Watch Redemption Episode 527 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:30Sadece durumu öğreteceğiz.
01:34Seni iyi hissetmeni, şu yaşadığın gerilimden kurtulmanı istiyorum.
01:39Şu an tek isteğim bu.
01:42Yanlış anlamışsın.
01:44Ben gerilmedim ki.
01:46Böyle davranmanın sebebi ne peki?
01:49İstemiyorum sadece.
01:51Ama neden?
01:53Çünkü...
01:55Çünkü ben sadece hastayım.
01:58Olan bu.
02:19Bir an önce toparlanmam lazım.
02:22Bu operasyon bitti.
02:24Ama asıl operasyon şimdi başlıyor.
02:34Operasyon dedin ya.
02:36Ne operasyon o?
02:38Hiç mi izin vermeyecekler sana?
02:40Yine böyle tehlikeli bir operasyon mu olacak?
02:44Sen daha yeni ölümden döndün.
02:47Bu kadar mı önemli?
02:48Daha da önemli.
02:50Çok gizli bir operasyon bu.
02:54Ama bitecek demiştin.
02:57Bitmeyecek mi yani?
03:01Konuşmamız lazım.
03:04Ben çıkayım.
03:11Emanetlerini al bakalım.
03:13Artık hak ettiği yere dönsün.
03:29Dört yıl sonra.
03:33Nihayet.
03:35Açık açık taşıyacağım.
03:41Nihayet.
03:46Silahı falan da hemen veriyorlar.
03:56İyi bir tatili hak ettin.
03:58Dinlenmem lazım.
04:03Tatilden önce başka bir şey yapmam lazım.
04:07O kurşunu yediğim andan beri aklımda dönüyor.
04:12Onunla yeni bir hayata başlamak istiyorum abiciğim.
04:16Büyük operasyon diyorsun.
04:19Nasıl büyük operasyon bu amirim?
04:25İş ciddiye bindi demek.
04:28Bu görevin de üstesinden geleceğine eminim.
04:32Neyse.
04:33Ben daha fazla yormayayım seni.
04:35Yemeğimi de böldüm zaten.
04:36Hadi bakalım.
04:38Kendine dikkat et.
04:39Ha?
04:40Haberdar edersin beni artık yeni operasyondan ha?
04:43Elbette amirim.
04:45Hadi kal sağlıcakla.
04:52Yeni operasyonun varmış ama yaralı zaten nasıl olacak?
04:57Olur, olur.
04:57Merak etme.
04:58Operasyon beklemez.
05:00Aziz kafasına koyduğunu yapar.
05:01Altyazı M.K.
05:06Altyazı M.K.
05:28Altyazı M.K.
05:38Altyazı M.K.
05:39Altyazı M.K.
05:58Altyazı M.K.
06:00Altyazı M.K.
06:15Altyazı M.K.
06:17I don't think I'm going to die.
06:20I don't think I'm going to die.
06:22Then why are you going to die?
06:25I just think I'm going to die.
06:28I'm going to die like that.
06:30How do you think?
06:37I think you're going to die.
06:40You're going to die.
06:41You're going to die.
06:52You're going to die.
06:52If you want me to die, you're going to die.
06:55You are going to die.
06:57You're going to die, right?
07:00You're going to die, right?
07:09You're going to die.
07:10Do you remember that there was a lot ofimar.
07:14But let me forget that my only one is your best,
07:20your best and happy.
07:26We have a very beautiful,
07:28and if we are a good friend,
07:34we will not be able to believe that
07:36we will not be able to believe that
07:37we will not be able to believe that
07:38we will not be able to believe that
07:46My life.
07:48My wife is the only one.
07:52I will never forget.
07:59I can't stop doing this.
08:01I can't stop asking for this.
08:07I can never forget.
08:10I'm gonna be there.
08:11I'm going to be a nightmare.
08:14I'm going to be a nightmare.
08:20I'm going to be a nightmare.
08:27You've got a pain.
08:34I'm going to be a nightmare.
08:50That's what I'm going to do.
08:51What do you think?
08:54What do you think?
08:55What do you think?
08:57What are you thinking?
08:59What do you think?
09:11What is it that is that you can do?
09:17I think it's a good thing.
09:19It's a good thing.
09:23Is it that it's a good thing?
09:26Is it that it's a good thing to try?
09:32Don't worry, I'll try to try.
09:35I'm not sure what happened.
09:36It was so important, it wasn't possible.
09:41It wasn't possible.
