Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas
Divlje pčele Epizoda 118

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Bien, bien.
00:02Bien, puse ti ajo.
00:04No te trajo ni siquiera, no te lo he hecho.
00:08¿Qué te puse?
00:09¿Qué te puse de dormir en el school?
00:11¿Trabajas a dar la vista a la derecha?
00:20¿Y vi, tesoro, ¿verdad?
00:22¿De acuerdo?
00:23¿De acuerdo?
00:24¿Verdad, por favor, voy a comprar carta.
00:28¿Qué significa?
00:29Entonces, decidiste.
00:30Sí.
00:32Vamos a ver, solo para que Tereza se quede en pasos y...
00:37¿Otendríamos?
00:38¿Es así como es?
00:40¿Hm?
00:42Pasos.
00:44Pasos, sí, sí, sí, sí.
00:47No, no se quede así.
00:51Ya me he pensado que Tereza se quede aquí cuando se quede.
00:55¿No se quede?
00:58¿No pensamos a ver?
01:00¿Ya quede estar aquí cuando se quede?
01:04¿No?
01:05No, no, no se quede.
01:05Láno se volvimos con Zrakoplov.
01:09¿Drago mi es que me lo conocí?
01:13¿Viste que vos pensáis que se quede en la vida?
01:18¿No pensáis que yo no me quede en la vida?
01:18¿No pensáis.
01:21¿No pensáis.
01:22¿Para qué es esta la zona?
01:24¿Qué es que ella le gusta? Yo me llamo sobre ella, pero no es nada.
01:28Escucha, ¿qué me dijo? ¿Cómo se llamó?
01:31Bonačić.
01:32Bonačić, ¿qué te daño de mi sestra?
01:35Y no te daño otro que te pilla. ¿Estás entendido?
01:43Milana, ya morrán saber.
01:46Te que se tolgo mazio y pazzes de estar en la vida, ya no entiendes.
01:54Ni se nunca ha dicho que soy el svetico.
01:57¿No es esto? No es solo por qué te arrestan, ¿sabes?
02:00No, no.
02:01¡No me hagas, hombre!
02:11¿Sabes?
02:12Déjame dejarlo con el material y lo haré algo.
02:15Lleva a estar cuando nací.
02:17No, no te puse.
02:18Así que lo haré el armerón.
02:21Así que te haré el armerón.
02:24¿Qué es eso? ¿Quién es una maldita para salvar mi vida?
02:27Sí, Teresa, yo soy un viejo, ¿verdad?
02:30¿Puedo decir tu madre? ¿Qué es así?
02:33¿Cómo se te muestra con todo tipo de cosas?
02:35¿Cómo se puede vivir en tu hogar?
02:39Así que te muer, te pones y la vida y va a ir adelante.
02:45No, Teresa, entonces la vida está.
02:48¿Vidíte, Teresa?
02:51Si, si, si, si, si, si, si.
03:19Si, si, si, si, si, si, si, si.
03:49Si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si,
03:55si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si,
04:12si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si,
04:14si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si,
04:14si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si,
04:16si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si
04:18No se puede hablar de nada.
04:19La mejora es la debate en el ring con el bravo.
04:28No eres tan rano.
04:31No eres tan rano.
04:32No eres tan rano.
04:33Chau, chau, no te.
04:35No te.
04:35No te.
04:40No te.
04:43No te.
04:45No te.
04:46No te.
04:47Pitan jer mi je stalo.
04:49Prifati ja sam to što ti tako odabra i više nema povratka.
04:54To je tvoj život i...
04:56S njim radiš ta už, ali pitam.
05:03Kad te donila odluku,
05:06ostaće s njim.
05:11Nekad život ima svoj plan.
05:14Samo ga treba sve čekat.
05:19Ja se više neću ni išat.
05:22Al prvo moraš te ovo ispratiti.
05:25Na lip način.
05:36Gdje si ti, ma?
05:40Smradino jedna.
05:42Znaš da je ne voliš.
05:43Šta oš od nje?
