- 13 hours ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 117
Divlje Pčele Epizoda 117
Divlje Pčele 117
Divlje Pčele Epizoda 117
Divlje Pčele 117
Category
📺
TVTranscript
00:00Good morning.
00:01Good morning.
00:02Let's go.
00:04You are enough to do it.
00:08Why are you going to let me sleep in school?
00:11I should have to show you on which side you are.
00:20You are going to decide to do it?
00:23Of course.
00:25I'm going to buy card.
00:27You mean you decided?
00:30Yes.
00:32Let's go quickly.
00:34Let's go to the house.
00:38Is that right?
00:40Yes.
00:42Yes.
00:43Yes.
00:47Yes.
00:48Yes.
00:50Yes.
00:52Yes.
00:55Yes.
00:57Yes.
00:57Yes.
00:59Yes.
01:01Yes.
01:04Yes.
01:05Yes.
01:06Yes.
01:08Yes.
01:18Yes.
01:21Yes.
01:22Yes.
01:24Yes.
01:24Yes.
01:25Yes.
01:26I don't care about her, but she's nothing.
01:28Listen to me. How do you call her?
01:31Bonačić.
01:32Bonačić.
01:33You'll be further away from my sister.
01:35You'll find someone else who will kill you.
01:38Do you understand?
01:43Milana, I have to know.
01:46You who have been so mad and careful
01:48that you're going to kill me.
01:50I don't understand.
01:54I don't understand.
01:55I've never told you that I'm a slave.
01:57This is the only thing they've killed you.
02:01Don't make me crazy!
02:12Let's leave the material and leave something else.
02:15You'll start getting married when you're born.
02:17No, let's leave.
02:18You'll collect the paper in the paper.
02:21That's how it will be.
02:24What's that?
02:25What's that?
02:26What's that?
02:26I'll save my life.
02:27Yes, Teresa.
02:28I'm a rich man.
02:30I'm a rich man.
02:31Your mother thinks like that.
02:33How did you deal with such things?
02:35Who will live in your house?
02:39So you're going to die.
02:42You're going to die.
02:42You're going to die.
02:45You're going to die.
02:46No, Teresa.
02:47You're living in the house.
02:51You're going to die.
02:53You're going to die, you're going to die.
02:54You're going to die with him.
02:54You don't like a chair.
02:55I ask you who is the dear one?
02:58He's calling you to be the parent who was appalled?
03:01Or you, you are just hiding and 항.
03:24What do you think?
03:33What do you think?
03:35No, no.
03:36No, no.
03:36No, no.
03:38No, no, no.
03:38I know.
03:40But we'll be back with you.
03:43This is a nice material.
03:46Did you take it from the moment that we are in front of Zora?
03:49I don't know.
03:50But I'll be back for him.
03:52I know that you hold everything in your hands,
03:55but I'll be very close to him.
03:58We'll call him.
04:00Let's give him some material,
04:01and we'll have to do it.
04:10What's going on?
04:12Did you talk about debate?
04:14Why did you talk about debate?
04:15Two of them.
04:16One of them, one of them.
04:17One of them.
04:18I can't do it.
04:19The best of debate was to go to the ring with my arm.
04:28You're so good.
04:31I don't know if you were going to lose your head.
04:33No, no.
04:34I'm sorry.
04:35No, no.
04:36I'm sorry.
04:41No, no.
04:47I'm sorry.
04:48Hvala, I understand that you are so good and there is no return.
04:54That's your life and you can do anything else.
04:58But I ask you.
05:03When you get the decision, you will stay with her.
05:11The life has its own plan.
05:14Only you have to wait for it.
05:19I will not be able to wait for it.
05:23But first you have to look for it.
05:26In a beautiful way.
05:36Where are you from?
05:42You know you don't love her.
05:43What do you want from her?
05:45Why don't you leave her with her?
05:49I have to wait for it.
05:50I don't care.
05:54What do you want from her?
05:55We will be here.
05:56We will be here.
05:56What do you want from her?
06:20What do you want from her?
06:23What do you want from her?
06:37What do you want from her?
06:41What do you want from her?
06:47What do you want from her?
06:49Come on, Terezo.
06:59Wait, did you think I'm serious?
