:28Özge...
00:34:29Özge'yi çok özledim Tekin.
00:34:32Burnumda tutuyor kızım.
00:34:35Nasıl, iyi mi?
00:34:37Sen hiç merak etme hayatım.
00:34:39Biz...
00:34:40Biz Özge'yle hafta sonu birlikteydik.
00:34:42Özge çok iyi.
00:34:43Gerçekten çok iyi.
00:34:44Hatta ben de onu o kadar çok özledim ki.
00:34:47Onu okuldan biraz erken aldım birlikte.
00:34:49Bayağı vakit geçirdik falan.
00:34:50Ama hiç merak etme.
00:34:52Ben senin eksikliğini hiç hissettirmemeye çalışıyor bana.
00:34:57Biliyor musun Tekin?
00:34:59Benim adıma aldığınız bu karar çok yerindeymiş.
00:35:03Kendimi hiç olmadığım kadar iyi hissediyorum.
00:35:06İlk başta çok korkutucu gelmişti kliniğe yatmak.
00:35:10Ama şimdi çok iyiyim.
00:35:12Ve en kısa zamanda döneceğim.
00:35:16Hayatım...
00:35:17Sen...
00:35:18Çok güçlü bir kadınsın.
00:35:20Her şeyin üstesinden gelirsin.
00:35:21Hiç merak etme.
00:35:22Ben de senin ve Özge'nin eve geleceği günü ilk geçekiyorum.
00:35:26Tamam Tekin.
00:35:27Görüşürüz.
00:35:28Kendine dikkat et.
00:35:34Her şeyin üstesinden geleceksin tabii.
00:35:37Böyle de geleceksin.
00:35:37Çünkü seninle halletmemiz gereken çok önemli işler var.
00:35:45Kerim Bey sizi odasında bekliyor Tekin Bey.
00:35:48Haber vermemi istedi.
00:35:50Kerim odasında bekliyor.
00:35:52Sebep?
00:35:52Bilmiyorum efendim söylemedi.
00:35:54Tamam.
00:35:54Teşekkür ederim.
00:35:55Sağ ol Mahmut.
00:36:01Bu içeriye alamet değil ama...
00:36:05Bakalım ne diyor küçük patron?
00:36:25Kim?
00:36:27Ne diyor?
00:36:30properties mi?
00:36:33Canım sen?
00:36:34Tamam.
00:36:38What is it?
00:36:39What is it?
00:36:40You're going to go back to me.
00:36:49I'll ask you the question.
00:36:56Why did I pay for my father's money?
00:36:58I didn't understand the financial information.
00:37:00I had to take a look at the time.
00:37:03The tax of the tax, the tax of the tax.
00:37:08So, the tax and the tax of the tax,
00:37:11the tax of the tax,
00:37:12why is it worth it?
00:37:16Why is it worth it?
00:37:18Why is it worth it?
00:37:20Why is it worth it?
00:37:22Let's say this is a special issue
00:37:23and the tax of the tax of the tax.
00:37:24I don't want it to be a good idea.
00:37:27But
00:37:28I don't want it to be a good idea.
00:37:31But
00:37:31you can't pay attention to it because
00:37:32it is not a good idea.
00:37:35You know to try and take care of the tax,
00:37:38not to make money at home.
00:37:42You don't want to pay attention.
00:37:43No you don't want to pay attention to it.
00:37:45You don't want me to pay attention.
00:37:46You don't want me to pay attention to it.
00:37:49Then
00:37:51why should you pay attention to it?
00:37:53Why would you pay attention to it?
00:38:00You don't know if you don't know this question, who will be the answer to me?
00:38:05When I was in the middle of my company, you didn't know that you were in the first place?
00:38:09And that would be the answer to this question, right?
00:38:12Yes, but...
00:38:16You asked me to ask me, I didn't know what to say.
00:38:21Why do you think so?
00:38:23What do you think about it?
00:38:24Yalan mı söyleyeceksin, bunu mu diyorsun?
00:38:26Hı?
00:38:29Ayrıca şöyle bir durum var Kerim, bak şimdi.
00:38:32Sen kalkıp yetkilerini o avukat olan İbrahim'e vereceğine kalkıp bana vermiş olsaydın eğer...
00:38:38Şimdi bu borcu ödeyecek olan yatırımları da ben çoktan yapardım zaten.
00:38:43İbrahim'e verdim.