05:44A?
05:45Zašto ne odeš sa ona svojom sestrom?
05:49Saberi se Milane.
05:50Ko tebe uvijek neki napadaji?
05:52Pa nisam ti ništa, Nirak.
05:54Šta oćeš od nje? Ajde.
05:55Sad smo ode sami.
05:56Govori šta oš.
05:59M-mm.
06:07Sad pregovaramo.
06:12Pa stvarno me nekad iznenađuješ, znaš?
06:15Reci jasno i prikini više siktak i guja i budi muško.
06:20Šta oš?
06:22Pare.
06:30Oću da ubiješ, Anto.
06:37Ja dobijem šta ja želim.
06:41Ti dobiješ šta ti želiš.
06:46Pitanje je samo koliko ti želiš, Teresa.
06:53A?
06:58Čekaj, si mislio da sam ozbiljan, a?
07:02A ja ne mogu, ne mogu virovat.
07:06Čekaj, mislio si da želim ubit oca svoje žene.
07:11Svog najdržeg punčića.
07:16Milane, Milane.
07:24Samo me zanima šta bi se dogodilo da sam još malo šutio.
08:00Este es el tráfico de la vida, el tráfico de la vida.
08:03Creo que llegue un momento en que y me quedemos en un camino.
08:07¿Era un tráfico de la vida?
08:11Sí, costó mucho más de la vida, pero le dieron a ver más.
08:15Víjese, aquí es el Zetop 25, es el tráfico de la producción.
08:21¿Sabes cuánto de la vida lo que nos dañe?
08:24Si, este tráfico de la vida, ¿qué es el tráfico?
08:28¿Qué te hacía, hermano? ¿Quién es tuyo, hermano? ¿Quién es que se volvió? ¿Quién es que se volvió? ¿Quién es
08:35que se volvió? No hay un tipo de chavio.
08:58Adiós, Adiós, Adiós.
09:00Adiós, Adiós, Adiós, Adiós.
09:05Seguro que yo me trajo, Adiós.
09:07Ahora voy a pensar que eso también va a un otro paso.
09:11Tú eres chef.
09:13¿Te va ajo algo más?
09:14No.
09:20Marco, ¿qué te haces con nuestra compañera?
09:24No, no, no, no, no, no, no.
09:52Kata. E, Kata, je si dobro?
09:55Dobro sam, ne vrti mi.
09:56Što si došla ovdje u ovakvom stanju?
09:58Ma ne vrti mi se više, je dobro sam.
10:00Kata, moraš se čuvat.
10:02Ma neće sad o tome više.
10:06Pa bit će da je nešto bitno kad si došla ovdje.
10:10Pa je.
10:12Došla sam s tobom rašiti neke stvari.
10:17Ovo što se jutro zdogodilo.
10:21Iako se me razočara, Tomo.
10:27Iako i ja se znamo cijelo života.
10:30Ja ne znam odakle tebe pravo da ispred njega svojataši mene i kuću.
10:34Oprosti, krivo sam reagirao.
10:36Oprosti, pretjerao sam, da?
10:37Jesi.
10:40Ali samo zato što si se tako postavila pred njim, kao da ti uopće nisam bitan.
10:47Dobro sam to vidim i nisam trebala tako reagirat.
10:55A zašto je Teja otišla ovako kasno?
10:57Je li rekla kud ide?
10:59Samo je rekla da ima neko posla.
11:03A vidim da se sikiraš.
11:06Sikiram sam.
11:07Mišat se više neću.
11:10Nešto se mi je bila rekla i bila su pravo.
11:13Što god da napravi za njih, bit će krivo.
11:17I uvijek će se naći neko uvriđen.
11:23A niko jednom paru ne može pomoći da riši svoje probleme.
11:27To oni moraju sami.
11:31Oni oba dvoje znaju da ih ti voliš.
11:33I da si tu uz njih.
11:35To ti je jedino bitno.
11:38Udavolio sam Teo Kame.
11:40Kada je moja?
