- hace 2 días
- #amorporcontrato
- #novelacoreana
- #dorama
- #kdrama
#AmorporContrato #novelacoreana #dorama #kdrama
Tags: Amor por Contrato en audio latino ,Amor por Contrato en español ,Amor por Contrato en audio latino capitulo 8 , ver Amor por Contrato capítulos en español, doramas en español latino, Amor por Contrato dorama en español ,Amor por Contrato novela coreana , Amor por Contrato completos en español , novela coreana en español, Amor por Contrato capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Matrimonio por contrato , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Matrimonio por contrato
Tags: Amor por Contrato en audio latino ,Amor por Contrato en español ,Amor por Contrato en audio latino capitulo 8 , ver Amor por Contrato capítulos en español, doramas en español latino, Amor por Contrato dorama en español ,Amor por Contrato novela coreana , Amor por Contrato completos en español , novela coreana en español, Amor por Contrato capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Matrimonio por contrato , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Matrimonio por contrato
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:27Amor por contrato.
00:00:30Los personajes son ficticios.
00:00:46Esto es música para mis oídos.
00:00:49Y normalmente odio la lluvia.
00:01:01Sangún, no quiero que me odie,
00:01:05pero en caso de que pase y deje de venir a mi casa,
00:01:10solo fingiré que está bien.
00:01:23Para mí, la lluvia le daba una cálida bienvenida
00:01:27a la siguiente estación.
00:01:29Pero para él...
00:01:31¿Por qué esperarías a un muerto?
00:01:35Acéptala.
00:01:36No me la devuelvas, no seas infantil.
00:01:41Las gotas de lluvia caían como agujas afiladas,
00:01:44lastimándolo.
00:01:52Amor por contrato.
00:01:55Episodio 8.
00:01:57Aunque vendiste tus botes y tus yates,
00:02:00estás gastando demasiado.
00:02:03Los pasatiempos no se compran con dinero.
00:02:05Puedes hacer muchas cosas sin gastar mucho.
00:02:07Suenas muy segura,
00:02:09como si no estuvieras desperdiciando ingredientes finos.
00:02:13Silencio, ¿por qué sigues dando vueltas por aquí?
00:02:15Si no te ayudo,
00:02:16dejas la cocina hecha un desastre.
00:02:18¿Cómo logras tirar más cosas de las que usas, eh?
00:02:23¿Qué?
00:02:26Muy bien, lo admito.
00:02:28No estoy bien.
00:02:29En las series cocinan para sentirse mejor.
00:02:32Hay fuego en mi corazón
00:02:33y una tormenta en mi cabeza.
00:02:34Pero voy a aceptar mis emociones.
00:02:38¡Ay, lo olvidé!
00:02:41¡Tarán!
00:02:42¿Qué tal?
00:02:44¿Te gusta?
00:02:46El toque final.
00:02:49Y por esto,
00:02:51fui la mejor estudiante
00:02:52del mejor repostero de París.
00:02:55Pero creo que preparé demasiados postres.
00:02:58¿Qué hago con todo esto?
00:03:01¿Quieres que se la lleve?
00:03:03Me la voy a comer yo.
00:03:05Voy a darle las sobras cuando termine.
00:03:07Escuché que últimamente
00:03:09no quiere comer nada.
00:03:11¡Ay, está bien!
00:03:12Tú ganas.
00:03:12Yo iré.
00:03:15Oye, Sangun,
00:03:16¿tienes que tocar antes de entrar?
00:03:19Hice una tarta de más.
00:03:20Y tiene fruta del dragón.
00:03:24Si no quiere, no coma.
00:03:27Suena bien.
00:03:38Qué espléndido.
00:03:39Recuerdo cuando me dijo que quería
00:03:41aprender repostería
00:03:42cuando estudiaba artes en París.
00:03:44Me opuse porque me pareció inútil.
00:03:46No lo recuerdo,
00:03:47pero si usted lo dice...
00:03:48Entonces, ¿cómo aprendiste?
00:03:49Siempre fuiste terca,
00:03:50¿no es así?
00:03:51La señorita Choi
00:03:52era muy obediente.
00:03:53Madame Yu
00:03:54siempre rechazaba mis peticiones.
00:03:56El autocontrol es la mayor virtud
00:03:58para la clase alta.
00:03:58Es el resultado
00:03:59de sacrificar mis domingos.
00:04:01Sírvete.
00:04:02Oh, cielos.
00:04:05En este momento
00:04:06no tiene un trabajo apropiado,
00:04:07¿o sí?
00:04:11Dijo que se iría al extranjero,
00:04:13esperaría que hubiera empacado
00:04:14y gestionado sus bienes,
00:04:16pero parece que se detuvo por mí.
00:04:17¿Qué intenta decir?
00:04:20Yo no le debo nada, señorita.
00:04:22El valor que yo le di
00:04:23no se compara
00:04:25con esa pequeña suma de dinero.
00:04:29Solo quería
00:04:31que aclaráramos la situación
00:04:33y me parece que ya
00:04:36jugó demasiado
00:04:37en el mundo exterior.
00:04:40Conozco
00:04:42el mundo
00:04:43y también a su gente,
00:04:45sin mencionar
00:04:46su modelo de negocios,
00:04:48Madame Yu.
00:04:49Pero hay algo
00:04:50que no entiendo.
00:04:51Dígame,
00:04:52¿qué significa
00:04:53amar y ser amado?
00:04:54No estoy segura
00:04:55de cómo saber
00:04:56lo que la otra
00:04:57persona siente.
00:05:00¿Por qué no me lo enseñó,
00:05:01Madame Yu?
00:05:02¿Ah?
00:05:03No podía hacerlo.
00:05:05Porque si me enamoraba
00:05:07de alguien,
00:05:09echaría a perder
00:05:10todo su trabajo.
00:05:16Y deje de llamarme,
00:05:18señorita Choi.
00:05:20se siente raro.
00:05:24Sangun,
00:05:25Sangun.
00:05:35¿Por qué es tan descarada?
00:05:38Ella habla igual que tú.
00:05:40Olvida lo que dije,
00:05:41cambiemos las cosas.
00:05:43Ya que estamos viviendo juntos,
00:05:44¿por qué no la convencemos
00:05:45para que nos cuente
00:05:46sus planes?
00:05:47¿Qué dices?
00:05:48¿Qué tenemos que cuidar?
00:05:49No te pongas así.
00:05:51Ay, ya,
00:05:51vete de aquí.
00:05:52Está bien.
00:05:55Ay,
00:05:56qué molesto.
00:05:59¿Por qué es tan descarada
00:06:01y condescendiente?
00:06:04¿Por qué no se disculpa
00:06:09con ella?
00:06:10Fue la tutora de Sangun,
00:06:11¿o no?
