- 2 days ago
- #турскисериибг
- #turskiseriibulgarian
От драма до комедия, от исторически продукции до екшън – ние предлагаме най-богатата библиотека със съдържание в Турция, осигурявайки непрекъснато и персонализирано изживяване.
С нашия огромен архив, до който имате достъп навсякъде и по всяко време с най-високо качество на картината, ние не просто излъчваме сериали, а възраждаме същите емоции и вълнение. Най-любимите лица на Турция и най-завладяващите сценарии са с вас.
#ТурскиСерииБГ #TurskiSeriiBulgarian
С нашия огромен архив, до който имате достъп навсякъде и по всяко време с най-високо качество на картината, ние не просто излъчваме сериали, а възраждаме същите емоции и вълнение. Най-любимите лица на Турция и най-завладяващите сценарии са с вас.
#ТурскиСерииБГ #TurskiSeriiBulgarian
Category
📺
TVTranscript
00:01Синко ти, изглеждаш слабно, се задъхах. Чакай слез, слез, слез. Боже мой.
00:11Татко, наси имен?
00:13Чакай да ще, чакай да си поема въздух.
00:15Обещаваш ли?
00:16Да, да, да, хайде.
00:19Татко, очайме.
00:20Да.
00:22Другата седмица има родителска среща. Ще дойдеш ли?
00:25Да, син.
00:26Сериозно ли?
00:27Да, разбира се, защо не? Винаги съм тук за вас.
00:42Батко, фикри. Батко, фикри. Ела.
00:44Кирас, изчакайте ме, сега се връщам. Наглеждайте и смет.
00:49Какво става, какво?
00:51От сутринта те търся. Къде си?
00:53Какво е станало?
00:54Звънях от болницата.
00:55Защо не казваш?
00:57Не те намерих. Сега те видях и те викам.
00:59Добре, какво казаха?
01:02Колко време ми остава?
01:04Един ден ли?
01:05Казаха.
01:06Замълчи.
01:08Сега ще влезе в кафенето.
01:10Няма, татко се промени.
01:12Ще влезе.
01:12Няма.
01:13Ще влезе.
01:14Казвам ти, че няма.
01:16Добре, гледай.
01:17Кажи, кажи, кажи.
01:19Не се притеснявай. Резултатите са добри.
01:22Това е.
01:23Кажи го отново.
01:25Не се притеснявай.
01:26Резултатите са добри.
01:28Боже.
01:30Боже.
01:32Бог ме обича.
01:34Свири ми продължение.
01:35Ще живея.
01:36Спокойно.
01:37Какво правиш?
01:38Хайде, донеси ми една бира.
01:39Боже.
01:40Нека да е студена, студена.
01:46Деца,
01:47вземете тези пари
01:49и се приберете.
01:50Аз ще дойда след малко.
01:54Дай ръка, вземи.
01:55Купете си една вафла
01:56и си я разделете.
01:57Хайде, вървете.
01:58Сега идвам.
02:00Какво ти казах?
02:02Млъквай.
02:04Млъквай.
02:12О, Ръхмет, как си?
02:15Добре, а ти?
02:16И аз?
02:17Изкарал си 80 точки на изпита.
02:19Браво.
02:20Щях да изкарам повече,
02:21но не исках да го издавам.
02:23Добре.
02:23Какво ще правиш,
02:24ако нямаш работа?
02:25Ела.
02:25Не, не, чакам Юждеи в Ефзи.
02:27Имам работа.
02:30Те отново ли са гаджета?
02:33Как така?
02:35Миналата година бяха заедно
02:36пет месеца.
02:37Не знаеш ли?
02:38Ти откъде знаеш?
02:40Че, всички го знаят.
02:41Юждеи има въмного гаджета.
02:47Добре, до скоро.
02:52Рахмет?
02:56Спри, накъде?
02:57Остави ме.
02:59Какво ти стана пак?
03:15Къде ли е тази жена?
03:17Ще дойде.
03:20Като се върне,
03:21ще стане лошо, знаеш.
03:23Знам.
03:25Ще те намрази за винаги.
03:28Знам.
03:29Ще направи всичко,
03:31за да ни раздали.
03:33Знам.
03:35А, ето я, дойде.
03:36С Божията помощ.
03:38Бог да ни помага.
03:39Божият, помогни ни.
03:44Мамо, добре дошла.
03:46Здравейте.
03:49Добре, дошли.
