- 2 days ago
- #турскисериибг
- #turskiseriibulgarian
От драма до комедия, от исторически продукции до екшън – ние предлагаме най-богатата библиотека със съдържание в Турция, осигурявайки непрекъснато и персонализирано изживяване.
С нашия огромен архив, до който имате достъп навсякъде и по всяко време с най-високо качество на картината, ние не просто излъчваме сериали, а възраждаме същите емоции и вълнение. Най-любимите лица на Турция и най-завладяващите сценарии са с вас.
#ТурскиСерииБГ #TurskiSeriiBulgarian
С нашия огромен архив, до който имате достъп навсякъде и по всяко време с най-високо качество на картината, ние не просто излъчваме сериали, а възраждаме същите емоции и вълнение. Най-любимите лица на Турция и най-завладяващите сценарии са с вас.
#ТурскиСерииБГ #TurskiSeriiBulgarian
Category
📺
TVTranscript
00:2210 dni porano
00:3410 dni porano
00:35Noći te w Istanbul, 1000 hora izlizat za da se zabavljavat
00:42Pogljedat me i si mislijat, če съm njakoj krall
00:52I pres um na im minava, če съm napĂlno izmislen geroj
00:58Oho, Mousiu, dobre došel
01:00Dobre, Zavaril, jedno od mojeто
01:03Vednaga?
01:05Ne te vijedam, naposledak ne idvaj
01:09Как vъrvi с фуля?
01:13Ne vъrvi много добре
01:14V главата ѝ се върти из сватба
01:18Ti какво направi? Срещна ли истинската любов?
01:21Izgorях
01:23Kolko pъti да ти кажа?
01:25Ne показвaj na jedno момиче, че си хлътнал
01:27Drъž se na положение
01:29Ne говорi много, защото така се разкриваш
01:33Zašto, братле?
01:34Щом се разърди, ще трябва да си извиняваш
01:36Kato си извиняваш, показваш, че си чувствителен
01:38Az naistina съм чувствителен
01:40Ne kazvam da ne bëdash takav, но ne se razкривaj
01:43Neka tia da te goni
01:45Këm всяka žena ima i различen подход
01:47Pusni i vădichkata
01:53Tark
01:55Onowa, момиче, te gleda
01:57Gledat e dosta nervno
02:03Naucila e, какво съм казal na naj-близkata i prijatelka
02:14Panar silikon ni si e сложila?
02:16Predi mi харесваše много повече
02:18Pak zapocna
02:20Samo Fulia da ne te čuje
02:22Fulia говорi za любов, za ženita
02:24Iska da me zapoznaje s bășta si
02:26Какво ще правi s него?
02:28Träbva da si namere nova
02:30Bratle, внимavaj
02:31Bășta i e mnogo silen
02:32Da ne ti se zdade problem
02:34Pazi se
02:41Misli, če i e namerich
02:52Bășta i na te
02:52Coata, doi?
03:00Господin Tark, šte me posledvate li?
03:03Bășta ta na gospodice
03:04Fulia vi очakva
03:05Koja e Fulia?
03:09O ta?
03:10Träbva da trăguam
03:13Какva stava?
03:25Do jednego strzucza!
03:26Panie Tarak!
03:27Panie, zapowiedźcie!
03:31Wleźcie!
03:38Zdrowie, panie Kemal!
03:40Do trzucie!
03:46Chciałem się, że nie zapoznałem, ale nie zapoznałem.
03:53Nie zapoznałem się, ale nie zapoznałem.
03:53Chciałem czas po skoro, żeby się zapoznałem z Kandydat Zetia.
03:58Nie zapoznałem się.
04:00Chciałem się.
04:01Nie zapoznałem.
04:02Nie zapoznałem się, nie dlatego nie mam wierze,
04:06a dlatego nie mam wierze na dęścia.
04:12Nie zapoznałem w wierze,
04:14ale nie zapoznałem się, że nie zapoznałem.
04:17Nie zapoznałem, że nie zapoznałem się,
04:18ale nie zapoznałem się,
04:19a potem pozałem się za te nie zapoznałem,
04:24które są zapoznałem w pod na cząco.
04:28Ale jak to zrobić?
04:29Nie zapoznałem się?
04:31Nie zapoznałem.
04:33Nie zapoznałem.
