Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:31Виждаш ли какво ни се случи заради моята глупост?
00:37Бран, поем моята вина.
00:41Без грам колеба ни е каза, че той го е направил.
00:45Защо постъпи така?
00:47Ние се чувствахме толкова зле, когато се запознахме и след това аз толкова го мразех.
00:53Защото той е твой брат.
00:56Колкото и да го отричаш, да казваш, че не го обичаш, той е наш брат.
01:03Никога не би искал да ни се случи нещо лошо.
01:06Неговият гняв не е заради теб и ти го знаеш.
01:10Даже преди инцидента с мама и Нарин, вие си бяхте управили отношенията.
01:17Вече се приямахте взаимно.
01:20Помниш ли как заедно набихте унези момчета в училище?
01:26А след това, заедно намерихте аз съм, когато беше изчезнал.
01:33Помогнахте на мама, за да може батко Фарад да се свържи с дъщеря си.
01:39Когато Сердар те отвлече от класната стая, баран дотича при теб.
01:43Щеше ли да прави всичко това, ако не те обичаше и не се тревожеше за теб?
01:49Ами ти, колко много се разстрои, когато Ейша и баран изчезнаха.
01:55Притърси всяко къче.
01:59Ти не мразиш, баран. Просто си убъркана, а да.
02:07Баран е наше кръв и плът. Той е част от татко.
02:12Трябва да го разбереш на енекрая.
02:17Нали и нищо няма да му се случи?
02:21Нали баран няма да бъде наказан заради мен?
02:25Аз му наговорих такива неща, а той дойде и ни спаси.
02:29Не се замисли.
02:30И взъпщо не се поколеба.
02:40Управяйте се.
02:44Благодаря ти да ще.
02:45Не се, напрягайте.
02:48Тревожих се за вас.
02:49Исках да ви видя.
02:58С Божията помощ ще преживеем и това.
03:11Щом вие сте до нея.
03:14Вече няма да се отделям от нея.
03:17И не само аз.
03:18И синът ти дойде.
03:20Ще бъде до нея.
03:22Наистина ли?
03:24Много се радвам.
03:34Добре.
03:35Няма да ви досъждам повече.
03:38Чакай да ще не си тръгвай още.
03:40Как са всички у дома?
03:42Как е бебето, Мехди?
03:46Случило ли се нещо?
03:48Не е.
03:51Всъщност, случи се нещо хубаво.
03:53В конака станахме свидетели
03:56на
04:00срещата между майка и дете.
04:09Айши.
04:13Не била сестра на Асибел,
04:17а не на дъщеря.
04:19Какво говориш?
04:21Как е възможно?
04:23И аз от известно време знаех.
04:27Това беше причината.
04:28Айши е да не иска да се върне вкъщи.
04:32Госпожо Кадрие,
04:35трябваше да видите прегрътката между майка и дъщеря.
04:39Дано Бог не отделя никого от детето му.
04:52Госпожо Кадрие,
04:53дори Вие не е редно да сте тук.
04:56Да не изморяваме пациентката.
04:58Не е готово за посетители.
05:00Моля Ви.
05:05Добре.
05:07Ще тръгвам да не Ви изморявам повече.
05:09Непременно се убедете,
05:11ако имате нужда от нещо.
05:12И не се тръвушете за конака.
05:16Довиждане.
05:43Какво ще кажеш, Зайши?
05:45Какво да кажа?
05:47Вече нищо не ме очудва в този конак.
05:52Майя.
05:55Нали, нищо няма да му се случи.
05:59Баран няма да получи присъда, нали?
06:03Мамо.
06:10Трябва да обсъдим нещо важно с теб.
06:14Какво е, ма?
06:32Защо не си вдигаш телефона?
06:35Не искам да говоря с него.
06:37Не може така.
06:39Разрешете проблема помежду си.
06:42Не ми се занимава с Сердар.
06:44След това, което преживях.
06:50Сердар ми звъни.
06:52Добре, вдигни телефона.
06:53Може би иска да ти кажа нещо важно.
06:59Майя.
07:01Извинявай, че те без спокоя.
07:03Не можах да се свържа седа.
07:05Тя е до мен.
07:06Един момент.
07:08Ако исках да разговарям,
07:10щях да вдигна телефона.
07:12Не ми се бъркайте.