07:02I can't believe.
07:06Wait, did you think I want to kill my wife?
07:12My best friend.
07:16Milane, Milane.
07:24I don't know what happened to me.
07:28I'm just curious what happened to me.
07:29I'm just kidding.
07:59I don't know what happened to me.
08:02I don't know what happened to me.
08:07I don't know what happened to me.
08:13I don't know what happened to me.
08:15I don't know what happened to me.
08:19I don't know what happened to me.
08:36I don't know what happened to me.
08:38I don't know what happened to me.
08:42I don't know what happened to me.
09:06I don't know what happened to me.
09:10I don't know what happened to me.
09:11I don't know what happened to me.
09:36But I don't know what happened to me.
09:55I don't know what happened to me.
09:58I don't know what happened to me.
09:59I love you too.
10:00You have to find yourself.
10:02No, you don't have to find yourself.
10:06It will be interesting when you come here.
10:10Yes.
10:12I came here with you.
10:16What was going on tomorrow.
10:21I'm so sorry, Tomo.
10:26I know all my life.
10:29I don't know where I'm going to go.
10:33I'm so sorry, I'm so sorry.
10:35I'm so sorry.
10:35I'm so sorry.
10:37Yes.
10:40But because I'm so sorry.
10:46I'm so sorry.
10:48I'm so sorry.
10:49I'm so sorry.
10:55I'm so sorry.
10:56Why did you get back to the house later?
10:57Did you say that they had some job?
10:59I said that they had some job.
11:03I see you're going to get down.
11:05I'm going to get down.
11:07I'm going to get down.
11:08I don't want to get down.
11:10I'm going to get down.
11:13I'm going to get down.
11:16I'll be crazy.
11:17I'll get down to someone who's been hurt.
11:19I'll get down to someone who's hurt.
11:23And no one can't help them solve their problems.
11:27They have to be themselves.
11:31They both know that you love them.
11:33And that you're here with them.
11:35That's the only thing.
11:37I wanted you to get down.
11:39When is mine?
11:42I'm going to get down.
11:45I'm going to get down.
11:45I'm going to get down.
11:47I'll get down.
11:50I know.
11:53But that's how it is in life.
11:57And you don't need to look back to the end.
12:01But for the new beginning.
12:03For her and for her.
12:05I know.
12:07I know.
12:08I know.
12:08I know.
12:25You won't wait.
12:27You'll be here.
12:28You're gonna get down.
12:29You're going to get down.
12:31Let's see if your lawyer comes up.
12:31You're going to get down.
12:32You must be here.
12:36You're going to be here.
12:37Just like this.
12:39Be happy. You're free.
12:46Did you believe me or not?
12:50I'm still waiting for you.
12:52Let me go, I pray.
12:55I'll pay for you.
12:56You won't pay me anything.
12:58I won't take anything from your hands anymore.
13:08You're not taking people from my house.
13:10I'm not taking people from my house.
13:11You're not taking people from them.
13:13I'm feeling why.
13:15Let me go, I'm not.
13:17I'm flying, I love you.
13:19You're leaving.
13:20Now I'm walking around you.
13:23You can't get any other person who can't.
13:25Who's going to take you.
13:25So I'm not talking about it,
13:28I'm getting you out of yourself.
13:32Does he need you to make it from you?
13:37I'm here to talk to people.
13:41I see that they don't need to talk to me.
13:43Kata, you don't want to behave like this before me.
13:45I'm not a dumbass.
13:47You'll have to show me that you love me.
13:51That's the end.
13:54That's it.
13:56What did I pay for?
14:09Marjanovićev elaborat nije došao do Znastvenog odbora Ministarstva gospodarstva.
14:13I to je sve mimo zakona.
14:14Čak i kad su ga uhapsili, elaborat je triba bit detaljnije pregledan.
14:19Ante Vukas je izgradila cijelu mrižu spletki.
14:21Kako u svom kraju, tako i ministarstvo.
14:23Drugo područje, oko Konjica, o kojem se isto raspravljalo,
14:27bilo je puno bolje zagraditi postrojenje.
14:29Ali Ante je uspio navest vodu na svoj blim.
14:35To pritje je da pokušam pominiti sve lude koji smo stali na put.
