Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
الشريك المريب - Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:00:39¡Gracias!
00:01:15¡Gracias!
00:01:17¡Gracias!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:02:03¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Mamá, mi amor!
00:03:12¡Oh, unión!
00:03:15¿O?
00:03:18¡Oh, ok! ¡Coco te voy a ir!
00:03:24¡Uno, unión!
00:03:26¡Uno, unión, unión!
00:03:27No, no, no.
00:03:29De nada es de nada.
00:03:30No, no me confía.
00:03:35No, no.
00:03:37No, no me confía.
00:03:41Esguiremente.
00:03:42Esguiremente.
00:03:44No, no me confía.
00:03:45No me confía.
00:03:48No me confía.
00:03:49Esguiremente.
00:03:50¡Y en la otra vez!
00:03:51¡Nos mire!
00:03:52¡Ah!
00:03:54¡Ah!
00:03:56¡No!
00:03:57No, no, no, no.
00:04:08¡No, no, no, no, no!
00:04:10¡No, no, no!
00:04:20¿No? ¿No?
00:04:22¿No?
00:04:37¿No?
00:04:52Ah, 정연수.
00:04:56정연수.
00:04:58정연수.
00:05:02정연수.
00:05:04정연수.
00:05:23정연수
00:05:24y y y y y y y
00:06:05¿Qué pasa?
00:06:38No, no, no, no, no, no, no.
00:06:54초동수사가 가장 중요해 초동수사 뭐가 있을까 현장에서부터 주변 CCTV 그리고 목격 증언 정현수 탕일 행적
00:07:12나한테 그런 건 나한테 맡겨지요 가.
00:07:16그래 수사는 차검한테 맡기고 우린 방 계장님 수술만 걱정하자.
00:07:28그래.
00:07:29그래.
00:07:31그래.
00:07:33그래.
00:07:34그래.
00:07:37그래.
00:07:38그래.
00:07:50그래.
00:07:50그래.
00:07:53그래.
00:07:54그래.
00:07:56그래.
00:07:57그래.
00:08:00그래.
00:08:00그래.
00:08:03그래.
00:08:04그래.
00:08:05그래.
00:08:06그래.
00:08:08그래.
00:08:09그래.
00:08:12그래.
00:08:13그래.
00:08:14그래.
00:08:16그래.
00:08:17그래.
00:08:19그래.
00:08:21그래.
00:08:23그래.
00:08:23그래.
00:08:24그래.
00:08:32그래.
00:08:45그래.
00:08:47No hay que hacer nada.
00:08:48No hay que hacer nada.
00:09:14Sí, sí, sí.
00:09:15De acuerdo.
00:09:15No hay suerte.
00:09:17Just porque está ahí, sí.
00:09:20Por eso hay esta enfermedad.
00:09:21Pero...
00:09:24Probablemente suerte.
00:09:25Pero, si me va a estar en el lugar,
00:09:27ya lo hay que ayudarte,
00:09:28o la manera que sea,
00:09:28no puede ser.
00:09:30Hay una vez después de haberme quedado,
00:09:32hay una vez más allá.
00:09:33Entonces,
00:09:34déjado.
00:09:38No, no tienes que dejarme en su cuenta.
00:09:41Tiene que ver,
00:09:43claro.
00:09:49No, no tengo miedo.
00:09:50Mi acuerdo ya.
00:09:52La forma ya iguales,
00:09:53¡Gracias!
00:09:54¡Gracias, no te lo haré!
00:09:56¡No te lo haré!
00:09:58¡No te lo haré!
00:10:30visor этотивается
00:10:31Yes, THE Вы fam3
00:10:34О, hard to get.
00:10:42Lo que hon termino deéléct dollars better,
00:10:44lo que пос Geto perdido la jon確N primer
00:10:45
00:10:46
00:10:47
00:10:51Yiskas de ye complain обmalter
00:10:53¡Ayいます bien!
00:10:54No, no, no, no.
00:10:56Es que tú eres mi persona.
00:10:57Y tu teléfono.
00:10:58Puedo llegar a mi teléfono.
00:11:00Puedo enviarme a mi teléfono.
00:11:01Puedo enviarme a mi teléfono.
00:11:02No te preocupes.
00:11:07Estas en la noche.
00:11:10Estas son perfectas de la verdad.
00:11:12Te daré un placer.
00:11:30¡Gracias por ver!
00:12:18¡Gracias por ver el video!
00:12:53¡Gracias por ver el video!
00:12:53¡Gracias por ver el video!
00:13:04¡Gracias por ver el video!
00:13:22¡Gracias por ver el video!
00:13:45¡Gracias por ver el video!
00:13:52¡Gracias por ver el video!
00:14:22¡Gracias por ver el video!
00:14:32¡Gracias por ver el video!
00:14:35¡Gracias por ver el video!
00:14:43¡Gracias por ver el video!