07:19В момента Ада не може да говори.
07:22Ако искаш, се обади по-късно.
07:24Разбрах.
07:25Добре.
07:26До чуване.
07:30Това беше гадно.
07:32Той те чу.
07:35Понеда му беше казала, че сега не ти се говори.
07:38Да се обади по-късно.
07:39Не може така.
07:40Ако не се бяхте намесили,
07:42никой нищо нямаше да чуе.
07:44Не искам никой да се намесва
07:47в отношенията ми с него.
07:49Но той...
07:50Не чувате ли какво ви говоря?
07:52Стига.
07:54Щом си толкова загрижена
07:56да беше говорила ти?
07:57Добре.
07:58Идете сте напрегнати.
07:59Да не говорим повече по този въпрос.
08:08Сине, лъвчето ми.
08:10Готов съм на всичко за теб.
08:13Усмехни се.
08:14Ах, хана тати, момчето.
08:16Ей, ти растеш всеки ден?
08:20Започнал си да приличаш на мен, Мехди?
08:22Ще те изявам.
08:25Хайде, в легалцето.
08:28Браво на теб.
08:30Браво.
08:31Да го завием.
08:37Брат ми порасна татко.
08:49Искахте да ми кажете нещо.
08:51Какво е то?
08:56Мамо?
08:59Баран не е стрелял по Селчук.
09:02Как така?
09:05Кой е стрелял?
09:11А да.
09:13Какво?
09:20Мамо, не разбрах как стана.
09:24Не знам как взех пистолет от Баран.
09:27После изведнъж...
09:30Той няма вина.
09:32Пое вината върху себе си преди аз да се опомня.
09:36Добре е ясно.
09:37Успокой се.
09:38Много мен страх да не му се случи нещо.
09:45Мамо, къде отиваш?
10:12Мамо, къде отиваш?
10:17Може ли да поговорим?
10:22Какво има?
10:24А да е стреляла.
10:26А ти си поел вината.
10:30Също го направи?
10:33И ти простина, майка ми.
10:38И сега какво ще стане?
10:41Нищо.
10:43Вече попитах адвоката.
10:44В крайна сметка...
10:46Ние бяхме отвлечени.
10:47Ние сме потърпявшите.
10:52Да, но...
10:54А да знае, че го е извършила.
10:58Не.
11:02Така е.
11:04Да не преувеличаваме.
11:06Така трябва да бъде.
11:10Благодаря ти.
11:32Трябва да се гордаеш с баран.
11:36имаш късмет с такъв син.
11:42Отивам при децата.
11:58Майко.
12:04Искаш ли двамата да се поразходим?
12:06По това време?
12:08Нищо.
12:09Искам да се поразходя с сина си.
12:12Не може ли?
12:14Може, защо не?
12:16Отивам за пълтото и идвам.
12:27Къде е, Айше?
12:32Какво те засяга?
12:34Стана късно, а още я няма.
12:36Сигурно се тревожиш като майка, нали си Бел?
12:41Това момиче тук ли ще остане?
12:43Името я е, Айше.
12:45Няма значение.
12:47А те не приказвай много.
12:49Извикате я да дойде.
12:50Вече тук ще ля да живее.
12:52Ще се премести в салона,
12:54вие си вземете предишната стая.
12:56Да не разделяме майка и дъщеря.
13:01Какви са тия глупости?
13:10А, дъщеря ти си, дойде, Сибел.
13:12Добре дошла, Айше.
13:13Точно за теб говорехме.
13:15Съдни до майка си, Хайде, да се видите.
13:22Цело ни е доведения си, баща.
13:25Какви глупости говориш?
13:27Каква дъщеря?
13:30Ага, и ние сега разбрахме.
13:32Боже.
13:33Айше ни събра на двора и каза,
13:35Сибел, не ми е сестра, а майка.
13:37Всички се разплакахме.
13:38Кажете му, де е.
13:42Сибел.
13:44Веднага ми обясни какво става тук,
13:46иначе ще се изпатиш.
13:47Кендал.
13:48Мълчи, е биле.
13:50Говори, какво значи, че Айше е дъщеря на Сибел?
13:53Не пипай, мама.
13:54Да не я пипам, така ли?
13:55Успокой се, не се намесве.
13:57Веднага ми кажете какво става тук.
14:04Айше.