15:11I kako si?
15:13No pa vidim, baš te kulpalo od brige za mene.
15:16A zašto bi ja tebe trebala žaliti?
15:20Pa ti umsto da budeš sritna šta nisam ništa rekla,
15:23ti tu mene još napadaš.
15:26Nijedno li nis rekla da ti je žaj?
15:28I neću.
15:30Ma, pa dobro.
15:33Tvoje sisprike ne tiču mene nego tvoje duše.
15:36Brim ti o svoje duši.
15:40Koliko ti to neš priznat, ja znam da ti je žaj.
15:43Tebi treba bit žal za sve što si mi napravila.
15:46Ja ti to neću nikad zaboraviti.
15:54Tebi treba bit žaliti.
16:18Šta ti radiš ovdje?
16:20Iđem do karmela.
16:24Jesam ti reka, dones pi se triba poslat usput šta prije?
16:28Nima vremena.
16:29Nije ta kartušina zez da će utići.
16:31Ja ne znam u kojim svitu ti živiš.
16:34Ali prvo triba obaviti posla pa onda odmarati.
16:37Kod tebe je sve kao usput.
16:40Jeste mene zato zaposlija?
16:42Da zderaš na mene?
16:43Da se življavaš?
16:45Zašto bi se ja i življava na tebi?
16:48Bog moje žene.
16:50Radi Lusi.
16:52Ajde molim te ne laprdaj gluposti.
16:55Zravko.
16:56Ne preme budalom.
16:59Znam da ste se zbližili dok me nije bilo.
17:03Kad mačka nema miš kolovodi.
17:05Ja ne znam ko ti je napunio glavu tim glupostima.
17:10Znam da ste nešto imali.
17:12Samo ne znam dok le ste išli.
17:15Sad ćeš govoriti isokrstami.
17:19Između Luce i mene nije bilo ničeg osim prijateljstva.
17:23Jer mi je pomagala kad nije bilo Ange.
17:26I ti sam dobro to znaš.
17:28To je dobro svome.
17:31Virova ti meni ili ne to je tvoja stvar.
17:33Ali ako ne izbiješ take gluposti svoje glave čim prije.
17:37Ne znam da li ću vam moć razkupa.
17:40Šta mi nije tako mrsko.
17:42Ali čini mi se da tebi više triba ovaj posao.
17:45Nego šta meni triba tvoja pomoć.
18:04Izvoli jelicu.
18:08E Karvela.
18:09E dobar dan.
18:10Dobar dan.
18:12Mogu ja dobiti jednu kao molinu?
18:14Naravno, stiže.
18:15Hvala te.
18:16Molin.
18:23Šta sme treba Nikola?
18:26Slušaj strikane, ima nijen kontakt.
18:28Čovak je novinarist, ono bi nam moga pomoć.
18:31Možeš se naći i ono ćete spojiti s drugim novima.
18:35A ovdje...
18:37Ovdje sam ti napisa točno kad, gdje skini taj dogovoreni sastanak.
18:42Moraš tamo ići.
18:44Pa je ono razovirovat?
18:46Obećan je čov da će učiniti sve šta može da objavi cijeli slučaj bez ikakve cenzure.
18:52Ovdje si papir.
18:56Je li ste ovo ti elaborat od Marijanovića?
18:59Je.
19:00Je.
19:01A jes napravljan ako kako smo se dogovorili?
19:03Jesam. Sve sam provirio i...
19:05Uspio sam neke nove stvari saznati.
19:08Sada ne dugovlači...
19:10Špiljak i Anubični, Lažovka i Moj Čača.
19:13Od koga sazna?
19:14Lav Podruk se zove čovka.
19:17Ali mi je zavirovat, a?
19:18Šta oni od ti Marijanović i od ti podrug imaju od toga?
19:24Žele dovesti poštene ljude na pozicije koje zaslužuju, a isto tako i maknito i korumpirani uloši.
19:31Kan te?
19:31Anub Čačeva.
19:36Pa taj sastanak je uskora.
19:39E?
19:39Ide akrejiti.
19:41A ti redz kami da sam poša...
19:44...smysle dačne šta ide.
19:46Sretno, strikane.
19:47Ajde, rivi.
