- 2 weeks ago
От Обич Епизод 88
Category
📺
TVTranscript
00:00I am a rebel, I wanted you.
00:10Don't stop the pressing line.
00:13It's not to be that end.
00:17Don't listen to me, a child wants to take me.
00:27I 사랑して you, god.
00:30We are not happy.
00:32We are happy of the day,
00:34in which we are married, Leonardo.
00:37And I am happy of you.
00:42And if you look at this,
00:43you are not happy.
00:45You are not happy as you are.
00:49How do you feel like you are smiling?
00:52No, I am not happy.
00:54I am not happy that you are not happy.
00:55I am not happy that you are not happy.
00:59I am proud of myself,
01:00I am happy to meet my husband.
01:02And I have two kids,
01:04just some problems,
01:06and they are the mom.
01:07I am not happy like that.
01:10You are not happy because you are not happy because that is such a dream.
01:13But because of your diabetes,
01:16your own heart,
01:17and I am happy to be proud.
01:22If you are not happy,
01:23I am happy that you are proud.
01:25But not.
01:27I was not a lie.
01:29I was a lie.
01:29I was a lie.
01:31I was a lie.
01:34When Marcelo realized that my wife had a love,
01:36he was here,
01:37to me.
01:39He never had to survive this one,
01:43he was a man.
01:44He was a lie.
01:44He was a lie.
01:47But you didn't.
01:49You were a lie.
01:51You were a lie.
01:52Not for me, right?
01:54I can explain.
01:56Do you explain?
01:58Do you think you'll be able to listen to me?
02:01No, no, no.
02:04I saw what I needed.
02:10I can explain.
02:40I can explain.
02:43I don't know what to say.
02:44I don't know what to say.
02:46I don't know what to say about Marcelo.
02:49But I'm very happy to say that I'm going to stay with Lelia.
02:58I'm very happy to say that I'm going to stay with Marcelo.
03:02Is that a girl or a girl?
03:05I'm going to be a girl.
03:07How do you know?
03:09I don't know, but I'm sure.
03:11I'm sure.
03:12I'm sure.
03:12I'm sure.
03:17I'm sure.
03:18Alice.
03:22But I prefer Alicia.
03:25I prefer Alicia.
03:27Alicia Silverstone.
03:29Yes, I'm sure.
03:32I'm sure.
03:33You're right.
03:33You're right for me.
03:35You're right for me.
03:38You're right for me.
03:40You're right for me.
03:43You're right for me.
03:44I'm sure.
03:46I'll show you.
03:47You're right for me.
04:07How are you doing?
04:08How are you doing, Laura?
04:10I don't know whether I'm Bremenda or not.
04:13I'm thinking about a store for a baby dress and thought about it.
04:18Laura, Bremenda, I'll tell you.
04:21You've got a dress for a baby dress and you'll have a baby dress.
04:26And you'll have a baby dress.
04:27And you'll have a baby dress.
04:31I'll tell you.
04:34Why are you so little?
04:37I don't love you.
04:40Why I love you.
04:41I love you, Marcelo.
04:42How do you remember?
04:45I know I love you, but I love you.
04:50I love you too.
04:51I love you.
04:54And I love you.
04:56and I believe that I am a friend of mine.
05:00Everything is a matter of faith,
05:02to fight our own.
05:05You are a liar.
05:07But I love you.
05:08I love you.
05:11I don't care for anyone.
05:14Of course, I don't care for you.
05:19And tell me what you want, Natalia.
05:22Of course.
05:23I love you.
05:27I want you to be very happy.
05:31You're always happy.
05:33You're always happy.
05:42You're always happy.
05:43Ziloh, Marcelo, are you a lot of fun?
05:45No, ma'am.
05:46And Romeo, are you a lot of fun?
05:49Yes, ma'am.
05:52Do you want to go with me now?
05:55Yes, my name.
05:56Is it Zila?
05:58Yes.
06:00Is it looking for me?
06:01Yes, my name is.
06:04And Milena where is?
06:06She speaks, my name.
06:08She doesn't have anything else,
06:10as always.
06:25Yes, my name is.
06:26Yes, my name is.
06:28Yes, my name is.
06:29Yes, my name is.
06:29You have to do it after me,
06:30because I'm going to get this beautiful house
06:33in the morning,
06:33where I am.
06:35Yes, my name is.