09:44It wasn't possible.
09:45It was a very important role.
09:47It was a woman.
09:50It was only a woman.
09:51It was only a woman.
09:53A woman?
09:57Who was that?
10:00I'm not sure.
10:04It was only a woman, what happened?
10:08And wasn't it just an operation?
10:12Only a woman.
10:12It was только an operation performed by himself.
10:14It was another operation that had been done.
10:17It was only a nächsten operation for my story.
10:18This is not a person who was in touch?
10:20It was because he was a operation for himself.
10:23It was very dangerous.
10:24It was not legal, it was an operation to tell my wife.
10:30I'm sorry.
11:00.
11:00.
11:01.
11:10.
11:11.
11:11.
11:11.
11:11.
11:11.
11:12You are okay.
11:15I'm all right.
11:16I'm all right.
11:18I love you.
11:22I'm all right.
11:23And I'm all right.
11:23God bless you.
11:27And I'm all right.
11:29If I see you, I'll tell you.
11:33I'm all right.
11:37You are okay.
11:39I'll give you a little bit.
11:41I'll give you a little bit.
11:43Okay, I'll give you a little bit.
12:09I'll give you a little bit.
12:21Arasam mı Elif?
12:24Bir gelişme olmuştur belki.
12:45Efendim?
12:46Elif.
12:47Kızım ben evalardım da onu diyecektim.
12:51Bir de şey nasıl Aziz oldun bir gelişme?
12:56İyi iyi merak etmeyin.
12:58Kendine de geldi.
13:00Hatta az önce yemeğini de yedi.
13:02Dinleniyor şimdi.
13:04Allah'ım çok şükür.
13:06İyi ha.
13:11Peki bir şey dedi mi sana?
13:14Ya ben odadan çıkarken sanki gözünü ağırladı.
13:18Görmemiştir inşallah beni.
13:20Aslında sordu.
13:22Biri mi geldi dedi.
13:23Ama sonra yemek araya girince bir bölündü.
13:26Üst elemedi daha fazla.
13:28Oy Allah.
13:32Neyse.
13:34Yavrum iyi olsun da.
13:36Elif'im.
13:37Allah senden razı olsun.
13:40Ben ararım yine seni olur mu?
13:43Cümlemizden inşallah.
13:45Sağ olun.
13:46Sen sağ ol ya.
13:47Allah'ım.
13:54Çok şükür Allah'ım.
13:56Çok şükür Allah'ım.
13:58Çok şükür Allah'ım.
14:18Hira Demirhan'la, ben bir çocuk daha istiyorum.
14:26Sen ciddiysin.
14:29Çok ciddiyim.
14:30Hatta bir kere değil, iki, üç, dört kere ciddiyim.
14:49Benden kaçamayacağını biliyorsun değil mi?
15:04Yalnız kal.
15:06Düşün.
15:08Tamam ama bu bizim hayatımız.
15:11Endişemizi, sıkıntımızla paylaşacağız.
15:16Tıpkı mutluluğumuzu paylaştığımız gibi.
15:19Ve şu an tek bir şey istiyorum.
15:22İçindeki sıkıntıdan kurtulmanın.
15:25Neden sıkışmış hissediyorsun kendini?
15:30Öyle bir şey yok.
15:32Sıkışmış falan hissetmiyorum.
15:35Sadece üşütmüşüm.
15:37Basit bir rahatsızlık yani o kadar.
15:40İnsan kendini bilmez mi?
15:43Şimdi müsaadenle ben daha fazla üşümeyeyim.
15:54Hira Demirhan'la.
15:57Asıl ben seni çok iyi tanıyorum.
16:00Kaçıyorsun.
16:01Çünkü test negatif çıkarsa beni hayal kırıklığına uğratacağımdan korkuyorsun.
16:05Altyazı M.K.
16:21Altyazı M.K.
16:23Altyazı M.K.
16:23Altyazı M.K.
16:25Altyazı M.K.
16:42Altyazı M.K.
16:51Altyazı M.K.
16:55Altyazı M.K.
16:56Altyazı M.K.
17:21Altyazı M.K.
17:28Altyazı M.K.
17:29Altyazı M.K.
17:31Altyazı M.K.
17:32Altyazı M.K.
17:32Altyazı M.K.
17:35Altyazı M.K.
17:36Altyazı M.K.
17:37Altyazı M.K.
17:39Altyazı M.K.
17:40Altyazı M.K.
17:41Altyazı M.K.
17:42Altyazı M.K.