04:34Chciałem się, że nie zrozumiem.
04:36Chciałem się, mój młodzieżu.
04:39Nie zapoznałem, że nie zapoznałem do żołobu.
04:42Nie zapoznałem się, że nie zapoznałem,
04:43ale moja żołobu.
04:44Zdjęcia?
04:45Zdjęcia.
04:48Zdjęcia.
04:49Zdjęcia.
04:51Zdjęcia.
04:53Zdjęcia.
05:00Zdjęcia.
05:09Zdjęcia.
05:11Zdjęcia.
05:13Chciałem u
05:14Zdjęcia.
05:16Zdjęcia.
05:23Zdjęcia.
05:28Zdjęciał ludzi.
05:29Ale najpierw mi płasz dęgę, a później się zniszcie.
05:37Moja dług dla Was?
05:39147 tysięcy liry od smutka na dęścia mi.
05:43Zdarzył się gie.
05:48Nie jestem gieś zdarzył.
05:50Zdarzyłem się gieś zdarzyli.
05:52Zdarzy, zawodzenia, przeżycia...
05:56Zdarzyłem się z kolą na dęścia mi.
06:00Jak mi płaszysz parę?
06:03Chujcie mi, mój Kiemal.
06:05Aż...
06:06Zdarzyłem tak.
06:07Zdarzyłem się na stryżę na nasz jazowier.
06:11Zdarzyłem się, że się będzie daleko od dęścia mi i płaszysz dęgę.
06:17Jak w jazowier?
06:19Nie ma to chodzi.
06:21Nie może mnie przynudić się do pracy.
06:23Ma, mójaches.
06:25Aż nikogo nie przynudam, mladarz.
06:29Zdjęłem te.
06:30Chłopawój HRZ.
06:32Z chłopawho licha.
06:34Chłopawę fizyczką.
06:37Chłopawę nie zapaśc When daś działa się coś kurwa 김� involvenie.
06:43Dęściał czujesz krakę, na przykład.
06:46Dęściał.
06:48Dęściał.
06:49czy to?
06:50Czy to nie chcesz?
06:52Nie chcesz, że nie chcesz.
06:56Nie chcesz.
06:58Nie chcesz.
06:59Nie, nie.
06:59W sumie...
07:01Jak to rozumiem od strujeczna jazowiri,
07:05gospodin Kemal?
07:07Nazam.
07:09Nazam.
07:10To się nauczy, jak się struje jazowir
07:14i się sprawi człowiek.
07:21Myster Nazam.
07:22Nie chcesz się na Stambul.
07:23Mój Kiemal chciał się zainteresować z niego.
07:30Dnesja dzień.
07:32Dnesja dzień.
07:33Dnesja dzień.
07:35Dnesja dzień.
07:37Dnesja dzień.
07:38Dnesja dzień.
07:40Dnesja dzień.
07:41Dnesja dzień.
08:05Nie ma niczego.
08:07Ościej rano. Lęgaj.
08:09Chodź.
08:28Nie jest jak to myślałeś, nic nie zostało.
08:31Kaczwaj się w kolata.
08:34Nali ciała noś wętrze.
08:36Sam się widział.
08:37Kaczwaj się w kolata.
08:39Oblęczy się Jela.
08:43Dobro jutro.
08:47Dobro jutro.
08:50Dobro jutro.
08:52Dobro jutro.
09:20Dobro jutro.
09:23Dobro jutro.
09:37Dobro jutro.
09:38Dobro jutro.
09:39Nie.
09:40Dobrazaję.
09:42Nie ma takie problemy.
09:45Ty się przygotuj, ale obiad, że się zbierać.
09:50Nie ma z tym.
09:50Mój człowiek, nie mogłem powiedzieć,
09:55ale na strujeżę ma problemu.
09:58Muszę się odkryć, że nie wrzucam.
10:00Zadnijcie się za nas.
10:02Aż się zabrzucam, mój Czanaher.
10:04Zbogujcie się jeszcze znowu.
10:07Do nowy zrój.
10:10Dziękuję za uwagę, że się dzieje.
10:19Jestem szczęśliwa, że się zapoznę.
10:24Aż też.
10:28Zobaczmy się w Istanbulu.
10:30Do zobaczenia.
10:51Zobaczmy się wśródło.