06:37I'm going to do it after me.
06:41I don't know if I will go to the club
06:43or stay in the studio.
06:46Yes, my name is.
06:46Yes, my name is.
06:50Yes.
06:51Yes, my name is.
06:52It is very, very difficult to talk to you.
06:54Yes, my name is.
06:57I am a daughter of my daughter and my name.
06:59I can't do it after my daughter,
07:02I am a father of my daughter.
07:03Yes, my name is,
07:05because I'm going to turn here in the couple of hours.
07:08I have a mentor.
07:08Do you.
07:09I am a daughter.
07:12I am a mother of my daughter.
07:13I am a daughter of my daughter.
07:15Yes, my daughter is an elder brother.
07:17I am a mother of my daughter of my daughter.
07:17... from Marcelo.
07:23How is it?
07:24It's what I heard.
07:26Laura is from Marcelo.
07:39Wait, Marcelo, where are you?
07:41Let's do the first meal in Marcelo.
07:44No, wait, Marcelo.
07:47How is it?
07:48It's ideal for it.
07:49D'alvo, do you want to buy it?
07:51Okay.
07:53Marcelo, do you think you want to leave it for another meal?
07:56No.
07:57Liza, do you want to buy it?
07:59Everything is here.
08:02What is it?
08:03Lorenzo, do you want to buy it?
08:05Let's do it.
08:06What do you want?
08:07Liza, what do you want to buy?
08:11Let's go.
08:17Marcelo,
08:20Marcelo, you're a little boy.
08:21Marcelo, you're a little boy.
08:21What is it?
08:26It's a little boy.
08:33It's a little boy.
08:37It's a little boy.
08:38It's a little boy.
08:45Okay.
08:45He-he-he-he.
08:50Dime Marcelino.
08:54Elascapi.
09:15Lorenzo, гледай. Направи снимка на Попай и семейството му.
09:19Попай?
09:21Ако ти си Попай, значи аз съм Олив.
09:26Всички готови?
09:28Хайде.
09:29Я ви шпиленцето, Marcelino. Хайде ви шпиленцето.
09:38Знаеш ли какво си мисля?
09:40Не вярвам много на тези неща, но имам опит.
09:43Мисля си, че са ни проклели много.
09:47Нас и Marcel.
09:49Това си мисля.
09:52Добре, вече чух сутрешната ти реч.
09:55Вече изчерпа търпението ми с глупостите, които говориш.
09:59Само, че си губиш времето.
10:00Не ме интересува в какво вярваш или не вярваш.
10:05Това, дете, е нещастие.
10:07Идва в неподходящо време.
10:09Идва да развали щастието и на двамата.
10:12Това е нож в гърба.
10:14Не е по-голям нож от този, който ми заби ти си, Изабел.
10:18А що се отнася до щастието на Марсело, оставам единствено да го защитявам до края.
10:23Ако толкова се притесняваш, потърси Лаура.
10:27Може да я убедиш да не ражда това дете.
10:37Искаш да убедя Лаура да...
10:42...да махне детето?
10:50Далва, приготви ли ядене?
10:52Не бързайте. Ще направя нещо импровизирано.
10:56Мисля, че ще ви хареса.
10:57Сигурна съм, че ще ми хареса.
10:58Лиза, приготви ли кашата на Марселиньо?
11:00Всичко е тук.
11:03Боже мой, няма начин. Ще трябва да тръгна.
11:07Всичко е на рета, Едуарда.
11:09Липсва само едно.
11:11Какво?
11:12Викингите са правили тържество за живота, преди да отплават в морето да търсят нови континенти.
11:18Така ли?
11:19Какво е това тържество?
11:21Сега ще видиш.
11:23Лоренцо, готово ли е всичко?
11:25Готово е, капитане!
11:26Тогава музика, маестро!
11:35Какво правиш, Марсело?
11:37Викингите са танцували с съпругите си на сушата за късмет.
11:43Приемаш ли да танцуваш с мен?
11:45Ама че луда работа. Тук ли?
11:47Ти... ти наистина си луд, Марсело.
11:50Винаги съм бил луд.
11:57По теб.
12:02Приемаш ли не?
12:05Приемам.
12:07Приемам.
12:08It's so hard to believe
12:13Because his kiss belonged to me
12:18How could an angel break my heart?
12:24Why didn't he catch my falling star?