11:41Pa sad će...
11:44S jednim potpisom otići i...
11:47Uža se nećemo nikad više vidjeti.
11:50A znam.
11:53Ali tako ti je to u životu.
11:57A ne treba na ovu gledatka na kraj.
12:01Nego ka na novi početak.
12:03I za njoj i za njega.
12:05Znam.
12:07Sve znam.
12:08Isto mi je krivo.
12:25Nisam te očekava.
12:27Sutra ćemo se vidjeti s našim advokatima.
12:30Čekala sam te kući da ti to kažemo.
12:32Ti me ne možeš očito vidjeti.
12:36Nije me nije ovo jednostavno.
12:39Ti budi sretan.
12:41Ti si konačno slobodan.
12:47Virovala ti meni ili ne, ali...
12:50I dalje mi je stalo do tebe.
12:52Ajde moj lagat, molim te.
12:55Plaću ti advokat.
12:57Nećeš mi ništa platiti.
12:59Ja iz tvojih ruku neću uzeti više ništa.
13:07A ne moreš ti tirat ljude iz moje kuće?
13:10Ne tiram ja ljude, Kate.
13:11Ja tiram njega.
13:13Valjda ti je jasno zašto?
13:15Pa ajde, prosvitli me.
13:17Bio je ljuba tvojeg života.
13:19Ostavio te.
13:21A sad se mota oko tebe,
13:23jer ne može podnijet da te neko drugi može usreći.
13:25Ajde, Tomasa, ber se.
13:27A da ne govorim o tome da nisi ništa napravila
13:29da ga makneš od sebe.
13:32Ili ti još nešto očekuješ od njega, a?
13:37Ja sam s tobom došla ovdje ljudski razgovarat.
13:41Ja vidim, nas to s tobom ne more.
13:43Kate, ne možeš se tako ponašat prema meni.
13:45Nisam ja neka budala.
13:47Morat ćeš mi pokazati da me voliš.
13:51Je završio?
13:53Ja sam.
13:56Šta je ta cipe, a šta sam ih dolde potrošilo?
14:09Marjanovićev elaborat nije došao do znanstvenog odbora
14:11ministarstva gospodarstva.
14:13I to je sve mimo zakona.
14:14Čak i kad su ga uhapsili,
14:16elaborat je triba bit detaljnije pregledan.
14:19Ante Vukas je izgradio cijelu mrižu spletki.
14:21Kako u svom kraju, tako i u ministarstvu.
14:24Drugo područje, oko Konjica,
14:25o kojim se isto raspravljalo,
14:27bilo je puno bolje zagraditi postrojenje.
14:29Ali Ante je uspio navest vodu na svoj mlim.
14:36Zapriti je da pokušam pominiti sve ljudi,
14:38koji smo stalno nadput.
14:55Kako u svom kraju?
15:11¿Y cómo estás?
15:13No, pero yo te culpalo de briga.
15:16¿A qué te debería de mal?
15:20Si, de ser triste, no te dije nada, no te dije nada, no te dije nada, no te dije nada.
15:26¿No te dije nada?
15:28Y no te dije nada.
15:30No, pero bien.
15:32Las mentiras no te dicen nada más de tu alma.
15:36No te dije nada de tu alma.
15:40Como tú no tienes que admitir, ya sabes que te es mal.
15:43Te debería ser mal mal por todo lo que has hecho.
15:46Ya no te voy a olvidar nunca.
16:18¿Qué te lo haces aquí?
16:20Mejoré de Karmele.
16:23¿Te haces que te hagan un poco tiempo para la vida?
16:27No, no es tiempo.
16:29No es que la cartuja que no te va.
16:31No sé cómo te vives en el sitio.
16:34Pero primero es que debes de la vida, y luego de la vida.
16:37Con teatro es todo como un camino.
16:40¿Te meneu por eso? ¿Te das dejo en mi? ¿Te dejo en mi? ¿Te dejo en mi? ¿Te dejo en
16:47mi? ¿Te dejo en mi?