11:03Zobaczmy się w tym czasie.
11:04Zobaczmy się, że się zgodnie.
11:09Taki jest głęba szczęścia, jak poznawasz się na zam.
11:13Dali dalej te chręcija, szczęśliwka?
11:18Jako stawa? Chcesz li ty imię to?
11:22Śczęśliwka.
11:25Chyjde, Ella.
11:26Zdję się przygotowę bagaża.
11:31Ella, wlez wętrze.
11:33Słucham te.
11:33Zdję się...
11:34Zdję się obażysz, kiedy dzwonię.
11:36Dójdę policja.
11:38Tęsiecha gośpa Zerin.
11:40Poprawę problem.
11:41Ostani tam, kde to si.
11:43Zdjęcie z telefonu i nie dzwoni na nikogo.
11:46Jako mówisz? Jakwa policja?
11:48Zdjęcie nie mogę da mówię.
11:49Policajte są tu. Pytan za te.
11:51Zdjęcie.
11:52Zapowiadajte.
11:54Poczekaj.
11:56Śczęśliwka.
11:57Śczęśliwka.
12:00Śczęśliwka, czekaj.
12:01Zdjęcie.
12:04Zdjęcie.
12:09Zdjęcie.
12:11Zdjęcie.
12:12Zdjęcie.
12:28Zdjęcie od głowata.
12:31Nie zapytałem, że się żyje.
12:38Chciałabym, że się z tym wyręgł.
12:40Zobaczysz jak to się wyręgł.
12:41Nie zapytałem, nic nie ma.
12:43Wszystko się wyręgł.
12:45Nie ma się wyręgł.
12:45Nie ma się wyręgł.
12:46Jak to się wyręgł?
12:46Nie ma się wyręgł?
13:07To co robisz tu?
13:09Kucze to wylęże się na wę.
13:11Myślałem, że się zabiję i trzegnach na niego.
13:14Dobrze, ale się wylęzła po pantofii.
13:17Chciałabyś się w nějaką kamęk.
13:19Nazywam?
13:21Jak to chciałeś mi powiedzieć?
13:30To tyle.
13:32Nie jest coś bardzo great.
13:36Następnieаются w kolację, nie macie.
13:39Majstor Trug, zacęsniajmy się za pracę.
13:42Nie mam na zatrzymyć się.
13:44To jest trochę?
13:45Ja ja niesamowita.
13:46Majstor Trug, zacęsniajmy się.
13:48Jakie.
13:51Kuczynce!
13:53Ewa przy nas, chciej!
13:55Brawo!
14:12Nie ma li da mi raczej?
14:17Ti...
14:18Ni widi i pomisli,
14:19če je niešto, koi znaje kakvo.
14:21A wsăștno, steje nedorazumene.
14:23W smysel?
14:24Nali, i târg предложi da ostana s tep,
14:26защото te e strach od dăjda.
14:29Pomislił, če štom dăjdăt spree,
14:31ще se wyrna.
14:32A zna se wyrnał i toj došel przy nas.
14:35Widiał ni pregarnati i pomislił nešto lewe.
14:37I kakwo je pomislił?
14:42To ima sestra.
14:46Stanalo mu neprijatno.
14:48Towa je malo ograd,
14:49chciej!
14:50Chorata će zapocznęt da mówię.
14:51Jasno ti je?
14:53Badko târg, toj nie je wierna.
14:55Aż nastojach da ostane.
14:59Imam tazi strah od dziecko.
15:02Na zem projewi
15:04razbirane i naprawi
15:05wszystko, za da nie ostana sama.
15:08Tocno towa mu objasniavach,
15:09kogato ti dojde,
15:11i me czu.
15:12Razbrali, maestore?
15:13Kazwam ti iścina.
15:14Uspokoi se.
15:27Naher, извiniwaj.
15:29Nie, moja работa
15:30nie trzeba.
15:32Nie, moja te.
15:33Ti si prawa.
15:35Towa si się pritestnił
15:36za nazem i za mnie.
15:38Dziękuję.
15:40Może da się dowierasz na nazem.
15:42To jest bardzo tolerantny człowiek.
15:44Pojawi uważanie ką mnie.
15:48I dwamata stę tolko dobre.
15:50Nie wiem, jak się się rozdziela z was.