03:51Какво правиш тук по това време?
03:53Ела, седни.
03:56Първо, поседни.
03:59Настани се.
04:00Удобно ли те?
04:05Мамо, ние...
04:07Какво е станало?
04:08Ние искаме да поговорим с теб за някои неща.
04:11Нали така, Тофан?
04:12А, така, майко, става въпрос за нашия брак.
04:18А, а?
04:18Ние така...
04:20Ние решихме, че този брак...
04:23Чакай, чакай, чакай, забравих.
04:25Наистина забравих, чакай.
04:27Какво е станало?
04:31Та-та-та-та!
04:32Какво е това?
04:33Виж, взех го от леля ти, като отидох баща ти ти е оставил пари.
04:38Пари ли ми е оставил?
04:39Да, оставил ти е пари, покойният.
04:41да почива в мир.
04:43Но не ми е имал довери, оставил ги на леля ти.
04:46Да ги пази.
04:48Докато беше жив, беше голям скъперник.
04:51Колко ми е оставил?
04:52Не знам да ще.
04:53Откъде да знам?
04:54Тук е цялата информация за сметките му.
04:57Хайде, веднага да изтеглим парите.
04:59Нали, Тофан?
05:00Чакай, чакай.
05:01Не е толкова лесно.
05:03Баща ти е поставил условие.
05:05Ще вземеш парите, като се омъжиш.
05:07Е, до тогава ще останат при мен.
05:10Е, е...
05:11Искахте да кажете нещо за брака ви?
05:14Решихме да се оженим набързо.
05:16О, много се радвам, деца.
05:22Леко, леко ще се събуди.
05:27Няма, вижте хърка.
05:29Измори се.
05:31Не се е изморил, носа го на гръб.
05:34Тихо ще се събуди.
05:45Не я изяждаи.
05:48Защо?
05:49Не я изяждаи.
05:50Остави иззаи смет.
05:55Ето, това е за теб.
05:57Не искам.
05:59Ти?
05:59Не искаш вафла?
06:01Какво е станало?
06:03Нищо.
06:04Нищо не е станало.
06:07Не искаш, защото татко даде парите.
06:11Защо му се ядосваш?
06:13Какво ни каза Батко Рахмет?
06:15Каква?
06:16Ние сме костенурки, забравили?
06:18Ние сме костенурки.
06:20Како?
06:22Ето, заради теб се събуди.
06:24Заради мен ли?
06:26Да, заради теб.
06:31Како?
06:32Събуди ли се?
06:34Да.
06:35Искаш ли вафла?
06:36Да.
06:49Вземи.
06:54Харесва ли ти?
06:56Да.
07:00И смет, ти никога няма да си костенурк.
07:04Аз ще ти давам храна.
07:07Вода.
07:08Ще се занимавам с теб.
07:10Ще те пазя.
07:12Става ли?
07:13Да.
07:19Ще стане костенурка.
07:21Не, няма.
07:37Рахмет?
07:49Рахмет?
08:00Ей, хо.
08:01Ей.
08:02От къде се появи?
08:04Нали си тръгна?
08:05Аз съм си такъв непредсказуем съм.
08:08Не се знае какво ще направя.
08:10Ха.
08:10Къде е твоята невероятна майка?
08:13Къде?
08:14Господин Фикри.
08:16Господин Фикри.
08:18Господин Фикри.
08:19Господи Шима.
08:21Добре дошли.
08:21госпожо Шима.
08:23Господи Шима.
08:25Ще можете ли да ми простите?
08:28Господи Шима.
08:30Ако позволите, аз дойдох за да остана.
08:34Ай.
08:35Още не сме успели.
08:37Аз ще направя така, че да започнете да излизате.
08:41Ще ви черпя бира.
08:42чай.
08:45Може ли...
08:46Може ли да остана госпожо Шима?
08:50Разбира се.
08:51Разбира се, че може да останете.
08:54но първо, първо, първо си вземете един душ.
08:58Изкъпете се, за да сте чист.
09:01Така да...
09:02Прекрасна идея.
09:05Добре, госпожо Шима, има ли бира?
09:08Ами, за всеки случай, мислях си, че ще дойдете и сложих две бири в хладилника.
09:13Две?
09:14Добре.
09:15Ах, друго си е да си отума.
09:20Ах, върна се.
09:24Хайде, чао.
09:26Чао.
09:41Маргаритки.