00:06:12¿Qué no ves que debes
00:06:13mantenerte al margen?
00:06:39Este vaso es muy bonito, ¿no?
00:06:40Es el mismo de siempre.
00:06:44Lo sé,
00:06:45pero siempre había querido decírselo
00:06:47y me pareció el momento perfecto.
00:06:56Esto no funciona.
00:06:58¿Recuerda
00:06:59lo que pasó?
00:07:05Me gustaría disculparme.
00:07:07Lo obligué a beber
00:07:09y no sabía
00:07:10que no toleraba
00:07:11bien el alcohol.
00:07:12Pero puede estar tranquilo,
00:07:14no pasó nada.
00:07:15No hay razón
00:07:15para que se preocupe.
00:07:18Entonces,
00:07:18¿por qué sigue comportándose raro?
00:07:21¿Quién, yo?
00:07:22Sí.
00:07:25Entiendo,
00:07:25le preocupaba
00:07:26lo que pasó.
00:07:27Esto no se trata de mí.
00:07:30Es normal preocuparse,
00:07:32en especial
00:07:32si perdió la conciencia
00:07:34y no recuerda
00:07:34lo que hizo
00:07:35la noche anterior.
00:07:36Pero no se preocupe,
00:07:37señor Jung.
00:07:39Lo recuerdo todo,
00:07:41Sangun.
00:07:42La agarré del brazo
00:07:44antes de que se fuera
00:07:45y le dije,
00:07:46pensé que si se sentía incómoda
00:07:47ya no vendría.
00:07:50¿Recuerda
00:07:51lo que pasó?
00:07:51Debo admitir
00:07:53que entré en pánico
00:07:55porque dije cosas
00:07:56que no planeaba decir.
00:08:00Sonrió.
00:08:02No sabía
00:08:03que podía sonreír.
00:08:05Yo siempre
00:08:06estoy sonriendo.
00:08:07¿En serio?
00:08:08Solo mire mi rostro.
00:08:10Estoy sonriendo.
00:08:16También sabe
00:08:17hacer chistes.
00:08:19Al fin
00:08:20luce cómoda.
00:08:22Comamos.
00:08:23Sí.
00:08:24¿Me hizo una broma
00:08:25para hacerme sentir mejor?
00:08:27¿Gio siempre fue así?
00:08:29Creo que cambió
00:08:30un poco.
00:08:34No creo
00:08:35que esté fingiendo.
00:08:36Más bien,
00:08:37creo que usted
00:08:37siempre fue así.
00:08:40en ese caso
00:08:43espero que sea
00:08:44algo bueno.
00:08:46Volvió a sonreír.
00:08:51Es tan lindo.
00:08:56Vuelva a sonreír.
00:08:59Yo
00:09:00recuerdo
00:09:02otra cosa.
00:09:04dijo que
00:09:05mis cejas
00:09:06son bonitas
00:09:08mientras las tocaba.
00:09:10Después
00:09:10se preguntó
00:09:11a sí misma
00:09:11si estaba loca.
00:09:13Qué
00:09:13bonitas cejas.
00:09:17¿Estoy loca?
00:09:18Creo que perdí
00:09:19la cabeza.
00:09:23Parece
00:09:24que lo soñó.
00:09:25Yo no dije
00:09:25eso.
00:09:27Estoy seguro
00:09:28de que no fue
00:09:29un sueño.
00:09:29Pero si dice
00:09:30que no pasó
00:09:31entonces fingiré
00:09:32que no pasó.
00:09:32Basta.
00:09:34No tiene
00:09:35que fingir
00:09:35porque no pasó.
00:09:39No pasó.
00:09:56Cuando estaba
00:09:57bajo los efectos
00:09:58del alcohol
00:09:59no estaba pensando
00:10:00en lo que hacía.
00:10:02eso no es cierto.
00:10:05Por eso
00:10:06le dije
00:10:07que no me gustaba
00:10:08beber.
00:10:10No quiero
00:10:11hablar de eso.
00:10:12Creo que ya sabe
00:10:13que siento
00:10:13algo por usted.
00:10:16Alto.
00:10:17Creo
00:10:19que me gusta
00:10:21Sangun.
00:10:23¿O qué fue eso?
00:10:25Lo recuerdo
00:10:26todo.
00:10:27Sangun.
00:10:29voy a ser honesto.
00:10:33Seré honesto.
00:10:35Seré honesto.
00:10:35Qué bueno que practiqué.
00:10:49¿Entonces
00:10:50la reunión
00:10:51es el viernes
00:10:52a las seis
00:10:52en el golf?
00:10:54Lamento molestarla
00:10:55tan temprano.
00:10:56Tranquilo,
00:10:56sé que los rechazó
00:10:57varias veces.
00:10:58Siempre
00:10:59lo hacen
00:10:59en domingo.
00:11:18decidí tomarlo
00:11:19con calma.
00:11:22No quiero
00:11:24forzarme
00:11:25a encontrar
00:11:25una respuesta
00:11:26que tal vez
00:11:28nunca haya
00:11:29estado ahí.
00:11:33Tampoco quiero
00:11:34que se sienta
00:11:35agobiado
00:11:35con esto.
00:11:42Tome.
00:11:47espero
00:11:48que
00:11:48nos llevemos
00:11:49bien.
00:11:56Agarre
00:11:57la bolsa.
00:11:58Ah,
00:11:58claro,
00:11:59la basura.
00:12:01Ah,
00:12:03bueno,
00:12:04ah,
00:12:05ah,
00:12:05ah,
00:12:05ah,
00:12:05ah,
00:12:06ah,
00:12:07ah,
00:12:08ah,
00:12:09ah,
00:12:12ah,
00:12:25tablón de
00:12:26anuncios.
00:12:26Quiero renunciar
00:12:27y abrir un negocio
00:12:28de pollo frito.
00:12:29Soy juez.
00:12:30El juez
00:12:30del departamento
00:12:3112 de asuntos
00:12:32familiares,
00:12:33John Gio,
00:12:34¿ya fue transferido?
00:12:35¿Tiene un fetiche
00:12:36con los divorcios?
00:12:37Cada vez que hacemos
00:12:38contacto visual
00:12:39me paralizo,
00:12:40aunque no digan
00:12:41una palabra.
00:12:42Sé que
00:12:42me juzga en silencio.
00:12:44Es guapo
00:12:44y por eso
00:12:45me da más miedo
00:12:46de que se vaya
00:12:47de Seúl.
00:12:49No es tan malo
00:12:50como antes.
00:12:51Está intentando
00:12:52socializar,
00:12:53solo te llama
00:12:53la atención
00:12:54cuando es algo
00:12:55de trabajo.
00:12:55seamos sinceras,
00:12:57es muy guapo
00:12:57y cada vez
00:12:58se pone mejor.
