Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 535 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:30Thank you very much.
01:31Thank you very much.
01:35Thank you very much.
01:46Thank you very much.
01:56Thank you very much.
02:24Thank you very much.
02:26Thank you very much.
02:38Thank you very much.
02:40Thank you very much.
02:45Thank you very much.
02:46Thank you very much.
02:47Thank you very much.
02:50Thank you very much.
03:21Thank you very much.
03:38Thank you very much.
03:42Thank you very much.
03:48Thank you very much.
03:48Thank you very much.
03:53Thank you very much.
04:01Thank you very much.
04:15Thank you very much.
04:17Thank you very much.
04:20Thank you very much.
04:21Thank you very much.
04:50I don't know.
05:15but he has to be his head.
05:19But he has to be his own
05:22and he has to be his own.
05:27One's love to see himself
05:29and his own own self-sacrifice.
05:33It's a very difficult time.
05:38But if he's a child,
05:42But what I want you to do when I do it?
05:44This is what I have done.
05:48What about me is what I have done.
05:54What about me, I love you, I love you...
06:02I'm not sure...
06:03I'm not sure how to live you.
06:06I'm not sure what to do.
06:08I will never forget.
06:14I will never forget.
06:20If the day is slow,
06:22I will never forget.
06:28In every minute,
06:29I will never forget.
06:29You know what?
06:30When I was very slow,
06:34I will never forget.
06:39Geç, çünkü daha bir hikaye oldu gerçekten sevmeyi öğrenin.
06:46Çok erken, çünkü daha onu yeni bulmuşken.
06:57Dediğin gibi, hayatta insanın başına her şey geliyor.
07:03Üstelik kim bilir yarın bir seneler bekliyor.
07:07Evet, zor sınavlardan geçtik ama bitti, bir aradayız.
07:24Bunları düşünme artık.
07:30Yarın doğmamış çocuğumuza videoda neler söyleyeceğini düşün bence.
07:35Değişik bir tecrübe olacak hepimiz için.
07:41Yıllar sonra, o kaydı torunlarımızla izlediğimizi düşünsene.
07:50Bizim gelişeğimiz bu işte.
08:00Sen varsan, kara bulutlarında almaması imkansız.
08:21Abla.
08:23Abla uyan.
08:25Abla.
08:29Abla uyan.
08:31Abla.
08:33Abla.
08:36Sen ne işin var burada?
08:40Ne oluyor?
08:43Nereye götürüyorlar Necdet'i?
08:48İyi misin sen?
08:50İiyim.
08:52It's the only one you have.
08:53It's gonna make me think.
08:55Along with the mind.
08:59In the mind.
09:02What's your thoughts are up there.
09:03What's your thoughts are up with?
09:06What's your thoughts to take?
09:07I don't know what to do before you see it.
09:07Oh my my gosh.
09:08Oh my gosh.
09:16You said it didn't you?
09:19What are you saying?
09:20You can't remember, don't be because you won't give you him on me!
09:27See you!
09:29I...
09:29Hey!
09:29Did you hear me?
09:31I will be fine with you!
09:31My father if I sit alone, your child is not there below you!
09:41I have a place.
09:42I won'têm my life!
09:45I'll let you just show that stuff.
09:53I want Lejat to see you.
09:57Abla, if we were able to meet him, he would have...
10:10We'll go to the house.
10:25Oh, my God.
10:54Evet, hazırsanız kayıda başlıyorum.
10:58Anne payıçı unutun.
11:01O da alsın da.
11:03Onsuz olur mu hiçbir tanem?
11:06Hadi koş getir.
11:08Bana katılarak beni çok mutlu ettiniz.
11:11Teşekkür ederim.
11:13Aslı biz teşekkür ederiz.
11:15Siz o kadar güzel düşünmüşsünüz ki.
11:22Biz hazırız.
11:24Evet.
11:27Herkes tamamsa kıydı başlatıyorum.
11:34İlk önce güzel kızım konuşacak.
11:37Hadi bakalım.
11:41Sevgili kardeşim.
11:47Canım kardeşim.
11:49Şimdi biz seni bekliyoruz ya.
11:52Zaman hiç geçmiyor.
11:54Ben hemen gel istiyorum.
11:56Ama daha çok gül varmış.
11:58Anne böyle söyledim.
12:00Daha çok seviyorum ben.
12:02Babaannem yüze kadar saymıyor öğret çünkü bana.
12:07Bir de kendinize benim bütün oyuncaklarımla oynayabilirsin.
12:12Bak bu da polis.
12:13Sen ben polis.