14:07Айше.
14:08Айше.
14:09Айше.
14:34Кеннан.
14:37Кеннан.
14:41Заспала съм.
14:43Ти си изморена.
14:45Върви си от дома.
14:46Сутринта ще те взема.
14:48Не се хъби на празно.
14:51Няма да оставя сестра си.
14:54Как е?
14:57Все така.
14:59Често я проверяват.
15:03лекарствата са много силни.
15:07сигурно е от това.
15:08постоянно спи.
15:37Постоянно спи.
15:38на дна.
15:39Леля ви.
15:42Защо не дойдеш с мен?
15:44не ме оставяй сам.
16:12Не ме оставяй сам.
16:13само заради това.
16:15ли?
16:16Не е.
16:18Не е само заради това.
16:20А да е моя сестра.
16:22не може да я оставяяя така.
16:24Не обръщи внимание на държанието ѝ, а да нямаше да може да го понесе.
16:28Разбирам те, но...
16:31Ако ти се случи нещо, какво ще правим?
16:34Аз какво ще правим?
16:35Майко!
16:37Добре.
16:38Разбира се, тя ти е сестра, но...
16:42не знам.
16:43Ако те осъдят...
16:44Не се страхувай, нищо няма да стане.
16:47Всичко е ясно.
16:49Ние не сме виновни.
16:51Ако бях виновен,
16:52щяха ли и да ме освободят?
16:53Щях ли да бъда тук сега?
16:56Майко!
16:57Разбери ме, моляте.
16:58Те са мои сестри.
17:00Аз просто ги защитих.
17:03Ако се случи нещо на Адам, Майя или Рюзгяр...
17:08Татко ми завеща да ги защитавам.
17:15Казах ти да говориш!
17:17Какво значи чая и чая дъщеря на Сибел?
17:19Не викай на мама!
17:21Продължава да казва мама!
17:22Монете не се не ме свееше!
17:25Кендало, успокой се!
17:26Айше е моя дъщеря!
17:28Какво има?
17:30Решавай дали да остана!
17:31Ако искаш, ме би!
17:33Ако искаш, ме изгони!
17:34Но тя е моя дъщеря!
17:35Ще остане при мен!
17:37Разбра ли ме?
17:40Ела с мен да видим тази работа!
17:43Върви!
17:44Пусни я!
17:44Не се наважай!
17:46Тръгвай!
17:48Ненормалник!
17:49Ела да ще е!
17:51Не се тревожи!
17:55Доволна ли си сега?
17:57Щастлива ли си?
17:59Какво си мислиш, че правиш?
18:01Какво ще спечелиш?
18:03Айше!
18:04Успокой се!
18:05Какво ме интересува?
18:06Аз ли съм те крила години наред?
18:08Всякаш той нямаше да разбере!
18:17Боже мой!
18:19Как може да ме излагаш така?
18:21Защо не си ми казала?
18:22Защо?
18:23А ти някога попита ли ме коя съм?
18:25Каква съм?
18:25От къде съм дошла?
18:27Дойде, вземе и ме затвори в конака!
18:29Ако ти бях казала какво щеше да се промени,
18:31щеше ли изобщо да ме изслушаш?
18:34Отговори ми!
18:36Какво ли не ни причини, Кендалага?
18:38Искара ми през носа това, че става майка!
18:41Ти поиска син!
18:43Какво повече искаш?
18:45Защо си мислиш, че те търпя?
18:47Заради децата си!
18:49Единствено заради тях!
18:50Стига!
18:51Стига вече!
18:52Остави ме на мира!
18:53Стига!
18:54Стига!
18:55Слушай, Сибел!
18:57Чуй ме добре!
18:58Никой не трябва да знае за това, чули ме!
19:01И съм този конак!
19:02Никой не трябва да знае, че я и ще е твоя дъщеря!
19:05Чули ме!
19:06Не казвай и дума!
19:09Последната ми дума е тази тайна, що стане тук!
19:13Търпя ви заради сина си!
19:15Но ако ми се пречкате, няма да търпя!
19:19Разбрали ме!
19:37А да?
19:39Како?
19:41Ела, ела, ела, ела!
19:42Да видиш каква хубава рисунка е направил Рюс Гяр!
19:56Ах, еми не, не трябваше да си правиш труда!
19:59Няма проблем!