00:12:59Es un imbécil.
00:13:02No quiero forzarme
00:13:03a encontrar una respuesta
00:13:04que tal vez
00:13:05nunca haya estado ahí.
00:13:06Espero que
00:13:07nos llevemos bien.
00:13:15Una mujer dijo
00:13:16que siente algo por mí
00:13:18y luego dijo
00:13:19que no se esforzará
00:13:20a encontrar una respuesta
00:13:21que tal vez
00:13:22nunca haya estado ahí.
00:13:23¿Qué significa eso?
00:13:31Significa que se rindió
00:13:33porque no muestras interés,
00:13:34obviamente.
00:13:36No lo creo.
00:13:38Ya le expresé
00:13:38mis sentimientos.
00:13:42¿Qué le dijiste?
00:13:44Me sinceré con ella
00:13:46y le dije
00:13:47que no quiero
00:13:48que me odie.
00:13:52¿Llamas a eso?
00:13:53¿Una confesión?
00:13:54Yo tengo una confesión.
00:13:55Mi hijo me dijo
00:13:56que le daba miedo
00:13:57dormir solo.
00:13:58Qué hermosa confesión.
00:13:59Está mintiendo.
00:13:59Nadie se enamoraría
00:14:00de alguien así, idiota.
00:14:01¿Qué le daba...?
00:14:13¡Gracias!
00:14:37Sí, diga
00:14:40¿Quién es?
00:14:44Oí que eres cinta negra
00:14:47Iré al grano
00:14:48Necesito un guardaespaldas
00:14:50Sé que eres desempleado
00:14:53Ser maestro de taekwondo
00:14:55No es una profesión del montón
00:14:57Es un estilo de vida
00:14:59No me digas desempleado
00:15:02Entiendo
00:15:03No sé cuánto te pagaban
00:15:05En tu trabajo anterior
00:15:06Sé lo mal pagados que son
00:15:08Los representantes
00:15:09Lo escuché de mis amigos
00:15:13Solo míralo
00:15:15No soporto la actitud
00:15:17De las personas
00:15:18Que creen que pueden
00:15:19Contratar a cualquiera
00:15:21¿Salario mensual?
00:15:22¿Sis millones de guones?
00:15:28Creo que no es
00:15:29Malo
00:15:30Ya tengo un representante
00:15:32Quiero un guardaespaldas
00:15:36¿Qué pasa?
00:15:38Eh
00:15:40Eso significa que
00:15:41Tengo que estar a tu lado
00:15:43Todo el tiempo, ¿no?
00:15:46No en las reuniones
00:15:48O en cosas personales
00:15:50Pero sí en lo demás
00:15:54Necesito tiempo para pensarlo
00:15:57Pensé que aceptarías mi oferta
00:15:59De inmediato
00:16:01Está bien
00:16:03Puedes irte
00:16:04Pero llámame cuando
00:16:06Te decidas
00:16:08¿Hola?
00:16:11Hola
00:16:12Soy gay
00:16:15Que soy gay
00:16:17¿No odiabas a los homosexuales?
00:16:20Me molestaría bastante
00:16:21Trabajar arduamente
00:16:23Y que un día
00:16:24Me trataran como un pervertido
00:16:26Y dijeran que los engañé
00:16:29¿Esperas
00:16:30Hacer algo conmigo?
00:16:33¿Hacer qué?
00:16:35Salir juntos
00:16:36¿Te gustó?
00:16:38No me interesas ni un poco
00:16:40Mi regla es no tener romances
00:16:42De oficina
00:16:43¿Y luego?
00:16:45¿Qué?
00:16:46¿Cuál es el problema?
00:16:47Yo también tengo amigos gays
00:16:49Solo
00:16:50Odio que inventen rumores
00:16:53Ya basta
00:16:55¿Trabajarás conmigo o no?
00:16:58Gracias por la oportunidad, señor
00:17:01Dime
00:17:02Ejin
00:17:03Ejin
00:17:04Mi hermano
00:17:06¿Qué tal si
00:17:08Empiezas el lunes?
00:17:09¿Puedo empezar el martes?
00:17:11Tengo que ir a una boda el lunes
00:17:13¿Una boda el lunes?
00:17:16Ah
00:17:17Él es el jefe de la agencia
00:17:19Ah, mucho gusto
00:17:20Él es el guardaespaldas que contraté
00:17:22Te veo después
00:17:23Sí, gracias
00:17:23Oye
00:17:25Adelante
00:17:26Debemos contratar un abogado para nosotros
00:17:28¿Para qué?
00:17:29¿Tenemos a los abogados de Kang Jin?
00:17:30Estrictamente hablando, no somos lo mismo
00:17:33Reforcemos la seguridad por lo del acosador
00:17:35Consigue al mejor y si tiene experiencia en el espectáculo, mejor
00:17:38¡Espera!
00:17:39¡Tienes que trabajar!
00:17:41Hoy es martes
00:17:43¿Martes?
00:17:44¿Por qué no me dijiste que
00:17:46Jamie está en Corea?
00:17:47Le aseguro que a la señorita Choi
00:17:49No le interesa involucrarse con el grupo INA
00:17:52¿Entonces por qué Mio me amenazó?
00:17:54¿Está loca o qué?
00:17:56Verá
00:17:57La señorita Yu Mio
00:17:59Es decir, esa señora
00:18:01Le debe dinero a
00:18:03La señorita Choi
00:18:05En mi opinión, si resuelve este asunto
00:18:07Director Choi
00:18:08Dime por qué eres tan inútil
00:18:11Jamie es un proyecto que descartamos
00:18:13Lo siento
00:18:16Señorita O
00:18:17¡Envíela!
00:18:18¡Fuera del país!
00:18:35¿A qué hora llegas?
00:18:36No olvidaste nuestra celebración, ¿cierto?
00:18:38Mi horario laboral empieza en dos horas, señor cliente
00:18:41Soy un jefe exigente
00:18:44Espero que seas puntual
00:18:45Date prisa
00:18:46Pero también conduce con cuidado
00:18:58¿Qué haces aquí con tu brazo así?
00:19:07Te bañaste
00:19:09Mamá
00:19:10Tu hermano
00:19:12Está preocupado por ti
00:19:20Papá me dijo que viniera
00:19:31¿Quién es tu prometida y por qué la escondes?
00:19:34Dímelo para que pueda persuadir a papá
00:19:38No, Sonjin
00:19:40Tu padre te envió porque ya arregló un matrimonio para Ejin
00:19:45Mi hermano está enamorado
00:19:48Debería apoyarlo
00:19:49Estoy de tu lado
00:19:51Ay, no
00:19:52Si tu padre se entera, te regañará
00:19:56Sí, tienes razón
00:19:58Usted está aquí para persuadirnos
00:20:01Papá está muy preocupado
00:20:02Me ha estado presionando para que te retires y regreses a casa
00:20:06¿Por qué no besa a la hija del grupo Songwang y nos ayudas?