20:02Uđi!
20:05Ja sam vas traži do ureda, niste bili tamo.
20:09Traži ja sam ove prokrete svoje naočave.
20:12Reći šta se ne privilo.
20:14Evo, Donija Bilić, pare od odkupa kumpira.
20:17E ti da, i bančot?
20:18Je, i Šubela i Vuksan.
20:23Šta je sto ovo? Šta si tako naduvao? Ovo si sinoču pebanči.
20:26Nisam, nisam samo... Nisam noka sklopio.
20:31Ništa. Ajde onda, obisa punje.
20:44Ja sam, nisam noka sklopio.
20:49Teh je?
21:23No, Giordano, ne smiješ biti ovdje, nisam mi sestre tu.
21:27A, bit ću kratak. Samo triban objašnjenje.
21:30Zašta?
21:31Jučer sam upoznam tvoju sestru Cvitu i rekla mi da ti više ne prilazim.
21:35Ne razumim zašto, Zore. Zašto bi se uopće tako postavila?
21:39Ovdje kada svi žele da se držim dalje tebe. Ne razumim.
21:45Cijenim što je vaša stranka, drugarica Vukas.
21:48Pristala na ovaj razgovor prije nego što se stvar dalje nastavi pred sudom.
21:52Zakon ipak predviđa da se pokuša sporazumno rješenje.
21:56Kad god je to moguće.
21:59Hajdemo biti jasni.
22:01Razlozi koje vaš klijent navodi nisu dostatni na sudu
22:04kako bi se utvrdio trajni i neparlatni poremećaj bračnih odnosa.
22:09Sud će naravno o tome odlučivati.
22:11No postoje okolnosti koje jasno govore o tome da je bračna zajednica faktički prestala funkcionirati.
22:17Dugotrajna razlojenost, narušeni odnosi.
22:19U potpunosti iz ostanak zajedničkog života.
22:21Moja stranka ne prihvaća da se brak prekine bez ozbiljne i dokazane krivnje.
22:28Ako vaš klijent misli da će se ovo riješiti brzo ili jednostavno,
22:32vara se.
22:34Ova će parnica potrati.
22:39A moja je stranka na to spremna.
22:47Dobro šta oni kasne je toliko?
22:50Uskoro će nas pozvati.
22:51Mislim, iako ne vidim još nikoga iz ministarstva.
22:53Ali gle, kako god, mi ćemo tražiti odgodu.
22:57Pa šta dobivamo s tim?
22:59Dobivamo malo više vremena da složimo naš slučaj.
23:02Iako, mislim, nemoj se previše nadati jer ovakve slučajeve uglavnom dobiva država.
23:07Pa čekaj, ako je žalba odbijena što to ne znači onda da je gotov?
23:12Ja predlažem da oduglavaćemo koliko god možemo.
23:15Gle, dok ne padne konačna odluka, ne može doći do izlaštenja.
23:18A onda ni sa industrijskom zonom zapravo ne mogu dalje.
23:23Dobar dan.
23:24Šta ti radiš tu?
23:26Prosti, Kate, morao sam doći.
23:28Idem ja provjeriti jesmo na redu.
23:34Kate, znam da sam rekao neke stvari.
23:37Hajde to, ma nemoj se sad pravdat.
23:40Rekas mi šta osjećaš, šta misliš.
23:42I da ja moram odlučit.
23:45Rekli smo si da ćemo se dat vremena.
23:46E, meni ne treba više vremena.
23:48Ja ne mogu igrat više ove igre.
23:50Ja samo znam da želim biti s tobom.
23:51Isto tako ka šta zna kasi me ostavi ja pricrkom da te čekam ka budala.
23:56Ti sad govoriš da se ne bi igrati i to men radiš.
24:01Kate, nemoj to raditi.
24:03Ne ovdje, ne na ovakav način, molim te.
24:07Na redu smo.
24:09Ministarstvo je poslalo cijeli tim advokata, tako da izgleda suđenje ide po planu.
24:14Žao mi je Kate, ali izgleda da im se jako šuri.
24:25Mislim da te je sada jasno zašto me to smantalo.
24:29Još mi je rekla da se držim dalje tebe za tvoje i za moje dobro.
