Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#AmorporContrato #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Amor por Contrato en audio latino ,Amor por Contrato en español ,Amor por Contrato en audio latino capitulo 4 , ver Amor por Contrato capítulos en español, doramas en español latino, Amor por Contrato dorama en español ,Amor por Contrato novela coreana , Amor por Contrato completos en español , novela coreana en español, Amor por Contrato capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Matrimonio por contrato , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Matrimonio por contrato

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:28Amor por contrato.
00:00:30Los personajes son ficticios.
00:00:34Ay, mamá. ¿Por qué enviaste tanto kimchi? ¿Sabes que vivo solo?
00:00:38Episodio 4.
00:00:39Normalmente compro un kilo y me duro un mes. No es así. Obvio tu kimchi sabe mejor.
00:00:45Pero no quiero molestarte tanto.
00:00:48¿Ah? ¿Qué, mi abuelo fallecido? ¿Ya llegó la fecha?
00:00:56Sí, entiendo. Iré ahí ese día. Sí.
00:01:00Y, mamá, muchas gracias. Adiós.
00:01:08Dará para dos años.
00:01:11Y aún no sabe que su hijo se irá para siempre.
00:01:23Está muy bueno.
00:01:26Me dará nostalgia antes de irme.
00:01:30Voy a limpiar.
00:01:42La cama.
00:01:45Ay, nunca se dignan arreglarla.
00:01:47Ah, vaya.
00:01:57Oh, se deshizo de ellos. Es mejor.
00:02:05Su último cliente.
00:02:12Ay, tampoco ha limpiado nada de esto.
00:02:16Ay, no.
00:02:22Me llevaré una paleta.
00:02:25Sí, estará bien.
00:02:28Amor por contrato.
00:02:33Esto es de la cámara de la calle.
00:02:37Aquí está caminando junto a la tienda.
00:02:41Y lo siguiente es de las cámaras de los autos.
00:02:44Ah, no me digas que sospechas de mí.
00:02:47Yo aparecí cuando el sujeto del casco la estaba atacando.
00:02:50Gracias a mí está viva.
00:02:51Ah, ya que estamos hablando del casco,
00:02:53no es un modelo que esté disponible al público.
00:02:56Es personalizado.
00:02:57¿En serio?
00:02:58Y esta es de la cámara instalada en las puertas de la mansión.
00:03:01Revisé la grabación de antes de eso.
00:03:04¿Lo revisó todo por su cuenta?
00:03:06Sí, desde hace como un mes.
00:03:12Mire aquí.
00:03:13Es el flash de una cámara.
00:03:16La escondió aquí y toma fotos de vez en cuando.
00:03:19Y su cámara se enfoca en la cámara de seguridad.
00:03:28El objetivo del asaltante no es Choi Sangun, sino tú.
00:03:32Lo han seguido muchos acosadores, ¿verdad?
00:03:35Y antes de que se mudara aquí, atacaron a una mujer.
00:03:38Solo porque vivía en el mismo edificio.
00:03:40Ja.
00:03:41No te enteraste de que atrape a esos acosadores.
00:03:44Sea cual sea la razón,
00:03:45la persona detrás de esto podría ser alguien que malentendiera su relación.
00:03:49¿No te estás adelantando?
00:03:50No creo estarme adelantando.
00:03:52Pero si mis deducciones son correctas,
00:03:55va a intentar acercarse otra vez a ti.
00:03:58Entonces ha descubierto algo muy importante.
00:04:02Que no pasé por eso solo porque alguien pensó que lo merecía.
00:04:09Kanye Jin, ¿y tú?
00:04:11No te sientas tan culpable por ser tacaño por una camisa para alguien
00:04:15que fue agredido por tu culpa.
00:04:33¿Se lastimó en algún lado?
00:04:35Pues no.
00:04:37Es que se veía como si nada, un poco indiferente.
00:04:40Yo no soy alguien que haga alboroto por cosas así.
00:04:50Vamos, yo la acompaño.
00:04:53¿Acompañarme?
00:04:53Sea cual sea el caso,
00:04:55es verdad que alguien le está guardando mucho rencor.
00:04:58Y señorita Choi,
00:05:01usted también es capaz de guardar rencor.
00:05:03No lo sabía.
00:05:16Creo que ya puede irse.
00:05:18Porque soy capaz de cuidarme sola.
00:05:23Entiendo.
00:05:27Espera un minuto.
00:05:35¿Por qué me dio el boleto para ese concierto si no vendrá?
00:05:42¿Acaso la ofendí de alguna manera?
00:05:45No diría que ofender es la palabra correcta.
00:05:49Entonces yo iré con usted.
00:05:51¿En serio lo hará?
00:05:54Oiga, no es como si le hubiera rogado que viniera conmigo.
00:05:58Es que yo también tengo un boleto y por eso pensaba ir.
00:06:02¿Usted estaba pensando en venir conmigo al final?
00:06:06No es así.
00:06:07¿Qué dice?
00:06:09Es que,
00:06:10aunque me dé miedo obligarme a socializar,
00:06:13tenía unos boletos de sobra
00:06:14y pensé que sería la única de mis conocidos
00:06:17que no iba a malinterpretar nada.
00:06:19¿Qué le hizo pensar algo así?
00:06:22Aunque no lo hice,
00:06:24aún así,
00:06:25¿eso significa que me iba a ignorar en el concierto?
00:06:30Yo me disculpo si eso le molestó.
00:06:34Si no quiere ir al concierto, me parece bien.
00:06:39No es así.
00:06:40Voy a ir.
00:06:41Lo veré ese día.
00:06:55Ejin,
00:06:56¿y si buscamos otro lugar?
00:06:58¿Puede ser un lugar más privado esta vez?
00:07:00Sí, está bien.
00:07:01¿Y por qué no vamos a una isla desierta?
00:07:12Oye.
00:07:13Te escucho.
00:07:13¿Qué creíste?
00:07:15¿Tu rostro brilla mucho?
00:07:17¿Dormiste muy bien?
00:07:18Dormir bien, por favor.
00:07:20El acosador entró a mi antigua casa,
00:07:22el que instaló las cámaras me espía
00:07:24y la que envió un cuchillo con su sangre.
00:07:26Me tienen aterrado.
00:07:27Te dije que los encerraras en la cárcel.
00:07:29Es que ella es menor.
00:07:30Otro envió 370 cartas de disculpas a los medios.
00:07:33¿Y el otro quién era?
00:07:34Se entregó diciendo que era compañero de clase tuyo
00:07:37y a todos les dio pena.
00:07:38Piensa en tu reputación.
00:07:39¿Cómo lo haríamos?
00:07:40¿Por qué una víctima debe preocuparse por su reputación?
00:07:43Señor,
00:07:45me voy a volver loco si sigue así.
00:07:49Dijiste que aún no era seguro.
00:07:51No te alteres tanto por lo que diga tu vecino.
00:07:53¿Ese vecino es un juez?
00:07:55Cállate.
00:07:57Todo es culpa de tu ajustado itinerario.