00:20:11Mi pequeño Sonjin
00:20:13Es el mejor hermano, ¿no?
00:20:18Oh, es su padre
00:20:19Me voy a adelantar
00:20:21Kangaijin
00:20:22Ya me voy
00:20:25Sí, presidente
00:20:27Sí, claro
00:20:31Tú también puedes irte si estás ocupado
00:20:34Sí, claro
00:20:36¿Tu prometida es famosa?
00:20:41No, es de una familia influyente, ¿o sí?
00:20:46Has demostrado ser bastante inteligente
00:20:49Sé que la elegiste bien
00:20:50Solo
00:20:51Tengo curiosidad
00:20:54No me voy a casar
00:20:56Guárdate tu curiosidad
00:20:59¿De qué estás hablando?
00:21:01Debes casarte para que la...
00:21:05Para que puedas darle algo de tranquilidad a mamá
00:21:10Creo entender cómo te sientes
00:21:12Solo toma la decisión correcta
00:21:25Quiero conocerla
00:21:54No me voy a casar
00:22:04Surgió algo y tuve que salir de emergencia
00:22:06Lo siento
00:22:38Siento hacerla trabajar tanto
00:22:41Para nada
00:22:42El hecho de que necesite mi asistencia
00:22:45Significa que se ha acercado más a las personas
00:22:47Y me enorgullece
00:22:50Entonces me seguiré esforzando
00:22:53Y para no ponerla en una situación difícil
00:22:56Debo dejar una buena impresión, ¿no?
00:22:59Así es
00:23:03Lo hará bien
00:23:11¡Bien!
00:23:12¡Bien!
00:23:13¡Bien!
00:23:14¡Eso bien!
00:23:16¡Suerte, amor!
00:23:38¡Bien!
00:23:39¡Bien!
00:23:40¡Bien!
00:23:41¡Bien!
00:23:41¡Bien!
00:23:41¡Eso es!
00:23:41¡Eso!
00:23:42¡No vayas por ella!
00:23:43¡No la encontrarás!
00:23:44¡Y va en la dirección correcta!
00:23:57¡Ratiro!
00:23:59¡Increíble!
00:24:07¡Miren eso!
00:24:08¡Está cuidando que su esposa no se caiga!
00:24:11¡El juez Young es tan romántico!
00:24:14¡Ay, el juez es un caballero!
00:24:20¿Por qué mi pelota se fue para allá?
00:24:22¡Maldición!
00:24:23Inténtelo con esta pelota.
00:24:24Yo iré por la otra.
00:24:25¡Ah, muchas gracias!
00:24:28¡Eso es!
00:24:29¡Ah, buen tiro!
00:24:31¡Gracias!
00:24:32¡Eres muy buena!
00:24:37Quédese aquí.
00:24:38Yo iré por ella.
00:24:43¡Ah, vaya!
00:24:46¡Sí la encontró!
00:24:48¡Gracias!
00:24:51¡Qué romántico!
00:24:53¡Qué emoción!
00:24:54¿No es maravilloso?
00:24:57¡Qué sorpresa!
00:24:59¿Volviste a preparar, Shikié?
00:25:01Sí.
00:25:02Este vaso es para el jefe.
00:25:05No se hubiera molestado.
00:25:06Pudimos haberlo comprado.
00:25:08Aquí tienes.
00:25:09Las bebidas embotelladas no saben igual.
00:25:11No he encontrado un Shikié que me gusta.
00:25:15Mi vida, esto es para ti.
00:25:18¡Aleja eso!
00:25:21Yo no quiero.
00:25:23El Shikié es la bebida de los reyes.
00:25:25Sí, tienes razón.
00:25:26Se ve delicioso.
00:25:27Que lo disfrute.
00:25:28Aquí tienes.
00:25:30Muchas gracias.
00:25:32Gracias.
00:25:34Adelante.
00:25:37Ciervame otro, por favor.
00:25:38Bien.
00:25:39Me alegra tanto que lo disfrutes como yo.
00:25:45Señora, no puedo creer que esto sea Shikié.
00:25:47¿Por qué nunca habíamos probado un Shikié tan delicioso?
00:25:53Eres joven, pero refinaste bien tu paladar.
00:25:56Mi secreto es usar sal en lugar de azúcar.
00:25:59¿Sal?
00:26:00La sal ayuda a potenciar el sabor natural del Shikié.
00:26:04Y sabe mejor con sal de mar.
00:26:07Te serviré un poco más.
00:26:11No se moleste.
00:26:13Salado y delicioso.
00:26:15Es muy saludable.
00:26:16Para ti.
00:26:17Muchas gracias.
00:26:38Se lo bebió todo.
00:26:41Parece que te gustó mucho.
00:26:44¿Quieres que te dé el mío?
00:26:45Me alegra tanto que les haya gustado.
00:27:04Gio, voy a regresar un momento al club.
00:27:07No me esperes.
00:27:08¿Regresar?
00:27:09¿Por qué?
00:27:09Necesito hacer algo.
00:27:10¿Puedo hacerlo por usted?
00:27:11No puede.
00:27:12Tengo que ir yo.
00:27:16¡Qué hermosa!
00:27:17¡Ven aquí!
00:27:18¡Rápido!
00:27:18¡Venga ante este lugar!
00:27:20Es precioso.
00:27:28Ah, ¿y por si usted siente dolor.
00:27:35Muchas gracias.
00:27:48Hoy hizo un magnífico trabajo.
00:27:51Estoy segura que les dejó una buena impresión.
00:27:54En esta industria, la opinión de las esposas influye mucho.
00:27:57Ah, ¿en serio?
00:27:58Yo solo quería evitar ponerla incómoda como en la fiesta de bienvenida.
00:28:05Pero ahora me siento aliviado.
00:28:08Honestamente, todo esto es gracias a usted.
00:28:12Claro que no.
00:28:14Su amabilidad es natural.
00:28:17¿Qué?
00:28:17No es nada.
00:28:45Me invitaste a beber vino y después me dejaste plantada.
00:28:50¿Lo hiciste a propósito?
00:28:51Lo siento.
00:28:52No me encuentro muy bien.
00:28:54Hoy tampoco podré verte.
00:28:56¿Qué le pasó a tu voz?
00:29:03Qué raro.
00:29:18Me sorprende que piense que me acerqué al grupo Ina de alguna manera.
00:29:23Honestamente, pensé que me entendía, señor Choi.
00:29:26Por supuesto que la entiendo.
00:29:27Por eso no le dije nada al presidente.
00:29:30Pero la señorita Yu visitó al presidente y le pidió que la dejara regresar.