16:48¿Dejo en mi? ¿Te dejo en mi?
16:50¿Por qué me dejo en mi?
16:51¿Por qué es lo en mi?
16:51¡Pero te molim te, no te daj gluposti!
16:55¡Travko!
16:56No, no, me preme, budalo.
16:59No, no, no, sé cuánto se dejo en mi, no, no, no.
17:03Cuando maquina no, no, mi lo voy.
17:06Ya no sé quién te dañó la cabeza de ti.
17:10Sabes que no hay algo.
17:12Solo no sé dónde te fuiste.
17:15Ahora te vas a hablar y se cresta mi.
17:19Mejor Luce y mene, no había nada más que sin un amigo.
17:23Me ayudó cuando no había algo.
17:26Y tú sabes bien lo sabes.
17:28Por suerte.
17:31Vieras a ti mene, es tuya cosa.
17:33Si tú no tienes tuyo, ¿qué tal vez?
17:37No sé si me llame de ti, ¿qué tal vez más?
17:40Nada más más.
17:42Pero parece que te hace más tiempo,
17:45pero ¿qué me llame la ayuda?
17:56¿Qué te hace más?
19:01Y a más o menos cosas que tenham, Sunilás.
19:13¿Quién?
19:14¿Quién se conoce?
19:14La compañera se llama.
19:17Pero no es para verlo.
19:18¿Qué es lo que los Marijanovićes y los demás?
19:24¿Quién deseo llevar a la gente a la posición que se merece,
19:27y a la misma y a la misma y a la misma y a la misma.
19:31¿Quién?
19:32¿Quién.
19:32¿Quién.
19:33¿Quién.
19:37¿Quién.
19:39¿Quién.
19:40¿Quién dejéros atrás de vida antes de ella,
19:44¿Quién Orles de End in Macajues,
19:45¿Quién que producí su dragón con raíida?
19:46Pues analyzed hisms,
19:47entonces vamos a mer Vegaruna el video que sentí a Dios.
20:02¿Quién?
20:05¿Quién lo que aquí me hubierá.
20:05Víjame vos responsabilidades al tema de la programa.
20:07¿Quiénblyaste al mes productores?
20:24No, no, no, no.
21:01No, no, no, no.
21:23No, no, no.
21:53No, no, no.
21:55No, no, no.
22:06No, no.
22:26No, no, no.
22:47No, no, no.
22:49No, no.
22:49No, no.
22:55No, no, no.
23:16No, no.
23:19No, no.
23:21No, no.
23:45No, no.
23:50No, no.
24:21No, no.
24:34No, no.
24:47No, no.
24:50No, no.
24:50No, no.
24:51No, no.
24:52No, no.
24:54No, no.
24:56No, no.
25:06No, no.
25:08No, no.
25:10No, no.
25:13No, no.
25:15No, no.
25:17No, no.
25:20No, no.
25:21No.
25:29No, no.
25:30No, no.
25:31No, no.
25:31No, no.
25:32No, no.
25:52No, no.
26:06No, no.
26:15No, no.
26:17No, no.
26:19No, no.
26:20No, no.
26:21No, no.
26:22No, no.
26:23No, no.
26:23No, no.
26:24No, no.
26:24No, no.
26:25No, no.
26:26El mar es suceso, señor Vukas, y no puede ser
26:30concierto de su herida.
26:33No es necesario que la mujer,
26:35se llame de suceso, se llame de suceso.
26:36Se llame de suceso, se llame de suceso.
26:42Se llame de suceso.
26:43Se llame de suceso, pero no es que la sucesa
26:44de suceso de suceso.
26:46No es noto ni siquiera de suceso.
26:48Doctor Hoďić se convierte en suceso de suceso.
26:50Y eso es presente suceso de suceso de suceso.
26:52Si desea, se puede contactar y sami.
26:54No, no, no.
27:26No, no, no.
27:55Ne mogu se udati ni za tebe, ni za ikov drugog.
28:01Dobro, ajde misli.
28:05Čije dite?