24:34Ba žavam je šta je to, tako je rekla njesmila.
24:38Znam, ali od kad se ima taj razgor meni se vrtaje samo najgrublje misli po glavi.
24:45Reci mi, jeste li vi ikada čule išta greza u meni?
24:50Od tebi ne.
24:51Jer ako je to, Zore, rješit ćemo zajedno.
24:55Vidi, Zore, ja znam da ti mene napoznaš dovoljno dobro i da ne znaš moje namjer.
25:00Ja tebi sve, virujem, ali da su neke druge okolnosti u pitanju možda bi imali svoju šansu, ako nemamo.
25:06Ali znaš to, Zore, molim te, reci.
25:08Aj ne, molim te.
25:10Ali, Zore, šta god da je, rješit ćemo.
25:15Samo mi reci.
25:20No, sjeća sam.
25:29Ali, po mom mišljenju, nema potrebe da vučete po sudovima ovu čestitu ženu.
25:35Primjer prave supruge, koja nikad nije dala ni najmanji povod za sumnju.
25:41Naprotiv, unatoč vašoj nevjeri, gospodine Vukas, ona je ostala uz vas dostojanstveno i s razumijevanjem,
25:50boreći se da održi vaš brak na životu.
25:54I to dok joj se cijela zajednica rugala, jer su svi znali za vaše ljubavne avanture.
26:00Teo.
26:01A najveće priznanje za njezine napore dolazi od vašeg vlastitog oca.
26:08On se, gospodine Vukas, okrenuo protiv vas i pokušava vas nagovoriti da se predomislite.
26:15To je prava istina, zr ne?
26:17Ja te nadražim oprosta, ali molim te, priberi se i daj da završimo više s ovim skupima.
26:23Ti si kriv, ti si sve ovo zapučeo prvi.
26:26Brak je svetinja, gospodine Vukas.
26:29I ne može se razvrgnuti iz hira.
26:33Nema potrebe da ovu ženu, i onako slomljenu, doradno mučite, sramotite i klevećete.
26:40Dovoljno ste ukaljali njezinu čast.
26:42Ne zaboravite, međutim, da je vaša stranka počinila kaznu djela preljuba.
26:46Nemate nikakav dokaz.
26:48Doktor Hođić je priznao njihov vezu.
26:50I to u prisuntnosti mog branjenika.
26:52Ako želite, možete ga i sami kontaktirati.
26:54Već smo mi to učinili, dragi kolega.
26:56I on je sve zanijekao.
27:00Razgovarajte s njima ako želite potvrdu.
27:03Ali imajte na umu da biste ga mogli dodatno uznemiriti.
27:07Nije sad vrijeme za dodatne prijave.
27:11Još imate vremena povoći zahtjev.
27:14I oboje izbjeći patnju i nepotrebne troškove.
27:18Odluka je na vama.
27:20U jedan dan želim.
27:27Žal mi jako je.
27:28Ovo je mogućnost kojom smo morali računati.
27:42Aj pogledaj me, molim te.
27:52Je li ti sad jasno?
27:55Ne mogu se udati ni za tebe, ni za ikog drugog.
28:01Dobro, ajde misliš.
28:05Čije je dite?
28:06Nemoj me to pitam, molim te.
28:12Čekaj, ti misliš bez muža roditi odgoji dite?
28:19Ko je taj šta ti je okrenija leđa?
28:21Rekla sam ti da me ne pitaš to.
28:24Sve je ošlo naopako.
28:25Ja tu više nemam izbora nikakvog sestreće mi rišiti.
28:29Situacije za mene i za dite.
28:32A ja ne mogu virovate.
28:34E pa viruj.
28:36To je istina.
28:38Ja sam ti kao od kuge.
28:41Ja znam da si dobar čovjek, zato sam ti sve i rekla da ne bi više matretira ni sebe, ni
28:48mene.
28:49Zore, molim te, prikini.
28:50Aj, prikini ti!
28:52I ne smiješ nikome reći za ovo, nikad, razumiš?
28:56Obećaj mi.
28:59A ja...
29:08A da nije ovako s tobom, sad.
29:12Ile moga računat na tebe.
29:15Na nas.
29:20Ali nije.
29:25I zato aj sad.