00:29:37Yo no le debo nada, señorita.
00:29:39El valor que yo le di no se compara con esa pequeña suma de dinero.
00:29:45Solo quería que aclaráramos la situación.
00:29:49Seguro sabe que esto es jugar con fuego.
00:29:52Sin importar de qué lado esté.
00:29:56No importa lo que planee Yu, no le seguiré el juego.
00:29:59Voy a seguir viviendo por mi cuenta, si me disculpa.
00:30:10Te escribo para hacerte una oferta.
00:30:13¿Qué es esto?
00:30:16Amsun está afiliada al grupo Ina.
00:30:19Y pronto se fusionará con nosotros.
00:30:22Y este es uno de nuestros socios.
00:30:24Esta está afiliada al grupo Kanjin.
00:30:27Ah, ¿y esta también?
00:30:29Señorita Oh.
00:30:36Escuche, señorita Choi.
00:30:39No le será fácil encontrar un trabajo.
00:30:42Ni siquiera en el gobierno.
00:30:43El grupo Ina quiere que abandone Corea de inmediato.
00:30:48Lo siento tanto.
00:30:55Vámonos.
00:31:00¿Que deje Corea?
00:31:05Pero, qué tontería.
00:31:25Sábado 16 de julio.
00:31:34¿Vino a trabajar en sábado?
00:31:37Ah, yo también tengo papeleo pendiente.
00:31:40Trabajaré hasta tarde los martes, jueves y sábados.
00:31:44Ah.
00:31:45¿Quiere que le prepare un café?
00:31:47Esposa.
00:31:50¿Sí?
00:31:52¿Tiene algo que hacer hoy?
00:31:55Acabo de salir de trabajar.
00:32:00¿Puedo...
00:32:01proponerle algo?
00:32:03Sí, por supuesto.
00:32:05¿Qué le parece comer tókpóki y leer cómics?
00:32:08Como si fuéramos amigos de hace años.
00:32:11Bien.
00:32:13¡Kangejin!
00:32:15¡Abre la puerta!
00:32:19¡Kangejin!
00:32:22¿No abrirás la puerta?
00:32:23Hazlo.
00:32:25¡Abre la maldita puerta!
00:32:26¡Ahora!
00:32:27Pero, Kangejin se enojará conmigo.
00:32:29Y no me tienes miedo, ¿verdad?
00:32:30Sí.
00:32:31Mejor vete de aquí.
00:32:33Estás...
00:32:34despedido.
00:32:35¡Vete de aquí!
00:32:38¿Por qué dejas que te grite?
00:32:40Debiste grabarla y decir que es abuso de poder.
00:32:44¡Espere!
00:32:55¿Ya estabas bien?
00:33:10¿Ya estabas bien?
00:33:40Oye,
00:33:42para dejarte hacer lo que quieras.
00:33:43Yo no estoy a su nivel.
00:33:45Si lo estuviera, ya la conocería.
00:33:47¿De qué familia es?
00:33:49¿Por qué no respondes, eh?
00:33:50Dijiste que es mejor que tú.
00:33:52¿Qué la hace mejor?
00:33:54¿Por qué quieres saber?
00:33:56Ella logró algo que yo no.
00:33:58Ella logró cortar los lazos con su horrible familia.
00:34:02Satisfecha.
00:34:05¡No puede ser!
00:34:07¡Esa maldita bruja te lavó el cerebro!
00:34:10Solo vete.
00:34:11¿Qué?
00:34:11¿Horrible familia?
00:34:12Eres un malagradecido.
00:34:15¡Ay!
00:34:15Siempre me decepcionas.
00:34:19Pensé que solo estabas pasando por una etapa.
00:34:22¿Cuándo vas a madurar?
00:34:24¿Por qué no muestras algo de ambición como tus hermanos, eh?
00:34:28¡Eres mi único hijo!
00:34:30¡Largo!
00:34:47No le vayan a contar nada al presidente.
00:34:52Quiero hablar con esa muchacha aprovechada.
00:34:58¿La conoces?
00:35:00No, claro que no.
00:35:01Lo juro.
00:35:01Solo la vi de lejos una vez.
00:35:10¡Ay, no!
00:35:13¿Ella?
00:35:14No es ella.
00:35:30¿Ella es la esposa del presidente de Kang Jin?
00:35:34¿Por qué está...?
00:35:37Ah, claro.
00:35:39Es la mamá de Kang Jin, considerando las circunstancias.
00:35:44Soy la madre de Kang Jin.
00:35:46Ah, mucho gusto.
00:35:49¿Ya nos habíamos visto antes?
00:35:51Esta es la primera vez.
00:35:53Creo que no nos hubiéramos conocido de no ser por esto.
00:35:57¿Quieres ir por un té?
00:36:00Claro.
00:36:02Me hubiera gustado invitarte a mi casa, pero este lugar se le parece.
00:36:11Menú francés.
00:36:15Puedes pedir lo que quieras.
00:36:17El té de aquí es el mejor.
00:36:21Pediré el mismo té que usted elija.
00:36:24¿Fue mucho para ti?
00:36:34Quiero este, pero este no es para todos.
00:36:39Tráigale este a la dama.
00:37:02¿Es demasiado?
00:37:04¿Es demasiado?
00:37:26¿Pero qué pasó?
00:37:27Y yo le comenté que me irías y hacía eso.
00:37:30Tienes razón, yo hubiera hecho lo mismo.
00:37:32Hiciste bien.
00:37:44¿Terminaste tu té?
00:37:47Ya puedes irte.
00:37:51Bien.
00:37:53Muchas gracias por el té.
00:37:55Adiós.
00:38:17No supe cómo actuar porque no sé cómo me describió ante su familia.
00:38:22Creo que todo salió bien.
00:38:27Ay, ya se enfrió.
00:38:32Ella no está interesada en Eijin.
00:38:35Tampoco parece una casa fortunas.
00:38:38Basándome en su aspecto, es bastante normal, pero lucía sofisticada.
00:38:45¿Cierto?
00:38:46Para ser honesto, señora, la joven se veía muy refinada.
00:38:52¿Refinada?
00:38:53Me dejó una buena impresión, señora.
00:38:55La mesera estuvo a punto de cometer un error mientras hervía el té.
00:38:58Y ella la corrigió en silencio.
00:39:01Ese té es el sello de nuestro hotel.
00:39:04Es de los mejores de su clase y tiene garantía real.
00:39:07Por lo que no se encuentra en los mercados de Corea.
00:39:10Y ella lo distinguió.
00:39:12Además, estaba escuchando la conversación de las huéspedes francesas.
00:39:16Sí, hay muchos artistas coreanos emergentes.
00:39:19Me gusta más la de en medio.