20:01Кендал поиска така!
20:03Горе стана малко напрегнато!
20:05И по-добре!
20:06Дяволът да вечеря с него!
20:08Какво е виновен дяволът?
20:10Жал ми е за него!
20:16Майка я няма и кендал направо по-бесня!
20:20Ебру, ти ходи ли в болницата?
20:23Да, ходих!
20:24Как е тя?
20:26Няма промяна!
20:28Лекарствата й действат добре!
20:30Спи!
20:30Госпожа Кадрия не се отделя от нея!
20:33Да, но Бог да помага на Леля!
20:36Майка се съсипва там!
20:39Няма да ни послуша, знам!
20:41Не, не, не е възможно да доведем госпожата тук!
20:45Добър апетит!
20:47Благодаря!
20:48Благодаря!
20:56Добър вечер!
20:57Кажете, кого търсите?
20:59Тук ли са Адашенверди и Бараншенверди?
21:03Защо ги търсите?
21:04Трябва да дойда сме в жандармерията!
21:12Търсите Бараншенверди!
21:15Търсите Бараншенверди!
21:27Търсите Бараншенверди!
21:45Защо ще ги водите в управлението?
21:48Не мога да обяснявам на всеки!
21:50Трябва да дойдат!
21:51Хайде!
21:52Добре, няма нужда да да идва и без това аз стрелях!
21:55Не!
21:56Това не го решаваш ти, момче!
21:58И аз ще дойда!
22:01Бятам!
22:03Няма смисъл посред нощ!
22:04Сутринта ще свършиш тази работа!
22:06Не, Баран и аз идвам с теб!
22:08Стига сте ми губили времето!
22:10Хайде!
22:11Добре, не може ли да доведем децата утре?
22:14Не дейте така през нощта!
22:16Не може!
22:18Но...
22:18Вижте, вие днес изобщо не ни помогнахте, когато дойдохме да потърсим помощ!
22:22Ако ние не бяхме открили децата, ситуацията щеше да е друга, нали?
22:26Децата са много стресирани!
22:28Нека си починат тази нощ!
22:30Казах, че не може!
22:32Не може!
22:33Достатъчно не осложнявайте работата на командира!
22:36Той си изпълнява задълженията!
22:39Направете каквото трябва командира!
22:41Не искаме да ви пречим!
22:43Всеки да си върши работата, нали?
22:45Добре, хайде!
22:46Тръгвайте!
22:47И аз ще дойда!
22:49Мамо?
22:51Ще отидем сами!
22:52Няма нужда да идвате!
22:54Само ще им запиша показанията, след това ще ги върна с колата!
22:57Не се тревожи, ще се справим!
22:59Хайде, младежи!
23:07Батко, поне ти иди с тях!
23:09Ама какво?
23:10Стана Согус, който тичкаше при всеки ваш проблем!
23:14Не се ли тревожиш за баран?
23:16Баран да не се беше правил на герои!
23:19А пак тази върти опачка му докара беля на главата!
23:40Виж какво!
23:41Нямаш право да говориш така на дъщеря ми!
23:44Я се махай!
23:45Изобщо не се старай!
23:46Престани вече!
23:47Ако госпожа Кадрия беше тук!
23:50Затваряй си остата!
23:51Няма да я затворя!
23:52Ти си един нещастник,
23:54който постоянно се крие зад някого или зад нещо!
23:58Слушай!
23:59Дали щеше да се държиш по същия начин, ако госпожа Кадрия беше тук?
24:03Ей!
24:03Кендал!
24:10Гледай ти!
24:12Виж до къде стигнахме!
24:14Ти стоиш зад всичко това, нали гражданко?
24:18Аз си измивам ръцете!
24:22От много време стискам зъби и се възпирам, но вече дойде моментът да го направя!
24:28И то отдавна!
24:30Хайде!
24:37Това ли е всичко?
24:39Да, точно както ви казахме.
24:42Бях принуден да стрелям.
24:46Искате ли да добавите нещо?
24:56Всъщност...
24:56Аз съ...
24:58Да, ти?
25:00Тя беше припаднала командира, какво може да добави?
25:04Мълчи, не се обаждай!
25:05Тя сама ще ми отговори.
25:11Вижте, ако сте ми дали непълни или неверни показания, ще бъде много лошо за вас.