17:44Altyazı M.K.
17:47Altyazı M.K.
17:50Altyazı M.K.
17:52Allah'ından bozun o inşallah.
17:54Ama merak etme bak.
17:55Güvendesin burada.
18:01Kusuruma bakma.
18:02Bir an sinirlerim bozuldu.
18:05Nasıl kurtulacağımı bu korkudan bilemiyorum.
18:09Orhun Bey'lere de bir şey söyleyemiyorum çekindiğim için artık.
18:14Sen hiç merak etme.
18:16Bir hal çaresi buluruz yavrum.
18:20Dediğin gibi bir hal çaresi bulunur.
18:24Ben benim yüzümü yıkayayım.
18:27Tamam kızım.
18:54Nasıl bir oyunculuktur Eylül?
18:57Bey'le salağı neredeyse ağlayacaktık.
19:02Herkes yardıma muhtaç olduğuma inansın ki Orhun'un ilgisini daha çok çekeyim.
19:12Orhun Bey, ilgilebilir miyim?
19:16İşte bu.
19:18Kesin benim için konuşmaya geldi.
19:22Safın içi parçalandı tabii.
19:25Aynen böyle yola devam Eylül.
19:28İntihar ettiğinde nasıl ilgilenmişti seninle?
19:30Şimdi de öyle olacak.
19:40Meyvelerini ye.
19:41Bak armut da getirdim sana.
19:44Sağ ol baba.
19:45Sen yemek yedin mi?
19:48Bilmem.
19:50Merak etme.
19:52Ablanla kantini yemişler.
19:54Sen hele şu hastaneden mi çık.
19:57Eve gel.
19:58İyice bir dinlen.
19:59Kuvvetini iyice bir topla.
20:02Maalesef dinlenemeyecek.
20:05Operasyona girecek.
20:07Bir kadınla ilgili.
20:09Öyle mi?
20:10Çok mu mühim?
20:13Öyle baba.
20:15Çok mühim.
20:19Nasıl bir operasyonmuş bu?
20:23Hani böyle filmlerde olur ya onun gibi bir şey mi?
20:27Nasıl?
20:29Hani polis kimliğini gizleyip yakınlık kurar karşı tarafla.
20:36Her şey operasyon içindir ama...
20:40Gerçek olur sonra her şey değil mi?
20:43Ben öyle bir şey demedim.
20:47Haklısın.
20:48Öyle şeyler genelde filmlerde olur.
20:51Ama şu da var.
20:52Her operasyonun kendi içinde mutlaka bir sürprizi oluyor.
21:02Hadi Akif amca hadi.
21:04Biz çıkalım.
21:05Biraz dinlensin.
21:06Sen benim oğlumsun.
21:09Polis oğlum.
21:10Ama dikkat et tamam mı?
21:12Meyvelerinde ye.
21:13Hepsi bitecek.
21:14Tamam mı?
21:17Dinlensin.
21:21Babamın yanından ayrılma tamam mı?
21:38Çok korktum sana bir şey olacak diye.
21:45Ama çok da kırgınım sana.
21:48O kız bile biliyor gizli görevde olduğunu ben bilmiyorum.
21:53Ablanla aranda sırlar var demek ki.
21:57Benim ağzım sıkıdır halbuki.
22:00Kardeşimin sırrını mı söyleyecektim?
22:02Abla.
22:04Tamam.
22:05Tamam.
22:06Sustum.
22:08Kardeşimiz için endişe veremeyecek miyiz yani?
22:11Endişe edecek bir şey yok.
22:13Öyle olması gerekiyordu.
22:14Ondan oldu.
22:15Zaten o da çok yeni öğrendi.
22:17Bu durumda onun artık bizle kalmasına gerek yok değil mi?
22:20Malum görevin bitti.
22:22Hiçbir yere gitmeyecek.
22:26Tamam tamam.
22:28Sen iyi oldun.
22:30Gerisini sonra hallederiz.
22:32Canım.
22:35Altyazı M.K.
22:51Altyazı M.K.
23:05Altyazı M.K.
23:24Altyazı M.K.
23:27İyi misin kızım?
23:29İyiyim abla sağ ol.
23:31Ben Orman Bey'e bahsettim senin durumundan.
23:34Şöyle üstü kapalı da olsa.
23:35Ne kadar istiyorsa o kadar dinlensin dedi yavrum.
23:39Dinlensin mi dedi?
23:40Evet.