00:39:20Las tres son hermosas, pero comparto tu opinión.
00:39:23¿Y qué opinas de la primera?
00:39:25Ella sabía que la estaban juzgando.
00:39:26Y no creo que deba subestimarla.
00:39:29Qué curioso.
00:39:31No me extraña tener la sensación que he visto sus ojos en algún lado.
00:39:39Lamento llegar tarde.
00:39:41Está bien.
00:39:44No siguió la temática que le propuse.
00:39:47Es mi ropa cómoda.
00:39:49Creo que es incómoda.
00:39:54Pero dijo que hoy somos amigos.
00:39:56No debería juzgar la preferencia de un amigo.
00:39:59Puedo hacerlo porque estamos fingiendo.
00:40:04¿Debo cambiarme?
00:40:06Sí.
00:40:07Bien.
00:40:27Entonces quería un amigo.
00:40:30¿Quiere contarme qué pasó?
00:40:35Me sentí un poco abrumada al pensar en mi futuro.
00:40:40¿Su futuro?
00:40:44¿Qué tal si nos hablamos informalmente solo por hoy?
00:40:48Ya que somos amigos.
00:40:51Está bien.
00:40:51De acuerdo.
00:40:55Entonces, ¿sí se irá al extranjero como lo había planeado?
00:40:58Informal.
00:40:59Ah.
00:41:00¿Te irás al extranjero como lo planeaste?
00:41:04Parece que te está matando la curiosidad.
00:41:08¿Qué?
00:41:10¿No quieres que vaya?
00:41:11¿Quieres que me quede?
00:41:15Me quedaré si dices que me quede.
00:41:26Si me voy del país, serás el primero en saberlo.
00:41:33Oye, Sangun.
00:41:38Toma un camarón.
00:41:51No te vayas.
00:41:56Hace un instante dijiste que si te pido que te quedes, te quedarás.
00:42:08¿Qué?
00:42:17Gio.
00:42:18Basta, ya no.
00:42:19Quiero pretender que somos amigos.
00:42:22Ya no.
00:42:23No quiero.
00:42:25¿Por qué caminas así?
00:42:28Como si hiciera ejercicio.
00:42:32Lo siento.
00:42:33Intenté detenerla, pero se la llevó.
00:42:35Ah, está bien.
00:42:37Estoy empacando mis cosas para irme al hotel.
00:42:39Tranquilo.
00:42:40El rodaje empieza mañana en la noche.
00:42:42Y perdón, yo debería llevarlo.
00:42:44Ah, ya no seas terco.
00:42:45Necesitas descansar.
00:42:48Si te veo por ahí con tu yeso, te mato.
00:42:52No.
00:42:57¿Quieres dejarnos en paz?
00:42:58No te dejaré en paz si sales con una cualquiera.
00:43:01¿Crees que soy tonta, no?
00:43:03Voy a contratar a alguien para que la investigue.
00:43:06Voy a ser claro.
00:43:07Si vuelves a acercárteles sin mi permiso,
00:43:11terminarás perdiendo a tu único hijo.
00:43:14¿Qué?
00:43:15Es una advertencia.
00:43:17Ah, aunque yo no lo haga,
00:43:19estoy segura que tu hermano ya contrató a alguien.
00:43:28Jamie.
00:43:35Presidente Choi.
00:43:39Presidente, ¿ya contrató al abogado?
00:43:44También debe encargarse de mi vida privada.
00:43:47¿Estás seguro que es bueno?
00:44:14¿Me acompañará a la salida?
00:44:17Uh-huh.
00:44:18Oh.
00:44:19Ah, no.
00:44:24Tengo que sacar la basura
00:44:27antes de que el departamento se apeste.
00:44:30Cierto.
00:44:43Creo que esta noche dormiré bien.
00:44:46¿Qué?
00:44:48Me cuesta mucho dormir porque tengo insomnio,
00:44:51pero dormiré bien gracias a usted.
00:44:55Ah, me alegro.
00:45:01Que...
00:45:03descanse.
00:45:05Deje la basura en su lugar.
00:45:07Ah, sí.
00:45:20La basura, sí, claro.
00:45:22¿Qué no puedes acompañarme a la salida?
00:45:30¿Qué no puedes acompañarme a la salida?
00:45:31¿Kangejin?
00:45:34¿Qué pasa?
00:45:35¿Estás enfermo?
00:45:37Lo...
00:45:38Lo siento.
00:45:40¿Puedo cancelar mi...
00:45:42cancelación?
00:45:44¿Qué?
00:45:46Ayúdame a llegar al hotel.
00:45:51Bien, pero...
00:45:54¿Qué hago?
00:45:55¿A dónde voy?
00:45:58La persona que les conté vino a mi casa con Topo Key y cómics.
00:46:02Creo que quiere que seamos amigos.
00:46:04¿Debo seguirle la corriente?
00:46:07¿Qué sientes por ella?
00:46:09Eso es lo más importante.
00:46:12¿No quieres que vaya?
00:46:14¿Quieres que me quede?
00:46:15Me quedaré si dices que...
00:46:17me quede.
00:46:19No te...
00:46:21vayas.
00:46:25Me asusté porque pensé que no la volvería a ver.
00:46:29¿Significa que me gusta?
00:46:32Ay, ¿por qué le das tantas vueltas?
00:46:35Ni siquiera entiendes tus sentimientos.
00:46:37Es el mismo idiota de la otra vez.
00:46:39Lárgate de aquí, perdedor.
00:46:46¿Qué es?
00:46:47¿Qué es?
00:46:49¿Qué es esto?
00:46:49Pues...
00:46:51¿Qué es?
00:47:04Ayúdame a Grey transpose.
00:47:12Hotel West Seaside
00:47:24Gangejin, ¿crees que puedas llegar solo a tu habitación?
00:47:31Si me veo enfermo, crearán rumores.
00:48:01Entonces me voy.
00:48:02Descansa.
00:48:03Descansa.
00:48:10¡Gangejin! ¡Gangejin!
00:48:13¿Estás bien?
00:48:19Tienes fiebre.
00:48:20Ejin.
00:48:23¿Qué hago?
00:48:25¿Llamo a la ambulancia?
00:48:26No.
00:48:27Debo bajarle la temperatura para que se vaya la fiebre.
00:48:31¿Tengo que quitarle la ropa o cubrirlo?
00:48:36Le quitaré la ropa.
00:48:50Es un gran día para salir.
00:49:03Ya conociste la indicada. Esfuérzate más por alcanzarla.
00:49:16Para esposa.
00:49:18¿Durmió bien?
00:49:19Noticias de última hora.
00:49:20La prometida de Kang Eijing demuestra que el amor viene de una persona con la que te sientes cómodo.
00:49:33Creo que esta noche dormiré bien.
00:49:35¿Qué?