00:07:59¿Por qué no descansas luego de tu serie?
00:08:01Yo me encargo de darte mucho tiempo libre.
00:08:04¿Sí?
00:08:05Pero antes pensemos qué le dirás a los medios.
00:08:08¿A los medios?
00:08:08No es nada.
00:08:09Solo es un tonto rumor.
00:08:17Miren esto.
00:08:18Según nuestras fuentes,
00:08:19no dejaba de hacer videollamadas,
00:08:21incluso estando en citas con sus novias.
00:08:23Y hasta con la chica soñada.
00:08:25Falló en captar su interés.
00:08:27Muchos dicen que usa sus escándalos amorosos
00:08:28para ocultar su sexualidad.
00:08:30Ah, ya estoy harto de todo eso.
00:08:32Sería muy difícil que no te reconocieran.
00:08:34Pero déjame encargarme de todo.
00:08:37¿Por qué los rumores de que eres gay
00:08:39tuvieron que resurgir justo ahora?
00:08:41Oye, no tienes que preocuparte por eso.
00:08:43Y si la gente sospecha de mí también,
00:08:45siempre te estoy siguiendo.
00:08:48¿Qué? ¿Eso te preocupa?
00:08:49Claro que sí.
00:08:51Ah, sí.
00:08:51Entonces, Jungwan,
00:08:53¿y si te doy la preocupación
00:08:55de buscar un nuevo trabajo,
00:08:57así será la menor de ellas, ¿verdad?
00:08:58Ah, espera, espera, señor.
00:09:01Ah, espera, jefe.
00:09:19Puedo ver este concierto gracias a ti.
00:09:22Espero que tú lo disfrutes.
00:09:29¿También eligió buenos asientos?
00:09:31¿Y hubiera preferido dejar estos asientos
00:09:33a socializar?
00:09:35Oye, ¿puedes creerlo?
00:09:36Antes mi asiento estaba al final,
00:09:39pero un hombre guapo se acercó a mí
00:09:41y me ofreció su asiento VIP.
00:09:43¿Dijo que él estaría atrás?
00:09:45¿No es genial?
00:09:46Creo que está muy bien.
00:09:48¡Qué bien!
00:09:51¡Puedo ver este concierto!
00:09:53¡Estoy!
00:10:12¡No es genial!
00:10:25Gracias.
00:10:49¡Ay, me encantó!
00:10:54¿No te dormiste?
00:10:57¡Juez Jong!
00:10:59Ah, jefe.
00:11:02¿También vinieron al concierto?
00:11:04No es de mi estilo, pero vine aquí a escoltar a mi reina.
00:11:07¿Y tú? ¿Con quién viniste?
00:11:09¿Dónde está tu equipo?
00:11:10¡Juez Jong! Me esforcé consiguiendo esos boletos.
00:11:13Debes ganar puntos con tu equipo.
00:11:15¿Les dijiste lo difícil que fue?
00:11:17¿Por qué no los saludamos?
00:11:18Es verdad.
00:11:20Pues...
00:11:21¿Qué?
00:11:22¿Ahora qué?
00:11:24¡Juez Jong!
00:11:25No parece estar muy bien.
00:11:27¿Por qué será?
00:11:33Ellos no vinieron conmigo.
00:11:35¿Qué?
00:11:35¿Por qué?
00:11:36No quería sabotear mi estilo de vida por llevarme bien con ellos.
00:11:39Además, no quería aparentar otros motivos.
00:11:43Por eso...
00:11:43Por eso, viniste aquí solo.
00:11:55¿Cómo pudiste disfrutarlo?
00:11:58Oye, Jong-Jio, no creí que fueras tan lejos, pero...
00:12:02¿Acaso eres un sociópata?
00:12:03¿En serio eres alguien normal?
00:12:07Al fin te encontré.
00:12:08Avisa al menos...
00:12:17Ellos fueron los que me dieron los boletos.
00:12:19Y él también es mi jefe.
00:12:23¡Ahora lo entiendo!
00:12:25¡Ay, gracias!
00:12:25Fue un gran concierto.
00:12:28¿Quién es esta mujer?
00:12:32Yo soy...
00:12:33Sí.
00:12:35Ella es mi esposa.
00:12:37¿Qué?
00:12:40¿Esposa?
00:12:41¿Hablas...
00:12:42¿En serio?
00:12:52¿Por qué te fuiste tú solo?
00:12:56Hay mucha carne y vino en este lugar.
00:13:00Creí que ya lo había visto todo, pero me sorprendí.
00:13:03Jong-Jio se casó sin decirle a nadie y es tan devoto a su esposa que le dio todos los
00:13:07boletos de su jefe.
00:13:08Todavía hay de qué sorprenderse.
00:13:11No le hagan caso.
00:13:12Es solo que está de muy buen humor ahora.
00:13:14Al fin ve que su aprendiz es humano después de todo.
00:13:18No tengo razón, ¿verdad?
00:13:19Cariño.
00:13:20Ah, ¿es mi esposo tan malo?
00:13:22Es demasiado honesto y no cuida a su equipo.
00:13:24Está al fondo de la lista de popularidad y todos lo evitan.
00:13:28Cariño.
00:13:30¿Acaso no lo sabías?
00:13:32Para nada.
00:13:33En casa de lo único que habla es de su equipo, de todo el trabajo que hacen.
00:13:37Y aunque me gustaría invitarlos a comer algún día, mi esposo es muy tímido.
00:13:44¿El juez Jong?
00:13:45No puedo creerlo y pensar que mantuvo su matrimonio en secreto todo este tiempo.
00:13:58Creo que él es...
00:14:02¿Puedo decirles?
00:14:05¿Qué cosa?
00:14:09Pues verán, estaba embarazada.
00:14:17Estábamos haciendo un trabajo en conjunto con los demás y yo era la única mujer.
00:14:23Ay, todos se desvelaban, trabajaban tanto que sus narices sangraban.
00:14:28No creí correcto contarles a todos, decirles sobre la boda, ni de mi embarazo.
00:14:37Lo sé, te entiendo muy bien.
00:14:40No lo creerás, pero son los hombres los que critican más.
00:14:44No imagino lo que hubieran dicho de ti.
00:14:47Hubieran dicho que tenías mucho tiempo libre y que eras muy arrogante por eso.
00:14:51Así que te felicito.
00:14:53¿Qué lista fuiste?
00:14:56Aunque me siento mal por mi esposo, solo quería mantenerlo en secreto de nuestros conocidos.
00:15:01Pero él dijo...
00:15:04que nada de eso importaba mientras me tuviera junto a él.
00:15:09Ay, qué increíble.
00:15:10Todo es tan romántico.
00:15:13Qué lindo.
00:15:17Cariño, ¿entonces ustedes dicen que tienen hijos?
00:15:32Veo que no te fue bien.
00:15:34Ay, no.
00:15:35Debió ser por todo el estrés que tenías.
00:15:39Sí, es cierto.
00:15:42Sus manos son muy cálidas.
00:15:44Gracias, señora.
00:15:45Vaya.