00:38:45Çünkü senin o yetkiyi doğru yöneteceğini düşünmüyordum.
00:38:49Yeterince açık mı?
00:38:52Eğer bir gün bu fikrim değişirse şirketteki pozisyonun da değişecek.
00:38:57O konuda emin olabilirsin.
00:39:00Hem ailesini ihmal etmeyen, hem de işini ve ona verilen yetkilere doğru şekilde yönetecek bir adam olmalı.
00:39:06En çok ben isterim tek.
00:39:08Emin ol, babam da öyle isterdi.
00:39:14Şimdi bu soruları verecek cevabın yoksa çıkabilirsin.
00:39:17Çıkabilirsin.
00:40:00Ekim Bey.
00:40:02Ekim Bey.
00:40:02Bakalım inanın hazır olayacaksın.
00:40:06Alo.
00:40:08Alo Kaan.
00:40:09Önemli bir haberim var.
00:40:11Ne oldu?
00:40:14Kerim.
00:40:15Kerim, Kerim'in yanından geliyorum.
00:40:16Yeniden işlerin başına geçmiş.
00:40:18Ekim, kestirmeden söyle ne söyleyeceksen.
00:40:20Faruk'a olan borç meselesini deştikçe deşiyor.
00:40:23Makul bir cevap bulmadan da bırakmayacak bu işin yakasını.
00:40:26Yani demem o ki, Faruk'un bütün etkileri sende ya.
00:40:29Bu işin ucu bana dokunmadan bu işi çözecek olan kişi sensin.
00:40:33Yani var mı bir plan?
00:40:36Ekim, benim her koşulda her zaman planım vardır.
00:40:41Ben senin gibi panikle iş yapmam.
00:40:44Zamanı geldiğinde gerekeni yapacağım.
00:40:48Hele bir Kerim rahatlasın, işleri yoluna koyduğunu zannetsin.
00:40:53O zaman öldürücü darbeyi vuracağım.
00:40:57Şimdi sen işine bak.
00:41:11Dünkü çocuğa bak sen ya telefonu, telefonu yüzüme kapatıyorsun.
00:41:18Tamam kan.
00:41:19Yap yap sen böyle üstten konuş, telefonu böyle yüzüme falan kapat.
00:41:23Ama ben zamanı gelince seninle de onunla da hepsiyle hesabımı soracağım.
00:41:31Hehehe.
00:41:35I don't know.
00:42:00Allo?
00:42:02Nihal? Where are you from?
00:42:04Yes, I'm here at the end.
00:42:06I'm coming out of the house, I'm going to do this.
00:42:09I'm going to go wrong, I'm going to go wrong.
00:42:12I'm going to go wrong, I'm going to go wrong, Leman.
00:42:16Abartma, Nihal.
00:42:17I'm going to go wrong with such things.
00:42:19No, not, I'm not going to go wrong.
00:42:22Leman, Kerim Bey, he was a surprise.
00:42:24If I'm going to go wrong, he was a surprise.
00:42:29Some thing I'll kill you.
00:42:33It's not good, but it's a great deal.
00:42:34It is not bad.
00:42:36I have a whole thing.
00:42:38That's what I have to do to the people I have to do.
00:42:40I have auctions that will be more easy.
00:42:42I have to keep in bed.
00:42:43And I have to leave you on that.
00:42:45That's how to do the surprise.
00:42:48I can make it you make it up to you I have to do it.
00:42:53I know what else you do is to survive my business.
00:42:56But if I could put it in the room, I don't know if I could put it in the room,
00:42:59I don't know if I could put it in the room.
00:43:00Yeah, Ecrin, look, this is very important for me.
00:43:03I'm sorry, I'm sorry for you.
00:43:08Okay, Nihal, I'll do it.
00:43:10Okay, I'll do it. I'll do it again, I'll do it again, I'll do it again.
00:43:16Ah, Nihal ya.
00:43:24Nasıl yapıyorsun şimdi?
00:43:25Şimdi önce takımlarımızı kuracağız, tamam mı?
00:44:01Altyazı M.K.
00:44:12Altyazı M.K.
00:44:26Altyazı M.K.
00:44:38Altyazı M.K.
00:44:57Altyazı M.K.
00:45:36Altyazı M.K.
00:46:07Altyazı M.K.
00:46:32Altyazı M.K.