00:49:36Me cuesta mucho dormir porque tengo insomnio, pero dormiré bien gracias a usted.
00:50:01Abogada Jong Ji-un.
00:50:02Oh.
00:50:03Soy fan de Kang Eijing. Es un honor trabajar para él.
00:50:06La portavoz más joven del gobierno. Es un honor tener a una abogada estrella.
00:50:12Oí que cuando era fiscal, la gente hablaba más de su belleza que de su competencia. ¡Qué pena!
00:50:17Ahora soy la abogada de Kang Eijing. Y el señor Eijing es mi mejor cliente.
00:50:21Ah. Me hubiera gustado que lo saludara. Pero casi nunca está en las oficinas. ¿Por qué no salimos a comer?
00:50:28No está en el extranjero, ¿sí?
00:50:31Atendemos a nuestros clientes con amor. La atiende Kim A-jung. ¿Cómo le puedo ayudar?
00:50:35Hola. Yo también te amo, Kim A-jung.
00:50:39Sí, claro. ¿Cómo le puedo ayudar?
00:50:41A-jung, soy Jin-ok.
00:50:43Señor, voy a tener que colgar.
00:50:46No podemos romper. Cuando apruebe el examen, te prometo que tendremos una gran vida.
00:50:54Si no quiere contratar un seguro, terminaré la llamada.
00:50:57Espera. Quiero contratar un seguro. Por eso llamé. No me cuelgues.
00:51:02Sí, señor. ¿En qué plan de cobertura está interesado?
00:51:05En ti. Tú eres mi seguro de vida.
00:51:08¿Cómo pudiste cancelarlo sin mi consentimiento? ¡Me duele!
00:51:13¡Ay, Jung! ¡No me dejes!
00:51:16¡Ay, qué divertido! Ya entendí por qué fue tan exitoso.
00:51:20¡Ay, Jung! ¡Tú eres mi seguro de vida! ¿Cómo pudiste terminarme?
00:51:24¡Ay, Jung!
00:51:25¡Qué cruel!
00:51:27¿Eres una psicópata?
00:51:31¿Despertaste? ¿Estás bien? ¿Colapsaste de la nada?
00:51:34Lo sé, pero... ¿cómo puedes ver una serie donde salgo y yo estoy aquí desmayado?
00:51:40He estado revisando tus signos vitales y bajando tu temperatura desde ayer.
00:51:45La fiebre no cedía. Ni siquiera pude regresar a casa.
00:51:51¿Y eso?
00:51:53Ay, tenía hambre, pero no podía salir a cenar. ¿Quieres ir a otra habitación?
00:51:59¿Y todas estas cobijas?
00:52:02Es que... te puse una delgada, pero no dejabas de temblar. Y con la gruesa tu temperatura subió. Estuve buscando
00:52:09la ideal.
00:52:09Pero estaba destapado.
00:52:11Así es. No te tapé para poderte bajar la fiebre.
00:52:14Ah, eres bastante graciosa.
00:52:18Toma.
00:52:20Gracias.
00:52:27Es domingo.
00:52:30¿Que no es tu día libre?
00:52:33Así es. ¿Cómo me vas a compensar por arruinarlo?
00:52:38¿Arruinarlo? ¿Sabes cuánto cobro por pasar un día conmigo?
00:52:51¿Qué haces?
00:52:52Te reviso. Estás bien. Tienes que comer algo ahora.
00:52:58Ah, no. Quiero descansar. Voy a grabar en la noche.
00:53:03¿Estando enfermo?
00:53:04Hay como cien personas esperándome. Sin mencionar a todo el equipo de producción. No cancelaré.
00:53:13Es lo malo de ser irreemplazable.
00:53:16¿No te sientes mal por mí?
00:53:19Gracias, Sangun.
00:53:37Gracias, Sangun.
00:54:23¿Por qué eres tan hermosa?
00:54:27Me inquietas.
00:54:32¿Por qué eres tan hermosa?
00:54:34¿Por qué eres tan hermosa?
00:54:38Ah, ¿ya estás bien? ¿Cómo te sientes?
00:54:43Ah, ya estoy bien, sí.
00:54:49¿Mi mamá es aterradona?
00:54:53Para nada. Prefiero a las personas honestas como ella. Todo lo que piensa está escrito en su cara.
00:55:03Además, es muy hermosa. Es muy hermosa. Es la Grace Kelly de Corea.
00:55:08Eso fue hace mucho.
00:55:12¿Conoces? ¿Conoces a mi familia?
00:55:14Para ser honesta, había un grupo especial de trabajo para analizar el grupo Kang Jin.
00:55:21Cuéntame más.
00:55:23Bueno, Choi Ran Lee fue la estrella de Corea. Se casó con el presidente de Kang Jin después de perder
00:55:31a su esposa por una enfermedad. Su único hijo eres tú y tu nombre real es Kang Yoo Jin.
00:55:36En realidad, mi mamá me usó para casarse después de darme a luz. Fui la llave maestra para abrirle las
00:55:46puertas de Kang Jin.
00:55:48Cuando era niño, mi mamá siempre estaba ebria. Bebía hasta quedarse dormida. Y mis medios hermanos veían cómo se derrumbaba.
00:56:00Ellos me amenazaban diciendo que si me convertía en una amenaza, no me arruinarían a mí, sino a mi madre.
00:56:09Así que busqué decepcionar a mi padre para salvar a mi madre.
00:56:17Perdón, hablé demasiado.
00:56:20Yo también huyo de las conversaciones serias. Te entiendo.
00:56:24Solo seguí hablando.
00:56:26Te disculpaste sinceramente. Hubiera sido más fácil decir lo siento.
00:56:35A veces eres muy madura, Sangon.
00:56:41No te quedes atrapado en el pasado.
00:56:46Porque eres una buena persona.
00:56:49Vive el momento.
00:57:02¿En serio?
00:57:06¿Yo puedo vivir el momento?
00:57:15¿En serio puedo olvidarme de lo demás?
00:57:22¿E ir directamente a ti?
00:57:24still always be there
00:57:29I'm gonna store
00:57:47Noticias de última hora.
00:57:48La prometida de Kang Eijing demuestra que el amor viene de una persona con la que te sientes cómodo.
00:57:54Se le vio caminando junto a su prometida.
00:57:59¿Juez Jong? ¿Quieres cenar?
00:58:02Sí.
00:58:04El topiki con mariscos es el mejor. Tenemos tanto trabajo que se me fue el hambre.
00:58:10Ay, las personas no paran de casarse y divorciarse. ¿Por qué no nos dejan descansar?
00:58:15¿Por qué no se van a casa después de cenar?
00:58:18Pero usted también quiere ver a su familia, ¿no? Su esposa debería esperarlo. Después de todo, hoy es domingo.