00:15:46Pobre de ti.
00:15:54Parece que no tenías que preocuparte.
00:15:56Habías dicho que el carácter del juez Jung era de lo peor.
00:15:59Pero su equipo sigue diciendo que es difícil trabajar con él.
00:16:02Ella dijo que es tímido.
00:16:04La gente puede ser muy cruel.
00:16:05Aunque viste que no habló para nada en la cena, ¿por qué te cae tan bien ahora?
00:16:09Ay, solo mira a su esposa.
00:16:11Se nota que es una gran mujer.
00:16:13Y la manera en que lo miraba era tan adorable.
00:16:16Cariño.
00:16:16El juez Jung es un gran hombre también.
00:16:19Oye, cariño.
00:16:20Me alegro verlos.
00:16:22Ya nos vamos.
00:16:22Ay, volvamos a vernos.
00:16:23Vámonos, mi reina.
00:16:25Sí.
00:16:26Bebiste mucho vino y hablaste mucho.
00:16:28Ay, sí.
00:16:29No me amas así.
00:16:30Es cierto.
00:16:31Ven, súbete.
00:16:53Bueno, entonces, ¿volvemos a la sala de conciertos?
00:16:56Sí, y ¿por qué dijo que no trajo su auto?
00:17:05¿No es extraño que una pareja casada se vaya por separado?
00:17:21Siento mucho lo que pasó.
00:17:23No es nada.
00:17:24Sinceramente, me alegra poder haber hecho mi parte al fin.
00:17:28Aunque, ¿por qué me presento con ellos como su esposa?
00:17:31¿Por qué?
00:17:32¿Por qué soy su esposa?
00:17:33Hay papeles que confirman que lo es.
00:17:37¿Eso es lo que pensó?
00:17:40Soy muy buena leyendo a las personas.
00:17:44En su opinión, señorita Choi, parece que tengo problemas.
00:17:49¿Me lo está preguntando en serio?
00:17:54Entonces, seré sincera con mi respuesta.
00:17:57En las recientes conversaciones que he tenido con usted,
00:18:01hubo muchas veces en las que pensé,
00:18:04¿en serio es la persona que conozco?
00:18:06Pero el problema es que la puerta
00:18:10es la que está rota, pero la habitación está bien.
00:18:13¿La puerta?
00:18:14Sí.
00:18:15Como la puerta está rota, no se acercan a ella.
00:18:19Ay, me hubiera gustado descubrir esto un poco antes.
00:18:22Qué triste.
00:18:23¿Verdad?
00:18:24¿Por qué lo dice?
00:18:25Fue experta en relaciones interpersonales.
00:18:28Pude haberle dado una solución a la situación.
00:18:30Ah, he estado estudiando por mi cuenta ese tema.
00:18:33¿Cómo puede estudiarlo por su cuenta?
00:18:50Ay, lo siento mucho.
00:19:13¿Choy Sangun?
00:19:15¿Sí?
00:19:16¿Le gustaría cumplir el resto del periodo de su contrato?
00:19:21¿Así de pronto?
00:19:25Todavía me falta revisar grabaciones.
00:19:27Siento que la voy a contactar más seguido desde ahora.
00:19:30Y sobre lo que pasó,
00:19:32me aseguraré de encargarme de eso yo mismo.
00:19:40¿Está bien?
00:19:41Le enseñaré mis trucos durante el tiempo que queda,
00:19:45para que sea amado por todos.
00:19:49¿Pero por qué debería ser amado por todos?
00:19:51¡Ya basta!
00:20:07La agencia de Karen Jean niega rotundamente los rumores de homosexualidad.
00:20:16Anuncia que no habrá indulgencia para ataques maliciosos.
00:20:18Ay, en serio, lo odio.
00:20:20¿Qué tiene de malo ser gay?
00:20:22¿Le parece tan malo como para declararles la guerra?
00:20:25Los que tienen más que ocultar son los que se ponen así.
00:20:27Hacen un alboroto.
00:20:29Ay, lo odio.
00:20:32¿Por qué estás tan desanimado?
00:20:43¿Cómo va ese asunto de tu visa de trabajo?
00:20:46¿No hay algo en lo que quieras que te ayude?
00:20:48No.
00:20:49¿Ya te hicieron una fiesta de despedida?
00:20:53Sangun,
00:20:55tócame la cabeza.
00:20:56¿Por qué?
00:20:58¿Hay un bulto?
00:20:59Sí, lo siento.
00:21:00¿Verdad?
00:21:00¿Por qué te pegaste?
00:21:01Lo tengo desde hace 20 años.
00:21:05Me lo hice a los siete.
00:21:07Mi mamá me compraba jabones orgánicos.
00:21:09Y hubo un día en que abrí la puerta del baño rápido.
00:21:12No noté que mi hermana estaba ahí.
00:21:14Ella se enojó mucho conmigo, aunque no solía enojarse así.
00:21:17Así que le dije a mamá que usaba mis jabones.
00:21:20Ay, qué malvado eras.
00:21:22Tenía siete.
00:21:23Como sea, mi mamá tomó el cucharón que usaba para la sopa y empezó a golpear a mi hermana.
00:21:28Guau, me sorprendió aunque tuviera siete.
00:21:30Así que decidí huir y de la nada escuché un gran ¡pam!
00:21:34¿Qué era?
00:21:35Mi otra hermana que había estado usando el retrete junto a la otra me tiró un jabón.
00:21:40¿Qué tiene que ver?
00:21:41Eso es.
00:21:43La gente rica no lo entendería.
00:21:45Resultó que era un jabón muy económico.
00:21:47Y el bulto es por eso.
00:21:49Ajá.
00:21:49¿Y por qué me cuentas eso?
00:21:51Exacto.
00:21:52Justo eso.
00:21:53Porque yo recuerdo estas cosas.
00:21:56Es por este bulto que siempre duermo del lado todo el tiempo y deseo vengarme.
00:22:01Pero estos días solo...
00:22:03Me dan pena.
00:22:05Quiero protegerlas.
00:22:06Ay, aunque eran malas en ese entonces.
00:22:10Wang Nam.
00:22:12¿Qué?
00:22:13¿No se los has dicho?
00:22:17¿Y se los vas a decir antes de irte o no irás?
00:22:21Se los diré.
00:22:23Y me iré, sí.
00:22:25¿Qué hay de ti?
00:22:26¿Ya te despediste?
00:22:28¿Yo?
00:22:29No hay de quién hacerlo.
00:22:42¿Qué piensas, John?
00:22:44¿No es esta la tierra perfecta para que muestres todas tus habilidades?
00:22:49Oh, es buena, God.
00:22:50Se aprobará en seis meses.
00:22:53Aunque...
00:22:53Tiene atado un cinturón verde.
00:22:55Puede pensar en el diseño hasta entonces y firmar el contrato en cuanto quiten el cinturón verde.
00:23:01Me están diciendo que quieren que comience a diseñarlo.
00:23:04Sin haber firmado el contrato.
00:23:13Ya me lo has dicho, pero ¿quitarán las restricciones?