29:28I zaboravi na mene.
29:31Zauvijek.
29:58O krišto.
30:00E, Marko.
30:02Šta je počeo sraditi sa Zdravko, na?
30:04A jeka šta vidiš.
30:06A kako to da se najpoznatiji muzičar u mistu počeo baviti birokraciju, na?
30:13Eto ti ide, moj Luci, na dušu.
30:15Sve ti ovo radim do svoje luce.
30:17A ne valja kup tu prsi, tako govoru.
30:19Nadeš ti dobro kao i svaki ode drugi, da sam napraja puno gluposti i razvorija brak.
30:26A ovo sada radim, da Luci pokažem da sam se uzbilja i da smog promijeniti.
30:32Svaka čast, prijatelj.
30:33Svaka čast, tako triba.
30:38Nega ne ide mi nešta u glavu.
30:41Mislim, sva šta se govori po mistu, a znaš kaki su zli jezci.
30:45Šta si to priča?
30:47Ma, da su.
30:49Šušnjara i tvoja žena malo bliži nego šta bi trebali biti.
30:54Mislim, nije da ja virujem, nego me čudi kako se došao onda kod njega rad.
30:58Marko, pusti ti sve no šta priča.
31:01Moja luce je čista kisuza.
31:04Ma, ne govori nja o tvojoj ženi, ni riči.
31:07A šušnjara je, to je već drugi par po stola.
31:10Sigurno joj se nabaciva.
31:16Ma što da radim?
31:18Dako ubijem.
31:19Dako pošaljem na drugi svijet.
31:21I moj malo.
31:23A dica?
31:24Ne mogu napraviti tragediju, ostaviti dicu bez čače.
31:29Ja mogu biti svakak.
31:30Ali imam duš.
31:32Ne iđe to tako kod mene.
31:33Koja je to smradna?
31:35Dođem da vea ispribijan umjesto tebe.
31:39Slušaj me.
31:41Ovo radim samo da ga držite na oku.
31:44Znaš kako se kaši.
31:46Drži prijatelja u zase.
31:48A ne prijatelja još bliše.
31:50Svima razumijem.
31:51A jesam, virujem ti.
31:53Aj sriti.
31:55Marko.
31:56Molim te.
31:58Ovo između nas nekom.
32:00A ne goz brigu, ne sakiraj.
32:02Držim te za reći.
32:03Aj živjel.
32:24Jep.
32:45Ovo izmeđuje.
32:52Heide, jeven tip, tere.
33:02Milana, ti samo neret praviš, ba baš si komalo did.
33:06Tebe čovjek baš ne može minutu pustiti samoga.
33:08Aide gubi mi se s očiju.
33:10Bože, šta ću s dobiti?
33:12Ti stvari ne znaš ni nježno, ni grubo.
33:14I don't have any other glumigaz du meni ne iš.
33:17Maybe onoje svojoj straciku nazivaš sestrom.
33:24Guys, are you all right?
33:27Of course, dear Raika.
33:30Milanu su se skašila jaja,
33:32so we should go again.
33:37Tell me.
33:43Milane,
33:45ne smiješ da zvoli da te tako isprovocira.
33:48Zapamti, pobjednik je uvijek onaj koji ostane miran.
33:53Možda u vašem svitu da.
33:56A u mom se boriš i zubima i čim god riba.
33:59Pogotovo protiv Akih.
34:01Što god ti mislija,
34:03kakav god Vica bija,
34:04on je dalje Terezin muž,
34:07a ti staj koji je staj između njih.
34:10Možda nisam školovan, ali nisam ni glup.
34:13I ne očekujem da me podržite.
34:15Ni vi, ni ostatak vaše race.
34:21Ako me više ne tribat, ja bi se vratio svojim poslovima.
34:43A rekao sam vam, u ovakvim slučajima država gotovo uvijek pobjeđuje.
34:48Dobra, što mi onda radimo ovdje?
34:51Mi smo tražili odgodu, oni su odbili,
34:53ali to još ništa ne znači, još nije gotovo.
34:55Ma, skoro su nas potjerali koliko im se žurilo.
34:58Druga strana se pozvala na javni interes.
35:00A izgleda da sud sve to želi jako ubrzati.