12:16Beraber oyuncağım gelince.
12:18Olur mu?
12:27Sen de.
12:34Hamile olduğumu öğrendiğimden beri her şey değişti.
12:39Daha gelmeden her şeyi değiştirdin.
12:43O kadar heyecanlı ve mutluyum ki.
12:48Ama baban sanki benden daha heyecanlı.
12:53Saatlerce çalışıp uyumam gereken programlar hazırladı.
12:57Sen gelene kadar, yiyeceğim yemeği, uyacağım uykuya kadar hesapladı.
13:03Daha doğum bana aylar var.
13:05Ama üç yaşında giyeceğin tulum bile hazır.
13:11Nasıl bir babaya sahip olacağını şimdiden bil diye söylüyorum.
13:17Evet.
13:18Hazırlıklara başladığım doğru.
13:20Sen eve geldiğinde her şey hazır olsun istiyorum.
13:24Ama annem kurallara uymakta biraz zorlandı açıkçası.
13:29Ama sonunda anlaştık.
13:32Annen kurallara uymakta zorlandı derken,
13:35tam olarak ne demek istiyorsun?
13:38Damla sakızın mahallebi dersen,
13:40ne dediğimi hatırlatmış olurum.
13:43Ben onu tek başıma mı yedim acaba?
13:46Annenle baban hep böyle değiller.
13:49Bakma şimdi atıştıklarına.
13:52Aslında çok iyi anlaşırlar.
13:55Dünyada birbirlerini bu kadar çok seven,
13:58bir çift daha olduğunu sanmıyorum.
14:01Bunların hepsi sana kavuşmak için duydukları heyecan yüzünden.
14:08Öyle güzel,
14:10öyle mutlu bir hayatın olacak ki.
14:18Bu kaydı alıyoruz çünkü bilmen istiyorum.
14:22Henüz burada değilsin.
14:26Ama geldiğinde seni çok seven bir aile bulacaksın.
14:32Seni kucağımıza alacağımız günü büyük özlemle bekliyoruz.
14:46Altyazı M.K.
14:50Altyazı M.K.
14:56Altyazı M.K.
14:56Altyazı M.K.
15:07Bekle.
15:12Önce ben konuşayım.
15:21Let's talk about it.
15:44No.
16:02Necat'ın suçu yok Aziz.
16:05Kötü bir şey yapmadı o.
16:08Senin düşündüğün gibi bir şey ölse yapmaz.
16:12Baş ağrısı için ilaç aldım demiştim ya.
16:15Uyku yaptı o kadar.
16:17Sen her şeyi yanlış anladın.
16:20Hem
16:23Biz zaten evlenmeye gidecektik.
16:28Uykum geldiği için odasına gitmesini istedim.
16:31Hiçbir şey demeden çıktı gitti.
16:33Dediğin gibi bir niyeti olsa niye gitsin?
16:36Bana evlenme teklif eden adam neden böyle bir şey yapsın?
16:43Sen vurulduğun zaman ziyaretine bile geldin.
16:50Ben onu görmek istiyorum.
16:54Öyle bir şey yapmaz dediğin adamın işlemediği suç kalmamış abla.
17:00Dolandırıcılıktan bin tane dosyası var herifin.
17:03Necat'ı görmek istiyorum ben.
17:05Gidip bulacağım neredeyse.
17:06Hiçbir yere gitmiyorsun.
17:09Yine çalıyorsunuz benden mutluluğumu.
17:15Gençliğimi verdim ben size.
17:19Yıllardır hizmetçiliğinizi yapıyorum.
17:22Ne istiyorsunuz daha benden?
17:26Ne istiyorsunuz daha benden?
17:39Ne istiyorsunuz benden?
17:43Ne istiyorsunuz benden?
17:52Ne istiyorsunuz benden?
17:54Ne istiyorsunuz benden?
17:57Ne istiyorsunuz benden?
18:29I'm a job of a job.
18:38I'm a job like this.
18:39I'm a job like this.
18:43I'm a job like this.
18:44I'm a job like this.
18:58Bunların hepsi sana kavuşmak için duydukları heyecan yüzünden.
19:04Öyle güzel, öyle mutlu bir hayat olacak ki.
19:08Bu kaydı alıyoruz çünkü bilmeni istiyorum.
19:16Öyle güzel, öyle mutlu bir hayat olacak ki.
19:24İnsanın başına her şey geliyor.
19:27Ama yine de bazı şeyleri asla hazırlıklı alamıyor.
19:36Hem de neler geliyor.