00:46:35Altyazı M.K.
00:46:41Altyazı M.K.
00:46:54Altyazı M.K.
00:46:56Altyazı M.K.
00:47:10Altyazı M.K.
00:47:13Altyazı M.K.
00:47:18Altyazı M.K.
00:47:19Altyazı M.K.
00:47:20Altyazı M.K.
00:47:35Altyazı M.K.
00:47:38Altyazı M.K.
00:47:41I'm sorry.
00:47:43Okay, okay. I'm sorry.
00:48:17I remember it was a very simple and easy.
00:48:20It's the end of the night.
00:48:24I have no space for you.
00:48:26I can't wait for you.
00:48:28We have a picture on our web.
00:48:33We are our own.
00:48:35We are learning how we are.
00:48:40You are close to the light of your eyes.
00:48:45You can look at me like that...
00:48:47The eyes of my eyes…
00:48:48The eye of you is your place in your own place.
00:48:51You're the one that I'm looking for.
00:48:55You're the one I think you're the one I'm looking for.
00:49:06You're the one I...
00:49:09I love Sheir. I bought a jacket. I got my clothes, I got my clothes.
00:49:16He said she took me home again.
00:49:18He told me to wear clothes. I got my clothes.
00:49:25I got my clothes in the clothes.
00:49:28He didn't buy a dress, but he didn't get him.
00:49:30She said he didn't have some clothes.
00:49:32He chose me to wear clothes.
00:49:32I'm not gonna fool myself, I don't think that he goes to him.
00:49:35We talked about two of our daughters.
00:49:37He said to him, he said to him!
00:49:39Yeah, really, he said to him you were making him.
00:49:42I'm going to chill.
00:49:43You're coming.
00:49:45You're coming.
00:49:46To him man, he's coming.
00:49:51What'd he do?
00:49:52He's coming.
00:49:53He's coming, he's coming.
00:49:55Come, he's coming.
00:49:57He's coming...
00:50:07Can you hear me, you are talking to me, why you asked me?
00:50:12I would do my phone with my hand, too, you should feel it.
00:50:16What's happened to me?
00:50:26I wanted to see you so much more surprise,
00:50:30Now, the story isочка, I want to show you everything, I want to show you everything.
00:50:33I want to show you everything, you want to show me everything, I want to show you everything.
00:50:36What the hell?
00:50:39That's what I wanted to show you everything.
00:50:44And so that I am about it.
00:50:48I had an honest question, that was your future, you might have been waiting for it.
00:50:56So you can tell me.
00:50:56I have a little bit of an honor.
00:51:00Then he will tell me.
00:51:02I'll tell you.
00:51:03I'll tell you.
00:51:04You're there, all you've got to be.
00:51:08You are.
00:51:12Why?
00:51:14Why are you feeling?
00:51:17I'm not afraid.
00:51:20I'm in a church house, I'm probably not.
00:51:23You can't see them.
00:51:23I'm so tired.
00:51:26You could see if you're sick.
00:51:28What if you're a doctor?
00:51:31I don't have a doctor.
00:51:33I don't have a doctor.
00:51:35If I'm not going to do that, I will take care of you.
00:51:38I'll go to the doctor.
00:51:39Okay?
00:51:43You can do that?
00:51:46I'm telling you, I could claim that I'm going to show you.
00:51:49I have nothing to know.
00:51:57I can't see you.
00:52:00I'm not too sure to.
00:52:04I have không to be able to control it.
00:52:13I have my son to be honest.
00:52:16Listen to me.
00:52:21I think I'm going to sleep.
00:52:22I think I'm going to sleep.
00:52:24I think I'm going to sleep.
00:52:26I'm going to sleep.
00:52:26You are going to sleep.
00:52:29Let's go.
00:52:30Let's go.
00:52:31We'll talk about that.
00:52:51Nihal'e de söyleyeyim de,
00:52:53buraları bir düzeltsin.
00:53:11Ecrin, gitti.
00:53:13Gitti mi gerçekten?
00:53:14Gittik hadi kalk.
00:53:15Yok olmaz Kerim, çok korktum ben, çıkamam buradan.
00:53:18Ya saçmalama, kapıyı vurmadan girmez herhalde içeri.
00:53:21Böyle sana tepeden mi konuşacağım?
00:53:22Kalk hadi.
00:53:22Hayır olmaz.