35:03No će se oni mene rišti.
35:05Kao odmetnice šta im smeta.
35:08Sudac me dva pogleda kada sam u doma došla.
35:11Dobro, koliko brzo oni mogu krenuti s tim?
35:14Ne znam još točno, ali ja ću danas napisati žalbu.
35:16Tako da, Katarina samo hrabro, mislim da ih možemo i moramo usporiti.
35:22Čuješ, Kati. Nije još ništa kasno.
35:26Sve se još može napraviti. Pokušati ćemo ponovno.
35:43Možemo pokušati promaći svjedoke.
35:45Nekoga od kojih je vidio zajedno.
35:49Ili pokušati ne govoriti hođića.
35:52Muškaraci, razumit će.
35:53Čuo sam da se on jednom narazio.
35:55Ja sam tebi u startu reka da je neželim vuž po sudovima.
35:58Samo sam ti još da vidi, da mislim ozbiljno vezi ovoga.
36:02Sad kad smo krenulo i ovo, trebalo vi ovo drajati do kraja kako spada.
36:07Nema uzmicanja.
36:08Je, ali ne na ovaj način.
36:10Dobro.
36:12Razmisli malo, pa ćemo opet razgovarat.
36:18Jakove, samo ovo da te pitam.
36:22Otkud te odori toliki novci?
36:25Kako misliš?
36:27Krišta je jedan od najskupijih advokata u Splitov.
36:29Vrlo tražen u ovakvim postupcima.
36:35Ne znam.
36:39Da nije pa moga je tvoj otac.
36:43Ne.
36:45Nema on tog viška.
36:48Pa i siguran se da bi mi reka.
37:05Znači, naš je zdrav koko kurvar.
37:08Ako bi ga rekao.
37:10To me ne bi nikak palo na pamet.
37:13Ej, mene iznenadilo.
37:15Ako Krošeta Kapoštenića.
37:18Obiteljski čovjek.
37:21Ej, moj načelniće.
37:23Loše ti se piše.
37:25Nadam se da ti ovo nešto vridilo.
37:28Vridilo je?
37:30Je, Marko.
37:31Ovo si dobro saznao, znaš.
37:36Alo.
37:38Aj, reci.
37:41Aj, da smo i to napokon dočekali.
37:44Ej.
37:46A ka bi to mogli okončat?
37:50Aha.
37:51Dobro.
37:52Ti mi onda javi. Aj. Bok.
37:56Dobre visti.
37:58Bome jesu.
38:00Odbili su Kati Runije s žalbu.
38:04Tu pitaj na mali viskija.
38:14Ej, da.
38:20Ej, da.
38:21Ovo to.
38:21Dobar.
38:23Ej.
38:25Ej, da tu vunicu.
38:26Ej.
38:32Ej.
38:33Ej.
38:35Ej.
38:37Ej.
38:38Ej.
38:39Ej.
38:41Ali još nismo zgubili rat.
38:47Kad?
38:48Ajde, molim te, pusti me na miru da se sama, da se sama ispušem.
39:03Cvito.
39:05Ajde, jedi mali kulače, mreš da bit kojeg.
39:07A moramo ti dro povećat.
39:10U lakom, Mirjana, ako pretjeramo, postat ćemo sumnjive.
39:16A di su moj ljepoca?
39:18A vidi njegu.
39:20Jesi ti to malo vubija?
39:22Još ne, ali možda popijem koji čašlo.
39:25Tamo su me zvali i rekli mi da sam dobija spor.
39:27Kuća i Oranica idu na dražbu.
39:31Čije?
39:33Pa Katna, Bože, Vili.
39:35Ovo je trajalo dugo, koštalo para i živaca albome.
39:39Došla je kraju.
39:40Nije Ferida, triba mi kava.
39:43Namoguće sigurno se mere opet žalto.
39:46A to je već učinno.
39:48Bože da potraži pupa nego advokat.
39:50Ant.
39:51A šta sad?
39:52Pa Rida nisa bija strbi.
39:54Znači nauči na teži način, znači joj ja.
39:57Ajde, Feride, da mi napravi kao donesu uvijek.
40:02Horan do kate?
40:04Nije to tvoja bitka.