25:19помислете си добре.
25:26Младежо, още не сме открили мъжете.
25:29Но ако ги открием мъртви, никак няма да е добре за теб.
25:33Отпотрепев ще се привърнеш в обвиняем.
25:36Ясно ли е?
25:40И така.
25:41Ти ли го направи?
25:43Или прикриваш някого?
25:46И така.
25:47И така.
25:49И така.
25:54Ви да това не е добре за теб.
26:00Ако искаш, ще те оставя, а пък аз ще се върна.
26:04Не, синко.
26:05Аз искам вече всичко да излезе на Яве, всички да те видят.
26:12Дай ми малко време да осмисля случилото се.
26:17Нека само ни е тримата да носим греха на Мегди.
26:21Ти, аз и сестрами.
26:24Да не тежи повече на теб.
26:29Както искаш, Лелю.
26:34Преживяното от нас не беше по нашия избор.
26:38Но от сега нататък ние ще определяме живота си.
26:45Писна ми от вас! Дойдеме до гуша!
26:47Хайде да видим, гражданко! Хайде!
26:51Да видим сега какво ще правиш!
26:53Къде отиваш?
26:55А? Не можеш да влизаш там.
26:57Няма да влизаш там.
26:59Ще видиш как само ще вляза!
27:01Стига толкова си командвала!
27:02Изчезвете всички от къщата ми!
27:05Не! Не дай!
27:07Изчезвете от дома ми!
27:08Махайте се!
27:22Махайте се!
27:25Изчезвете!
27:27Мамо!
27:27Махайте се!
27:29Вън!
27:30Не докосвай децата ми!
27:31Махайте се от къщата ми!
27:33Хайде!
27:33Изчезвете!
27:42Сега ще вляза вътре, ще събера всички.
27:45И ще им кажа, че си дошъл.
27:47Ще те извикам.
27:48Както искаш, Лелю.
28:07Взимай си децата и се маха от тази къща!
28:23Кендал!
28:24Мамо!
28:25Те прекалиха!
28:27Дойдай ми до гуша!
28:27Стига!
28:29Намерил си село без кучета и ви унееш ли?
28:32Колко пъти да ти го кажа, за да ме чуеш и да ме разбереш.
28:35Колко пъти кажи ми!
28:37Какво ще ми казваш, майко?
28:39Лъжа ли е това, което ти казвам?
28:42Откакто дойде тази из децата си, не сме видели бял ден!
28:45Само аз ли виждам тази истина?
29:01Господин Кенан, подготвихме всичко, както поискахте, но трябва да ви изподеля нещо.
29:06Много важно. Разбрах.
29:12Море по време на коронавирус. Темата на нова.
29:15Неделя след централните новини.
29:20Обичате да пътувате с кола, кораб или самолет?
29:24А вашия стомах дали обича?
29:26Уверете се, че антиметил е винаги с вас.
29:28Антиметил, пригаден и повръщане.
29:30Съдържа екстракт от джинджифил за възрастни деца над 3 години.
29:36Попитахме жените, защо избират семана.
29:39Значи, от както те са дошли, ние не сме видели бял ден, така ли?
29:43Кажи ми, поне едно лошо нещо, като ти е сторила ебро.
29:49Аз водих сметка на гражданката, майко.
29:52Не е ли пределно ясно?
29:53Натресени са заедно с дечолигата си!
29:59Повече не ме предизвикай пред децата ми, Кендал!
30:04Щом си толкова настроен срещу тях и си готов да ги изгониш,
30:09избройме едно по едно какво са направили.
30:12Какво искаш да кажеш, майко?
30:14Изразих се напълно ясно.
30:17Ако има нещо, което не знаем, което не виждаме и не забелязваме,
30:20къжи да го чуем.
30:22Разбира се, нещо, което не знаем.
30:26Например, как ебро простина на Рин?
30:30Как не се оплака, когато барания простреля?
30:34Когато случайно беше отровена и всички се усъмниха в Нарин,
30:38тя не се усъмни в нея.
30:43Когато изчезна твоят сина съм,
30:45ебро тръгна да го търси преди всички.
30:48Нас, помниш ли?
30:49Да изброявам ли още?
30:52Сега ми кажи само едно нещо.
30:54Моята снаха, какво ти е направила?
30:59Какво искаш от семейството на Мурат?