12:30I wish I didn't wish so hard
12:36Maybe I wish I'd love a part
12:42How could an angel break my heart?
12:53I heard her face was white as rain
12:59Soft as a rose that blooms in me
13:05He keeps her picture in a frame
13:11And when he sleeps he calls her name
13:17I wonder if she makes him smile
13:22The way he used to smile at me
13:27I hope she doesn't make him laugh
13:34Because his love belongs to me
13:39How could an angel break my heart?
13:46Why didn't he catch my falling star?
13:52I wish I didn't wish so hard
13:58Maybe I wish I'd love a part
14:03How could an angel break my heart?
14:08I wish I'd love a part
14:23I wish I'd love a part
14:37but it will not be a wife.
14:39She is a wife with another wife,
14:43with another family,
14:44with another family,
14:44who cares about it?
14:48What do you think about it?
14:50What do you think about it?
14:54I don't know.
14:56I don't know.
15:00I don't know.
15:03I don't know.
15:03Not good enough.
15:06I'm a full sun.
15:10I love, joy, joy, joy.
15:13I'm a great old face.
15:16I'm a great boy.
15:18I'm a great boy.
15:18My mom, I'm a great boy.
15:21I am a great boy.
15:25I'm a great boy.
15:26I'm a great boy.
15:28I'm a great boy.
15:30How did you do it with Laura Trajano?
15:35I gave her love and nesting.
15:38And there was nothing worse.
15:45I remember when she was young.
15:50She was so sweet, mom.
15:52She was in the hall.
15:54She made a job.
15:56She didn't get more new to me.
16:00She was so unwritten to me.
16:05What did you do to her?
16:05A daddy.
16:10She was a mother.
16:12She would go to bed.
16:14She was 100 years old.
16:17I grew up to her husband.
16:20I was blind but I made everything.
16:23I made everything, what I wanted to do for this, my mom.
16:27Dear,
16:30let me leave her to show her own self.
16:35Your job is almost done, Meg.
16:41Now she has to agree with her.
16:47and stay on the way to tell the truth.
16:49We are going to pray for this repentance,
16:50which I've done.
16:53Yes, I'm sorry to say.
16:56The worst thing is,
16:58that I don't want to cry.
17:01I don't want to cry more than what is being done in the moment.
17:06I want to cry for my mother,
17:08every mother wants to cry for her.
17:11It's not a lie.
17:24Yeah, I don't know that.
17:28I don't know what that is, but...
17:32...
17:33...
17:33...
17:34...
17:35...
17:38...
17:40...
17:41...
17:44...
17:47...
17:49...
17:49...
17:50...
18:01...
18:02...
18:02...
18:03Здравейте, Диня.
18:04Как сте? Мама там ли?
18:06Да, Едуарда. Ще я извикам.
18:09Как е фангра?
18:11Разкошно са, Диня.
18:12После ще ти разкажа.
18:13А Марселиньо?
18:15Много е добре. Ще се разходи за пръв път с лодка.
18:18Едуарда ли?
18:19Yes, let's go to the little bit of a moria,
18:21if I can't do it, I'll give it to you.
18:24Yes, I'll give it to you.
18:29Edouarda,
18:30how are you doing?
18:32How are you doing?
18:33I'm living in the most beautiful days of life,
18:37my mom.
18:37I'm feeling it.
18:38I'm feeling it.
18:42It's very nice.
18:44I'm feeling it.
18:45I'm feeling it.
18:47I'm feeling it.
18:49I'm feeling it.
18:51You're making it way.
18:53I'm feeling it.
18:53You're feeling it.
18:55I'm feeling it is doing it.
18:57You're about to see the lid.
18:59I'm feeling it.
19:01What do you want?
19:06You're feeling it.
19:07I'm feeling with you.
19:08And you're feeling it.
19:08I'm feeling it.
19:14Edouarda,
19:15I'm trying to be better.
19:17Don't ask, mom.
19:19Don't ask.
19:20Let's see.
19:20Lio will go back.
19:23Mom, don't ask.
19:26Don't ask.
19:27Don't ask.
19:29Don't ask.
19:31Don't ask.
19:34I'll try to get to it.
19:36We'll go to Marcelino.
19:37We'll try to get to it.
19:38We'll go.
19:38She'll do that.
19:39Marcelino will do the first thing with you,
19:39Marcello will do the first thing.