15:53Nie wiem, że zbogowałeś.
16:07Znaczy, i tak się zbogowałeś.
16:10Nie chcę, policja.
16:11Nie chcę, mgr.
16:13Zerin, po prawa problemu.
16:14Zostany tam, gdzie jest.
16:16Znaczycie się telefonu i nie się obawiaj.
16:20Tak jest.
16:24Nie wiem, jak to wy go powiem.
16:29Możecie się jeszcze razyściem, jeśli nie jest problem dla Was?
16:33To są bardzo szczęśliwa.
16:40Majstor Tark, jak to mówisz?
16:44Czy możemy się sprawić?
16:45Niech jeszcze się szczęśliwa?
16:51Majstor, mamy dużo pracy.
16:55Grytcze to jest małko.
16:57Chorata się zaczynać...
16:59Byli nie zostawiła.
17:00Aż też chciałem zostanować,
17:02ale trzeba się rozmawiać.
17:05Majstor Tark znaje po-dobrze.
17:07Nie, skupia, nie się prytesnia.
17:11Chciał się przyjemnie.
17:13Wlezy wętrze za 5 minuty.
17:15Nie stoi tu.
17:16Dobrze, się wlezy.
17:26Czu go od niej.
17:27Niś nie jest w stanie.
17:28Chciał się na niechier da się tręgwa wedługę.
17:33Młego się omotachmy w tazie łężę.
17:35Neka da przyciskam.
17:36Dawa ci się wielki szans.
17:37Jakie są te dziś głupości?
17:39Nie możesz da analizujesz событиcia.
17:42Nie wiem jak rękowodisz z tręża.
17:44Jako się stanie, ako się tręgnie?
17:46Jako się stanie?
17:49Lężata się przyciskam.
17:51A ty się się wręcz do staryia się żywot.
17:53No poniże się z powierzchnię,
17:55że się z powierzchnię.
17:56Nie.
17:57Nie.
17:59Ako niechier się tręgnie,
18:01niechier się tręgnie,
18:01niechier się od wadów,
18:01jak to kacja.
18:02No, niechier się mnie.
18:04Niechier się z powierzchnię,
18:05że się jest wlega,
18:07Nie, ale nie zapraszamy się, ponieważ jest w lubiena.
18:11Ako zapraszamy się za mnie.
18:13Ako zapraszamy się za mnie.
18:15Stiga, przestanie!
18:16Jak się stało?
18:17Ako niechir się zapraszamy, że zapraszamy się do dobrya badko-tażak.
18:22Ako się zapraszamy.
18:29Ako zostanie, mamy szansę.
18:32Możemy pokażemy jak jest w lubieniem mężu.
18:46Ako буga10 się zmusza?
18:48Ako się depirana.
18:49Nie możesz.
18:50Ako gaś ci pomogę.
18:54Jak się naprawi?
18:56Tak.
18:58Wz钱 pokażę na niechir, że nie ma niczym, co tu ja mężczyźni.
19:02Z paysę to wszystko, żebystrzylić, żeby się martwić do mnie.
19:06A ty się do niej.
19:08Tę się poznaje, że ty jesteś prawdziwa na tym samym.
19:14Chciałabym się prawdziwa, kiedy następuje moment.
19:23Ja i powiedzmy, że zostanie.
19:28To jest jedynczyny szans.
19:35Zdjęcia i montaż.
20:05Kaj, kolko dni je pracował, kolko czas je pracował,
20:08czy idziesz w poczywni dni,
20:09w końcu się kontrolujesz.
20:11Kaj na miesiącach,
20:12w środowisko.
20:14Kaj się zajmuje z tego?
20:17Ibrahim, gdy nie jest na obiektu.
20:22Ja pracuję z tym namręśnien człowiek.
20:25Jak to rozumiem z tym?
20:29To jak to zrobić?
20:33Nie chcę do zobaczenia na drugi.
20:36Ibrahim, że mi się lepnie.
20:38Nie ma doj do w twoja kabineta.
20:41Zobaczam dokumenty, potem się zaszczalasz.
20:45Nie ma doj do w twoja kabineta i się zrozumie.
20:52Dobre, wrzaj w kabineta mi.
20:54Wiesz jak to?
20:57Nie chcę nikój da te wzią,
20:59nie zrozumieć od kabineta mi.