00:23:16Claro que sí.
00:23:17Es un secreto.
00:23:18Pero es seguro.
00:23:19¡Al cien por ciento!
00:23:21John es un arquitecto famoso en el mundo.
00:23:23Ya he puesto la mesa como el director Kang Song-jin me pidió.
00:23:27El resto ya es cosa de Kang-jin.
00:23:29Pero estoy segura de algo.
00:23:30No esperaría que una sociedad de confianza salga con ese hombre.
00:23:47¿Viniste a ver a papá?
00:23:48¿De qué hablas?
00:23:49Vine a ver a mi hijo mayor.
00:23:52¿Por qué no vamos a comer?
00:23:59¿Estás ocupado?
00:24:01¿Y tu hermano Ejin?
00:24:03Deberías decirle que vuelva a casa.
00:24:05Hay muchos rumores que lo molestan.
00:24:07Igual lo hizo conmigo.
00:24:09Me preocupa.
00:24:11Seguro lo puso nervioso.
00:24:13¿Verdad, señora Choi?
00:24:14Claro que no.
00:24:15No es cierto.
00:24:18Como sea, Ejin solo te escuchará a ti, ¿cierto?
00:24:24Se nota que aún no te has enterado.
00:24:26El lugar que tu hijo biológico odia y teme más en este gran mundo siempre fue en nuestra casa.
00:24:35¿Sí?
00:24:36¿No lo notas?
00:24:37¿Eh?
00:24:39¿Sí?
00:24:41¿Sí le gusta el terreno?
00:24:43¿Sí?
00:24:45¿Qué?
00:24:46¿Contrato?
00:24:47¿Pero qué tontería estás diciendo?
00:24:49Claro que el contrato va primero.
00:24:52El cinturón da igual.
00:24:55Tienes que atraparlo sin importar qué.
00:24:57Yo me encargaré de ese depósito de 15 millones.
00:25:00Sí, claro.
00:25:05Madre, deja que yo hable con él.
00:25:07Es mi deber como hijo mayor.
00:25:11Sí, claro.
00:25:13Gracias.
00:25:14¿Qué le pasa?
00:25:17Cuando se pone así de arrogante, es una señal de que está tramando algo malo.
00:25:31Toc, toc.
00:25:33¿Te parece bien este viernes?
00:25:35Hasta llevar el licor de malta pura.
00:25:37¿Qué?
00:25:38No, no entiendo.
00:25:38¿No querías invitar a tu equipo a tu casa?
00:25:40Los invitaré yo porque eres tímido.
00:25:42Solo preparo una gran cena para ellos.
00:25:44Eso no.
00:25:45No quiero.
00:25:46Yo voy a negarme.
00:25:48Y yo me niego a tu negación.
00:25:50Además, ya se los dije a todos.
00:25:51Y sus ojos se...
00:25:54abrieron por la sorpresa.
00:25:56Oiga, señor, señor, señor, señor, señor, escuche.
00:26:00No quiero invitar nunca a gente a mi casa.
00:26:02Está abusando de su autoridad como mi superior.
00:26:04Es casi una forma de violencia.
00:26:06¿Violencia?
00:26:07Estamos en la corte.
00:26:08Demanda como profesional.
00:26:10Aunque se los diré a todos.
00:26:11¿Cómo conseguí boletos de 300 cada uno para que hubiera armonía en el Departamento de Disputas Familiares liderado por el
00:26:17juez Young?
00:26:18Y que lo que creí un accidente resultó ser él acaparando todos los boletos para él y su esposa.
00:26:23Te volverás muy famoso en la corte por razones equivocadas.
00:26:28Dijo él próximo viernes.
00:26:30Al fin tomas la decisión correcta.
00:27:03Gracias por su iniciativa, director.
00:27:05Kang-jin será el dueño de un nuevo éxito en el país.
00:27:09Se lo debo todo a usted.
00:27:13Dale su parte.
00:27:14Sí.
00:27:15Enseguida le daremos sus incentivos.
00:27:18¿Y si bebemos un poco de champán como celebración?
00:27:23I'm sorry. Yo me siento un poco cansado hoy.
00:27:27Hasta luego.
00:27:39Es un gran honor que se encargue del centro comercial más grande de Corea.
00:27:43Este es un proyecto muy esperado para los de Han.
00:27:47Solo tengo una solicitud.
00:27:49Tiene una solicitud que hacer.
00:27:50Ya firmé un contrato con la empresa Kang-jin.
00:27:53Pero descubrí hace poco que la tierra ya está designada como cinturón verde.
00:27:58Y no había escuchado de eso.
00:28:02La forma en que hacen business desconcierta.
00:28:08Estoy enterado de que el suegro del presidente es el ministro de tierras, infraestructuras y transportes.
00:28:15Tal vez podría ayudarme en esto.
00:28:18Claro que sí.
00:28:19Así es.
00:28:28Todo.
00:28:30Cinturón.
00:28:33Todo.
00:28:42Gracias.
00:29:05Hola, señor. ¿Cómo se encuentra?
00:29:11Lo siento mucho, pero yo ya me retiré de eso.
00:29:21¿Cancelo mi viaje familiar?
00:29:23¡Ay, claro! ¿Por qué crees que está haciendo una fiesta?
00:29:25¿Y qué debería llevarlo?
00:29:26¡Ah, es cierto! ¿Por qué no llevamos algo juntos?
00:29:28¡Oh! Oigan, ya está en internet.
00:29:31A ver, muestra. ¡Ay, vaya, mira!
00:29:33¿Lo ves ahí? Es bastante notorio.
00:29:36Ay, sí, me da curiosidad. En serio.
00:29:38Oigan, ¿qué haremos en la casa del jefe?
00:29:40Nunca he estado ahí. Eso me emociona.
00:29:42Ay, a mí también.
00:29:45¿Y por dónde vivía?
00:29:46No sé.
00:29:50No debería molestarla.
00:29:52Dijo que quería un nuevo comienzo.
00:29:54Esto podría contar como récord histórico con el jefe.
00:30:15La madre que sacrificó todo para enviar a su hijo a la mejor escuela,
00:30:19que también quería la mejor esposa para su hijo,
00:30:23pero a él no le interesaba el matrimonio.
00:30:27No quiero hijos o un matrimonio,
00:30:29ni una mujer como mi madre.
00:30:31No quiero convertirme en un padre como ella.
00:30:34Quiero evitarlo.
00:30:36Solo pensarlo...
00:30:37me aterra.
00:30:53Hace tiempo que dejé de fumar.
00:31:00Gracias por venir aquí,
00:31:02aunque no haya hecho una reservación.
00:31:07¿Recuerdas cómo mi mamá te enfrentó por nuestro acuerdo de divorcio?
00:31:13Ah, ¿se refiere a cuando me bañó con un vaso de agua?
00:31:27Te di lo que querías, ¿no es así?
00:31:29Tienes una nuera,
00:31:30que es más de lo que tu querido hijo merece.
00:31:32Ya te inflaste el ego mostrándola a los vecinos.