19:43Ma'am, I'll try to get something.
19:45Mom, I'll try to get something.
19:46I love you, Elio, you're welcome.
19:52It's better than you're welcome.
19:53Edouarda, don't you want me to be a good one.
19:55I'm good.
19:57You're welcome for yourself, for your own, for your own, for your own.
20:01Okay.
20:03I love you, Mom.
20:05Bye.
20:16Hey.
20:20Kaza, че Марселиньо ще направи в първата си разходка с лодка.
20:25Господа, добра, че Едуарда отново открива щастието.
20:29Да, Едуарда е щастлива, нали?
20:33А ти?
20:34Не си закусила, не си обядвала.
20:37Седиш затворена в стаята с пуснати завеси в неделя.
20:43Обади се на господина, сдобрете се.
20:46Не е толкова лесна, Тадиня.
20:47Това не беше скандал между гаджет.
20:50Нагорда ли ще се правиш сега?
20:52Тадиня, остави ме се, мам, моля те.
20:54Днес не ми е ден.
21:01Толкова се тревожа за теб.
21:03Ако искаш, аз ще му се обадя.
21:08Тадиня, моля те.
21:10Сега остава да се обадиш на Тилю и да ходатайстваш за мен.
21:14Какво ти става?
21:18Тревожа се. Мъчно ми е за теб.
21:21Използвай неделята да се разходиш, да се забавляваш.
21:26Остави ме тук сама.
21:41Остави ме тук.
21:44Остави ме тук.
22:16Остави ме тук.
22:17Остави ме тук.
22:30Остави ме тук.
23:09Остави ме тук.
23:22Ела тук, скъпът.
23:23Не е страх, ме е да вървя по-нататък.
23:26Не се страхувай, нищо няма да стане.
23:28Лоренцо.
23:29Да.
23:30Пълен напред.
23:31Внимавайте, шефе, да не паднете.
23:34Какво ще прави?
23:35Не знам.
23:36Винаги е бил най-палавият от тримата и с най-приключенски дух.
23:40Марсело, умирам от страх.
23:43Движим се много бързо.
23:46Затвори очи.
23:48Какво ще правиш?
23:51Хайде да направим като във филма.
23:53Кой филм?
23:54А, не.
23:56Не, ако е този, за който си мисля, не искам.
23:58Във филма се случва трагедия.
24:00Но на нас няма да ни се случи нищо.
24:02Нищо по-лоше от това, че бяхме разделени толкова много време.
24:09Затвори очи.
24:18Разтвори ръце.
24:25Усещаш ли вятъра?
24:27Слободата?
24:30Държиш рая в ръцете си.
24:35Сега може да отвориш очи.
24:41Марсело, не мога да повярвам.
24:45Усещаш вкуса на свободата.
24:48Куса на щастието.
24:51Всякаш летя, Марсело.
24:52Никога не съм усещала това.
24:54Всякаш летя.
25:05Музиката.
25:10Музиката.
25:37Зъргай, Сине.
25:38Зъргай, маму.
25:39I got to be a little bit.
25:44I got it.
25:44How much is it?
25:46I got it.
25:48I got it.
25:49I'm going to take my day.
25:50I can't wait.
25:52I'm going to see you.
25:53I'm not going to get you.
25:54Of course not.
25:55But you're going to be a little bit.
25:58I'm going to be a little bit.
26:05I love you, Bob, as you love him.
26:07With a piece of paper.
26:10It's unique, Mom.
26:13How did this happen, Bob?
26:19You can't imagine.
26:28I have a feeling, Sine.
26:31I have a feeling,
26:33that this is the last week.
26:36After you will be here,
26:38you will be here and you will be here and you will be here.
26:39Yes, Mom.
26:42Then, I will ask you to show you
26:44one of the best practices.
26:46I agree that if you are able to get the case,
26:49that you are able to get the case,
26:51you can be able to get the case.
26:54You are able to get the case.
26:55You are able to get the case.
26:57I know, and I think so.
26:58I think so.
26:58I think so.
26:59I think so.
27:02I think so.
27:05I'm sure.
27:06You are able to get the case.
27:07I think so.
27:09You are able to get the case.
27:14You are able to get the case.
27:15How are you with Sine?
27:17Good.
27:18I think so.
27:22When I am a friend of mine,
27:22I am together.
27:28I know.
27:29You are able to get the case.