09:42Много ги обичам.
09:43Знам.
09:46Този път познах, нали?
09:48А знаеш ли откъде?
09:53Защото приличат на теб.
09:56Когато ги видях, се сетих за теб.
10:01Те растат край пътя, но винаги са чисти и невинни, обикновенни и красиви.
10:06Като теб са.
10:09Чисто бели.
10:15Омагиосващи.
10:19Като стих.
10:29И да се разберем без лъжи.
10:32Добре, разбрахме се.
10:35Да започнем отначало.
10:37Аз съм Филис.
10:38Добре.
10:40Не уча.
10:42Майка ни ни изостави напълно преди три години.
10:46Не живее с нас.
10:48Аз се грижа за цялото семейство.
10:51Работя на няколко места.
10:52Това е.
10:53А ти?
10:55Аз съм бърш.
10:58Няма майка и баща.
10:59Починаха.
11:01Завърших училище.
11:02Работя в един ресторант, като пиколо.
11:05Но загубих работата си.
11:06Знаеш.
11:06И си търся работа.
11:08Предстоят ми няколко интервюта.
11:10Доволна?
11:11Да.
11:12Разбрахме се, нали?
11:14Без лъжи.
11:14Без лъжи.
11:15Добре.
11:20Ако сме се здобрили, да хапнем?
11:22Децата са от дома, статко.
11:24Притеснявам се.
11:25Не мога да се бавя.
11:27Няма доста и много.
11:28Добре.
11:30Наблизо правят страхотни сандвичи.
11:32Да отидем.
11:33Хайде.
11:42Този какво прави тук?
11:45Крадецът Дженк.
11:50Филис, как си?
11:51Добре, а ти?
11:52Добре.
11:52Май си в настроение.
11:53Да.
11:56Да тръгваме.
11:57Бъръш, как си?
11:59Няма ли да ме поздравиш?
12:06Вие откъде се познахте?
12:08А ти не знаеш ли?
12:09С Бъръш работим заедно.
12:11Може да се каже, че сме съдружници.
12:13Нали Бъръш?
12:23Бъръш?
12:28Ти си Дженк, нали?
12:29Дженк.
12:31Дженк.
12:32Грешката е моя, забравил съм.
12:33С Дженк работехме заедно в ресторанта.
12:36И той беше пикало.
12:38Но напуста преди мен, нали?
12:40За това не се сетих.
12:41Какво става?
12:42Как върви?
12:42Добре, при теб.
12:43Добре.
12:44А вие откъде се познавате?
12:46Живеем в един квартал, съседи сме.
12:49Боже!
12:50Какво съвпадение.
12:53Да тръгваме вече.
12:55До скоро.
12:56До скоро.
12:56Чао.
12:57Пази се, ще се чувам.
12:58Добре.
12:59До виждане, Филис.
13:03Хайде.
13:04Този е кръдец.
13:05Така ли?
13:07Да, направих всичко, за да стои далеч от Хикмет и Рахмет.
13:10Не се виждай с него.
13:11Не е работил на празно като пикало в ресторанта.
13:20Той краде коли.
13:21Крадец на коли?
13:22Разбира се.
13:23Негодник.
13:24Какви хора има само.
13:28Както и дело.
13:30Да хапнем сандвич.
13:33Да излезем от Рейт да изберем хубава бяла рокля.
13:37За подписа.
13:39Добре, мамче.
13:40Е, след като бързате, няма да успеем с болчинска рокля.
13:44Да, майче.
13:47Браво, Туфан.
13:48Най-накрая постъпваш подобаващо.
13:51Благодаря, майко.
13:53Не ме наричай така.
13:56Не се сърди да шегувам се, шегувам се.
14:00Вече съм и твоя майка.
14:01Хайде, целони ми ръка.
14:05Добре.
14:06Добре, майко.
14:10Прекрасният мизет.
14:12Чоля, елася малко.
14:14Къде?
14:15В стаята.
14:16Не мога да намери една риза.
14:18Остави ризата.
14:20Скъпа е, ела.
14:22Важно е.
14:31Мила, защо я подведе?
14:33Аз съм женен.
14:34Женен, как ще се оженим?
14:36Най-ясно съм, че няма как.
14:37Защо и го каза?
14:38Боже мой.
14:39Тя започна да се държи добре с мен.
14:42Наричаме зетко.
14:43Ще намерим поставено лице.