28:06Nemoj me to opita, molim te.
28:12Čekaj, ti misliš bez muža roditi odgojiti dite?
28:19Ko je taj šta ti okrenija leđa?
28:21Rekla sam ti da me ne pitaš to.
28:24Sve je ošlo naopako.
28:25Ja tu više nemam izbora nikakvog sestre će mi rišiti.
28:29Situacije za mene i za dite.
28:32Ja ne mogu virovate.
28:34E pa viruj.
28:36To je istina.
28:38Ja sam ti kao od kuge.
28:41Ja znam da si dobar čovjek, zato sam ti sve i rekla da ne bi više malo tretirao ni sebe
28:48ni mene.
28:49Zore, molim te, prikini.
28:50Aj, prikini ti!
28:52I ne smiješ nikome reći za ovo, nikad, razumiš?
28:55Obećaj mi!
29:06A da nije ovako s tobom sad?
29:12Ili moga računat na tebe?
29:15Na nas?
29:20Ali nije.
29:25I za to aj sad.
29:28I za boravi na mene.
29:31Za uvijek.
29:59O, krstu!
30:00Je, malo.
30:02Šta je počeo sraditi sa zdravkona?
30:04A je, ka šta vidiš?
30:06A kako to da se najpoznatiji muzičar u mistu počeo baviti birokraciju, na?
30:13E to ti ide moj Luci na dušu.
30:15Sve ti ovo radim zlog svoje luce.
30:17A ne valja kup tuprsi, tako govoru.
30:19Nadeš ti dobro kao i svaki ode drugi, da sam napreja puno gluposti i razvorja brak.
30:26A ovo sada radim da Luci pokažem da sam se uzbilja i da smog promijeniti.
30:32Svaka čas, prijatelj, svaka čas.
30:35Tako triba.
30:37Nega, ne ide mi nešta u glavu.
30:41Mislim, svašta se govori i pomistu.
30:43A znaš kaki su zli jezici.
30:45Šta se to priča?
30:47Ma da su šušnjara i tvoja žena malo bliži nego šta bi trebali biti.
30:54Mislim, nije da ja virujem, nego me čudi kako se došao onda kod njega rad.
30:58Marko, pusti ti sve no šta priča.
31:01Moja luce je čista kisuza.
31:04Da ma, ne govori nja o tvojoj ženi, ni riči.
31:07A šušnjara je, to je već drugi par po stola.
31:10Sigurno joj se nabaciva.
31:16A što da radim?
31:18Tako ubijem.
31:19Tako pošaljem na drugi svijet.
31:21E, moj mali, a dica.
31:24Ne mogu napraviti tragediju, ostaviti dicu bez čače.
31:29Ja mogu biti svakak, ali imam duš.
31:32Ne iđe to tako kod mene.
31:33Koja je to smradna.
31:35Dođem da veja ispribijan umjesto tebe.
31:39Slušaj me.
31:41Ovo radim samo da ga držim znauku.
31:44Znaš kako se kaže.
31:46Drži prijatelja uz ase, a neprijatelja još bliše.
31:50Svima razumijem?
31:51A, jesam, virujem ti.
31:53Aj, sritim.
31:54Marko.
31:56Molim te.
31:58Ovo između.
31:59Ostaj, koma.
32:00Ne goz brigu, ne sakirac.
32:02Držim te za reći.
32:03Aj, živje.
32:04Al.
32:14Napravo.
32:27¿Qué pasa?
32:52¿Qué pasa?
33:17¿Qué pasa?
33:18¿Qué pasa?
33:24¿Qué pasa?
33:31¿Qué pasa?
33:47¿Qué pasa?
33:49¿Qué pasa?
33:50¿Qué pasa?
33:55¿Qué pasa?
33:59¿Qué pasa?
34:02¿Qué pasa?
34:03¿Qué pasa?
34:06¿Qué pasa?
34:14¿Qué pasa?
34:16¿Qué pasa?
34:20¿Qué pasa?
34:28¿Qué pasa?