00:31:34Si termino viviendo con ella,
00:31:36depende de mí.
00:31:37¡Es mi vida!
00:31:39¡Ya es hora de que tú
00:31:41me dejes de molestar!
00:31:47Desde ese día,
00:31:48mi madre y yo dejamos de hablar,
00:31:51pero mi hermana me llamó.
00:31:54Me dijo que no iba a durar mucho tiempo,
00:31:57por eso casi no pude verla al final.
00:32:01¿Quieres saber cuáles fueron sus últimas palabras?
00:32:04Tenía vergüenza
00:32:05de decirle a todos que su hijo era divorciado.
00:32:08¿Qué pensaría la gente
00:32:09cuando su hijo llegara a su funeral
00:32:11solo y sin una esposa a su lado?
00:32:13Al menos quería darle esto.
00:32:30No hubo,
00:32:32no hubo.
00:32:46Lo siento mucho, pero te ves muy bonita.
00:32:51Sigues igual de joven que la vez que te vi en la boda.
00:32:54Dicen que las jóvenes no quieren tener hijos.
00:32:56Yo creo que ella no quiere una nuera que se ve mejor que ella.
00:33:00Aún así deberías tener hijos.
00:33:05Sangon.
00:33:13Ah, lo siento. Sé que estás divorciada de mi hermano.
00:33:19Mi mamá pidió que yo te diera esto.
00:33:24Dijo que tal vez solo sería capaz de verte en su funeral.
00:33:45Gracias por lo de hoy.
00:33:48Quiero...
00:33:50darte esto.
00:33:54Se lo agradezco.
00:33:57Y también...
00:33:58su madre tenía una razón por la que quería que estuviera en su funeral.
00:34:03Tome.
00:34:08Adiós.
00:34:16Quería pedirte que me perdonaras.
00:34:19Quería hacerlo cuando te alejaste.
00:34:21Pero a mí me diagnosticaron con cáncer.
00:34:25Agobié a mi hijo toda su vida.
00:34:27No quería molestarlo más.
00:34:29Por eso volté luego de observarte de lejos.
00:34:34Todos los problemas de Sunho son culpa mía.
00:34:37Como madre soltera que lo crió sola,
00:34:40tenía miedo que heredara mi pobreza.
00:34:42Pero terminé haciéndolo infeliz.
00:34:45¿Podrías dejar que yo tenga la culpa
00:34:47y darle a mi Sunho
00:34:49tan solo una oportunidad más?
00:35:05Tenga.
00:35:08Anímese.
00:35:13Anímese.
00:35:16Anímese.
00:35:24Anímese.
00:35:27Anímese.
00:35:30Anímese.
00:35:33Anímese.
00:35:34Anímese.
00:35:35Anímese.
00:35:37Anímese.
00:35:37Anímese.
00:35:39Anímese.
00:35:40Anímese.
00:35:41Anímese.
00:35:51Así que no harán transferencias bancarias.
00:35:54Qué cobardes.
00:35:57Serán los tontos si algo sale mal, ¿cierto?
00:36:02Yumi o vivirás muy bien.
00:36:12El de aquí lo reabastecieron.
00:36:14Luego de seis meses, solo esta pieza quedó en todo este país.
00:36:34Claro, sin amor no hay odio tampoco.
00:36:38Y sin odio no hay lágrimas que soltar.
00:36:45No recuerdo cuándo fue la última vez que lloré.
00:36:50Ay, esta paleta es muy dulce.
00:36:55Madame Yu.
00:37:15¿Ya cambiaste de opinión?
00:37:17Pensé que no querías volver a verme.
00:37:24¿Estás ahí?
00:37:25La gente suele cambiar de opinión.
00:37:28Es muy común.
00:37:32Eso me suena a que tienes una gran vida.
00:37:34¿Quieres ir por un té?
00:37:39Ella era la que quería cortar todo nuestro contacto.
00:37:42¿Qué dice ahora?
00:37:46Estoy ocupada preparando todo para irme.
00:37:48Al extranjero.
00:37:50Y apuesto a que no te da curiosidad a dónde voy.
00:37:53Ten una buena vida, Madame Yu.
00:37:57Colgaré.
00:38:14No lo hagas.
00:38:17Vamos, Sang-Woon.
00:38:19No te pongas a llorar.
00:38:39Pero, ¿qué es lo que acabo de hacer?
00:38:46Ay, no puedo creerlo.
00:38:48¿Por qué pasa esto?
00:38:50No sirve hablar con ella.
00:38:52Siento dos.
00:38:53¿Seguirás tirando así tu basura?
00:38:55Me cansé de estar arreglando toda tu basura.
00:38:58¿Lo estás haciendo a propósito?
00:38:59Escúchame.
00:39:00Me ordenas como si fuera tu sirvienta.
00:39:02Ya estoy harta.
00:39:03Vaya.
00:39:04¿Qué es esto?
00:39:06Oh, genial.
00:39:10Oye, vi que comes muchas frutas.
00:39:13No es bueno para tu salud.
00:39:15Tienes que cuidarte más.
00:39:20Disculpe.
00:39:23Identificación de funcionario.
00:39:24La que acaba de entrar, ¿es la señora Yu Mio?
00:39:29Desde ese día, no ha pasado nada importante.
00:39:34Señorita Choi.
00:39:36¿Qué?
00:39:39Ah, lo siento mucho.
00:39:41Es que me cuesta concentrarme luego del trabajo.
00:39:44Pensé que iba a retirarse.
00:39:48Sí.
00:39:49A veces suelo hacer servicios, aunque haya terminado el contrato.
00:39:54¿Hace servicios luego del contrato?
00:39:57¿Como de un día?
00:39:58Ay, no es así.
00:40:00El servicio de hoy lo hice como una excepción.
00:40:02Y ya no lo haré.
00:40:04Ya limpié mi lista de clientes.
00:40:05Es cierto.
00:40:08Es lo correcto.
00:40:09No creo que haga falta pensar tanto en relaciones interpersonales.
00:40:13Sean de trabajo o más cercanas.
00:40:17Siento que usted nunca ha tenido problemas con nadie porque es una experta, ¿no?
00:40:22En eso tienes razón.
00:40:24Aunque no es porque sea experta en el asunto.
00:40:26Es que no hay nadie tan preciado para mí para llegar a ese nivel.
00:40:30Ah, tal vez sí haya alguien.
00:40:34Aunque suele ser muy blando.
00:40:55Señorita Choy.
00:40:56¿Sí?
00:40:56Yo necesito que me dé un consejo.
00:40:59Hubo unos problemas que tuve en el trabajo.
00:41:02Ah, ¿qué sucedió?
00:41:03Quizás sea la primera vez que abra mi puerta.
00:41:06¿Cuál?
00:41:07¿Qué puerta?
00:41:08La puerta que usted dijo antes.
00:41:11La puerta mía.
00:41:14¡Ah, esa!
00:41:16¿Y por qué lo hará?
00:41:18Ah.
00:41:18¿Cree que pueda repararla rápido?
00:41:23No será algo fácil.
