Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Bos ili Hadžija" je domaći sitkom koji kroz duhovite svakodnevne situacije prati dvojicu prijatelja – Faketa i Murgu, dvojicu različitih karaktera koji dele isti radni prostor, ali ne i životnu filozofiju. Njihov svet je spoj apsurda, ironije i topline u kojem se, između računa za struju, komšijskih rasprava i ljubavnih promašaja, ogleda čitava balkanska svakodnevica. Kroz tri sezone, serija prikazuje kako njihovo prijateljstvo, i pored neslaganja, postaje jedinakonstanta u svetu koji se stalno menja. "Bos ili Hadžija" pretvara male životne probleme u velike humoristične trenutke. Ovaj sitkom spaja realnost i humor, pokazujući da u današnjem vremenu treba i malo bosanske ludosti i malo hadžijske upornosti da bi se preživeo dan.

Category

📺
TV
Transcript
18:36C'est parti, Buraz.
18:38Vous avez une chance.
18:40Il sera votre pays.
18:48Où vous êtes-vous, mon ami ?
18:52Je vais vous rencontrer.
18:54C'est mon ami, Natalia.
18:58C'est une autre italienne.
19:00Elle a filmé un touriste-là.
19:03Il a vu un blog.
19:05On a voulu voir et connaître.
19:08L'autre côté du pays.
19:09Je vais vous rencontrer.
19:12J'ai dit, j'ai des plus maris,
19:14j'ai des plus maris que vous.
19:16Ma question,
19:17c'est que vous avez eu,
19:18qui est un ami qui est d'Avris et d'Ivoire.
19:23C'est bon ?
19:24C'est bon ?
19:24C'est bon ?
19:25C'est bon ?
19:26Ça vous parlez ?
19:27Si tu peux, l'anglais.
19:30Mais pas ça, il faut être très bien.
19:32Et tu as l'aideré l'italien?
19:35Oui, je ne sais pas.
19:37Un jour, un jour, un jour.
19:39Un jour, un jour.
19:40Un jour, un jour, un jour.
19:42Un jour, un jour, un jour.
19:46Un jour, un jour, un jour, un jour, un jour, un jour, un jour.
19:48Bienvenue.
19:50Ciao, belle Natalia.
19:52Ciao.
19:53Oh, encore, qu'est-ce qui s'est passé ?
19:57Et qu'est-ce qui s'est tombé dans les vies de cette ville ?
20:02Oh, merci.
20:03C'est merveilleux, signore.
20:06Peut-on faire une photo ensemble ?
20:10Oh, si, si.
20:11Je veux que nous nous tournerons ensemble.
20:13Allez, allez.
20:14C'est bon.
20:21C'est bon.
20:22Eh, c'est bon.
20:23Eh, mon dieu, allons-y.
20:25J'ai encore quelque chose pour lui montrer.
20:28C'est bon.
20:30C'est bon.
20:32C'est bon.
20:33C'est bon.
20:34C'est bon.
20:35C'est bon.
20:37C'est bon.
20:38Oh, les amis, j'ai été, j'ai été, j'ai été, j'ai été.
20:43C'est bon.
20:43C'est bon qui c'est à vous.
20:45C'est bon.
20:45Ce était bon, dis !
20:46C'est bon.
20:48Omer est jade.
20:49C'est bon ou c'est bon ?
20:50Dansant pas de활 Somman.
20:50C'est bon.
20:51C'est bon qui faire.
20:54Il dev pas de luiispers pues...
20:57On est venus plus principal de l'OMEIR.
21:11On est dans nos
21:12Je me disais, je m'habite à la fin de moi, j'ai dit qu'on a prou qu'on
21:17jure.
21:18Je m'habite à leur sache au portail.
21:20Et il m'habite, je ne suis pas de traquer.
21:23Je suis là dans le vent, je lui dis qu'on a vu qu'on a vu.
21:27Je ne dis pas de plus.
21:28Je ne dis pas, je ne sais pas.
21:30Je ne dis pas encore, je ne dis pas.
21:32Je suis là, je vais aller dans le vent.
21:37Je me dis, mais quand je le suger dans le vol,
21:40m'a dit que j'ai un peu d'emmissage.
21:45Je vois ce que je m'améliue et je suis en train de prendre l'oeuvre.
21:50Je ne sais pas pourquoi je ne m'améliue, je ne m'améliue.
21:52Il m'a pris un téléphone et j'ai pris un téléphone.
21:55Je lui ai dit, je lui ai dit, je lui ai dit,
21:57je lui ai dit que je lui ai dit, je lui ai !
21:59Je lui ai dit, il m'a eu un infarc.