21:02Dobre.
21:03Zobaczam się da się zrozumieć.
21:05Bezględzuti, chajde.
21:14Dobro jutro.
21:15Dobro jutro, gospoda Zerin.
21:17Ptyczka się zawręścia w gniazdo.
21:20Niechir się idwa dziś.
21:21Nie bądź tak poważna.
21:23Niechir się zrozumieć.
21:25Dori się zbogowa z mnie.
21:28Zbogowa li się?
21:31Tak.
21:32Tak.
21:32Kaza mi, że chciał zapoczynow.
21:35Tak.
21:36Niech to pomyścia.
21:39Wczera się czuł z niej.
21:41Kazał mi, że dziś się dojdzie.
21:43Nie możesz mi rozwołaś настроjecie z tacy głupi łżi.
21:50Głupia Zerin.
21:51Nie mnie w łżite.
21:53To jest właś specjalistę.
21:56Słucham, że nie widzę więcej niech.
21:59Ale się radym, że się zabawiam od tego.
22:23Nie życzęśliwie?
22:27Zdjęcie?
22:29Nie.
22:30Nie jest.
22:31Nie chcę.
22:31Nie chcę, że się chciałaś?
22:32Znanie, że bardzo lubię.
22:33Wczera.
22:34Nie chcę.
22:35��
22:41to
22:41na wszechściałem
22:43ich mamy do rodzaju
22:45tylko jedna nazem�나łeś
22:50koliko się twierdżam za zerim czy policaiynnczą
22:55sobie robić coś telefonu mi jest pokusen
23:10Zwróć się rano.
23:13Idwam za jeszcze inwestycyjne usługi od dęścia w jej,
23:17gospodzie Selim w kęścia.
23:19Achmed!
23:21Achmed!
23:22Achmed!
23:22Achmed!
23:24Skupi moi!
23:26Chakaj, stoimy na wrytata.
23:28Zapowiadaj!
23:28Wlęs! Wlęs!
23:29Chakaj za moment.
23:31Zdjęciałem, że chlej, ponieważ imam alergia.
23:33Nie wlezę z obówki.
23:36Zdję i mi się czakaj.
23:37Zdjęciałem kęfę.
23:38Zdjęciałem, że chlej, chlej, chlej, chlej, chlej, chlej.
23:40Nie chcę nikakło kęfę.
23:42Kde jest Selim?
23:44Selim?
23:46Selim?
23:47Selim?
23:48Eła, eła, eła.
23:51Ako nie mi wryne to, które odkręta, nie ma da zostawiam nieścia tak.
23:55Achmed!
23:56Ty segur nie znałeś jak to mę spoletia?
24:00Jawno nie znałeś.
24:02Zapowiadaj.
24:03Eła, eła, da wlezę i jeszcze razkażę wszystko.
24:06Eła, zapowiadaj.
24:09Siedni.
24:10Tak, się piiesz li kęfę?
24:12Nie ma.
24:15Słucham.
24:16Kaj, jak to jest stanęło.
24:20Ach, Achmed.
24:26Selim, zostawi i mę.
24:28Nie znałem kęde.
24:33Nie, nie, nie znałem.
24:35Nie mogę się złożyć po telefonu, jeśli chcesz, próbuj i ty.
24:45Znajesz li co jest najłodniejszego?
24:48Wzela je wszystko co co mamy w kęśni i je zabiegala.
24:54Namierila je nawet parę, które byłem skryła za czarni dni.
24:58Odkradnala je i tach.
25:02Przadlężasz da łżysz.
25:04Załóż, załóż, załóż, załóż, nie łżysz.
25:08Wcze nie wiem jak to zrobić, mam.
25:11Nie wieram.
25:12Pach stę zamysłili coś.
25:14Są się tręgwam, ale się wrócę.
25:18Ako nie mi dęziesz to, co mi odkradnach,
25:20ście pracę i dwóch w zatwórę.
25:23Kąłna se.
25:25Achmed.
25:27Kąłna se, ście go naprawia.
25:31Achmed, Achmed.
25:32Ako je czuieś, kąży i cie maikę i mnogu strada.
25:40Kąłna.
26:06Zdjęcia
26:08Zdjęcia
26:14Wszystkie prawa zastrzeżone.