19:53Müzik
19:55Müzik
20:06Müzik
20:08Müzik
20:22Müzik
20:33Müzik
20:35Müzik
20:41Müzik
20:42Müzik
20:43Müzik
20:43Müzik
20:45Müzik
20:51Müzik
20:53Müzik
20:55Müzik
20:55Müzik
20:55Müzik
20:56Müzik
20:57Müzik
20:57Müzik
21:00Müzik
21:01Müzik
21:01Müzik
21:12Müzik
21:15Do you have any questions?
21:17Yes, thank you.
21:19You had a lot of breakfast.
21:21If you had a little bit of a thing, you could have a little bit of a thing.
21:25Okay, then I'll get a little bit of a thing.
21:49I'll get a little bit of a thing.
21:52Ağlıyor.
21:54Sadece o adamı görmek istediğini söylüyor.
21:57Beni içeri de almadı, yemek de yemedi.
22:03Sağlıklı düşünemiyor, o da anlayacak.
22:07Bence anlayamaz.
22:09Çünkü senin ona haksızlık ettiğini düşünüyor.
22:15Gerçekleri görmesi çok zor.
22:24Ben biliyorum onu gerçekleri nasıl göstereceğimi.
22:36Önce bir sakinleşsen.
22:39O da kendinde değil şimdi.
22:41Böyle karşına çıkarsan daha kötü olmasın.
22:50Yürü gidiyoruz.
22:51Madem istiyorsun, göreceksin onu.
22:53Ne?
22:54Necdet'e mi?
22:56Evet.
22:57Tamam, tamam.
23:00Hazırlanayım hemen, gidelim.
23:04Sen de göreceksin.
23:05Sandığın gibi biri değil o.
23:08Çok iyi bir insan.
23:16Geliyorum Meşat.
23:17Geliyorum Meşat.
23:22Yürü.
23:23Işat.
23:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:30Geliyorum Meşat.
23:34Geliyorum Meşat.
25:05Aşerdiğim bir şey yok mu? Ben çok aşerirdim. Ama kimseye söyleyemezdim.
25:12Niye söyleyemezdiniz ki?
25:14Çünkü aşerdiğim şey sıra dışıydı.
25:17Çok merak ettim şimdi.
25:21Niye aşerdiniz?
25:23Kuru soğan yemek istiyordum. Çiğ.
25:25Gerçekten kendime de yakıştıramazdım.
25:29Ben koskoca Afife Demirhanlı çiğ soğana aşireceğim.
25:34Olacak iş mi?
25:36Kimse görmesin diye gece mutfakta çiğ soğan yerdim.
25:42Beni kuru soğanla büyüttüğünü bilmiyordum.
25:45Sen de bunu ilk defa duyuyorsun.
25:48Hira'ya neye aşerdiğini sordum.
25:51Konu oradan açıldı.
25:52Gerçekten canının aşerdiği hiçbir şey yok mu?
25:59Canım bir şey çekiyor ama hem tatlı hem tuzlu bir şey.
26:06Ekşi desem...
26:08Yok ekşi dediğin galiba.
26:11Yani bilemiyorum.
26:13Limonlu parfa gibi bir şey mi acaba?
26:16Tatlı.
26:17Aynı zamanda da tuzlu.
26:21Siz öğrenciyken ziyaretinize geldiğinde...
26:24...sık sık söylediğiniz bir için çorbası vardı.
26:28Nasıldı o?
26:29Öyle çorba gibi değil galiba.
26:34Senin için hazırlattım o sepettikilerin içindekileri düşün.
26:37Belki oradan gelir aklı.
26:38Düşündüm.
26:40Ama?
26:42Hiçbiri değil.
26:44Bana ameliyken ne çekti canım anne?
26:47Belki onlardan biridir.
26:48Ne?
26:53Ne?
26:54Ne?
27:16Ne?
27:18Ne?
27:18...sadece sene çekiyormuş bir tanem.
27:24Anne...
27:25...siz bence babaanne torun birlikte kolları sıvayın.
27:28Tatlı ekşi tuzlu aklınıza ne geliyorsa yapın bakalım.
27:33Memnuniyetle...
27:34...son denememizde...
27:37...başarılı olmuştuk.
27:38Şimdi seninle güzel bir kek yapalım.
27:41Annenin istediği ne varsa hepsi içine koyalım.
27:45Olur mu?
27:46Olur.
27:47Bize güven anneciğim.
27:50Canını çekiyorsa bulacağız babaannemle.
27:54Hadi gel.
28:34Onu ne zaman göreceğim?
28:46Bunlar ne?
28:48Bunlar ne?