22:00C'est quoi ? Tu esi lui comme il est là, non ?
22:03C'était très bien, j'ai eu.
22:05J'ai été malheureux de lui, je lui ai acheté,
22:07j'ai été la même avec lui, je lui ne suis pas à me dire,
22:08Qu'est-ce que tu fais pour moi ?
22:13Qu'est-ce que vous êtes mal?
22:14Qu'est-ce que tu es malheureux, mon Dieu ?
22:17Qu'est-ce que tu es malheureux ?
22:19C'est vrai que vous m'avez dit, comme ça !
22:22Qu'est-ce que vous faites ici ?
22:24C'est un homme qui a m'a vu à la mort.
22:25Vous avez eu un peu de mal et j'aident à me voir.
22:27Le majeur, Cidjo !
22:30Cidjo, je m'ai mort.
22:31Cidjo, je ne te dis pas, sonne.
22:34J'dis, c'est de majeure.
22:36Bonjour, Aja.
22:38Bonjour, mon frère.
22:39J'ai dit qu'il n'améli.
22:40Ah, c'est ça.
22:42A combien de temps ?
22:43Un moment.
22:45J'ai 4.
22:48J'ai pas de problème.
22:49Ma, može, n'je problem.
22:50Bravo, brate, završeno.
23:07Dobar, Fagisen.
23:11Imamo za repro materijal.
23:13Idem da platim račune i da nam stiže roba.
23:16Baljan.
23:20Tam, tam, tam, tam, tam.
23:22Ma, d'je to žuriš pile, maje.
23:25Ej, Bucu, štima, kako si?
23:27A znaš ti ko je danas dan?
23:29Ja mislim četvrtak da je.
23:31Pa ne, ma te ne javljaš se.
23:33A znaš ti da ti je sutra rok za rad?
23:36Ma, znam, nego neka mi frka bila, onaj...
23:40Komši ja infarkt imao, pa oko toga...
23:41Ma, dobro to, nego...
23:43Isti spremio pare?
23:44Jeso, sutra će bit kako smo se dogovorili.
23:46To ti je dobro. To je dobro za tvoje zdražje, znaš.
23:50I slušaj.
23:51Same nazi.
23:52I slušaj.
23:54I slušaj.
23:57I slušaj.
23:59I slušaj.
24:10I slušaj.
24:12I slušaj.
24:14I slušaj.
24:25I slušaj.
24:40Spero que verrai de nouveau.
24:45Salute.
24:51Oh, belle, belle, ciao, ciao.
24:55Ciao, Natalija, ciao, belle.
24:58Daj, Balambane, naspi još jednu od sebi.
25:00E, Paša, gdje ti je Italijanka?
25:05Ode, Arana, onde?
25:07Jeste ibane čuo kako Paša govori italijanski?
25:11Paša ti je svjetski čovek.
25:14Ja sam mislio da će ona tebe odvest u Italiju.
25:18Fina Italija, evo.
25:20Samo nije za mene.
25:23Ja, dok sam živio dole u Balonji, znaš, i mogo Gerana Gianluca.
25:29A ja ga zvao Gigi.
25:31A volili se, ko braća smo bili.
25:34A Gigi je starici je glavni don u tom dijelu Italije.
25:39Znaš, kako to oni rasporede fino.
25:42Znaš, tačno se zna koja porodica radi u kom dijelu Italije.
25:47I razboli se ovaj Gigi je stari.
25:49I sad mora on preuzeti taj biznis.
25:52Pa vidim ja prpanjemu, znaš, pa nema on iskustva.
25:59Da mu ja vi par savjeta.
26:02Ja, kad je on mene počeo umoljakat.
26:06Moli on kumi da ja ostavim dole s njim.
26:10Kaže, ja i ti ćemo ovo sve zajedno preuzeti.
26:13A Boga mi se ti zeznu, mogo si sad biti glavni don u Italiji.
26:18Pa nije to za mene tako bilo, znaš.
26:20I imao sam jednu žensku ovdje u Sarajevu.
26:24A ja njemu kažem, izvini Gigi, izvini.
26:28Znaš da te volim ko brata te volim.
26:30Al ne mogu jara, ne mogu ja ostati ovdje.
26:32Ne mogu nikako.
26:33I šta ona tu?
26:35Pa ništa, šta će?
26:36Vidi da me ne može premuntat da ostanem.
26:40U tačku se bio, pa u neku depresiju.
26:43Kusti.
26:44Te bane, ba na spino moje.
26:46Naču.
26:47To je život, to nije štos.
26:49Ili si Hadjina, ili si bos.
27:03Morag.
27:04Hei fak!
27:06Vidi brate, nešto ti nisam dobar...
27:10Stomak me ufatio.
27:12Ja...
27:13Nešto me stomak ufatio.
27:15Ne znam još.
27:16A ja ti otvoriš života ti.
27:18Pa će ja doći.
27:19Qu'est-ce qu'on peut, qu'est-ce qu'on peut, qu'est-ce qu'on peut.
27:20C'est important, je ne sais pas.
27:23Merci à vous, Buraz.
27:25Ok, ok, ok.
29:17...
29:18...

Recommended