00:14:44¡Gracias por ver el video!
00:15:05¡Gracias por ver el video!
00:15:11¡Gracias por ver el video!
00:15:14¡Gracias por ver el video!
00:15:33¡Gracias por ver el video!
00:15:37¡Gracias por ver el video!
00:15:39¡Gracias por ver el video!
00:15:43¡Gracias por ver el video!
00:15:46¡Gracias por ver el video!
00:15:47¡Gracias por ver el video!
00:16:04¡Gracias por ver el video!
00:16:10¡Gracias por ver el video!
00:16:24¡Gracias por ver el video!
00:16:40¡Gracias por ver el video!
00:16:42¡Gracias por ver el video!
00:17:02¡Qué tal!
00:17:32No, no, no, no, no.
00:17:58¿Qué tal.
00:18:03¿Qué tal.
00:18:04¿Qué tal, o qué tal.
00:18:06¿Qué tal, o que tal, o que tal, o que ya no me animado?
00:18:12Pero además, ¿qué tal, o que ya lleva?
00:18:14¿Qué tal, o que ya está?
00:18:16Bueno, si se va, ¿de acuerdo?
00:18:27¿Puedo decirte que por qué teatro?
00:18:31Es que me está preparando.
00:18:33Alib Floor.
00:18:39Muchas gracias.
00:18:40¿Puedo decir que la anuncia de los hermosos ayude y la valenona,
00:18:42la herramienta que hablaron le dijo?
00:18:46¿Puedo decirte que?
00:18:48Realmente, ¿verdad?
00:18:51La verdad, sí, ¿verdad?
00:18:53Bueno.
00:18:54Ya, ya.
00:18:54Ya, ya, ya.
00:19:09Ya, ya, ya, ya, ya.
00:19:12Y ya.
00:19:15Y ya, entonces,
00:19:17ya eso lo Chapter en el Espíritu.
00:19:21Si, yo creo que es el Señor que ha sido algo más grande.
00:19:22Entonces, lo que se va a la manera de hacerle entonces
00:19:23dudados con la compa.
00:19:26Entonces, por ejemplo,
00:19:28y tiene un buen ejemplo.
00:19:28Y también tiene un buen ejemplo.
00:19:28Los niños que tienen que останrán.
00:19:30Son un buen ejemplo.
00:19:32Sí.
00:19:47¡Gracias!
00:20:38¡Gracias!
00:20:40정연수 씨, 나예요.
00:20:43네, 변호사님.
00:20:45우리 좀 만났으면 좋겠는데...
00:20:48글쎄요, 좀...
00:20:50나는 빠르면 좋고...
00:20:52그래요, 기다릴게요.
00:20:58언제 왔냐.
00:21:27¡Suscríbete al canal!
00:21:52¡Suscríbete al canal!
00:22:10¡Suscríbete al canal!
00:22:55¡Suscríbete al canal!
00:23:02¡Suscríbete al canal!
00:23:07¡Suscríbete al canal!
00:23:14¡Suscríbete al canal!
00:23:37¡Suscríbete al canal!
00:23:46Hebungsé tus amigos.
00:23:47Fantastico.
00:23:48¿Tieno suficiente para saberlo?
00:23:49¿D초� кому?
00:23:50Es que ganarles addressuda.
00:23:52Sí, esto no creo.
00:24:10¿No?
00:24:10Imagina hoy en día.
00:24:15¿Qué?
00:24:23¿Dónde está?
00:24:25¿Dónde está?
00:24:27No, no está.
00:24:28No, entonces, ¿dónde está?
00:24:29Pues sí.
00:24:30¿Qué?
00:24:38¿Qué es lo que hay en la música?
00:24:41¿Qué es lo que hay en la música?
00:24:45¿No?
00:24:46¿Qué es lo que hay en la música?
00:24:49¿No?
00:24:50Yo soy muy honesta y muy importante, ¿no?
00:24:54¿Qué?
00:24:56¿Qué?
00:24:57¿Qué?
00:25:10No, no, no, no, no, no, no.
00:25:31No, no, no, no.
00:26:00대체 누가 지켜줘야 하는 겁니까?
00:26:04진짜 멋있었어요.
00:26:05짠.
00:26:06와.
00:26:07그래.
00:26:09나도 지금 그것 때문에 뼈저리게 후회하고 또 후회하고 있으니까
00:26:13웃지 마, 이 새끼야.
00:26:15내가 너를 조금만 더 빨리 알았더라면
00:26:17너를 조금만 더 빨리 파악했더라면
00:26:20너한테 자유를 주지 않았더라면
00:26:21이재호가 죽지 않았겠지, 고찬호가 사라지지 않았겠지
00:26:24그리고 방 계장님이.
00:26:26방 계장님이 너한테 그렇게 되지도 않았겠지?
00:26:41이제 조금 내 마음을 좀 알겠어요?
