Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas
XO, Kitty 🇰🇷💗 Temporada 1 Capítulo 4
Serie - Romance
Transcripción
00:26¡Suscríbete al canal!
00:30Entiendo que como estudiante nueva puede ser aterrador hablar, por lo que mi hijo amablemente nos alertó sobre su atroz
00:36percance de alojamiento.
00:37Sí, él es algo desinteresado.
00:40Sé que usted y su compañera de cuarto se convertirán en amigas. Puede irse.
00:45Gracias.
00:52¿Pero qué?
01:04¿Puedes dejar la comida en la cama?
01:07No reparto comida. Soy tu compañera de habitación.
01:11¿Quién lo dice?
01:13El profesor Lee.
01:14Bueno, no estabas aquí al comienzo de las clases, así que no quiero escuchar nada sobre mi lado, tu lado.
01:23Ok, todo se ve como tu lado en este momento.
01:28¡Biencho!
01:29¡Biencho, biencho, biencho!
01:32¡Ay!
01:33¿Estás grabando?
01:35¡Oh, oh!
01:37¡Desta!
01:37¡Desta, esta!
02:07¡Gracias!
02:14¿Dormirá cuando muera, señorita Kobe?
02:20Por favor, tiene que ayudarme.
02:23Entiendo que tu situación puede parecer un poco difícil.
02:27Profesor Finnerty, ¿alguna vez ha visto una torre yenga de cajas de pizza?
02:31¿Alguna vez ha olido una torre yenga de cajas de pizza?
02:36¿Es un asesor residente? ¿No hay nada que pueda hacer?
02:40Lo siento, Kitty, pero todo está ocupado.
02:43No puedo dormir, no puedo estudiar, no puedo sacar el mozzarella de la alfombra
02:48y voy a reprobar todas mis clases.
02:51Siempre estará la biblioteca.
02:54Creo que puedes hacer que funcione.
02:57Ya has sobrevivido a tu primera semana de tercer año.
03:02Estoy aquí si me necesitas.
03:03Y, oye, veamos el lado positivo.
03:06Toda esta situación podría ser mucho peor.
03:09¿Cómo?
03:10Pudo ser queso azul.
03:16No sé, son muchos ojos altones y carne podrida.
03:20Kitty, ¿qué? Esto es un clásico.
03:22¿Sabes con quién deberías ver esto?
03:24Con Florian.
03:26Ustedes tienen algo.
03:27No sé, porque he estado con chicos antes, pero nunca me ha gustado tanto.
03:35Nadie me pone nervioso.
03:37¿Qué pasa si juntamos un grupo mañana para una fiesta?
03:39Invitaremos a Florian, le gustará el programa, y tú.
03:43Y verán más episodios juntos.
03:45Los demás se habrán ido y quedarán solos.
03:48Tenemos que ir paso a paso.
03:50¿Qué pasa si no hubiera hecho eso?
03:51Cierto, así como volaste por el mundo o por Day sin avisarle.
03:55Oye, si no hubiera hecho eso, no te habría conocido.
03:58Y no habría descubierto que tengo un medio hermano en algún lugar de Corea.
04:02Buen punto.
04:05Lo que odio es que no puedo contarle a Day nada de esto.
04:09Porque Yuri siempre está cerca de él.
04:13Extraño a mi mejor amigo.
04:16Bueno, yo sé de un lugar donde podrían ir y Yuri no estaría ahí.
04:21La naturaleza.
04:22A ella no le gustan las actividades al aire libre y hablas con el presidente del club al aire libre
04:26de Kiss.
04:27Primera caminata mañana.
04:48La naturaleza.
05:06Ya así tu nos una.
05:08La naturaleza.
05:12Votión.
05:14Ya así.
05:17Te volué mi intereses a trabajarlo.
05:19Ey.
05:19Si no, estamos där dispensas.
05:20Ya.
05:23Esa.
05:31Ok, entonces después de la caminata te veré más tarde.
05:54¡Qui! ¡Espera!
05:57Day irá a esta caminata, ¿verdad?
05:59Ah, sí.
06:00Tal vez yo también vaya, ya casi nunca puedo hablar con él.
06:03¿Qué? ¡No!
06:04Es decir, ¿no?
06:07¿Qui? ¡Mírame!
06:09Te estoy mirando.
06:10¿Qué no estás diciéndome?