27:33Okay.
27:34I think so.
27:35I'm sorry for my mother.
27:36Sandra, Kati and Cecilia are here.
27:41Where is my mom?
27:44She will decide to solve problems and pay for things.
27:49In a week?
27:51In a week, a week, when you work for materials,
27:55I work today.
27:57How do you care?
28:00I'm a mother.
28:01Of course, we have normal ones.
28:04But today, the case is not like this.
28:07We will be able to solve problems.
28:10We will be able to solve problems soon.
28:11Okay.
28:12After all, we will be able to have a restaurant.
28:14How do you say?
28:16It's a mess.
28:19I love you.
28:21I love you.
28:23Let's go.
28:23I love you.
28:26I love you.
28:29I'm trying to get to know.
28:33Let's go.
28:34I love you.
28:35I'm ready for a while.
28:35I'm going to get to know how my mother is swimming.
28:37I don't want to swim in the water.
28:42I can't go.
28:42I'm feeling a lot for my mother.
28:44I'm dying.
28:45I'll pay for you, Marcelino.
28:46I'm watching my mother.
28:48My mother.
28:50I'm not enjoying it.
28:50You've got to swim.
28:51I can do it.
28:52You want to swim with her.
29:04I want to think about something that you always want to find out.
29:08And to find out what you want to find out.
29:13Did you make it?
29:20Yes.
29:21Yes.
29:22I want to forget the day.
29:25The most happy day in my life.
29:28When I ask you to remember the day, I want you to remember the same as me.
29:35Okay.
29:37Let's go.
29:39How could an angel break my heart? Why didn't he catch my face?
29:47Let's go.
29:50Let's go.
29:52I didn't wish so hard.
29:56Maybe I wish I would love a heart.
30:02How could an angel break my heart?
30:05I don't know.
30:35I don't know.
30:37I wonder if she makes him smile.
30:41I wonder if she makes him smile.
30:43The way he used to smile at me.
30:47I hope she doesn't make him laugh.
30:53I hope she doesn't make him laugh.
30:54Because his life belongs to me.
31:00I've called an angel with my heart.
31:06Why didn't he catch my falling?
31:10Why didn't he catch my falling down?
31:12I'm standing with your heart.
31:19It's not?
31:20You take me back now and come right into effect.
31:26On an end��요.
31:29Heh.
31:30I'molitical with an Italian man.
31:34첫gang of Italian companies.
31:36If you see a conference in the afternoon after the evening,
31:40the evening, or the evening, or the way it is.
31:42Because it's more easy to take it,
31:44because it's more easy to take it.
31:47But you don't want to be a little.
31:49I'm very hard to hold you.
31:52You have a very nice apartment.
31:58Now I know,
31:59that you are very nice.
32:02It's very nice,
32:03but it's very nice to me,
32:05because I'm not going to be the same.
32:08I'm not going to be the same.
32:10I'm not going to live like this,
32:14I don't want to live like this.
32:14Look at home,
32:17I just want to keep asking.
32:20I'm not going to go with you,
32:23I'm not going to go with you.
32:24you are looking at my apartment and when you look at my restaurant.
32:27The last time,
32:28when you think Elena,
32:29you leave her only for her.
32:32You are only for her.
32:34God, I do,
32:35I think that's another day I thought of
32:37How do I see so much love?
32:42When I love you, I love you.
32:45And you?
32:47I don't know how I love you, so I love you so much love.
32:54But I love you.
32:58When I love you, I'm just trying to give you an interest.
33:03I'm constantly listening to the truth.
33:10But I'm not sure why you are so much love.
33:10In this case, Celia, yes, because he is a friend.
33:15He's a friend.
33:16He's not talking to you about that.
33:17He's talking to you about that, which he is with us.
33:19He's talking to you about Mauricio.
33:21He's talking to me about the United States.
33:22He's talking to you about it.
33:24He's been interested in you.
33:27Yes, he's talking to you.
33:29He's talking to me about a card, but after he's taken.
33:32So the connection is to be perfect.
33:40I think that the designer doesn't have a lot of things.
33:45I think that the designer doesn't have a lot of things.
33:52I feel panic about the store and the store.
33:57You have a good idea.
34:00It's exactly your style.
34:07Do you have something to eat?
34:09Do you have something to eat?
34:11Yes.
34:12Yes, I am.
34:12Do you have something to prepare?