00:53:24Ya Leman Hanım'ın eli çok ağır.
00:53:26Ben biliyorum ne oldu yani.
00:53:27Ben bir daha böyle bir şey yaşayamam.
00:53:29Ya zaten senin yüzünden iyice yalancı oldum ben de.
00:53:32Hadi saçmalama da kalk artık.
00:53:33Yok Kerim, olmaz. Kalkamam ben buradan.
00:53:37Ecrin, hadi ama. Hadi gel.
00:53:38Kerim bak pat diye girecek.
00:53:40Ya korkacak, şunu suyu değil mi?
00:53:42Girecek şimdi.
00:53:44Ecrin, aman bir şey yok.
00:53:46Kitap ile telefonum da var, onu da alalım.
00:53:50Of çok korkuyorum.
00:53:51Al.
00:53:53Gerçekten çocuk gibisin ya.
00:53:57İstediğini düşün.
00:53:59Ben biliyorum otokadı.
00:54:02Haklısın Tarık.
00:54:03Korkutmuş seni.
00:54:05Gel sakin iş, oturtacağım seni şuraya, gel.
00:54:11Yerim girebilir Aram bak.
00:54:13Girmez.
00:54:13Kapıyı çalmadan girmez.
00:54:14Yemin de gördük zaten.
00:54:15Of çok korktum.
00:54:17İyi kaçıyorsun zaten.
00:54:18Yani kaçarsın ya.
00:54:20Size komik değil.
00:54:21E komik değil tabii.
00:54:22Ben de yalancı oldum sana yine.
00:54:25Ay Hakan, bir şey geliyor sanki.
00:54:27Bir şey, yardım et.
00:54:27Ha balık, balık, balık vuruş.
00:54:29Nasıl yapacaksın?
00:54:29Çek, çek.
00:54:30Ya çeksene.
00:54:32Çek, çek.
00:54:33Aa, tamam tamam.
00:54:34Maşallah be.
00:54:35Aa, geldi be.
00:54:37Ya.
00:54:44Hakan.
00:54:45Hakan.
00:54:46Hakan yapma.
00:54:47Hakan dur.
00:54:49Çırpınıyor balık.
00:54:50Ölecek bu ya.
00:54:51At evine yuvasına gitsinler.
00:54:52Ne olur geri at.
00:54:53E balık tutmak böyle bir şey Cansu.
00:54:55Hakan hayır ne olursun.
00:54:56Lütfen geri atar mısın şunu?
00:54:58Ya, akşam midemizde olacaktı bunlar.
00:55:00Ya Hakan lütfen.
00:55:02Ya, hadi lütfen armasın ya.
00:55:04Tamam, tamam.
00:55:06Tamam.
00:55:07Sen üzülme.
00:55:08Bekle, dur.
00:55:08Çekme sakın.
00:55:09Hah.
00:55:13Üzülme.
00:55:20Cansu ablanın isteğiyle sen de üzmeye dönüyorsun.
00:55:24Hadi bakalım.
00:55:28Gitti bizim balık ziyafeti.
00:55:40Efendim.
00:55:42Oğlumla balığa geldim.
00:55:45Yenemeyeceğimi söyleyin.
00:55:47Başlarım ihalesine falan ha.
00:55:50Kapat.
00:55:54Altyazı M.K.
00:56:00Altyazı M.K.
00:56:03Altyazı M.K.
00:56:06Altyazı M.K.
00:56:08Altyazı M.K.
00:56:08Altyazı M.K.
00:56:30Altyazı M.K.
00:56:37Altyazı M.K.
00:56:40Altyazı M.K.
00:56:41Altyazı M.K.
00:57:03Altyazı M.K.
00:57:08Altyazı M.K.
00:57:10Altyazı M.K.
00:57:11Altyazı M.K.
00:57:26Altyazı M.K.
00:57:36Altyazı M.K.
00:57:38Altyazı M.K.
00:57:41Altyazı M.K.
00:57:47Altyazı M.K.
00:57:48Ecrin.
00:57:58Let's go.
00:58:08What should we do?
00:58:20What should we do?
00:58:20I'll go on your way.
00:58:23Let's go.
00:58:26Let's go.
00:58:27Let's go.
00:58:29Let's go.
00:58:33I got my hand.
00:58:36I'll take my hand.
00:58:37I'll take my hand.
00:58:40My hand is dead.
Comments