06:11Nada. Day irá a la caminata, ¿de acuerdo?
06:15¿Y?
06:17Y también irá a Kitty.
06:20Eso no está bien.
06:21Oye, no es un crimen que dos de mis amigos participen en mi club favorito.
06:37¡Ey!
06:38¿Adivina qué descubrí?
06:40Muy bien, amigos. Bienvenidos al Club al Aire Libre de Kiss.
06:43Primera regla del Club al Aire Libre.
06:45Tal vez hablen sobre el club al aire libre. Eso sería muy útil porque perdimos algunos miembros este verano.
06:52Enfermedad de Lyme.
06:54De acuerdo, empezaremos con estiramientos. ¿Están listos?
06:57Perdón la carganza.
06:58¿Uno? Hola.
07:01El plan está funcionando. Day y yo juntos.
07:08Kitty, ¿qué haces aquí?
07:10Bueno, estaba pensando en hablar como amigos.
07:14Sí, claro.
07:15Mi mamá estudió aquí, en Kiss.
07:17¿En serio?
07:18Y aparentemente al mismo tiempo que la madre de Yuri. Y es una locura porque...
07:21¿Qué dices de mi mamá?
07:22Lo siento. Llegué tarde. Perdón.
07:25Ya, 네가 Kitty랑 있다는 걸 내가 Mino한테 들어야겠어?
07:30자, 쳐다본다. 어서.
07:34No, no.
07:35No, no.
07:35No, no.
07:35No, no.
07:36No, no.
07:36No, no.
07:37No, no.
07:38No, no.
07:39No, no.
07:43Sé muy bien que estás hablando sobre mí.
07:50De acuerdo.
07:52¿Quién está lista para la caminata?
07:54Mino, ¿qué estás haciendo aquí?
07:56¿Qué?
07:57¿No puedo apoyar a mis mejores amigos?
08:02Hola.
08:05No nos conocíamos hoy, Madison.
08:08Mino.
08:09Lo sé.
08:10Hablen durante la caminata.
08:11¡Ya avancen!
08:15¿Vienes muy seguido?
08:16La verdad, no.
08:17Muy bien.
08:17Asegúrate de hidratarte.
08:19En serio, espero que hayan usado el baño porque no hay ninguno.
08:27Ustedes están haciendo un gran tiempo.
08:28Mantengamos el ritmo.
08:29¿Vamos?
08:31¡Ay!
08:32¡No!
08:32¡Lombrices, lombrices, lombrices!
08:34Es la naturaleza.
08:35Abrázala.
08:35¿Están en mí?
08:36Sentí que los traía.
08:37¿Dónde están?
08:38Ok.
08:39Como te decía.
08:40Sí, continúe.
08:41Ok.
08:41Cuando mi mamá estuvo aquí, creo que es posible que...
08:44¡Ay!
08:57¿Estás bien?
08:58Estoy bien.
08:59¿Estás segura?
09:00Porque en el club de aire libre, lo único que nos tomamos más en serio que la resistencia
09:04es la seguridad.
09:06Ay, no te preocupes, Kitty.
09:07No fue tan malo como cuando te caíste en los pastelitos.
09:10Estoy más preocupada por ti y esos gusanos.
09:13¿Serán unos gusanos muy grandes?
09:14Sí, seguro.
09:15Al menos sé cómo ver por dónde voy.
09:17Por favor, te vencería en esta montaña con los ojos cerrados.
09:19No podrías vencerme con los ojos abiertos, incluso con una ventaja inicial.
09:23¿Sí?
09:24¿Quieres apostar?
09:27¿Quién te quise?
09:28Pero solo mantenguense juntos.
09:31¿Quién te quise?
09:33¿Quién te quise?
09:35¿Quién te quise?
09:36Oye, vas a ver que...
09:40Hacen mucho drama.
09:59No me enamoró.
10:01No sé qué.
10:09Me pregunto si mi mamá alguna vez estuvo aquí.
10:12Amaba el senderismo.
10:15Solía llevar a mis hermanas todo el tiempo.
10:19¿O eso es lo que me dijeron?
10:24Mi mamá me llevaba a las tiendas departamentales y me olvidaba.
10:30Enviaba a la niñera a buscarme.
10:35¿Sabes que nuestras mamás se conocieron en Kiss?
10:40Qué loco, ¿no?