31:02Кажи!
31:07Видя ли докато стигна брат ми заради теб?
31:13Макар, че на теб дори не те е мъчно за собственият ти син.
31:17Камо ли за моя брат?
31:20Видя ли, майко?
31:22Видя, нали?
31:24Остави ме беззащитен.
31:26Виж какво унизително положение изпаднал Кендалага.
31:30Докато всички стоят безучастно,
31:32една вчерашна пикла ми се репчи.
31:35Но кой дава тон на това?
31:39Гражданката прави само едно.
31:42Възпитава децата си като нея.
31:44Виж майката и ще разбереш какви са дъщерите ѝ.
31:48някой ден ще извършат неморална постъпка.
31:53Но тогава не идвай при мен и не ме питай.
31:57Кендал, какво ще правим?
31:59Те черпят смелост от теб, но край с глупостите на лудата и дъщеря.
32:04Стига!
32:06Престани вече!
32:08Слушай, повече.
32:10Да не си посмял да кажеш и дума против децата ми.
32:15Иначе ще те унищожа.
32:17Единствената причина да мълча до сега
32:19е госпожа Кадрие.
32:21Но вече ще говоря на езика, който ти разбираш.
32:25Виж, няма да кажа нищо, защото си жена.
32:28Да, естествено.
32:29Знам колко уважаваш жените.
32:32Но ме пусни, иначе ще стане страшно.
32:35Не си играй с търпението ми.
32:36Ти вече изчерпам моето кендал.
32:38Стига!
32:39Мамо!
32:42Мамо, добре ли си?
32:45Добре съм.
32:51Бре, бре, бре, братовчетке.
32:54Така ли стана сега?
32:56До този момент ти винаги беше против тази жена.
32:59Ти ми се молеше да ги изгоне от тук.
33:02Сега им подаваш ръка, а?
33:09Гледай, майко, гледай.
33:11Всичко става заради твоето търпение.
33:15Ти ме гледаше в очите и ме предаде.
33:21Ти ме предаде.
33:24А какво направи, Ебру?
33:25Прости ми.
33:31Ако днес съм тук, ако съм до сина си, то е благодарение на нея.
33:39Значи, тя те събра с сина ти, а?
33:44Ех, и ти няма да останеш по-назад.
33:48Ти кога ще отвърнеш със същото, братовчеткия?
34:05Рюзгер!
34:06Детето ми е!
34:07Рюзгер!
34:08Бързо!
34:09Отворете вратата!
34:10Майя, отвори вратата!
34:11Донесете му лекарството!
34:13Бързо!
34:14Бързо!
34:16Хайде, давай!
34:17Давай!
34:22Боже, докаде ни докара?
34:25Едно малко дете да стане свидетел на такива неща.
34:29Как му жа, Кендел?
34:31Стига, престани!
34:33Ебру е моя дъщеря.
34:35А децата ѝ са мои внуци.
34:38Няма да ги пипаш преди да вляса в гроба!
34:40Музиката.
34:43Музиката.
35:25Рюзгер, Миличък, добре ли си?
35:27А?
35:29Миличък, каже истината.
35:30Да отидам ли на лекар?
35:32Не искам.
35:34Добре съм.
35:35Добре.
35:36Сега хубаво си почини, нали?
35:39Ще сля задолу.
35:41Майка сигурно се тревожи за Рюзгер.
35:44Да, благодаря ти, емелек.
35:47Кажете, ако има ноща от нещо.
35:50Рюзгер, ти си почини.
35:53После пак ще дойде. Чули ме?
36:03Ти пак кой си сега?
36:07Синът на Фикрия, Кенан.
36:30Изглежда не съм дошъл в подходящия момент.
36:33Ще дойда по-късно.
36:37Заповядай, влез синко.
36:46Синът на Фикрия, Кенан.
37:05Синът на Фикрия, Кенан.
37:07Вресте ви, вресте.
37:09Нужте ви покажа, с кое кен дала га.
37:12Хайде.
37:19Извини си на Микенал.
37:22Няма проблем, Лилю.
37:23В семействата се случват такива неща.
37:30Аз съм Йозлем, с нахата на госпожа Кадрие.
37:36Добре, дошли.
37:39Добре, дошли.
37:42Еми не е опората на тази къща.
37:45Аз съм е първият ми внук, моят любимец.