34:13Do you have something to prepare?
34:19Yes, I have something to eat.
34:20Yes, I have something to eat.
34:25Do you need something to try to Starbucks?
34:28Do you need something to try?
34:28Do you move the Nadineus.
34:31You truly are magic.
34:33And I will get there.
34:35You have to keep me on getting to this side
34:38because you can eat any fine,
34:38where you won't want to open it.
34:41Yes, I have a right you can see the Nadineus!
34:44You can mind
34:45because you can open it.
34:47And you're aware that everything you want.
34:51I'm not a good detective, but I don't know how to get out of me.
34:58I'm going to make a piece of cake.
35:00I'm going to make a piece of cake.
35:04Let's go.
35:05Let's go.
35:06I'm going to take a piece of cake here.
35:11Let's go.
35:13Let's go.
35:14But it's the same, Dona Eduardo.
35:17No, no, no.
35:19It's different.
35:22Let's go.
35:23You're going to make a piece of cake.
35:25He needs to know that my mother is not so smart.
35:29Let's go.
35:31Let's go.
35:32One, two, and...
35:35Let's go.
35:36Hey, I'm going to make a piece of cake.
35:46Let's go.
35:54Let's go.
36:00How could an angel break my heart?
36:05You can see how it is.
36:15It's amazing.
36:18It's a lot better than what I want to do.
36:21Even I think that I'm going to do it.
36:28I think that's a lot better than what I want to do.
36:30Of course, all of a life has to be a little bit better.
36:36You know what I thought?
36:38If I'm not a believer, I'm sure.
36:40I'm going to see this project, which I have done in Sao Paulo.
36:43I'm going to see you, and I'm going to see you, and I'm going to see you.
36:46I'm going to see you, and I'm going to see you.
36:50You're going to see you, that there is a lot better than you.
36:51I'm going to see you in Sao Paulo.
36:54You're going to see you, and I'm going to see you in Sao Paulo.
36:59Amazing, Atiyo!
37:01You know what I think?
37:03To try to see you, whether we can go out with a hotel and go out with a hotel.
37:09What do you say?
37:10What do you think?
37:11Fantastic.
37:14Yes.
37:15Hello.
37:18How are you?
37:20Very good.
37:21Hello, Milena.
37:22Did you have a place for the review?
37:23We have to see a lot, but we haven't decided.
37:27Many of us have a museum for art.
37:29First, you have to decide whether it is in the evening or in the evening.
37:32I think this will determine the place.
37:34It depends on us.
37:35We need to decide whether it is natural or difficult.
37:40You have a wonderful resolution as a teacher and a show will go very little.
37:46The previous day?
37:47I think that...
37:49I don't think about it.
37:52What do you think?
37:54Laura...
37:55Here you are, let me go.
37:56You should say it.
37:59Now I'm a mother-in-born, yes.
38:02I'm a mother-in-born, I have nothing to say about.
38:03Well, I'm going to talk about baby.
38:12Well, I'm going to talk about baby.
38:15Very funny.
38:17You can see what problems you create.
38:20And I'm going to tell you many people.
38:23For me, in the house, the worst thing is.
38:25I don't know.
38:26I don't know.
38:29Let's see.
38:29I don't know.
38:30I'm going to ask you a question.
38:33I'm going to pick up a place to go.
38:35I'm going to do it tomorrow.
38:36I'm going to do it tomorrow.
38:40If you want to do it, you can do it.
38:42What do you say?
38:45I'm going to do it.
38:46I'm going to give you a model.
38:48I think men and women are dressed as doctors.
38:52I'm going to do it as women.
38:55I'm going to take care of them.
38:56I'm going to take care of them.
38:59I'm going to take care of them.
39:01I'm going to take care of them.
39:03I'm going to go and take care of them.
39:07And then, I'm going to get a lead.
39:09And as it is done, we are going to put all of them together.
39:17How do you say?
39:19Yes, you are.
39:21I don't see anything funny.
39:22Tell me, that idea is not a good idea.
39:25I don't know, Léo.
39:50It's an amazing idea.
39:55You are a good idea.
39:55I don't know what you think.
39:57What do you think?
39:59Why do you think you don't want to be able to be able to be another woman?
40:04I don't think you don't want to be able to play with the feelings of other people.
40:08And who are you?
40:12That you don't want to be my own?