10:42Sí.
10:44Qué loco.
10:53Kitty, ¿puedes tomar una foto?
10:56¿Qué?
10:56¿Qué?
10:57¿Qué?
10:58¿Qué?
10:58¿Qué?
10:58¿Qué?
10:58¿Qué?
10:59¿Qué?
10:59¿Qué?
11:00¿Qué?
11:11¿Qué?
11:13¿Qué?
11:25¡Cá broke lo tú!
11:26Me va, va.
11:28¡Kitty!
11:28¿Kitty dónde vas?
11:29Te lo diré más tarde. Diviértete esta noche, ¿ok?
11:32Estoy contigo en espíritu.
11:41Perdón.
11:43No permiso.
11:45A un lado.
11:47Lo siento.
11:57¡Uy! ¡Qué rico!
11:58¡Enfócate, Kiti! ¡Enfócate!
12:03¡Tengo nada más que se haga!
12:15¡Permiso!
12:16¿Qué?
12:16¿Qué?
12:17¿Qué?
12:26¡Niha Seou!
12:27¡Niha Seou!
12:29Estoy buscando información acerca de un paciente que estuvo aquí.
12:32¿Un paciente actual?
12:33No.
12:34En 1993.
12:37Disculpa.
12:37Todos los registros pasados son confidenciales.
12:39¿Qué?
12:58Espera.
12:58¿Él acaba?
13:02Ay, Dios mío. Ellos se gustan.
13:07¿Quiti?
13:08Ya sabes qué hacer.
13:11Hola.
13:13Él te las envía.
13:17¿Qué?
13:26¿Qué?
13:28¿Qué?
13:28¿Qué?
13:28No, tú.
13:29¡Ah, tú?
13:30¿Qué?
13:33¿Qué?
13:36¿Qué?
13:42¿Qué?
13:43está en coreano. Puedo resolver esto.
13:45Registros, registros.
13:47No, no hay nada aquí.
13:50¿Quizás esto es todo?
13:52Sí.
14:00Esto es real.
14:02Tengo un hermano.
14:11¿Qué pasa?
14:14¿Qué haces aquí, chico?
14:24¿Puedo hacer una llamada?
14:28Les presento
14:30la hija del diablo.
14:32Es mucho para asimilar, así que no hablemos.
14:50Oye, mi mamá actuó en esto.
14:53Interpretó a la segunda hija del rey.
14:54¿Ah, sí?
14:56¿Aún actúa?
14:57Ah, sí. Está arrasando ahora mismo en Los Ángeles.
15:00Está lista para un papel como una sirena en la mafia.
15:04Yo quiero ver esa.
15:07Véganse para allá.
15:10Hola.
15:11Hola.
15:14¿Podría darles un recorrido de detrás de cámaras?
15:17De acuerdo.
15:17Sí.
15:18Me encantaría.
15:18¿Verdad?
15:19¿Verdad?
15:21¿Verdad?
15:29¿Verdad?
15:33¿Verdad?
15:41¿Verdad?
15:45¿Verdad?
15:46¿Verdad?
15:48¿Verdad?
15:48¿Verdad?
15:49¿Verdad?
15:49¿Verdad?
15:50¿Verdad?
15:50¿Verdad?
15:51¿Verdad?
15:56¿Verdad?
16:17¡Suscríbete al canal!
16:55¡Suscríbete al canal!
16:58Sí, mis padres están pasando por eso ahora.
17:02Es solo que no puedo concentrarme en nada.
17:05Es muy triste.
17:09Perdón, no sabía que estabas pasando por eso.
17:12Sí.
17:16¿Ves a ese de ahí?
17:18Es un imbécil en la vida real.
17:20Mi mamá quería apuñalarlo antes de matarlo en la escena final.
17:24¡Alerta spoiler!
17:26Estupendo, ahora sé cómo termina.
17:29Debería estar estudiando en la biblioteca ahora mismo.
17:33Mis padres son duros con las calificaciones.
17:36Gracias por todo.
17:38¡Au!
17:44¿Quién?
17:47La próxima vez solo tú y yo.
18:12Gracias por salvarme en el hospital.
18:14¿Y qué estabas haciendo ahí?
18:16Es una larga historia.
18:18Bueno, suerte que estuve ahí para hablar con los guardias.
18:21Sí.