14:45Какво?
14:46Така, майка ще е доволна.
14:48Ай ще вземем парите от татко.
14:51Боже, откъде ще намерим този служител?
14:54Измисли нещо.
14:56Не, аз съм семейната.
15:01За бачна ли?
15:02Да.
15:06О, малчовци, какво правите?
15:09Нищо.
15:11Татко, няма ли го?
15:12Не.
15:16Къде е?
15:24Направете ви място, да е.
15:25Какво гледате?
15:26Филм.
15:27За какво?
15:29За лъвовете.
15:30Една лъвица роди.
15:33Тя храни малките си, гледа ги до тях е, пази ги.
15:44Добре?
15:45Точно като нас.
15:47Ако се замислите, какът е непрекъснато е до вас.
15:50Хикмет и аз също сме до вас.
15:54Нали така?
15:55Тогава?
15:57И ние сме като лъвовете.
15:59Я изръмжи.
16:06А, ето.
16:08Още един лъв дойде.
16:09Какво правите?
16:11Кака няма ли я?
16:12Не.
16:12А татко е изчезнал.
16:21Хайде, направете ми място да седна.
16:24Ела.
16:25Добре.
16:32Добре.
16:34Добре.
16:36Е, утре ще се видим, нали?
16:39Уху.
16:39Не искаш хамбургери?
16:40Не.
16:41Къде да отидем?
16:43Какво ще хапнем?
16:44Не мога да изляза.
16:46Няма как да оставя децата.
16:49А, да.
16:52Тогава аз ще дойда.
16:54Няма значение къде сме.
16:56Добре е, Става.
16:58До скоро.
16:59До скоро.
17:01Лека нощ.
17:02И на теб.
17:23Сгаражили си.
17:24Чакай, ме идам.
17:32Какво става?
17:40Прибрах се и двамата бяха на мръщи.
17:43Децата страдат, защото татко ни напусне.
17:47Дойде си за два дни, подмаме ги и си тръгна.
17:56Кирас.
17:58Хайде, мила.
17:59Хайде.
18:00Фико.
18:00Хайде, принцесо.
18:01Ставай.
18:02Хайде, братле.
18:03Хайде, принцесо.
18:04Лягай си.
18:05Ела.
18:07Хайде, лягай си.
18:09Лека нощ.
18:10Хайде, лека нощ.
18:23Какви ги вършиш?
18:24Какво целиш?
18:26Бърш, чуй ме.
18:27Няма да те слушам.
18:28Защо ме престрещна?
18:29Заговори, Филис.
18:29Какво искаш?
18:30Кажи.
18:31Не можеш да оставиш работата.
18:33Я, повтори.
18:33И защо?
18:34Няма как да се откажеш тръгвата печеля.
18:36Ще се откажа.
18:37Ще се откажа.
18:38Направи го вече.
18:39Тази вечер имахме работа.
18:41Не ме, брой.
18:42Действай без мен.
18:43Ще кажа всичко на Филис.
18:50Ти заплашваш ли ме?
18:53Хайде, отиди и кажи.
18:55Хайде.
18:55Давай.
18:56Кажи, че съм крадец.
18:58Че така печелех пари.
18:59Но съм готов да оставя всичко, защото я срещнах.
19:04Хайде.
19:09Долен негодник.
19:11Чуй ме.
19:12Съберете вещите си от тук и се махайте.
19:14Ясно?
19:15Ще затворя гаража.
19:17Ще го затворя.
19:20Ще ме заплашва той.
19:35Ало.
19:37Али?
19:39Како ще лягам?
19:41И аз.
19:43Ще лягате ли?
19:44Елата за муко.
19:47Да седнем.
19:49Елата да си поговорим.
19:52Боже.
19:53Доната е за добра.
19:55Сяди.
19:56Какво?
19:57От кога не сме си говорили?
19:59Пренебрегвам ви.
20:02Казвайте.
20:04Как върви?
20:06Ами добре.
20:08Добре.
20:10Ти започни.
20:12Аз ли?
20:13Добре.
20:19след училище ходя на работа и после се прибирам.
20:23И всичко е наред?
20:25Да.
20:27Добре.
20:30А ти?
20:32При мен е ясно.
20:35Ходя на училище, давам уроки.
20:40Ами, това е.
20:42И всичко е наред?
20:43Да.
20:45И не сте се забъркали в някоя каша?
20:49Не е како, моляте.