23:43Ama odada oturup durmak da hiç iyi gelmiyor ki abla.
23:46Çalışırken en azından kafam dağılıyor biraz.
23:50Yani madem öyle istiyorsun öyle yap yavrum.
23:53Yine de bir şeye ihtiyacın olursa bana söyle olur mu?
23:57Teşekkür ederim.
23:58Orman Bey su istedi ben onu götüreyim.
24:00Ben getiririm.
24:02Peki madem.
24:05İş başa düştü.
24:09İş başa düştü.
24:33O endişeleri nasıl atacağım zihnimden.
24:38Gir.
24:59Orhan Bey.
25:01Meşgul müsünüz?
25:04Ne oldu?
25:06Yüksel'le ilgili bir haber var mıydı?
25:10Ben çok tedirginim.
25:12Ya buraya gelirse.
25:15Ya size bir zarar verirse.
25:19Yanımda kapı açılsa o mu diye bakıyorum.
25:22Behye Hanım durumumdan bahsetmiş size sağ olsun.
25:26Ama haberim olsa sizi meşgul etsin istemezdim.
25:30Ben kötü olunca o da endişelendi tabii.
25:37Bence en doğrusu psikolojik yardım almam.
25:41Daha önce de söylemiştim.
25:44Erhan'ı biliyorsun.
25:45Bağlantı kurumunla.
25:47Senin için bir randevu ayarlasın.
25:49Tamam mı?
25:53Tabii.
25:55Ben çok teşekkür ederim.
26:23Hadi sen babamı al eve gidin.
26:26Olmaz.
26:28Oğlumu bırakmam.
26:30Babacığım bak zorluk çıkarma.
26:33Senin de dinlenmen lazım.
26:35Hadi eve git.
26:36Hayır efendim gitmeyeceğim.
26:38Doktor musun sen?
26:40Ne yapacaksın burada?
26:42Ben arar haberdar ederim seni.
26:47Suzan.
26:50Suzan.
26:52Çok geçmiş olsun duyar duymaz geldim.
26:55Sağ ol.
26:57Ah Elifciğim.
27:01Kim bilir ne kadar korktun.
27:03Nasıl durum bu?
27:04İyi mi?
27:05Çok şükür iyi.
27:06Çok şükür.
27:08Aset'i bir geçmiş olsun diyeyim.
27:10Girebilir miyim?
27:12Girebilir sınavı pansuman yapılıyor şimdi.
27:15Anladım.
27:16Bekleyim o zaman.
27:18Akif abi.
27:19Nasılsın?
27:21Geçmiş olsun.
27:23Hı hı.
27:25Veliğin de geldi işte.
27:26Yaptığım bütün haylazlıkları anlatacağım şimdi.
27:29Hı hı.
27:30Yayın da koptu tam oldu.
27:33Hanımefendi.
27:34Kızınız hiç sözümü dinlemiyor.
27:37Devamlı saygısızlık.
27:39Her zaman problem çıkartıyor.
27:41Allah'ım sen sabır ver yarabbim.
27:45Hay Allah.
27:46Ben iyi gideneceğim.
27:48Telefonu eline vermeyin.
27:50Görüyorum hep o telefon elinde.
27:53Biraz kitap okusun.
27:55Böyle giderse disiplin cezası alacak.
27:58Haklısınız.
28:00Konuşacağım ben onunla.
28:28Hamilelik belirtileri genelde bir iki haftada başlayabilir.
28:32Mide bulantısı, kokulara karşı hassasiyet.
28:35Erken dönemde görülebilecek belirtilerdendir.
28:42Baba.
28:44Çalışıyor musun?
28:45Evet bir tanem çalışıyorum.
28:47Biz annemle puzzle yapacağız.
28:51Çok önemli bir iş üstündeyim.
28:54Tamam o zaman.
28:55Kolay gelsin.
28:57Hadi gel canım.
29:05Dökelim.
29:08Dökelim.
29:09Dökelim.
29:31придurmayacağım.
29:33Hadi.
29:36Hadi.
29:37Hadi.
29:39Hadi sorti.
29:39Good.
29:40Good.
29:41Good.
29:42Good.
29:43Good.
30:09Good.
30:21Kokulara Karşı hassasiyet erken dönemde görülebilecek belirtilerdendir.
30:38You really didn't want to smell like this?
30:40I thought a lot about how you feel.
30:42But the only thing I said was that I was able to smell.
30:46Feel like it's not okay.
30:50You have been feeling good.
30:54I didn't need to smell like this.