00:41:25Podría tomar más tiempo de lo que cree.
00:41:28Aunque no lo sabremos si no lo intentamos primero, ¿no cree?
00:41:32Lo primero es intentar relajar todo su cuerpo.
00:41:38Cierre los ojos.
00:41:39Relaje sus músculos.
00:41:41Todos los que pueda.
00:41:42Eso es.
00:41:43Imaginé que está en el agua o flotando en el espacio.
00:41:46Sí, excelente.
00:41:47Relájese un poco más.
00:41:49Así.
00:41:49Incluso si alguien presiona su cuerpo...
00:42:07¿Lo sorprendí?
00:42:09Eso creo.
00:42:11Creo que sí.
00:42:12¿Lo entiende ahora?
00:42:14Mire, su rostro es expresivo.
00:42:16Ahora lo demostró.
00:42:17Parece que sucede cuando se sorprende.
00:42:20Es lo que decía.
00:42:21No hay nada extraño.
00:42:33Sí, Wang Nam.
00:42:34¿Qué necesitas?
00:42:35Oye, la señora Yo se llama Yu Mio, ¿verdad?
00:42:39Sí, así es.
00:42:40¿Qué pasó?
00:42:41Es que...
00:42:42¡Ihhh!
00:42:44Su nombre está en todas las noticias.
00:42:47Causó problemas.
00:42:48Una asesora inmobiliaria que intentó escaparse con millones ofreció sin pensar un área atada
00:42:53con un cinturón verde.
00:42:54La señora Yu Mio fue arrestada hoy.
00:42:56Hizo pensar a sus clientes que un área protegida estaba disponible para construcción.
00:43:01Cerró un trato de unos 15 millones para que un arquitecto famoso construyera un centro comercial.
00:43:06En el proceso incluso usó el nombre del grupo Kang Jin, el conglomerado más grande
00:43:11del país y fue descubierta cuando se anunció un proyecto nacional que incluyó...
00:43:21El número que usted marcó no está disponible.
00:43:27¿Es alguien que conoce?
00:43:30¿Es alguien que conoce?
00:43:43Sí.
00:43:44Sí, claro, entiendo.
00:43:46Me pondré en contacto después.
00:43:49Sí.
00:43:55Sobre la señora Yu Mio, es conocida en la industria como una cazatalentos excelente.
00:44:02Dijeron que fue una gran influencia en el grupo Ina.
00:44:04¿Ya sabía de esto?
00:44:06Sí.
00:44:08¿Qué fue lo que sucedió?
00:44:10Invitó a John Brown por pedido del grupo Kang Jin.
00:44:13Se metieron en un proyecto en un área de cinturón verde, aunque la señora Yu dice que
00:44:19fue por órdenes de Kang Sun Jin.
00:44:20Y el grupo Kang Jin dice que Yu Mio siguió adelante cegada por el dinero de su comisión.
00:44:26Aún así ese dinero debe venir del grupo Kang Jin.
00:44:29Pero ellos afirman que fue un abuso de confianza de parte de Yu Mio.
00:44:33Se dice que hay una feroz disputa familiar en Kang Jin.
00:44:36Es posible que Kang Sun Jin haya cometido un error desesperado por obtener buenos resultados.
00:44:42Y usó a Yu Mio.
00:44:43Conozco bien a todos ellos.
00:44:45Ya lo tomaría como un hecho.
00:44:47Si todo fue planeado por Kang Jin, no podrá salir fácil.
00:44:51Los millones que no van a recuperar serán responsabilidad de la señora Yu Mio.
00:44:59¿Ella era cercana?
00:45:04No es así.
00:45:08Fue la que me crió.
00:45:11Y yo soy el fracaso más grande en toda su vida.
00:45:51¡Guang Nam!
00:45:59Ah, hermana, deja eso. Yo te ayudo.
00:46:01Al fin maduraste.
00:46:05Dámelo, yo te ayudo.
00:46:10Oye, ¿cómo le está yendo a tu ex esposa?
00:46:13No empieces con esas cosas, Wang Nam.
00:46:16Deberías buscar otro matrimonio.
00:46:17No quiero hacerlo, hermana.
00:46:21Viviré solo.
00:46:22No bromesas, sí.
00:46:23Aún te falta madurar.
00:46:24No pienses en nosotras.
00:46:26Piensa en mamá que tiene que hacer todo el trabajo.
00:46:28Hasta en ritos funerarios encuentra alguien que nos ayude.
00:46:31Eres el único hijo.
00:46:32¿Quieren que me case solo por los ritos?
00:46:36¿En serio? ¿Qué están pensando?
00:46:38Solo es un tonto, ¿sí?
00:46:40Dice tonterías.
00:46:42No recuerdas lo complicado que te pusiste cuando nos dijiste que nunca saldrías con una chica y aún así pudiste
00:46:47casarte con una.
00:46:48Wang Nam, ¿sabes lo mucho que nos hemos esforzado para emparejarte con alguien?
00:46:52Tú sí que la tienes fácil, Wang Nam.
00:46:55Aprovecha.
00:46:56¿Creen que nací como hombre porque quería?
00:46:58¿Acaso creen que fui yo el que pidió nacer en esta familia?
00:47:02Es increíble.
00:47:04¡No hables así!
00:47:04Es cierto.
00:47:05Olvidé que...
00:47:07sin mí están más tranquilos.
00:47:10Desapareceré de sus vidas mudándome al extranjero.
00:47:13Nunca voy a regresar a este lugar.
00:47:14Este tonto ya se volvió loco.
00:47:16Oye, ¿crees que es fácil mudarse?
00:47:18¡Detente!
00:47:19Ya encontré un lugar donde vivir y prepararé mi boleto.
00:47:23De hecho, solo vine a decirles eso, aunque nunca quisiera notar nada.
00:47:27Soy diferente.
00:47:28¡Maldito imbécil!
00:47:29¿Qué es lo que dices?
00:47:30¡Deténganse!
00:47:31Oye, hijo, tienes que ser tan insensible.
00:47:34Siempre me estás dando muchos problemas.
00:47:36Siempre soy la fuente de los problemas.
00:47:39Hagan como si nunca hubieran tenido un hijo.
00:47:41¡Wagn Nam!
00:47:42¡Ay, Wagn Nam!
00:47:44¡No me vieron hablar!
00:47:46¡Vuelve aquí, Wagn Nam!
00:48:04¿Qué piensas, señor?
00:48:05Sí, creo que se ven bien.
00:48:09Es algo... ¿Cómo decirlo?
00:48:12¿Terminamos por hoy?
00:48:12Sí, estaría bien.
00:48:15¡Gran trabajo a todos!
00:48:16Sí, muchas gracias.
00:48:17Gracias a todos.
00:48:19Él se quitará el maquillaje.
00:48:20Gracias a todos.
00:48:23Ah, gracias.
00:48:25Estoy cansado.
00:48:33¿No saben qué hora es?
00:48:35¿No les esperan en casa?
00:48:42¡Tiene que irse!
00:48:52¿Estoy viendo cosas?