20:51Добре.
21:00Защо не се подстрижете?
21:02Не ви ли се карат в училище?
21:04Не е толкова дълга.
21:05Не е.
21:08Преди бяха по-стрикни.
21:10Какво е това?
21:12Прибери си панталона.
21:17Хайде, лека нощ.
21:18Лека нощ.
21:20Рахмет.
21:21Да.
21:22Ако разбере, че се явяваш на изпити с фалшиви документи, ще загазиш.
21:26Знаеш ли?
21:28Ако разбере, че си влюбен в есра, няма да има проблем.
21:38Бършни предаде.
21:40Да не се казвам Дженка, ако не си плати.
21:43Ще видиш.
21:46Казал е да се махаме.
21:48Да си взема ли нещата?
21:50Да.
22:02Какво става?
22:03Стой, спокойно, спокойно.
22:14Тихо.
22:17Ръцете горе, хайде.
22:18Ръцете горе.
22:19Добре, добре, добре.
22:21Огледайте хубаво.
22:22Джамил, какво става?
22:30Подадоха сигнал.
22:32Какъв сигнал?
22:33Ти ще гуваш ли се?
22:36Вие сте кръци на кули.
22:38Не се занимаваме с такива неща, станала е грешка.
22:42Ще обясниш в управлението.
22:45Не гледай така, тръгвай.
22:53Качвай се.
23:00Кажи ми какво става преди да загазиш.
23:04заклевам се, не се занимаваме с това.
23:07колегите ми няма да са толкова мили.
23:10Те не те познават.
23:11От един квартал с ме заедно израснахме.
23:13братле, заклевам се, не кръдако ли?
23:16Аз съм майстор в сервиза.
23:18Повярвай ми.
23:19Чуй ме, приятел.
23:21Май не разбираш.
23:22Този път сигналът е от достоверен източник.
23:25Разбрали?
23:27Дълго ще лежиш в затвора.
23:28Кажи ми кой стои зад всичко.
23:31Така ще мога да ти помогна.
23:33Комисарият няма да се държи като мен на разпита.
23:44Заклевам се, че нямам нищо общо.
23:47Добре, братле. Ти си знаеш.
23:57Желая ти успех на разпита.
24:01Джемил, нали искаш да ми помогнеш?
24:05На Меризия имам да му казвам някои неща, свързани с приятелката му.
24:10Той ще уреди нещата.
24:11И ще ти кажа какво знам.
24:15Всичко.
24:34Господин Фикри.
24:41Господин Фикри.
24:42Госпожа Шейма.
24:44Може ли да ви питам нещо?
24:45Да.
24:47Моето лечение, кога ще приключи?
24:50Какво лечение?
24:51Ами, лечението ми е за да мога да излизам.
24:55Кога ще я приключи?
24:56А, това ли?
25:00Ами, в такива случаи, госпожа Шейма,
25:03не трябва да се бърза.
25:06Действаме бавно.
25:12В петък има родителска среща в училището на Мюжде.
25:17Помислях си, че ще мога да отида.
25:21Не, няма как.
25:24Господин Фикри.
25:26Господин Фикри.
25:28А, дали...
25:29А, дали...
25:30Вие да не отидете?
25:32Къде?
25:34Ами, на родителската среща.
25:36Ще ме заместите.
25:37Господин Фикри.
25:38Аз не мога да стъпя в училището.
25:40Каква родителска среща?
25:42Когато споменете училище, започва да ми се гади.
25:46Не мога да приглътна храната.
25:48Господин Фикри, нищо не сте хапнали.
25:50Само бира пиете.
25:54Добре, ще тръгвам.
25:55Ще се видим до вечера.
25:56Господин Фикри, моля ви, помислете.
26:06Чуде ме.
26:08На теб говоря.
26:11Не е на себе си.
26:19Погледни, тук ли е домът на Фикри?
26:21Тук е.
26:22Може ли да си вървя?
26:26Ама, к'ва е.
26:29Братле, кога ще нахлуем?
26:33Изчакай.
26:43Имате пет минути.
26:44Побързайте, не се бъвете.
26:46Благодаря ти.
26:52Къде се загуби?
26:53Защо му оставихте тук?
26:55Аз не знаех.
26:56Разбрах и дойдох.
26:57Когато трябва да вземете пари, знаете всичко.
27:00Дойдох, веднага.
27:01Що му разбрах?