30:55You can smell like this.
30:55Come on.
30:57Yeah.
31:29Annen nasıl üzülüyor bak.
31:32Bari derslerin iyi olsa,
31:35haylazlıklarını görmezden geleceğim ama olmuyor böyle.
31:38Tamam öğretmenim, tamam.
31:40Siz merak etmeyin, halledeceğim ben hepsini.
31:44Akif amca, biraz yürüyelim ister misin?
31:48Hava alıp gelelim.
31:50Eve gitmeyeceğim ben, oğlumu bekleyeceğim.
31:53Tamam, gitmeyeceğiz, yürüyeceğiz sadece.
31:55Hadi gel, gel.
31:57İyi, hadi gidelim o zaman.
32:07Ben Beyazıza bakayım.
32:13Oğlum, biliyorum yüzük aldığında. Bu sefer alyans alacağım.
32:17Sen bana birkaç model at. Tamam, sağ ol.
32:27Meğer herkesi kandırmışsın Aziz.
32:30Hala polisliğe devam ediyormuşsun.
32:33Ne yalan söyleyeyim, çok sevindim.
32:36Merbel'in tanıdığım, bildiğim Aziz hiçbir yere gitmemiş, hep buradaymış.
32:40Eyvallah.
32:42Anlaşılan sürprizlerim deniz bitmedi.
32:45En büyük sürprize ilip yaşayacak ha?
32:46Anlaşılan sürprizlerim deniz bitmedi.
33:00Ne?
33:01Ne?
33:03Ne?
33:04Ne?
33:04Ne?
33:05Ne?
33:05Ne?
33:07Ne?
33:10Ne?
33:12Ne?
33:13Ne?
33:14Ne?
33:16Ne?
33:16Ne?
33:18Ne?
33:19Canım, Ne?
33:22Ne ?
33:23Ne?
33:24Ne?
33:25Ne?
33:26Ne?
33:27Ne?
33:27Ne?
33:28Ne?
34:29Aspiratörü de açtım ama hay Allah.
34:32Ben biraz hassasım galiba.
34:34Pencereleri mi açsak?
34:35E açayım ben.
34:44Temiz hava şimdi düzeltir kokuya.
34:47Sen bir şey istemiştin.
34:49Ben su alacaktım.
34:59Afiyet olsun.
35:16Ben bir kahve alayım.
35:18Tabi Orkun Bey.
35:21Hastayken beni çok rahatsız eder de soğan kokusu.
35:27Bu özelliğini ilk defa duyuyorum.
35:29Evet.
35:30Demek ki sana denk gelmemiş.
35:33Ben Tahra'ya bakayım.
35:34Hemen dönerim demiştim.
35:48Bu olmaz.
35:50Çok kalın.
35:52Bu da olmaz.
35:54Çok ince.
35:57Onu yansıtacak bir şey olmaz.
36:00Sadece zarif ama göz alıcı.
36:07Hem söyleyecek çok şey olan hem de bunu göstermeyecek.
36:19Yok.
36:20Daha içime sinen olmadı.
36:22Sen birkaç daha model at bana.
36:24Düzgünlerinden olsun ama ona göre.
36:34Sakın bir falso verme.
36:36İşin ciddi olduğunu biliyorsun.
36:43Ne yapıyorsun?
36:47Operasyonla ilgili işlere bakıyordum.
36:50Senin kendini yormaman lazım.
36:52Ama sen hala operasyon diyorsun.
36:55Operasyondaki kadın çok sakin.
36:58Sabırlı.
36:59Zarif.
37:01Ama bir o kadar da güçlü.
37:04O yüzden kafamda sürekli o var.
37:07İyi bir plan yapmam için çok çalışmam gerek.
37:11Sakin.
37:13Zarif.
37:14Bir o kadar da güçlü öyle mi?
37:18Gençtir de şimdi.
37:20Genç.
37:21Çok genç.
37:23Böyle bir operasyona ilk defa gireceğim.
37:26Elimden geleni yapacağım ama.
37:29Kadın zorlayacak gibi.
37:35Nasıl bir kadımmış bu böyle?
37:38Efendim?
37:38Bu operasyon nasıl olacakmış böyle?
37:43O kadının yanında mı kalacaksın sürekli?
37:46Sen orasını düşünme.
37:48Sadece bana dua et.
37:50Biliyorsun.
37:51Senin dual.
37:53Benim zırhım.
37:56Ben her zaman dua ediyorum senin için de.