37:50Здравей, младежо.
37:52Здравейте.
37:55Добре, дошли.
37:58Това е Мелек, дъщеря ми.
38:01Сибел и Айше.
38:03Добре, дошли.
38:05Добре, дошли.
38:08Тук историята е малко объркана.
38:10После ще ви обясня подробностите.
38:12Сибел е майка на последния ми внук Мегди.
38:16Айше е дъщеряй.
38:25Заведете кена на салона.
38:27Аз ще дойда след малко.
38:30Добре, майко.
38:33Добре ли си, скъпи?
38:39Мамо, много се изплаших.
38:42Не, Дей.
38:43Той повече няма да застава срещу нас.
38:48Нарин,
38:50много ти благодаря, че застана до мен.
38:52Я ме подкрепи.
38:56Не се е притеснява, Ебру.
38:58Очите ми се отворих.
39:00Вече много добре знам кой стои пред мен.
39:04Ще ви оставя насъме.
39:21Добре, Ебру.
39:37Боже, този е лут! Нарочно отиде и повреди спирачките на другия човек!
39:54Добър вечер, Батко Гус!
39:57Гил Сюм?
39:58Нали и не те безпокоя, Батко?
40:00Не, разбира се, но какво правиш тук и то, по това време?
40:04Влез вътре!
40:06Не, ще си вървя, но...
40:09Нали, татко е пазач?
40:10През деня не мога да изляз. Дойдох, докато той е на работа.
40:14Какво се е случило?
40:16Чух баща ми да говори с съседите.
40:21Кендал и вашия брат.
40:28Исках да ви кажа, че съжалявам.
40:31Как е той сега?
40:33Благодаря ти, по-добре е.
40:37Гил Сюм, защо не ми разкажеш всичко отначало?
40:40Батко, кълна се.
40:43Насила ме накараха.
40:44Иначе нямаше да напиша онази му оба.
40:47Съжалявам.
40:48Не те питам за това.
40:49А за инцидента с Батко Фарад.
40:52Ти какво точно видя?
40:54За Батко Фарад?
40:58Ние работихме в нашата нива.
41:02После аз чух някакъв шум.
41:05Видях колата.
41:07Вътре беше Батко Фарад.
41:09И беше като обезумял.
41:12Опитваше се да спре, но колата хвърчеше с голяма скорост.
41:18Не разбирах какво остава.
41:20Пред очите ми падна във водата и...
41:23После се появи киндалага.
41:28Значи се опитвал да спре колата.
41:31Да.
41:32Всъщност не знам.
41:34Така ми се видя.
41:36Добре, Гилсюм.
41:37Прибирай се у дома.
41:38Не казвай на никога, че си идвала тук.
41:42Батко.
41:45Ти ми прости, нали?
41:48Ти не си виновна за нищо.
41:50Хайде, прибирай се.
42:02Не знам как го пиете.
42:03За това направих всякакви варианти.
42:05Без захар, с малко захар.
42:06А това е сладко.
42:08Благодаря.
42:09Да ви е сладко.
42:12Вземи си.
42:13Дай.
42:16Благодаря.
42:18Како, ами не?
42:19Не, благодаря.
42:25А Леля, фикрия, как е?
42:28По-добре.
42:30Преди малко разговарях с лекария.
42:32Утре ще можем да я вземем.
42:34Да, ей Боже.
42:35Леля, фикрия, ще се почувства по-добре,
42:38щом си на тия до нея.
42:40Бързо да се оправи.
42:41Благодаря.
42:42В началото не беше зле.
42:44След това не разбрахме какво стана с прияда.
42:47Идва и се притеснихме.
42:51Извинявайте.
42:52Иозле ме е твърде любопитна.
42:56Ще се оправи.
42:58Леля Кадрия е тук.
43:00Тя е най-голямата ѝ опора.
43:03Ако и вие ни подкрепяте,
43:05още по-бързо ще се въстанови.
43:07Разбира се, че ще ви подкрепяме как иначе.
43:10Кака е мине, Мелек?
43:11Ние сме едно семейство?
43:13Ако сега не се подкрепяме, то кога?
43:17Мората бил прав.
43:19Разказа ми за всяка една от вас.
43:24Ако сега не се подкрепяме, то кога сега не се подкрепяме.

Recommended