27:02Задържали се и ели?
27:03Да, задържане.
27:04Сега е на друго място.
27:06Чуй ме.
27:07Бърви и кажи всичко на бъръж.
27:09Адвокат ли ще намери да направи нещо и да ме измъкне?
27:12Той има връзки.
27:13Ще намери начин.
27:15Добре.
27:16Приближи се.
27:18Ако ти каже, че са отказал и не го интересува,
27:22опретай по-здрави от мен.
27:24Кажи му, че ако аз изгоря, всички ще пострадат.
27:27А ако Дженки сгори, бъръж първи ще пострада.
27:31Разбрали?
27:32Да, брате.
27:33Не ме интересува.
27:34Ще го издам.
27:36Нищо не ме интересува.
27:37Сега върви.
27:38Намери го и му го кажи.
27:40Ясно ли е?
27:40Да.
27:43Джимил, поговорихме.
27:45Благодаря ти.
27:45Добре, върви си.
27:56Сега ще те разпитат, да видим какво ще кажеш.
28:02Върви.
28:10Фикрет!
28:11Фикрет!
28:13Фикрет!
28:17Престани!
28:19Ей, стига вече.
28:21Хайде, не се мутайте, хайде.
28:24Хикмет!
28:26Тичай!
28:30Лут!
28:31Како още ти кажа нещо?
28:33Да.
28:33Утре има родителска.
28:35Родител трябва да отида на всяка цена.
28:37Казах на татко, той ще дойде.
28:39Така ли? Кога му каза?
28:41Вчера.
28:41Няма ли да дойде?
28:44Добре, тръгвай. Ще поговорим.
28:46Хайде.
28:55Виж, виж.
28:57Като заек е, колко деца е направила.
28:59Тези хора не мислят как ще се гриждат за тях.
29:02Само ги създават.
29:09Хайде да действаме.
29:35Кажете.
29:36Здравей.
29:38Фикри ми дължи пари, но забрави, за това те притеснявам.
29:41Той не живее тук.
29:44След като е така, вземи телефона и му се обади.
29:47да ми върне 20 хиляди лири.
29:5220 хиляди?
29:53Да, 20 хиляди.
29:55Или да върне парите, или колата.
29:58Другия път няма да съм толковали обесен.
30:00Да знаеш.
30:07Мисико.
30:18Мисико.
30:31За мя не искам безплатна бира за седмица.
30:34Какво?
30:36Ще ти помогна, но ще пия безплатна бира за седмица.
30:41Не съм си отворил устата.
30:43Откъде разбрат, че ще искам нещо?
30:45Ами личи си.
30:46Така ли?
30:49Добре, братве.
30:51С тюля и ще се оженим.
30:53Така ли?
30:54Да, но няма да е наистина.
30:56А, добре.
30:57За това ни трябва някой в ролята на служител.
31:00Ще дойде, сякаш ще ни бракосъчетае,
31:02но няма да е наистина.
31:03Това е.
31:05Кого да намерим?
31:06Кажи.
31:06Добре, спокойно.
31:07Ще говорите.
31:08Сигурен ли си?
31:09Не искам проблеми.
31:10Остави на мен.
31:12Какво реши за бирата?
31:13Добре.
31:17И съобщо ли не те интересува,
31:20защо няма да се оженим?
31:21Не.
31:32В какво си се забъркал?
31:36Госпожице тук не е за дами.
31:37Неудобно е.
31:38Напуснете.
31:42Едни типове дойдоха вкъщи.
31:44Искат или парите, или колата.
31:46Какво значи това?
31:49Какво правиш?
31:50Тук ли са?
31:51Кои са те?
31:52Дъщите не са от тук.
31:54Ние случайно се запознахме.
31:56Решихме да правим общ бизнес.
32:00Аз...
32:03Ще ли да карам нелегално такси?
32:07Е?
32:08Ами, аз се качих в колата.
32:11Спряха ме полицаи.
32:13Изплаших се.
32:14Започнаха да ми искат документи.
32:16и мислих, че ще загубя пенсията.
32:19Оставих колата и офейках.
32:21Продали.
32:21Продали колата.
32:23Глупосте и тогава.
32:24Къде са парите?
32:26Не искам разни мафиоти да идват у дома.
32:29Веднага уреди нещата.
32:30Да.
32:31Какво да направя?
32:32Да отиде за седмица в Измир при Чичо ти?