38:01Keşke hemen başlamasan.
38:05Asla toparlansan.
38:08Belki orada başka birine verirler görevi.
38:36Niye soğudu ki bu kadar?
38:44İki ihtimali var.
38:46İki ihtimali var.
38:47İki ihtimali var.
38:48İki ihtimali var.
38:49Ya da sabah çok sıcak oldu diye kıstılar.
38:53Arızalandıysa tamir ettiririz.
38:55Kısıldıysa da açtırırız.
39:23Kısıldıysa da açtırırız.
39:25İhtimalleri elemek kolay.
39:27Gereğini yapıp çözüme ulaştırmakta.
39:31Sen bana bir mesaj mı vermeye çalışıyorsun?
39:37Şunu iyi anla.
39:39Ben her ihtimalde yanındayım.
39:44Ama önce seni rahatlaman ve rahat hissetmen lazım.
39:46Bunun için de yapması gereken o testi yapmaksa.
39:59Sonuç.
40:02Hamile değilim.
40:10Teşekkür ederim.
40:12Ama üşütme olduğunu bildiğim için gerek yok.
40:16Geceler.
40:21Benim minatçın artıhanem.
40:23İyi geceler.
40:43Vurulduğunu öğrenince öyle kötü oldum ki.
40:47Benim ayağım boşaldı.
40:50Nefes alamayacağım sandım.
40:53Çok şükür.
40:54Geçti gitti kızım.
41:10Akif amca sen eve git istersen.
41:12Yoruldun sen de.
41:14Ya oğlum o bir şeye ihtiyacı olursa.
41:17Hemen ilgilenirim.
41:19Hem hemşeriler de burada.
41:22Baba.
41:24Hadi eve gidelim artık.
41:27Hemen arayacaksınız ama.
41:29Söz.
41:30Hadi geç oldun.
41:35Gel.
41:38İyi olacak inşallah.
41:43İçim sıkılıyor Feri abla.
41:47Daha iyileşmeden yeni bir operasyona başladı.
41:49Bu sefer bana da bir şey anlatmadı.
41:53Bir kadınla ilgiliymiş.
42:02Altyazı M.K.
42:05Altyazı M.K.
42:09Altyazı M.K.
42:21Altyazı M.K.
42:34Altyazı M.K.
42:37Altyazı M.K.
42:51Altyazı M.K.
42:52Altyazı M.K.
42:52I'm a very happy person, I'm a very happy person, and I'm happy to be here for you.
43:05I know I know you've got a lot of children to be here.
43:10I want to be happy with you.
52:35You know, everything is very important.
52:38It's just a moment, okay?
52:42I wanted to do it.
52:44The only thing I wanted to do is look at it.
52:48Don't worry about it.
52:50Okay.
52:52I'm going to put a little bit of water.
52:54I'm going to put a little bit of water.
52:55I'll put a little bit of water.
53:18Do you know yourself?
53:19Don't be in such a way.
53:20If I'll put you down myeleanto
53:22You have to be living in summer.
53:26You know that you already knew.
53:27Every day is salah into my life
53:38I love you.
54:11I love you.
54:13It's really important to me.
54:15You can give a good friend.
54:20What's wrong with you?
54:26Maybe you can give a good friend.
54:28Maybe you can give a good friend.
54:28Maybe it's the one who is.
54:30Maybe it's the one who is.
54:44I'll be there.
55:05The operation is finished.
55:07The operation is now started.
55:10It's a very important role.
55:12It's a very important role.
55:13The operation only I can do.
55:15It's a very important role.
55:27It's a very important role.
55:38It's a very important role.
55:40Please.
55:47What do you think?
55:48It's a very important role.
55:49I've been preparing myself for you.
55:51You'll be talking to me now.
55:52I'm using it for you.
55:55I'm using it for you.
55:56You have to take off your weight.
55:56I'm using it for you.
55:58I'm using it for you.
56:01Now we have to do it.
56:01oh
56:08what
56:10is
56:10you
56:10it
56:10you
56:14you
56:16love
56:16love
56:16love
56:17love
56:19love
56:33Eylül.
56:35Tortaka suyunu mu hazırladın?
56:37Ben de onu yapmaya gelmiştim.
56:39Biraz solgun gördüm sizi.
56:41İyi gelir diye düşündüm.
56:42Buyurun, afiyet olsun.
56:44Teşekkür ederim.
57:19Transcription by CastingWords
57:49CastingWords
58:07CastingWords
Comments