40:15I don't want to be my own.
40:16I don't want to be my own.
40:17I don't want to be my own.
40:23If you don't take seriously my love and my love, I don't want to be.
40:31So, do you want to be able to be where you want?
40:35I'll be able to choose everything you want.
40:37But you leave me at peace.
40:41Laura, Laura, wait.
40:47What did we do?
40:49Nothing.
40:50I'll see you guys.
40:59No one wants to go on my mind.
41:05I will see you guys.
41:06Everything.
41:07I will see you guys in the next bit.
41:10I will see you, guys.
41:13I am a fan of hearts.
41:16I'll see you guys.
41:19I will see you guys with the love.
41:22I wonder if she makes him smile
41:28The way he used to smile at me
41:34I hope she doesn't make him laugh
41:38I can't wait for you, but I think you're wrong
41:42My little Neistor has no problem with the mistakes of your father
41:46I don't want to see you, I don't want to see you, I don't want to see you, I don't
41:56want to see you
41:56What do you think, my mom?
41:58This perfume...
42:01This is Pedro
42:04I'm sure I'm sure
42:06Pedro
42:16Здравей
42:17Здравей, как си?
42:18Много добре
42:20Усети миризмата
42:22Не знаех, че си Фрио
42:23Да, тук съм от почти един час
42:27Мамо, да вървим
42:28Там ли ще стоиш?
42:29Не, влездаш те
42:30Няма ли да поздравиш хората?
42:32Може ли?
42:34Тези момичета забравиха възпитанието
42:36Мамо, виждам ги всеки ден
42:38Мен не ме виждаш всеки ден
42:40Та Дина днес е много нервна, внимавай с нея
42:44Защо не останеш малко?
42:45Ами, не, не, не искам
42:49Аз ще гледам една реклама, която Кати записа
42:53Така ли?
42:53Да, ще се разсея малко
42:55Неделя след обед нямам какво да правя
42:58Хайде, мамо, вече закъснявам
43:00Ела, после, Сирлея
43:02Педро ще остане вкъщи днес и утре
43:04Чудесно, ще си поговорим хубаво, нали?
43:07Хайде
43:09Мамо!
43:11Момиче, сакаш бърза за някъде
43:14По-кротко!
43:17Добре
43:17Добре
43:18После ще мина от тук да пием по кафе
43:20Нали, може?
43:22Добре, ще чакаме
43:24Аз ще затворя вратата
43:26Не се притеснявай, аз ще затворя
43:28До после
43:29Чао
43:31Чао
43:32Дамата си изпусна нервите
43:37Ама и ти да ще
43:38Нали казваш, че трябва да се разбудя
43:41Да нападам по-директно
43:42Все трябва да ми викаш
43:44Днес бързам
43:44И не е задължително да стоиш с тази тъпа физиономия
43:48Никой мъж не обича да се държат така
43:50О, колко много знаеш за мъжете
43:52Чак започвам да се чудят ти какво правиш дъжде
43:55Нищо, мамо
43:59Мамо, много хубава разходка направихме
44:02Трябваше да видиш
44:03Ходихме в музея на Нимаев
44:04Прекрасене
44:05Направихме обиколка из Нитерой
44:07Катя беше шофьор
44:08И ядохме печено месо
44:10Чудесно
44:11Много се радвам, когато излизате заедно и се забавлявате
44:15Ще се изкъпим
44:16Не ти ли е много пелен стомахът?
44:18Мамо, ядохме отдавна
44:21Сложи мръсните дрехи в коша и не оставя банята мокра
44:25Добре
44:30Как мина при Нандо?
44:31Орестес, вече имам много надежда
44:34Изведнъж станах оптимистка
44:36Вярвам, че всичко ще се обрати
44:37Чудесно ли ти е?
44:38Сънувах го, Орестес
44:39Сънувах, че е свободен, върви щастлив по улицата
44:42И после една неделя като днес
44:44Обядвахме всички заедно
44:46Събудих се уверена, че ще го освободят
44:49Ще бъде оправдан
44:52Да, да
45:02На резерва съм
45:03Ще се забавиш, Леонардо
45:05Не дай да проверяваш маслото и водата
45:07Жегата е непоносима
45:09Ще стане бързо
45:25Ще се забавиш, Леонардо
45:26Ще се забавиш, Леонардо
45:27Ще се забавиш, Леонардо
Comments