28:48O adamın suç dosyası.
28:52Bak...
28:53...burada karşılıksız çek sahtekarlığı yaptığı yazıyor.
28:59Burada evrakta sahtecilik yaptığı var.
29:04Burada da yardım parası adı altında sahte bağış topladığı yazıyor.
29:07Bak.
29:16İnanmıyorum.
29:17İnanmıyorum hiçbirine.
29:19Öyle biri değil o.
29:22Kesin bir açıklaması vardır.
29:26Konuşmak istiyorum artık onunla.
29:28Konuşacaksın.
29:53Seninle konuşacak.
29:55I can't tell you what I'm saying.
29:57I know that you're going to be a 40% saying I'm going to tell you.
30:02I'll tell you what I'm saying.
30:11We're going to take a while.
30:12And now that you're going to talk about me, I want to talk about him.
30:17I want to talk about him.
30:19I want to talk about him.
30:21I want to talk about him.
30:32Alright.
30:33Yeah.
30:34I'll get you.
30:37Okay.
30:38I'll get you.
30:41I'll get you.
30:43I'll get you.
30:50I'll get you.
30:53You are not good, Suzy.
30:55They are still alive.
31:00Aziz has shown some of the details.
31:05There are some things that have been given to you.
31:08Yes, it was a thing that has been given to you.
31:12I have a friend of mine.
31:13All of them came out.
31:16He turned out to me.
31:19I am a friend of mine.
31:22Yes, I can't.
31:36You can't?
31:39Mr Spencer, you can't.
31:41What's good for人?
31:42Are you going to die?
31:46You can't survive.
31:50I can't believe you.
31:51It's the right thing you came to come to me.
31:58And now, you're in a big way.
32:02You're out there.
32:04I'm not going to be a big thing here to go.
32:07But the other things, you cannot be a big deal.
32:12What would you say?
32:16It's not a big deal.
32:22I will help you with your work and your support and help you with your support and with your support.
32:36How do you know the truth of your hand?
32:45We'll talk about it.
32:49We talk about it.
32:51Let's get it.
33:01Talk about it.
33:05Talk about it.
33:06I love it.
33:06I love you.
33:07Like I was the only one who died, he did not give a promise.
33:13I'm your husband's son.
33:17If he did not give a promise of revenge for me, he did not give a promise of revenge.
33:28If I can get a promise of revenge of revenge, he said what he did not give a promise of
33:32revenge.
33:32If I can주 him, you will not give a promise of revenge.
33:37What do you think of your love?
34:13Oh, Kekniz gibi de kabarmış, çok güzel olmuş.
34:24Almış mıdır acaba?
34:26Annenin istediği her şeyi içine koyduk.
34:29Güzelce de kabarmış.
34:31Şimdi sıra tadında.
34:47Afiyet olsun.
35:02O kadar çok meyve tadı geliyor ki ağzıma.
35:06Tatlı, ekşi.
35:08Çok da hafif.
35:10Elinize sağlık, gerçekten çok lezzetli olmuş.
35:13Bu hanımefendi veya beyefendi kararsız mı olacak acaba?
35:19Bilmiyorum ki.
35:22Madem bu değil, ben ne yapacağımı biliyorum o zaman.
35:26Ne yapacaksın baba?
35:29Görürsün.
35:56Suzan nerede?
35:59İyi mi Suzan?
36:02Ağladı sanki, duydum ben.
36:06Suzan hiç ağlamazdı eskiden.
36:09İyi olacak Aki, amca merak etme.
36:17Geldiler.
36:25Altyazı M.K.
36:26Altyazı M.K.
36:26Altyazı M.K.
36:47Altyazı M.K.
36:51He?
36:54I got a cup of water, I got a cup of water.
36:56I got a cup of water, I got a cup of water.
37:01He's a baby, but I'm going to get a cup of water.
37:04You're fine, you're fine.
37:09You're fine, you're fine.
37:16What's this?
37:17İşte.
37:19Ne desem, ne yapsam anlamıyor.
37:21Görmüyor gerçekleri.
37:25İnşallah düzelir.
38:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:35Töylediğiniz için teşekkür ederim.
38:38I'm not alone.
38:39I'm not alone.
38:44I don't know what you're talking about.
38:45Hey, leave you.
38:47Don't let you leave.
38:49I'll be right back to you.
38:51I'll be right back to you.
39:24You are ready for the world of the most beautiful mother?
39:30I'm ready for the world of the most beautiful mother.
39:33I'm ready for the world of the most beautiful mother.
39:39I'm ready for the world of the most beautiful mother.