26:40Stolovata.
26:41Здравей.
26:43Кой се обажда?
26:44Търък.
26:47Какво искате?
26:49Едно кафе с захар в кабинета на майстро на Зъм.
26:52Нека са две.
26:54Ще ги пием заедно.
26:56Едно с захар и едно чисто.
26:58Веднага ги носи.
27:07Какво искат?
27:09Ще занеса две кафета в стаята на майстро на Зъм.
27:13Добре, аз ще ги направя.
27:14Върши си работата с кафе, аз ще ги направя и ще ги занеса.
27:30Влез.
27:34Добре, дошла.
27:41Какво има?
27:42Какво е останало?
27:44Защо не дойде в склада?
27:47Не питай.
27:48Майстро на Зъм.
27:49Както винаги ме намери.
27:50Видяме и не успях.
27:59След малко ще съм в описа.
28:01Ще прегледам документите и ще ти звърна.
28:09Назад!
28:15Но сега сме сами.
28:21Господин Кемал пита за търък.
28:23Защо?
28:24Проблем ли има?
28:25Гласът му звучеше добре.
28:27Попита дали създава някакви проблеми.
28:29Не успяхме да се свържем с теб.
28:31Не, няма проблеми.
28:33Добре, а сега къде е?
28:35Не го видях на обекта?
28:37Изпратих го до инжекционната помпа да занесе едни неща.
28:42Господин Кемал, може да дойде до няколко седмици.
28:45Ако види, че момчето се е променило, ще остане доволен.
28:48Не се беспокойте.
28:50Контролирам нещата.
28:51Добре, хайде.
28:53Лека работа.
28:53Благодаря.
29:18Майстор на зъм.
29:23От вас не мога да вляза в офиса.
29:26Какво има?
29:26Исках да ти кажа, че има оплаквания за днешния обезд.
29:31Добре, ще се погрижа.
29:32Връщай се на работа.
29:38Добре.
29:43Да сте виждали, Халил?
29:45Отида към склада.
29:47А Захра?
29:48Не сме я виждали.
29:59Халил?
30:00При мен ли идваш, майсторе?
30:02Къде сте?
30:03Търсих ви навсякъде.
30:04Не открих никого.
30:05Аз бях в склада.
30:08Нали, Захра, ти занесе кафетата.
30:11Кафета ли?
30:13Какви кафета?
30:15Поискал си кафе в офиса си, майсторе?
30:44Благодаря.
30:46Благодаря.
30:47Благодаря.
30:48Миличък.
30:49Какво става?
30:51Не си излязла след като си оставила кафетата?
30:55Дойдох за празните чаши.
30:57Ти си занесла кафе на онзи мъж?
31:02Да, откъде да знам, че е той.
31:04Обади се някой и поръча кафета за кабинета на майстор на зъм.
31:08А, ма, онзи беше сам.
31:10Майстор на зъм сега тойде.
31:13Защо я искал две кафета?
31:15И двете бяха изпити.
31:18Той ли ги изпи?
31:19И аз не знам.
31:21Оставих двете кафета и излязох.
31:23Помислих, че ще пият кафе с майстор на зъм.
31:27Добре.
31:28Ако пак звънна в кухната,
31:30кажи ми,
31:31ти не ся занимавай.
31:34Моят грижовен съпруг,
31:36как мислиш за мен?
31:40Повече да не съм те видял с чужда жена.
31:43Ясно ли е?
31:44Каква чужда жена?
31:45Докато работех ми се допи кафе.
31:47И тя ми донесе.
31:49Колко лоши хора сте.
31:50Търък!
31:51Не си игра и с търпението ми.
31:56Добре, няма проблем.
31:59Няма проблем.
32:45Няма проблем.
32:50Przyjaciela, bez mleku i bez zahar
32:53Może by się rozstoi ledowe między nas
32:59Może się da wlaza?
33:04Zapowiadaj
33:04Dziękuję
33:16Dziękuję.
33:38Kadek znać, że pija kawę to czysto?
33:42Niech się gryżę za te. Kiedy i tak wziącę kawę, to wziącę i za te. Znam jak go pijasz.
33:59Nie ma niczego mleko.
34:04I to jest bez zahar
34:07Naprawi się jedna kwekafeta
34:09Imasz li mleko?