00:58:25Por cierto, señor juez, ¿puedo preguntarle algo personal? ¿Es la segunda vez que se casa?
00:58:32¿Por qué le preguntas eso al juez?
00:58:34Estaba limpiendo su escritorio, pero sin querer vi su registro familiar y...
00:58:40Sí, me volví a casar.
00:58:43¿En serio? ¿Y su esposa lo sabe?
00:58:49Lo siento.
00:58:51Ah, por cierto, ¿ustedes leen el tablón del tribunal?
00:58:55Ah, claro.
00:58:57¿Vieron que le dijo a su crush que no quería que las cosas se pusieran incómodas?
00:59:01Ayer preguntaron cómo saber si tu crush quiere ser solo tu amigo. Apuesto que es la misma persona. Es un
00:59:07imbécil.
00:59:08Le dije que dejara de mentir y se fuera de ahí.
00:59:12¿Por qué sería un imbécil si está pidiendo consejo?
00:59:15Obviamente está enamorado, pero ¿por qué no es sincero? ¿Qué quiere probar? Significa que tiene miedo al rechazo.
00:59:21Me parece que el anónimo no quiere lastimarla.
00:59:25Es como si quisiera que ella dé el primer golpe.
00:59:28¿Es gracioso?
00:59:29Él me da risa.
00:59:33Creo que debes entregarte por completo cuando amas.
00:59:37Pero a él le preocupa que algo salga mal sin siquiera dar un paso. Es un mal hábito.
00:59:43Además, las personas como él, en lugar de preguntar para confirmar, sobrepiensan, malinterpretan, son pasivo-agresivos y se van.
00:59:51Pues, ¿por qué no come? Está delicioso.
00:59:53No me parece la gran cosa.
00:59:56Pero ni siquiera lo probó.
01:00:27Me voy a bañar.
01:00:28Ya me voy a mi...
01:00:31Yo también, ya casi me voy.
01:00:51Tengo muchas ganas de comer dimsum.
01:00:55¿Debería preguntarle a Gio si quiere cenar?
01:00:59¿Y por qué le...?
01:01:05Oye, Sangun.
01:01:08No te...
01:01:09vayas.
01:01:16Yo siempre estoy sonriendo.
01:01:19Al fin, luce cómoda.
01:01:20Comamos.
01:01:25¿Por qué no me ha llamado?
01:01:33Cita en el hotel.
01:01:34Ah, soy yo.
01:01:36Ay, qué impresionante.
01:01:38No era mi intención actuar como su prometida aquí.
01:01:43Espera.
01:01:45Ay.
01:01:47Traigo la misma ropa.
01:01:48¿Y si se enoja?
01:01:50Ay, le dije que dormiría en casa.
01:01:52¿Y si mejor lo llamo?
01:01:54¿Y si dice que no me preguntó?
01:01:56No, no.
01:01:57Mejor lo llamo.
01:01:59Llamada de Jong-Jio.
01:02:01Es él.
01:02:03Sí, bueno.
01:02:04Sí, diga.
01:02:05Le juro que yo no lo llamé.
01:02:07Yo fui el que la llamó.
01:02:10Ah, sí, claro.
01:02:14Dígame.
01:02:16Vi las noticias.
01:02:17Sé que fue con Kang e Jin ayer.
01:02:21¿Puedo pedirle una explicación?
01:02:24¿Una explicación?
01:02:26Ah.
01:02:29Pues verá,
01:02:31vi a Kang e Jin en el estacionamiento
01:02:33y lucía muy enfermo.
01:02:34Me pidió que lo llevara al hotel
01:02:36y eso fue lo que hice.
01:02:38Pero cuando llegamos se desmayó.
01:02:40así que no podía dejarlo ahí.
01:02:44Entiendo.
01:02:47Bien.
01:02:49No malinterprete nada.
01:02:51Cuando hay algo que no entiendes
01:02:52siempre debes preguntar.
01:02:54Ah, sí, claro.
01:02:56Gracias por responder.
01:02:58Sí, entonces...
01:03:00¿lo veo mañana?
01:03:02¿Puedo verla ahora?
01:03:03¿Ahora?
01:03:05Pero en este momento...
01:03:07Ya casi llego.
01:03:07¿A dónde?
01:03:11¿Aquí?
01:03:12Llegaré pronto.
01:03:16Quiero...
01:03:17verla ahora.
01:03:23Quiero que venga conmigo.
01:03:26Ah.
01:03:28Ah.
01:03:32Oh, Júbia.
01:03:43C'est fue.
01:04:04Hola, ¿qué tal, Kang Ejin? ¿Quién diría que lo vería aquí?
01:04:09Soy la nueva abogada de su agencia.
01:04:17¿Cómo logró encontrarme?
01:04:19Me dijeron que le urgía un abogado.
01:04:22Vine a presentarme.
01:04:23Mucho gusto.
01:04:25Ah.
01:04:27Igualmente.
01:04:28Solo pido algo.
01:04:29Mucha discreción.
01:04:31Solía trabajar en la política.
01:04:32No tiene de qué preocuparse.
01:04:40Gracias por venir.
01:04:42¿Kan Ejin?
01:04:43Eso espero.
01:04:45Alguien me está esperando por allá.
01:04:46Es momento de que me retire.
01:04:48Yo también debo irme pronto.
01:04:52Me alegra habernos conocido.
01:04:54Nos vemos en la agencia.
01:04:55Sí.
01:05:00Sangun.
01:05:03¿Dónde estabas?
01:05:05¿Te mojaste?
01:05:06¿Te vas a enfermar?
01:05:08Ah.
01:05:10Ella es...
01:05:11Ella es...
01:05:11Le presento a mi prometida.
01:05:15Y ella es...
01:05:16La mujer que estaba casada con él.
01:05:23¿Qué?
01:05:52¿De qué?
01:06:19Gracias por ver el video.
01:06:23Some time I feel my love, some time I just wanna be loved, 어렵다는 걸 너무 잘 알고 있지만 널
01:06:43만난 그 뒤로 난 달라지고 있다는 걸 느낄 수 있어.
01:06:54Amor por contrato.
01:06:58¿Se está robando a su prometida?
01:07:01No cruce la línea.
01:07:02Ya quiero que termine su contrato.
01:07:04¿Lo recuerdas?
01:07:07¿Sigo esperando?
01:07:08Dicen que si la persona en la que más confías te da la espalda, se vuelven extraños.
01:07:13Ni siquiera lo pienses.
01:07:14No puedes ni pensarlo.
01:07:16Es mejor que se lo digas antes de que se entere.
01:07:19Lo siento.
01:07:20Fue mi error.
01:07:21Creo que no podré ir hoy.
01:07:23Andando.
01:07:24Sangun.
01:07:24Venga conmigo.
Comentarios