18:22Tu coreano es tan malo como el mío.
18:25Oye, no me juzgues.
18:27Tú tienes ventaja.
18:29¿Ventaja?
18:30Bueno, uno de tus padres es coreano, ¿no?
18:33Los míos son blancos.
18:36¿En serio?
18:36Sí.
18:37Soy adoptado.
18:39Ah.
18:40¿Cool?
18:41Sí.
18:42Bastante cool.
18:44Fui adoptado por gente increíble.
18:46¿Conociste a tus padres biológicos?
18:48No.
18:50¿No tienes curiosidad?
18:52Porque yo sí tendría curiosidad.
18:54Creo que eres una persona curiosa.
18:57¿Siempre supiste que eras adoptado?
19:00Ah, sí.
19:02Era muy obvio.
19:03Cierto.
19:05¿Alguna vez has visto personas en la calle y piensas,
19:09ay, mira, esa persona tiene las orejas igual que yo.
19:11Tal vez sea mi mamá.
19:12O podría ser mi papá.
19:14O tenemos las mismas orejas.
19:17Sí son iguales, ¿no?
19:19Ah.
19:21Preguntas muchas cosas y no soy experto en orejas.
19:26Adoptado por australianos, 29 años.
19:31¿Cuándo es tu cumpleaños?
19:33Creo que va a llover pronto.
19:37Deberíamos darnos prisa.
19:38Creo que el metro está por aquí.
19:52¿Qué?
20:02¿Tú no eres?
20:07¿Estás venido?
20:12¿Qué pasa?
20:48¿Qué pasa?
20:55¿Qué pasa?
20:57No, no, no, no, no, no, no.
21:30No, no, no, no, no, no, no.
21:57No sé, Kitty, esto podría ser una gran coincidencia.
22:00Muchos niños coreanos son adoptados por australianos.
22:02Ok, pero ¿por qué otra razón estaría en Kiss?
22:05Probablemente también busque respuestas,
22:07respuestas que encontraremos juntos,
22:09como hermano y hermana.
22:12Wow.
22:13Está bien, creo que podrías necesitar un poco más de evidencia.
22:16Quiero decir, vas a omitir mucha información acerca de él,
22:19incluyendo el hecho de que su madre biológica está...
22:23no viva.
22:26Sí, quizás es cierto.
22:29Pero tengo la sensación de que mi madre se quedó con ese brazalete
22:33por alguna razón.
22:35Creo que ella quería encontrar al bebé algún día.
22:43Tenemos que mostrarles algo.
22:48¿Qué?
22:50¿Mi compañera de cuarto me puso en un sitio web mientras dormía?
22:54¿Por qué?
22:55No veo lo atractivo.
22:56Aunque, de alguna manera encontraste el sitio.
23:00Kitty, deberías irte.
23:01Ya no puedes vivir con ella.
23:03Sí, estoy de acuerdo con Day y esto es un poco superficial.
23:06Ya lo intenté, pero todo está ocupado.
23:10¿Qué te parece un hotel?
23:12Mi chofer podría llevarte justo ahora.
23:14No puedo pagar eso durante todo un semestre.
23:16Seguro que Day puede conseguirte un descuento en el Hotel Han.
23:19Cállate, Min-Hoo.
23:21Ok, yo solo quería ayudar.
23:23De acuerdo, yo tengo una idea.
23:27¿Kitty puede dormir aquí?
23:28¿Con quién? ¿Con Day?
23:30No.
23:31Ok, solo escúchenme por un segundo.
23:34Tú y yo cambiamos de habitación.
23:35Kitty puede dormir conmigo.
23:36Duermes con Day.
23:37Eso es todo.
23:39¿Qué piensan ustedes?
23:41Ok, puedo manejarlo.
23:43Eso creo.
23:55Ok, pues sí.
24:03Una, dos, dos, tres, te vuelo a ver.
24:06You se cu...
24:07...más bajas de ounce me.
24:10¡Fame el saludo a te, entre lasUnis!
24:13¡Pá mejora, allá! ¡Já, allá! ¡Já.
24:16¡Pá mejora te juegas!
24:18¡Te haré un pequeño día!
24:20¡Gámoslo! ¡Gámoslo! ¡Gámoslo!
24:51Gracias por ver el video.
25:20Gracias por ver el video.
25:50Gracias por ver el video.
25:53Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada