Watch Redemption Episode 531 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:31Mesela şimdilik beslenme listen hazır.
01:35Ama sık sık testler yapılacak.
01:38Çıkacak sonuçlara göre de listemiz tekrar düzenlenecek.
01:41Eğer gerekiyorsa tabii.
01:47Asıl nasıl böyle güzel kalpli olabiliyorsun?
01:51Ben de çocuklarımız da sana sahip olduğumuz için çok şanslıyız.
01:57Seni kaybettiğimi sandığımda çıkıp gelmeni hayal ettim.
02:04Artık beni sevmediğinde beni sevmeni hayal ettim.
02:11Çocuğun olduğunu öğrendiğimde keşke bizim kızımız olsa dedim.
02:18Benim tüm hayallerim gerçekleşti.
02:22Ne istediysem burada, karşımda.
02:29Artık bütün endişeler, kaygılar geride kaldı.
02:33Sahra bizim her şeyimiz.
02:36Mutluluk sebebimiz de.
02:38Ama şimdi bu ufaklık evimize bir bayram daha getirdi.
02:45Hiç bitmeyecek bir bayram.
02:49Doktor, hamileliğin ilerleyen süreçlerinde çocuğun annesinin sesini duymaya başlayacağını söyledi.
02:55Çok şanslı.
02:58İlk senin sesini duyacağım.
03:05Ne oldu?
03:08Niye ağlıyorsun?
03:10Mert.
03:19Ne oldu ki şimdi?
03:53Çok güzel değil mi?
03:55Çok güzel.
04:01Ama sen açmışsın gözlerini.
04:04Dayanamadım.
04:08Eve mi gitsek?
04:10Yok, gidemeyiz.
04:12Neden?
04:13Önce başka bir yere gideceğiz.
04:21Nereye gideceğiz?
04:26Babanın rızasını almayalım.
04:30Hadi.
04:31Hadi.
04:39Altyazı M.K.
04:42Altyazı M.K.
04:43Altyazı M.K.
04:57Altyazı M.K.
05:10Altyazı M.K.
05:13Altyazı M.K.
05:18Altyazı M.K.
05:20Altyazı M.K.
05:32Altyazı M.K.
05:35Altyazı M.K.
05:37Altyazı M.K.
05:42Altyazı M.K.
05:50Altyazı M.K.
05:51Altyazı M.K.
05:54Altyazı M.K.
05:55Altyazı M.K.
05:57Altyazı M.K.
05:58Altyazı M.K.
06:00Altyazı M.K.
06:04Altyazı M.K.
06:05You are so good.
06:09You are so good.
06:14I feel so good.
06:17I feel so good.
06:24I don't know.
06:26I love you.
06:28I want to be a little bit.
06:32I want to be a little bit.
06:33I want to be a little bit.
06:39I love you.
06:50I can't wait to see you.
06:52I can't wait to see you.
06:55I can't wait to see you in the dark.
07:01It's a calm and quiet.
07:01Nine years of time I can stay.
07:05It's not my fault.
07:08We should do it.
07:12I should take my heart.
07:14I will get my heart.
07:17We are now two.
07:20I will be a part of the Father's life.
07:21You can take your heart.
07:24But you can say that, you will not be afraid of a couple of people.
07:35I feel like I'm sorry about you.
07:38But I can not say that you're afraid of me.
07:41But I know there's something I can say.
07:42But I'm going to stay for the last thing.
07:47What is this?
07:53I love you.
07:54I love you until the end of my life.
08:00I can't give you the words you can't give me, but I can't give you the words you can't give
08:02me.
08:04I'm like a baby.
08:06I'm a baby.
08:09I'm a baby.
08:10I'm a baby.
08:11I'm a baby.
08:20I'm a baby.
08:20I'm a baby.
08:33I'm a baby.
08:35I'm a baby.
08:36I'm a baby.
08:38I'm a baby.
08:39I'm a baby.
08:39I'm a baby.
08:40I'm a baby.
08:41I'm a baby.
08:41I'm a baby.
08:43I'm a baby.
08:43I'm a baby.
08:44I'm a baby.
08:45I'm a baby.
08:46I'm a baby.
08:47I'm a baby.
08:47I'm a baby.
08:48I'm a baby.
08:48?
08:49?
08:49?
08:49?
08:49?
08:49?
08:49?
08:49?
08:49?
08:49?
08:50?
08:50?
09:18Aziz nerede?
09:20Gelinim nerede?
09:21Onlar gelsin, onlarla çıkacağım.
09:23Bana bak.
09:24Geç otur yerine.
09:26Elimden bir kaza çıkacak he.
09:33Katlanamıyorum artık ya.
09:36Allah'ım şu Neco borcunu ödese de kurtarsa beni şu bunaktan.
09:39Biraz da ucuz geline uğraşsın.
09:42Yeter ya.
09:54Babanın yanında o kadar sessiz kaldın ki.
09:58Zorluyorum sandım seni.
10:00Yoksa öyle mi?
10:01Yok asla.
10:03Zorlu değil.
10:05Ben de.
10:08Ben sadece ne bileyim işte yine.
10:12Kandım.
10:15İşte bunlar.
10:18Ne bunlar?
10:21Tavırların.
10:23Ne var ki tavırlarında?
10:25Bilmeden bir şey mi yaptım yoksa?
10:28Yaptın.
10:30Bu tavırlarında beni kendine aşık ettin.
10:34Bu utangaç doğal halinden.
10:40Bak işte yine oğluy.
10:51Feri abla.
10:53Bak Feri abla.
11:00Merhabalar.
11:01Feri abla.
11:03Biz.
11:03Biliyorum Elif biliyorum.
11:06Allah tamamını erdirsin.
11:10Aziz.
11:12Kızımız sana emanet Aziz.
11:15Ona iyi bak.
11:17Merak etme.
11:18Çok iyi bakacağım.
11:23Neyse ben sizi daha fazla tutmayayım.
11:25Her şey görünüzce olsun çocuklar.
11:28Sağ ol abla.
11:30Sağ ol abla.
11:31Bakın.
11:31Bu arada neye ihtiyacınız olursa ben buradayım.
11:34Muhakkak beni arayın olur mu?
11:35Tamam sağ ol.
11:37Hadi Allah'a ısmarladık.
11:42Sen niye şimdi öyle bakacağım falan dedin ki?
11:46Biliyorsun zaten çok mahcup oluyorum.
11:49Ne yapayım?
11:50Beni kendine aşık ettin.
11:52Hem yeni bana alışsan iyi olmuşsun.
11:57Bu daha başlangıç.
11:58Bu daha başlangıç.
12:52Bu dünya dönün.
12:53Oğlum.
12:55Biraz fazla değil mi bu?
12:56No, hamleli sürecinde eşinin yanında olman çok güzel ama.
13:02Ben bunu bir kez kaçırdım.
13:04Şimdi hiçbir şey atlamak istemiyorum.
13:08Keşke daha fazlasını da yapabilsem.
13:14Benim yüzümden.
13:18Kaybettiğin o yılların sebebi benim.
13:24Bunları arkamızda bırakmamış mıydık?
13:32Ben yaptığım hazırlıkların dışında senin tecrübelerinden de faydalanmak istiyorum.
13:38Seve seve yardım etmek isterdim.
13:41Ama görüyorum ki her şeyi çok iyi düşünmüşsün zaten.
13:47Babaanne olarak bana bir iş bırakmayacaksın diye korkuyorum.
13:57Gir.
14:07Siparişinizi getirdiler Orhun Bey.
14:09Odaya bırakayım mı?
14:10Hayır.
14:11Yere uyuyordur.
14:13Kapının önünü bırak ben sonra hallederim.
14:16Üçüncü maddeydi değil mi bu sepet?
14:20Çok incesin oğlum.
14:21Ama ne kadar hazırlıklı olmaya çalışırsan da neyi aşırı edeceği belli olmaz.
14:28Belki bir gece yarısı canı erik çekecek.
14:32Ya da turşu.
14:35Yapılması gerekeni vakti geldiğinde yaparsın.
14:38Sana tavsiyem sadece her anın keyfini çıkar.
14:50Çıkabilirsin sen.
14:53Ben bir isteğiniz varsa diye.
14:55Hayır yok.
15:11Şuraya bak.
15:13Sanki sarayda sultan.
15:15Şimdiden sepetler hazırlamalar bilmem neler.
15:21Kadında olup bende olmayan ne var anlamıyordun.
15:28Şans Eylül.
15:30Şans.
15:31Sana şans pek gülmedi.
15:34Ama zorla da olsa gülüreceksin o şansı.
15:58Annenle tanışmayı çok isterdim.
16:01Ben de çok isterdim tanışmanızı.
16:04Eğer böyle bir şey mümkün olsaydı ne söylerdin ona?
16:09Çok güzel kızınlar ben.
16:11Çok iyi bir kızım var.
16:13Sonra Allah'ın emri peygamberin kalbiyle seni ondan isterdim.
16:20O da beni tanımak isterdim.
16:23Sonuçta kızını emanet edecek bana.
16:45Şükürler olsun.
17:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:22I thought I had to meet my husband.
17:26I thought I did not know.
17:27I thought you had to marry someone.
17:32I thought you would love to marry someone.
17:37You want to marry someone.
17:42My mother sees my heart.
17:45If my mother sees my heart,
17:49it would be my heart.
18:39Seni annemi babama götürdü.
18:42Kazalarını aldı.
18:46Ama ya kendi annesi?
18:57Bir şey mi istemiştin?
19:02Düşündün mü?
19:08Evleneceğiz ya.
19:15O zaman...
19:18O zaman...
19:37O zaman hazırlık için planlama yapmaya başlasın iyi olur.
19:41Her şeyi netleştirip ablama bir alışveriş listesi verirsin.
19:45O da kendini ayarlasın.
19:51Zaman kaybetmeyelim.
19:55Olur, kaybetmeyelim.
19:58Yazarım her şeyi.
20:00Birlikte konuşuruz, ne gerekirse hallederiz.
20:06Masraf olacak diye de sıkma kendini.
20:09Sen nasıl istiyorsan her şey öyle olacak.
20:12Düğün, nişan.
20:14Her şeyin en güzelini yapacağız.
20:15Çok bir şeye gerek yok benim için.
20:26Geç oldu.
20:29Ne konuşuyorsunuz?
20:31Biz...
20:32Hiç...
20:33Bitiyordu zaten.
20:35Bitmişti.
20:38Evlilik hazırlığı için.
20:40Malum.
20:41Liste yapacak.
20:43Sen de aklına bir şey gelirse eklersin.
20:46Tabii, tabii.
20:48Söylerim.
20:50Liste bir hazır olsun.
20:51Detayları konuşuruz.
20:59Ben de önemli bir şey sandım.
21:01Günler torbaya mı girdi?
21:33Altyazı M.K.
22:04Çok güzelsin.
22:06Çok güzelsin.
22:12Let's go to the next one.
22:13What do you do?
22:17What?
22:17What?
22:18What did you do?
22:28What?
22:30What did you do?
22:31Do you do something?
22:32What would you do for my life?
22:32Did you do something to do?
22:34There.
22:36There are all kinds of chocolate, all kinds of chocolate.
22:40There are all sorts of chocolate, all kinds of chocolate.
22:44Everything is the end of the day.
22:47If you want to know what you want, you will be able to know.
22:52But you will be careful with your heart.
22:55You should be careful with your heart.
23:04You've got a lot of money.
23:08And nine days later, they'll never be.
23:12We'll see you later.
23:16Little, we'll see you later.
23:18You'll see me.
23:18I'm not sure.
23:19I'm not sure that Sarah's a separate one.
23:28They're only your own.
23:29What do you think about it?
23:32He thinks about it.
23:36He thinks about it.
23:38He thinks about it.
23:42He thinks about it.
23:43One second.
23:51Yes.
23:53Yes.
23:56But she said,
23:59she said,
24:00Like she said,
24:02like she said.
24:03She said,
24:05But you know,
24:05she said,
24:07Now, that's what I'm going to do.
24:21Well.
24:22Annesinin sözünü dinlemeye öğrensin diye bu yüzden yedin çıkıntayım.
24:27Demek sen kızımıza şimdiden otoriter davranmaya başladın.
24:33Kız mı?
24:36It's not going to be a child.
24:38I don't know.
24:41It was going to be a child.
24:43But it was not going to be a child.
24:50It was not going to be a child.
24:51You can eat a chocolate.
24:52I'll be a child.
25:19I don't know.
25:36Of course there is no hope.
25:38Okay, do not stop.
25:40You can see it.
25:41Kredi my own.
25:44As I can't do it.
25:45I want to give you a little bit of a borc in my heart.
25:47I have no idea.
25:49I need to get a chance.
25:49I don't have any chance to find him.
25:52I'm not.
25:53We have everything.
25:56I have a lot of love.
25:57We are not a lot of people.
25:59We must have a lot of time.
26:01How many times we stayed apart?
26:04I love you, I love everything more.
26:07I will not allow us to pay attention to us.
26:09Don't worry.
26:31I will not allow you to pay attention to us.
26:38You will not allow us to pay attention to us.
26:40I will not allow you to pay attention to us.
26:44I will not allow you to pay attention to us, but I will not allow you to pay attention to
26:58us.
26:58There is a question about Akif's.
27:05I'm sorry.
27:06Oh, I'm sorry about that.
27:12No, I remember you?
27:15I remember you still.
27:17I remember you still.
27:18I remember you still.
27:19I remember you still with the moon.
27:20When you were pregnant, you couldn't tell me.
27:22You were just a letter for me, right?
27:23What, this is?
27:25I'm so sorry.
27:26I'm he wants to buy a prince, I want to be married, get married.
27:33I think he did not have to marry.
27:37I come from home, I left my house in my house and left my house, I got married.
27:42I got married, I got married, she got married.
27:46When I got married at last year I got married.
27:49I love you, I love you.
27:54Because she ran into the house.
28:02I had to wait to go home.
28:27I have...
28:28...that he has gone.
28:31He has gone.
28:33I wonder if he won't.
28:37He didn't know what he was going to do.
28:40He doesn't know what he did.
28:43He doesn't know what he did.
28:48He doesn't have to sit at the table.
28:49I don't know what he did.
28:52He doesn't come.
28:53I'm so sorry.
29:05I'm sorry.
29:07What happened?
29:09You were not here.
29:12You were not here.
29:13You shouldn't have been here.
29:14You haven't been here?
29:17I don't know where they were.
29:20They were gone.
29:21They were gone.
29:22Giderler tabii.
29:24Herkes Suzan mı senin başında bekleyip gençliğini çürütsün?
29:29Sen daha dur.
29:30Bunlar senin iyi günlerin.
29:32Kız hele bir imzayı atsın da o zaman gör.
29:35Bir bakarsın yapayalnız kalıvermişsin bu evde.
29:41Tüh, tüh, tüh.
30:23Gecen yine uykusuz geçmiş.
30:25Ama yine de günaydın.
30:27Uyku uyuyamasam da her sabah seninle günaydın olacak.
30:30Ona hiç şüphe yok.
30:32İnşallah.
30:34Allah birlikte hayırlı güzel günler geçirmemizi nasip etsin.
30:40Kahvaltı hazır.
30:42Akif amca sensiz sofra oturmak istemiyor.
30:44Gülüyorum hemen.
30:51Sen küçükken kapılarda beklemişsin.
30:55Nasıl?
30:57Akif amca anlattı.
30:59Senin çocukken yaşadığın maceraları.
31:02Bir kız varmış komşu kızı.
31:04Ona aşıkmışsın.
31:06Onu kapılarda beklemişsin hep.
31:08Kıskandın mı?
31:09Seni de az beklemedin.
31:12Deme öyle ama.
31:16Akif amca bizim evlendiğimizi sanmış.
31:19Çok üzülmüş ona haber vermedik diye.
31:22Üzülmesin.
31:23Ne yaparsak haberdar edelim onu olur mu?
31:26Olur.
31:27Ne deli mi?
32:08Günaydın.
32:10Daha değil.
32:12Senin biraz daha uyuman gerek.
32:15Senin ve bebeğimizin sağlığı için kaliteli uyku uyuman gerek.
32:20Bunun için de en az 8 saat uyku şart.
32:36Günaydın.
32:38Valla sitinizi getirdim.
32:43Bu saatte gelmemesi gerekiyordu.
32:46Erken olmuş.
32:49Hiran'ın biraz daha uykuya ihtiyaç var.
32:52Şey kusura bakmayın benim aklımda yanlış kalmış.
32:56Olur mu öyle şey canım?
32:58Bu kadar hazırlamış gelin mi göndereceğiz?
33:02Neyse bugünlük erkeni çizsin ama yarın tam saatinde olsun olur mu?
33:07Tamam Orkun değil.
33:15Afiyet olsun.
33:23Haydi bakalım.
33:27Sütünü biraz daha uyumaya çalış.
33:32Haydi.
33:51Baba sen niye yemiyorsun?
33:53Bir şeye mi sıkkın canım?
33:56Bilmem.
34:01Hadi ama olmaz öyle bir şeyler ye.
34:07Sabah ilacını içmeden ekmeğine Tayyip Ekmeğe sürüp vermiştim.
34:29Ablam derdi.
34:30Niye gelmedi kahvaltıya?
34:32Gelmez.
34:34Gelmez o da gitti.
34:38Nereye gitti baba?
34:42Ablam bir yere mi gitti?
34:44Bilmiyorum.
34:45En son odasındaydı.
34:53O zaman ne çabuk geçmiş.
35:00Baklava götürecek misin giderken?
35:03İlk iş gününde baklava götüreceğim demiştin.
35:05Evet götüreceğim.
35:07Emniyetin oradakinden mi?
35:11Ne zaman gideceksin?
35:13Kahvaltım bitsin.
35:15Birazdan giderim.
35:17Gidin.
35:19Hepiniz gidin.
35:21Ben kendim kalırım.
35:24Ben buradayım Akif amca.
35:26Kalmayacaksın.
35:28İstersen biraz yürüyüş de yapabiliriz.
35:31Gidin siz gidin.
35:32Herkes gitsin.
35:34Ben odama çıkacağım.
35:46Ben de gömleğini uçurayım o zaman.
35:49Ben de bir kere.
35:59Ben de bir kere.
35:59Bir kere.
35:59Bir kere.
36:00Bir kere.
36:01Bir kere.
36:05Gir.
36:12Kalkmışsın ama.
36:15Maalesef uyumaya çalıştım ama olmadı.
36:19I should be able to stay.
36:22I'm working on my own but I'm still a little bit of a nefuse.
36:27I would like to be able to stay the ground.
36:30But I should be able to stay the ground.
36:32When I come to stay the ground, you can't stay the ground.
36:38What are you doing?
36:41You have to be a little more difficult in the world.
36:43A hard not.
36:44What do you think?
36:45It's hard.
36:46Here you go.
36:49Come here.
37:02We will be able to see you.
37:06The heart of my heart will be able to take care of my father.
37:09I'm going to take care of my father.
37:15What do you think?
37:17What do you think?
37:21What do you think?
37:22How could you though?
37:52i work
37:54i started to stay where i have to stay
37:56i'm happy i want to stay
37:59i come here
38:03i'm behind you
38:04i'm leaving
38:07i'm walking
38:08i'm getting away
38:11i'm over
38:16Please give me some more questions.
38:20Why don't you come to me?
38:21There is no room for you.
38:49You know what I was saying?
38:52We didn't get married yet.
38:55We did not have a meal.
38:57We didn't have a meal.
38:58We didn't have a meal.
38:59We didn't have a meal.
39:02I am going to have a meal.
39:11What about your life?
39:14What about your life?
39:16Alright.
39:18I wonder how to come from living in the house.
39:38A gala.
39:39I'm going to go home.
39:39Then I'll go home.
39:41I'll go home.
39:58They'll be in.
40:00They'll be in.
40:05Gitsinler, çok mutlu olsunlar.
40:11Ben başımın çaresine bakarım.
40:18Hediye vereyim onlara, mutlu olsunlar.
40:57Toplantıya katılamayacağım.
41:01Notları iletirsiniz bana.
41:03Alper Bey'le de görüşmeyi haftaya yapabiliriz.
41:07Saat ve günü yazarsınız.
41:10Şu modeli çok beğendim.
41:12Çok sevelim değil mi?
41:14Evet gerçekten çok güzel.
41:22Çok üzülürüm.
41:26Raporları gönderirsiniz.
41:27Tamam.
41:32İyi misin?
41:33İyiyim biraz midem bulandı sadece.
41:36Ama geçer merak etme.
41:38Olmaz öyle.
41:40Hastaneye gidelim veya doktor buraya gelsin.
41:43Sakin ol oğlum.
41:45Hamileliğin ilk aylarında olur böyle.
41:47Gayet normal.
41:48Normal falan anlamam gelsin doktor.
41:51Hem rutin kontrollerini de yapmış olur.
41:52Hayır gerçekten gerek yok.
41:54Hem dediğim gibi geçecek birazdan.
41:58Peki madem hastaneye gitmiyoruz, doktor da gelemiyor.
42:02O zaman arar sorarım.
42:03Tamam.
42:05Rahat edeceksin ara doktoru.
42:07Biz de Hira'yla bahçeye çıkacağız.
42:10Bahçe ona soğuk.
42:13Üç çocuk doğurduğumu hatırlatmama gerek var mı?
42:17Hani tecrübelerinden yararlanacağım demiştin.
42:25Hadi bahçeye çıkalım.
42:27Benim Safa iyi gelir.
42:29İyi olur.
42:55Anh.
42:56Hayır empresasin Ayy.
42:5725 Minuten.
43:0715 Minuten.
43:08Ayyım.
43:0831 Minuten.
43:0920 Minuten.
43:10детиится.
43:1021 Minuten.
43:1518今 лет soir.
43:1830 Minuten.
43:1921 Minuten.
43:20İyi misin?
43:24Ne yapacaksın?
43:27Çok heyecanlı.
43:28Senin de, bebeğin de sağlıklı olması için her şeyi kontrol etmeye çalışıyor.
43:35Farkındayım.
43:38Böyle üzerime titirmesi de hoşuma gidiyor.
43:41Ama stres de yapmasını istemiyorum.
43:45Sadece onun değil.
43:47Senin de strese girmemen gerek.
43:50F
43:50F
43:50F
43:50F
43:50F
43:51F
43:51F
43:51F
43:51F
43:51F
43:51F
43:52F
43:52It isn't worth paying attention to the world.
43:53It's just a chance to be in the world.
43:57I was ashamed of it.
43:59You are not a good thing.
44:01If you need a need, you can say it enough.
44:05I will be able to continue.
44:08I was told that when I was a little girl,
44:12I had a very good friend of mine.
44:17He was a good friend of mine.
44:18He was a good friend of mine.
44:19But now he's looking back to me.
44:24He was a good friend of mine.
44:27It could form a song to your father for as often.
44:31But I see his heart is on the day.
44:36Phelous love is for when.
44:38Next child is looking like a father.
44:42I'm really happy now in time.
44:45My father is as young as it may be here at work alone.
45:04Oh
45:18Bu kollarda kova değil
45:20Pahalı çantalar olacaktı
45:23Ellerimde de Orhun'un eli
45:29Hak ettiğin hayat bu değil Eylül
45:32Çok yakınında
45:34Ama dokunamıyorsun
45:37Onunla aranda küçük bir pürüz var
45:39Bir köle parçası
45:43Ha bir de hamile şimdi
45:46Ama yok
45:47O Orhun benim olacak
45:50O lüks hayat benim olacak
45:53Ne pahasına olursa olsun
45:56Kaderimi değiştireceğim
46:05Ben sizi tekrar ararım eğer bir sorum olursa
46:08Yani bulantılar normal olabilir
46:10Ama hiçbir konuyu riske etmek istemiyorum
46:14Tedbiri elden bırakmayalım
46:18Tamam
46:21Bir arzunuz var mı Orhun Bey?
46:23Evet var
46:25Bundan sonra temizlik yaparken kimyasal hiçbir ürün kullanılmayacak
46:28Doğal ürünleri tercih edeceksiniz
46:31Beyya hanıma da söyle
46:33Özellikle yatak odası temizlenirken
46:35Hira'nın sağlığını kötü etkileyecek hiçbir şey olsun istemiyorum
46:38Dediğim gibi
46:41Kimyasal hiçbir ürün kullanılmayacak
46:43Sadece doğal ürünler
46:46Haklısınız
46:47Bundan sonra öyle yapacağım Orhun Bey
47:03Hira Hira Hira Hira
47:06Gözlerini kör etmiş bu kadın senin
47:08Ama beni görmezden gelemeyeceksin
47:10O kadına ne verdiysen bana da vereceksin
47:38İsterseniz içeri geçelim
47:40Anne, baba, ne?
47:47Madem Sahra geldi
47:50Ben de annesini kızıma teslim edip içeri geçeyim
47:54Biraz dinlesem iyi olacak
47:55Teşekkür ederim
47:57Her şey için
48:09Kardeşim nasıl?
48:12İyi bir tanem
48:13Gel bakalım
48:24Anne, kardeşim nasıl bir olacak acaba?
48:27Sence çok konuşur mu?
48:29Çok ağlar mı?
48:31Çok ağlarsa oyunlar oynatırım ona
48:34Ben güldürürüm kardeşime
48:37Hem o da Punish'i çok sever
48:39Kardeşimle oynarız değil mi Punish?
48:45Bence senin gibi bir ablası olduğu için
48:47Çok mutlu olacak
48:49Ben onun ablası olacağım değil mi?
48:52Ondan büyüğüm
48:54O zaman onu ben kaynacağım
48:57Babamla beraber ama değil mi?
49:04Siz benim kahramanlarımız mısınız?
49:14O zaman onu ben kaynacağım
49:15Ben
49:32Ben
49:33Ben
49:41Good morning.
49:42In the evening, what did I want to do?
49:45I'm a good morning.
49:50I'm also a lunch.
49:50I'm just eating I'm a good morning.
49:52You're nice to meet me.
50:04I'm sorry I'm sorry.
50:07I'm sorry for that.
50:07What about you?
50:09I had to think about it.
50:16I want to bring it into your home.
50:18It will do you.
50:23I'm sorry I'm sorry.
50:24Is that a book that will be.
50:25Okay.
50:25I want to get you.
50:27I want to get you.
50:29I want to get you.
50:32See you.
50:33Don't think I'll get away.
50:34I'll get out.
50:37He'll get out.
50:38But we'll put you in the back of it.
50:43We'll keep going.
50:44You're good, you're good.
50:47You're good.
50:50I'm not gonna lie.
50:51I don't know what the hell is going on.
50:52I'm going to get the day of the day.
50:54Let's do this as a way to get the day.
51:26Hello?
51:37Tamam, tamam. Çok teşekkür ederim. İyi günler.
51:43Bitti bu iş. Kurtuluyorum sonunda.
51:54Alo Neco, hallettim ben.
51:57Neyi hallettin çiçeğim?
51:59Şimdi bankadan aradılar.
52:01Kredi onay çıktı. Hiçbir engelimiz kalmadı artık.
52:14Adama kendimi beğendireceğim diye çırpınırken şu düştüğün hale bak.
52:34Yok, olmuyor.
52:36Bu düzen mi?
52:39Bu kahretsin.
52:41Hanımefendi rahatsız etsin diye şu düştüğümüz durumlara bak.
52:45Bir de pamukları saralım tam olsun.
52:47Çok özen ya.
53:06Eylül.
53:08İyi misin? Solgun görünüyorsun.
53:10Banyoyu temizledim de.
53:14Dikkat et kendini. Çok yorma.
53:23Altyazı M.K.
53:25Altyazı M.K.
53:30Altyazı M.K.
53:33Altyazı M.K.
53:48Altyazı M.K.
53:49Altyazı M.K.
54:18Altyazı M.K.
54:30Altyazı M.K.
54:59Altyazı M.K.
Comments