40:07Mirjana, ako mora otižiti ovdje.
40:08Šta to nas prika?
40:11Ove šći je zor saseb.
40:13Neće, zora će ostati ovdje s nama.
40:16A ona može ići di godo će.
40:18Što dalje to bolje.
40:20Ovako će vam zoru pod kontrolom, a ona se neće mišljati.
40:39Šta je više, rođo? Šta ronjaš? Šta ronjaš? Dojade ja si više i Bogu i narodu.
40:46Ja se moram složiti, mislim. Ti znaš, Brica, ja ne volim pokude, ali stvarno si pretira s ovom kampanjom.
40:52Tako, aha.
40:54Ma nemoj, hvala vam momci, hvala vam na podršci. Siti ćete se vi i mene kad dođe potreba. E? I
41:02onda će bit načelniče ovo, načelniče ono. E?
41:06E, načelniče, aj spusti tu nogu i bud primjer drugima.
41:12Dobro, ljudi, šta man? Šta je sad ovdje? A? Svi su odjedno kontra mene.
41:19Evo, materi, idući što uđe, samo nek mi rič kaže kontra kampanje, nagaču ga. Ajde, vidiš.
41:27O, bravo, načelniče, baš upravi čas. Upravo smo govorili, više nam je dosta i te kampanje i te vaše debate.
41:34Imamo prećih problema. Upravo sam sazna da je Kati odbijena žaba na sudu. Počinju izlaštenja.
41:42A šta bi to trebalo značit?
41:44E, to znači da je navrilo pa mrak.
41:48Da.
41:48Opat.
41:51Ajmo, Veko, čuvaj mi kavanu.
41:55Šta je, Zravko? Neš počastiti za ove divne novosti, a? Malo je to i tvoja pobjeda.
42:02Brico, Brico, Brico, molim te. Niko ne zna što se nama sprema za nama.
42:08Znam ja šta se sprema. Odbazna se sprema. Eto šta se sprema.
42:18I pa kažu mi da je suđenje prošlo mu nevetom brzinom.
42:22Pa ministarstvo je nije dalo ni da prodiše.
42:26I pa to i ja kažem. Čudi mi da su je trpili toliko dugu.
42:31Nije?
42:33Pa znam.
42:35Ništa, slušaj, špiljak. Prijatev moj, ne brni se ti za ništa, sve što bi dobro, jes mi čuje.
42:41Aj, pa se mi čujemo sutra.
42:54Aj, aj, aj. Rajka, danas sam dobro raspoložen. Aj mi pokušaj to ne pokvariti.
43:02Onda imaš sriče.
43:05Došla sam ti reći da sam odlušaš se vratiti u Ženevu.
43:09A šta je reći?
43:11Svatila sam da je vrijeme.
43:13Pa je li. Zna sam ja da štid do čazu.
43:17Ali imam jedan uvjet.
43:20Ne čujem.
43:25Maknut ću ti se s oči, ali samo ako Milan iđe sa mnom.
43:30Ti to ozbil.
43:32Pa prije bi pristala da ga strelja vod.
43:36Zato ćeš mi lipo pomoći da ga nagovori.
43:43Emi da, jedan pametan razlog. Zašto bi to napravio?
43:46Zbog Tereze, Ante. Zbog Tereze.
43:50Znaš da je voli. I znaš da to neće proći priko noći.
43:54Odkud je teo sad?
43:55Mladi su. Ne treba im dugo da naprave neko zlo.
44:00E ti Tereza šta rekla?
44:02Jesi šta događa između njih?
44:03Ante.
44:06Ja ću mu morat reći sve.
44:09A ti odluči.
44:10Možda to bude po tvojim krovom ili daleko.
44:15Tamo gdje će imati prostora i vrimena da probavi istinu.
44:18A vjeruj mi, sigurno će imat puno pitanja za tebe.
44:28Trud ciloga života nestade s jednom sudskom odlukom.
44:33Treba mi smisliti neki drugi način kako zaustaviti Ante.
44:37A šta si ti uopće došla?
44:39Jel ti Drago? Jesi se došla naslađivati?
44:42Ne. Došla sam razgovarati s Katom šta ćete.
44:44Došla sam razgovarati.
Comments