32:35Никъде няма да ходиш.
32:37Оставаш и уреждаш нещата.
32:39И трябва да отидеш на родителска среща на Фикрет.
32:42Оставаш.
32:42Каква родителска среща?
32:45Обещал си му, че ще отидеш.
32:47И без това има много оплаквания.
32:49Ами му, че ще прави, бели.
32:52Ще диве.
32:52Да.
32:54Това не са обикновени, бели.
32:56Ще го изключат.
32:58Директорът иска да те види.
33:00Ще го изключат.
33:01Говори с директора.
33:02Боже, не ме ли разбираш.
33:04Вика теп.
33:06Остави ме на мира.
33:07Остави ме.
33:08Проклет да си.
33:10Това.
33:11Хайде синко, донеси ми първата бира.
33:12Все е биро му в главата.
33:15Татко, ти.
33:17А?
33:21Пикри.
33:23Боже, боже.
33:29Ей, ей.
33:31Ей.
33:32Какво става?
33:33Махни се.
33:34Проклети да сте всичките.
33:39Пак се измъкна.
33:56Пикри.
33:59Фикри, къжи си последната молитва, ще те убия
34:03Отворете госпожо Шима, Шима
34:05Ела, ще ми паднеш
34:08Ще ми паднеш, Фикри
34:10Междай на училище, междай
34:12Добре, добре, госпожо Шима, спокойно
34:14Докато съм тук, никой няма да ви навреди
34:17Хайде, елате
34:18Хаши ме тук
34:19Не, не
34:20Заплашени, чухте ли? Чухте
34:36Какво правиш тук?
34:37Що за въпроса?
34:39Днес щеяхме да се видим
34:41Където си ти, там съм и аз
34:44Извинявай
34:45В главата ми е каша
34:50Каква е тази кула?
34:52Тази ли? Ами
34:53Взех я от един приятел
34:55Защо си объркана? Казвай
34:59Викът, татко, на родителска среща заради фикрет
35:02Е?
35:03Не иска да отиде, с това се занимавам
35:07Ако искаш да отиде аз?
35:10Какво?
35:11Не става
35:12Защо?
35:13Много си млад
35:14Има и други млади бащи
35:16Ще им обясня какво става
35:18Ще кажа, че работя много
35:19Че трябва да прекарвам повече време с него
35:23Не, ще измисля нещо
35:35Братле, здравей
35:37Здравей
35:38Ако удобно да поговорим
35:45Ти искаш да работиш като Пиколо, нали?
35:48Добре, изчакай там
35:49Идвам
35:56Станало ли нещо?
35:58Не, защо?
36:01Добре
36:03Отивам при тюля и вие поговорете
36:05Добре, добре
36:06Хайде, до после
36:08Хайде
36:13Ела тук
36:14Казах ви край
36:15Говорих с Дженк
36:16Защо ме преследвате?
36:17Добре, Дженк ми каза
36:18Става дума за друго
36:20За какво?
36:21Ти не знаеш ли?
36:24Какво?
36:25Полицията е нахлулла в сервиза
36:27Какво?
36:28Под дяволите
36:33Задържа ли са Дженк и Ели?
36:37Много лошо
36:38Дженк ти изпраща вест
36:40Иска да го измъкнеш
36:42Каза, че ще успееш
36:47Казай още нещо
36:48Аз просто ти го предавам
36:50Какво каза?
36:52Че ако той изгори
36:53И ти ще пострадаш
36:59Мили чак?
37:00Хайде, Ела
37:01Не, не
37:02Стой за малко
37:03Съдни
37:04Какво е станало?
37:07Къде е майка ти?
37:08Отида да си търси
37:09Рокля за подписа
37:10Какъв подпис?
37:12Ще сключим фалшив брак
37:14А?
37:15Стофан ще сключим фалшив брак
37:17Утре в кафенето ще направим сватба
37:19Ще се оженим
37:21Но не наистина
37:22Какво говориш, полудели?
37:24Филис
37:25Татко ми е оставил пари
37:27Но не мога да ги взема преди да се омъжа
37:29Такова условие е поставил
37:31Затова реших да се омъжа
37:33Да взема парите
37:34Нека майка е доволна
37:37А и толкова години се носят клюки
37:39Нека затворим устите на хората
37:41Какво лошо?
37:45Не знам
37:45Не мога да те разбера
37:48Направи това, което ще ти донесе щастие
37:50Ще ви очаквам утре вечер
37:52И гости ли ще има на измисления подпис?