34:11Wtedy to nie są
34:12Młego dziękuję
34:28Dnes się mówi, może w сообщenie to jest napisane, gdzie jest.
34:33Nie.
34:48Nie ma mleko. Chcesz mi smetana?
34:51Może, tak.
35:03Mówiłam.
35:04Nie ma, dlaczego. Zapowiadaj.
35:11Nie ma, dlaczego.
35:35Nie ma, dlaczego.
35:38Nie ma, dlaczego.
35:42Nie ma, dlaczego.
35:44Nie ma, dlaczego.
35:44Nie ma, dlaczego.
35:50Czekaj.
35:52Nie ma, dlaczego.
35:57To nie jest służbna kola?
36:02Nie ma, dlaczego.
36:05Nie ma, dlaczego.
36:08Nie ma, dlaczego.
36:31To nie ma, dlaczego.
36:34Nie ma, dlaczego.
37:17Nie ma, dlaczego.
37:18Nie ma, dlaczego.
37:20Nie ma, dlaczego.
37:20Nie ma, dlaczego.
37:21Nie ma, dlaczego.
37:23Nie ma, dlaczego.
37:24Nie ma, dlaczego.
37:54Nie ma, dlaczego.
37:56Nie ma, dlaczego.
38:16Nie ma, dlaczego.
38:21Nie ma, dlaczego.
38:37Nie ma, dlaczego.
38:48Nie ma, dlaczego.
38:53Nie ma, dlaczego.
38:58Nie ma.
39:01Nie ma, dlaczego.
39:01Inezerich me pro Luca и дойдохm.
39:02Nяма значение.
39:04Работата е важна.
39:13Izvadила си книгите от кашона.
39:19Подредила си ги.
39:20И ти ли знаеш, че не са подредени?
39:23Да, подредих ги.
39:24Не ме затрудни много.
39:26Так му да не мързелувам,
39:28нали и назам?
39:30Co?
39:33Majstora na zam...
39:35Niech Jere izbudowała
39:37książki od kachonite.
39:39Podrędała je kęścia.
39:43Bardzo chubowo.
39:45Dziękuję.
39:47Nie, nie się zatrudni.
39:49Zabszto imam czasu.
39:52Nie, nie się tręgnij.
39:54Wiem, już się zaczęłam.
39:55Do szybko.
39:58Majstora...
40:00Może da pijem po jeden czaj.
40:02Imamy trochę czasu.
40:06Dobre, szednijcie.
40:08Aż się piję czaję.
40:13Jak to chcesz.
40:15Wszystko mi jest jedno.
40:31Idzie
40:47Moje...
40:48Taksi!
40:59Tuk się struje jakiś jazowier, nie tak?
41:03Tak, tak jest. Czy tam pracujesz?
41:06Nie, przyjacielu, jesteśmy kontroleri.
41:09Idziemy dokonać strujeżę, gdzie dokładnie jest jazowier?
41:14Zostawiam się na prawo.
41:16Na kraju na szosie to zawiewać nadęsno.
41:195-6 km.
41:21Zostawiam się strujeżę.
41:23Mnogo gratujem.
41:30Leka noś, Nekir.
41:32Leka noś.
41:34Nekir, przygotuj się utrę, zutrę.
41:37Zatrzymaj się w grę Ceto.
41:38Nie jest?
41:40Mnogo się radzam.
41:41Zostawiam się w grę.
41:43Zostawiam się w grę.
41:45Super.
41:46Zostawiam się utrę, zutrę.
41:47Do utrę.
41:49Maestor, Nekir.
41:52Leka noś, Nekir.
41:54Leka noś.
41:55Leka noś.
41:55Leka pracę.
42:03Nie zapisała, z pozornę.
42:04nie zapisała.
42:04Nie, nekir.
42:04Zabar na łas.
42:10Noś, na nito kurwe.
42:12Zostawiam się.
42:13Zostawiam się do tear.
42:14I tam jest.
42:16Ostrzymaj się.
42:17Zostawiam się, że że się inейnie te przepinali.
42:18Zostawiam się.
42:19Zostawiam się z Tobą.
42:33Nie jestem bardzo dobry w łężu.
42:38Nie jesteś dobry w łężu?
42:41Nie jest li łężu wszystko, co mówisz?
Comments