34:43¿Qué pasa?
34:48¿Qué pasa?
34:57¿Qué pasa?
35:20¿Qué pasa?
35:24¿Qué pasa?
35:25¿Qué pasa?
35:28¿Qué pasa?
35:37¿Qué pasa?
35:42¿Qué pasa?
35:52¿Qué pasa?
36:01¿Qué pasa?
36:03¿Qué pasa?
36:12¿Qué pasa?
36:17¿Qué pasa?
36:19¿Qué pasa?
36:24¿Qué pasa?
36:25¿Qué pasa?
36:27¿Qué pasa?
36:27¿Qué pasa?
36:38¿Qué pasa?
36:42¿Qué pasa?
36:44¿Qué pasa?
36:47¿Qué pasa que?
36:49Pero era lo que le daba.
37:05Este es nuestro jardín como un cabrón.
37:09Si habías le daba, no me gustaba nunca.
37:13¡Ey! Me ha encantado.
37:15Ako Lušeta Kapoštenčina, obiteljski čovjek.
37:21E, mi maestro, Luša, ti se piše.
37:25Nadam se da ti ovo nešto vridlo.
37:28Vridlo je?
37:30Je, Marko, ovo si dobro seznal, ¿sabes?
37:36Alo.
37:38Aj, reci.
37:41Aj, da smo i to napokon dođekali.
37:45E, a kak bi to mogli okončat?
37:50Aha, dobro.
37:53Ti mi onda javi, aj, bok.
37:57Dobro je vist.
37:58Bome jesu.
38:00Otmili su Kati Runije s žalbu.
38:04Tu pitaj, da mali viskija.
38:15Evo, da.
38:20Ovo to.
38:21Ovo, da.
38:23Ehi.
38:25Ratvonicu.
38:34¡Suscríbete al canal!
39:04¡Suscríbete al canal!
39:53¡Suscríbete al canal!
39:56¡Suscríbete al canal!
39:58¡Suscríbete al canal!
40:02¡Suscríbete al canal!
40:05¡Suscríbete al canal!
40:06¡Suscríbete al canal!
40:08¡Suscríbete al canal!
40:46¡Suscríbete al canal!
41:06¡Suscríbete al canal!
41:19¡Suscríbete al canal!
41:29¡Suscríbete al canal!
41:32¡Suscríbete al canal!
41:56¡Suscríbete al canal!
42:02¡Suscríbete al canal!
42:04¡Suscríbete al canal!
42:08¡Suscríbete al canal!
42:09¡Suscríbete al canal!
42:11¡Suscríbete al canal!
42:36Iván, mi amigo, no te preocupes, no te preocupes, todo lo que se escucha.
42:42Vamos ver mañana.
42:54Raja, hoy me he hecho bien.
42:59Tengo que intentar no perderte.
43:02¿Tienes que te hagas?
43:05Me he dicho que me decíste de volver a la Zenevua.
43:09¿Qué dije?
43:11Me he dicho que es hora.
43:13¡Pero, pero...
43:14...me he dicho que me he dicho.
43:17Pero tengo un problema.
43:20¿No me he dicho?
43:22Me he dicho que me he dicho, pero solo cuando Milán se puede ir a mami.
43:30Tienes un buen día?
43:33En absurdo, ¿verdad un día a tuve?
43:36Sí, ¿verdad?
43:37Tú, estás resetado a decirle.
43:40Sí, tengo un trabajo muy bien.
43:45¿Por qué ha hecho?
43:46Sí, porque, porque, por qué te has gustado.
43:50Te has gustado y puedes saber que no se conocia.
43:54¿Por qué te hagan?
43:59¿Qué es eso?
44:33¿Qué es eso?
44:55¿Qué es eso?
45:04¿Qué es eso?
45:14¿Qué es eso?
45:22¿Qué es eso?
45:24¿Qué es eso?
45:24¿Qué es eso?
45:25¿Qué es eso?
45:25¿Qué es eso?
Comentarios

Recomendada