00:48:54Creo que ese era el sujeto.
00:49:07Creo que está bien.
00:49:09Hice un gran trabajo al curarla.
00:49:10¿Qué?
00:49:12No es nada.
00:49:13Estoy cansado.
00:49:15Sí, hola.
00:49:18¿Justo ahora?
00:49:20Sí, lo estoy llevando a casa porque dice estar cansado.
00:49:23Sí, ya entiendo.
00:49:26Eh, Jin.
00:49:28El presidente quiere verte ahora.
00:49:30Ay, ¿en serio?
00:49:31¿Por qué hace eso?
00:49:32¿Te llevo a casa?
00:49:36Será mejor que valga mi tiempo.
00:49:39Da la vuelta a la agencia.
00:49:47Un reconocido arquitecto internacional es víctima de fraude de identidad.
00:49:52Yu del grupo Kang Jin fue arrestada por fraude.
00:49:54¿Qué es esto?
00:49:57¿Eh?
00:50:01¿Esta mujer es...?
00:50:14Soy Yu Mio, jefa de soporte de gestión del grupo Ina.
00:50:18¿Por qué alguien tan importante de Ina estafaría a Kang Jin?
00:50:22¿Qué sucedió?
00:50:27Jamie Dos.
00:50:30Ay, este es el teléfono de él.
00:50:41Estas fotos ya fueron enviadas a los medios.
00:50:45Solo espera que les ponga mis manos encima.
00:50:47¿Pero en serio vives con ella?
00:50:49¿Quién es esa mujer?
00:50:51Ay, no sé nada.
00:50:53¡Ejin!
00:50:55¡Ejin!
00:50:55¿Qué quieres?
00:50:56¿Y si decimos que eres gay?
00:50:59¿Te volviste loco?
00:51:00Esto podría ser bueno.
00:51:02¿Qué dijiste?
00:51:02Todos los que decían que era gay se callarán ahora.
00:51:05Mejor ser gay que acostarse con cualquiera, ¿no?
00:51:08¡Ejin!
00:51:09¡Ejin!
00:51:09¡Ejin!
00:51:13Oye, ya quítate esa cosa de los ojos.
00:51:26Yuu mío.
00:51:28Yuu mío bajo investigación.
00:51:30Yuu arrestada por fraude.
00:51:31El escándalo del cinturón verde.
00:51:35Fue la que me crió.
00:51:36Y yo soy el fracaso.
00:51:38Más grande en toda su vida.
00:51:47Ahora que lo pienso, yo no la conozco tan bien.
00:52:00Más grande en toda su vida.
00:52:50Más grande en toda su vida.
00:53:08¿Y aún no te has olvidado de esos momentos felices y mágicos?
00:53:13No deberías hacerlo
00:53:17¡Señorita!
00:53:18Ven
00:53:24¡Mamá!
00:53:30No soy tu mamá
00:53:31Solo soy una asistente que está aquí para criarte como la heredera
00:53:35Por eso desde ahora
00:53:37Si muestras demasiadas emociones
00:53:40Será una gran debilidad
00:54:02Siempre que alguien te ofrezca muchos favores
00:54:05Hay una razón secreta detrás de ellos
00:54:09No fue eso lo que me enseñaste, Madame Yu
00:54:12¿Cómo es que alguien externo logró atraparte así?
00:54:19Hay excepciones como cuando hay deudas
00:54:23Fue alguien que intentó usar su poder para atraparme hace mucho tiempo
00:54:27No acepté su oferta y aún así
00:54:30No era alguien que aceptaba cuando no podía obtener algo que quería
00:54:36Creí que sería una oportunidad para perdonarlo por lo que me había hecho
00:54:40Entonces
00:54:42¿Me dices que confiaste demasiado en alguien que nunca pensó en pedir perdón?
00:54:50Tú también puedes aprender de mí
00:54:56No uses a la gente para entrar a la vía rápida
00:55:03Déjame preguntarte algo
00:55:05¿Me contactaste sabiendo que esto podía pasar?
00:55:08¿Por qué no querías dejar tu fuente de ingresos
00:55:11Habiendo llegado hasta este punto?
00:55:19¿Crees que has sido responsable de mí hasta ahora?
00:55:22Cuando me dabas dinero
00:55:25Siempre fuiste así desde que eras niña
00:55:27Además, nunca pudiste soportar que
00:55:30Tu orgullo
00:55:32Se dañara tu generosidad
00:55:35Fue solo para que te sintieras bien
00:55:37No es así
00:55:45Madame Yu
00:55:48No hay duda de que mereces tu castigo
00:55:59Prensa
00:56:02Royal Village
00:56:04Según la investigación, la mujer de la foto podría estar visitándolo varias veces a la semana
00:56:08Como pueden ver, solo hay dos casas en cada edificio
00:56:11Y de acuerdo a los residentes, el vecino de Kang Eijin es un profesional que trabaja como juez
00:56:16Se dice que Kang Eijin cuida mucho su privacidad
00:56:19Nunca ha dejado entrar a nadie a su espacio personal sin importar la situación
00:56:24Es por eso que el reciente escándalo podría tener repercusiones
00:56:31Seré muy directo
00:56:33Regresa a casa
00:56:34¿Qué?
00:56:35¿En serio?
00:56:37¿Por qué?
00:56:38Eijin
00:56:39Sé educado
00:56:40Ya me harté de estar soportando tus juegos de niños
00:56:45¿Juegos de niños?
00:56:47Hice 30 millones solo con comerciales
00:56:49¿Estás dispuesto a pasar tantas vergüenzas?
00:56:52¿Y vender tu privacidad por centavos?
00:56:54Kang Eijin niega rumores de homosexualidad
00:57:00El señor revisa todas las noticias en las que aparece Eijin
00:57:05¿Ya ves que tu padre se preocupa mucho por ti?
00:57:08Tienes que decirle que lo lamentas
00:57:10Vuelve a casa
00:57:11Y cásate
00:57:14Cariño, programa una cita
00:57:15Ahora con los del grupo Sun Han
00:57:18¿Recuerdas a la segunda hija del grupo Sun Han?
00:57:21El año que viene se especializará en biología
00:57:24¿Y tú?
00:57:25¿En qué problema te metiste?
00:57:28Lo lamento mucho, padre
00:57:29Pero ya se arregló todo legalmente
00:57:31¿Crees que el problema era por poner a esa asesora en la cárcel?
00:57:34¿Qué hay de la gran pérdida que sufrió nuestra empresa?
00:57:37La empresa no sufrió ninguna pérdida, padre
00:57:39Lo compensó con 7.5 millones
00:57:41Al parecer una joven le ayudó en este asunto
00:57:59Ay, me arden los ojos
00:58:08Oh, ¿ya te vas?
00:58:09¿Dónde está tu auto?
00:58:10No lo vi afuera
00:58:11Ya lo vendí
00:58:12¿Y por qué?
00:58:14Cierto, tenemos que arreglar todo antes de irnos
00:58:16Sangun
00:58:17Cuando lleguemos a Canadá
00:58:18No hay que volver nunca aquí
00:58:20¿No lo crees?