37:55Да
37:55Ти ще бъдеш моят свидетел
38:00Ще ме оставиш сама в най-щастливия ми ден ли?
38:04Не
38:06Хайде, скъпи, да си вървим
38:07Вие сте полудели
38:09Ела
38:29Здравейте, ще съобщим на адвоката
38:31Няма нужда
38:35Добре дошли
38:36Заповярайте
38:38Заповярайте, седнете
38:40Здравейте
38:42Какво ви води на съм дълго време, не сме се виждали
38:46Така, господин Неджета
38:47Ще ви помоля нещо
38:49Разбира се, какво е
38:51Ще се взема
38:53Ще измъкнете един човек от затвора
39:01Твоята ти чака
39:02Там е
39:06Какво е станало?
39:07Проблем ли има?
39:08Не
39:09Братле, ако има нещо, кажи
39:11Не, не, ти върви в магазина
39:13Да не затъне, че ще стане лошо
39:15Върви, върви
39:16Боже мой, хайде
39:17Рахмет
39:19Рахмет
39:20Защо не изпягваш така?
39:23Казвай какво искаш
39:24Изпитът
39:25Приятел
39:26Какво има?
39:27Правиш се на важен ли?
39:28Не говоря с теб
39:29Какво ти става?
39:30Стойте, какво правите?
39:32Нека друг си яви на изпит вместо гаджета ти
39:35Аз отказвам
39:36Какви ги говориш?
39:37Какво гаджет?
39:38След като няма да се явиш, защо ме изигра?
39:41Изпитата утре, кой ще се яви?
39:42Яви се ти
39:44Какви ги говориш?
39:45Хайде, върви си
39:46Не се карай с него
39:48Ще видиш ти
39:49Тръгвай
39:49Край с теб
39:54Аз съм не ги вземай, молято
39:56Имаме дългове
39:57Какво да кажа на доставчиците?
39:59Ей, срасти га
40:01Това ли са парите?
40:02Къде си скрилат другите?
40:04Няма други
40:06Дай колето
40:08Аз съм
40:09Не, той е от майка ми
40:11Дай ми го
40:12Когато правя нещата, ще ти го върна
40:14Аз съм молята
40:15Дай го
40:16Батко съм
40:17Какво искаш ме, момче?
40:19Върви склада у първи стоката
40:22Нахалник
40:25Дай ми го
40:26Продаде гривни да ми нищо не казах
40:28Това е единственият ми спомен от мама
40:31Единственият
40:31Пусти
40:32Не ме нервирай
40:33Трябва ми
40:48Трябва ми
40:49Добре ли си?
40:53Ще го продаде на златария гизъм
40:57Продаде толкова много неща
40:59Нища не съм му казала
41:00Но това е единственият ми спомен от мама
41:02Единственият ми спомен
41:17Джемил
41:18Това е адвокатът на Дженк
41:28Здравейте
41:29Аз съм не Джетчелик
41:31Може ли да говоря с клиента си?
41:44Имате пет минути
41:46Добре
41:51Аз съм на Джетчелик
41:52Адвокатът ти
41:53Отговори бързо на въпросите ми
41:55Нямаме време
41:57Добре
41:59Когато полицията нахува в сервиза
42:01Имаше ли крадена кола
42:02Или части от такава
42:04Като двигател или номер на шаси
42:06При нас не остават части
42:08Вечер крадем колата
42:09Сутриня няма
42:10Оставили ли сте лични вещи в сервиза?
42:13Не мисля
42:14Там има само инструменти
42:16Кога нехте сервиза?
42:20Преди повече от година
42:21Аз контактувах със собственика
42:23Бързо плаща найма
42:25Разврах
42:27Е
42:28Ще ме пуснат ли?
42:30Ще видя
42:30Ще опитам да го уредя
42:31Не се опитвайте
42:33Уредете го
42:35Не мога да остана тук
42:36Кажете на Бързо да изпрати още адвокати
42:39Да плати на някого
42:40Да направи нещо
42:41Но да ме измъкне от тук
42:43Иначе той ще пострада
42:46Ще му предам
42:47Аз ще направя нужното
42:48Ще държа в течение и вас и Ели
42:52Аз съм спокоен
42:55Вие се притеснявайте
42:56Аз съм спокоен
42:56Аз съм спокоен
Comments