39:58I'm ready for the world of the most beautiful mother.
40:25Bu da Sahra'nın tahmini köfte patates.
40:30Gerçi kendi sevdiği yemeği seçmiş olabilir.
40:33Evet olabilir.
40:38Bu kadar mutlu ettiniz ki beni.
40:41Çok teşekkür ederim.
40:45Hadi bakalım.
41:00Altyazı M.K.
41:12Altyazı M.K.
41:26Altyazı M.K.
41:31Altyazı M.K.
41:35Altyazı M.K.
41:45Altyazı M.K.
42:00Altyazı M.K.
42:01Altyazı M.K.
42:03Altyazı M.K.
42:05Altyazı M.K.
42:08Altyazı M.K.
42:09Altyazı M.K.
42:09Altyazı M.K.
42:10Altyazı M.K.
42:13Altyazı M.K.
42:16Altyazı M.K.
42:18Altyazı M.K.
42:20Altyazı M.K.
42:21Altyazı M.K.
42:21Altyazı M.K.
42:22Altyazı M.K.
42:22Altyazı M.K.
42:22Altyazı M.K.
42:23Altyazı M.K.
42:25Altyazı M.K.
42:28Altyazı M.K.
42:29Really?
42:31Yes, yes.
42:32Yes, yes.
42:33Let's go.
42:34Let's go.
42:49İnsan canının ne istediğini bilmez mi hiç?
42:52Daha hamileliğin başı üstelik.
42:56Herkesi ayağa kaldırıp yordun bir de.
43:00Öyle şey gibi oldu.
43:02O şımarıklık gibi.
43:10Hiç öyle değil.
43:13Ben bu durumdan gayet memnunum.
43:16Senin neyi sevip canının neyi isteyeceğini araştırmak bence dünyanın en keyifli araştırması.
43:23Belki şimdi tutturamadık ama pes etmek yok.
43:27İlla ki bulacağız Nehaşerdi.
43:34İşler beklemiyor buna bakmam gerek.
43:38Evet.
43:53Tamam sen Sulan ablaya şifa ver.
43:57Onun kalbindeki acıyı al.
44:00Onu doğru yola sevk et.
44:09Keşke bir şey yapabilsem.
44:12Aklıma hiçbir şey gelmiyor ki.
44:15Şu an ona iyi gelecek tek şey sakin kalıp düşünmesi.
44:20Keşke odam iyi biri olsaydın.
44:23Onun sevgisine de layık olsaydın.
44:30Yıllar önce de böyle bir şey yaşamıştı.
44:33O zaman atlattı.
44:36Şimdi daha kolay atlatacak.
44:38Çünkü sen varsın.
44:41Ben elimden ne gelirse yaparım.
44:43Yeter ki o iyi olsun.
44:45Olacak.
44:47Olacak.
44:47Sadece o da değil.
44:49Aş ve seninle daha iyi olacak.
45:19Altyazı M.K.
45:21.
45:21.
45:21.
45:21.
45:21.
45:21.
45:21.
45:27.
45:27.
45:41Sonuç yok mu?
45:43Yok bulamadık maalesef.
45:46Herkesi yordum sadece.
45:50Olur mu öyle şey?
45:51Zaten Orkun Bey'de bu azın varken elinde sonunda neyi açerdiğini bulacak senin.
45:57.
45:57.
45:57.
45:57.
45:57.
45:57.
45:57.
45:57.
45:59.
45:59.
46:07.
46:07.
46:07.
46:15.
46:16.
46:16.
46:16.
46:16.
46:17.
46:18.
46:18.
46:18.
46:18.
46:20.
46:20.
46:20.
46:20.
46:20.
46:20.
46:37I don't know what I'm saying.
46:50I did not miss.
46:52Oh!
46:54This one is pretty good.
46:55I need to get something and avoid my food.
46:58You might take yours out.
46:59I have a need to get breathe.
47:01I have a little breath.
47:04I am good.
47:05I am good.
47:06I am good.
47:54Yes.
47:56Yes.
47:58Yes.
47:59You can go to my head until I can't give you anything.
48:04No, no.
48:06No, no.
48:07No, no.
48:08I can't wait for this to me.
48:20No.
48:47No, no.
48:54I don't know what I'm saying.
49:16I love you.
49:27I'm going to study the books, I think so...
49:29It's an öld.
49:30It's an öld.
49:31Your daughter is alive.
49:35Is it not you?
49:36Never wanna get out of here.
49:38My daughter is a dream.
49:40She told me...
49:42She told me...
49:46That's what she told me.
Comments

Recommended