00:58:21Ya no podremos ir
00:58:23No tengo nada a mi nombre
00:58:26No me mientas así
00:58:28No es nada divertido
00:58:30Sé que nunca mientes
00:58:31Así que, ¿qué pasa?
00:58:36Desempacan las cosas
00:58:50Toc Toc
00:58:51Juez Yong, ¿hiciste una fiesta de bienvenida?
00:58:54Aún no la he hecho
00:58:55Lo imaginaba
00:58:56Haz una hoy
00:58:57Ya se lo dije a todo tu equipo
00:58:58Eso no es nada justo
00:59:00Pues nos encontramos en la corte
00:59:02Si crees que es algo injusto
00:59:03Demándame
00:59:05Ya me tengo que ir
00:59:07Porque tengo una cita con mi reina
00:59:10Hoy habrá ópera
00:59:12Hazlo bien
00:59:14Oiga, ¿por qué me hace esto ahora?
00:59:16¿Y qué quiere decir con eso?
00:59:17¿Ya nos vamos?
00:59:17¿En serio?
00:59:18Vamos
00:59:19Es mucho mejor
00:59:21Que llevarlos a mi casa
00:59:22Y molestar a la señorita Choi
00:59:25Claro
00:59:25Los llevaré a todos
00:59:27
00:59:28Andando
00:59:33Wang Nam-Yu
00:59:34Perdón
01:00:04Era
01:00:05¿Crees que llegará el día
01:00:06En que pueda dejarlo todo
01:00:08Y poder vivir en paz
01:00:10Sin preocuparme?
01:00:11Sangun, yo también perdí
01:00:12Así que deja de hablar así
01:00:14Tampoco iré a Canadá
01:00:15¿De acuerdo?
01:00:17¿Vas a ir con el juez?
01:00:20Si fuera tú
01:00:20Cenaría y hablaría un buen rato con él
01:00:24Eso desaparecería al estrés
01:00:27Solo tú me haces reír
01:00:38Adiós
01:00:39Jung-Jio
01:00:40Señor Jung
01:00:41Estoy de camino a su casa
01:00:43Ah, lo siento
01:00:44Voy con mi equipo a cenar
01:00:46No creo que pueda cenar con usted
01:00:49Ah, ¿en serio?
01:00:51Lo entiendo
01:00:54Espere, señor Jung
01:00:55
01:00:56Ah, podría ser algo raro, pero
01:01:00Aún así puedo ir a su casa
01:01:01Y cenar algo por mi cuenta
01:01:03Hay que llegar a casa
01:01:06No quiero volver
01:01:08Ya estoy a medio camino
01:01:10Pero
01:01:12¿Eso le parece bien?
01:01:14Yo no tengo ningún problema
01:01:16
01:01:17Se lo agradezco
01:01:35Pues, Jung
01:01:35¿No va a venir?
01:01:38Ya voy
01:01:41Dime por qué no quieres
01:01:43¿Estás viendo a una mujer?
01:01:45¿Qué tiene que ver mi matrimonio
01:01:46Con el acuerdo con el grupo Jan Tsung?
01:01:48Es algo colateral
01:01:49Eres el único hijo de Kang Jin
01:01:51Que no está casado
01:01:54Ah, I know
01:01:56No quería decir eso
01:01:57Solo quiero que te asientes
01:02:00De una vez por todas
01:02:01Como siempre cambias de persona
01:02:03La gente esparce
01:02:04Muchos rumores de ti
01:02:06Como esos que decían que eras gay
01:02:12Entonces
01:02:13Solo quieres que me case, ¿verdad?
01:02:15¡Claro!
01:02:16En la familia Kang Jin
01:02:17No hay que casarnos por conveniencia
01:02:19Si ese es el deseo de tu vida
01:02:21No puedo seguir arruinándolo
01:02:34Lo siento
01:02:36¿Qué dices?
01:02:41¿Y ahora qué?
01:02:51Este lugar es muy agradable, ¿verdad?
01:02:53También lo creo
01:02:53Sí, así es
01:02:55Es bueno
01:02:55Hay que brindar
01:02:56¡Salud!
01:02:57¡Salud!
01:02:58¡Salud!
01:03:04Pues, Jung
01:03:05Dijo que nos invitaría a su casa algún día
01:03:09Oigan, ¿no creen que el juez Jung
01:03:10Parece una persona
01:03:11Que tendría una de esas cápsulas
01:03:12Como su casa?
01:03:15¡Ay, no creo que tenga casa!
01:03:16¡Salud!
01:03:19Creo que no debería
01:03:21Llevarlos a todos a mi casa
01:03:23¿Y eso por qué?
01:03:26Seguramente debe odiarnos mucho, juez Jung
01:03:29No, no es eso
01:03:31Lo que sucede es que mi esposa se irá del país pronto
01:03:37¿Se va a ir de viaje?
01:03:39Será más largo que un simple viaje
01:03:42Ah, vaya
01:03:43Será una relación a larga distancia
01:03:45¡Ay, qué terrible!
01:03:47¡Se sigue lleno de vigor!
01:03:48¡Ah!
01:03:48¡En serio!
01:03:49¿Eso le parece bien?
01:03:51Voy a respetar la decisión de mi esposa
01:03:54Todos tienen su propia forma de vivir
01:03:57¡Ah!
01:03:59Cobertura del escándalo de Kang Ejin
01:04:00¡Miren a todos esos reporteros!
01:04:02¿Quién es esa mujer?
01:04:03¿Está saliendo con alguien?
01:04:05¿Pero no está en la cima de su carrera?
01:04:08¿Aún así puedo ir a su casa
01:04:10Y cenar algo por mi cuenta?
01:04:12No quiero volver
01:04:14Ya estoy a medio camino
01:04:16¿Cenar por su cuenta?
01:04:18¿Por qué?
01:04:32¡Hasta se sujetaban de las manos!
01:04:34Deben estar saliendo desde hace un tiempo
01:04:36¿No crees que es linda?
01:04:38¡Ejin!
01:04:39¡Despierta ya!
01:04:40¿Pueden darme más alcohol?
01:04:57No soy gay
01:04:58Y también...
01:05:20Me voy a casar
01:05:22¿Qué?
01:05:24Con ella
01:05:31Impactante anuncio de la boda de Kang Ejin
01:05:33Clayiera
01:05:34¿Tú, tú?
01:05:35Y exactamente
01:05:35¿lo no sé?
01:05:55Que me voy a casar
01:05:56¿Sabes cómo es muy wrestling?
01:05:57Ponla
01:05:58Boda deدم
01:05:58Y
01:06:00La Boda de
01:06:02¡Hasta
01:06:31Gracias por ver el video.
01:06:47Gracias por ver el video.
01:07:04Ya te volviste loca.
01:07:06¿Y si viene a trabajar el viernes?
01:07:08¿Qué es lo que usted sabe de mí?
01:07:10¿No quisiera extender el contrato?
Comentarios

Recomendada