00:26:45변호사님은 혹시 가까운 누가 다치는 거 본 적 있어요?
00:26:50변호사님한테 되게 소중한 사람들 있죠?
00:26:52그 소중한 사람들이 막 죽거나 다치거나 하는 그런 어떤
00:26:58기분 이제 좀 알겠냐고요?
00:27:01그 기분 알겠으면
00:27:02나 좀
00:27:05나 좀 이해해줘요.
00:27:07나 좀 가만히 내버려 두라고.
00:27:08좀 방해 좀 하지 마요.
00:27:10그럼 나 진짜로 당신들 가만히 내버려 둘게.
00:27:11아무것도 안 할게요.
00:27:12나 약속한다.
00:27:13진짜 약속해.
00:27:13어떡해.
00:27:15길?
00:27:15네?
00:27:18싫은데?
00:27:35아직도 내 기분을 잘 모르는 것 같아.
00:27:38나 이 기분 꼭 진짜 느끼게 해주고 싶다.
00:27:40정말로.
00:27:42어떻게 해야 되지?
00:27:45안 되겠다.
00:27:46그냥 다 죽여버려야지.
00:28:31지욱이 정연수 일부러 부른 거예요.
00:28:34네?
00:28:35나한테 정연수 뒷조사하시는 시간 벌게 해주려고.
00:28:40아 이거 그나저나 많이 다치면 안될텐데.
00:28:43네?
00:28:45야 정연수.
00:28:49내가 웬만하면 그냥 보내줄라 그랬는데.
00:28:52아 오늘은 그냥은 못 보내겠다.
00:28:54나 이 새끼야.
00:28:58
00:28:59나 쳤어?
00:29:01
00:29:05누군가.
00:29:07아 적당히 합시다.
00:29:09뭐 장난하는 것도 아니고.
00:29:11
00:29:11적당히 해.
00:29:11
00:29:17¡Gracias!
00:29:43네, 여보세요?
00:29:47네?
00:29:51다 큰 양반들이 참 얼굴 꼬라지들 하군.
00:29:57담당 변호사로서 정말 부끄럽네요.
00:30:01변호사세요?
00:30:02네.
00:30:04아, 저도요.
00:30:12빨리 해결 좀 보세요.
00:30:14두 사람 합의만 보면 되는데
00:30:16죽어라고 안 한다고 버팁니다, 이 양반들.
00:30:18정확히는 이쪽이 버티고 있는 거죠.
00:30:20저도 웬만하면 하고 싶은데, 스님.
00:30:23스님 이거 좀 보세요.
00:30:25여기 너무 아파가지고 합의를 도저히 못하겠는데요.
00:30:28그럼 나도 안 해요, 합의.
00:30:29아, 바빠 죽겠는데.
00:30:31그럼 뭐 유치장에 들어가든가 그럼.
00:30:57지금 우리 어디 가는 거예요, 지변호사님?
00:31:05내 예상이 맞다면.
00:31:07나쁜 짓 할 건데 동참할래요, 아님 빠질래요?
00:31:15스님을 추고айте.
00:31:16그럼...
00:31:43Gracias por ver el video.
00:31:46Hermano, la Rosa.
00:31:47E-mail, Somebody xem you too.
00:31:52I'm a friend of mine.
00:31:57You can see me, David.
00:31:59You want to find me.
00:32:27Ok.
00:32:37Ah, ay, 죄송합니다.
00:33:24No, no, no, no.
00:33:29No, no, no.
00:34:00No, no, no.
00:34:33변호사님, 뭐 딱히 이럴 만한 게 없는 것 같아요.
00:34:40그러게요.
00:34:41그래도 뭐라도 좀 찾아보죠.
00:34:44네.
00:35:09야, 방아.
00:35:14너 이렇게 만든 놈 찾는다고 애들이 무지 애쓰고 있어.
00:35:21빨리 일어나라, 어?
00:35:23야, 오줌 수발.
00:35:28나 더는 못 들겠다, 인마.
00:35:31일어나.
00:35:32아, 온놈인지 찾은 것 같기도 헛구.
00:35:59이렇게 합의할 거 어디 진작 했으면 얼마나 좋았어요?
00:36:02아, 그러니깐요.
00:36:04자.
00:36:05죄송합니다.
00:36:06이제 가봐도 되죠?
00:36:08그럼 뭐 여기서 살래요?
00:36:09아, 온놈인지 찾아봐도 되죠?
00:36:21아, 온놈인지 찾아봐도 되죠?
00:36:38정연수 지문이 묻은 흉기.
00:36:41정연수 지문이 묻은 흉기.
00:36:41여기에 방 계장님 피, 거기에 이재호 씨 것까지 더하면 정연수가 범인이란 아주 완벽한 증거가 되겠네.
00:36:48어, 맞아.
00:36:49범행 때 쓰인 흉기랑 크기나 폭이 비슷해서 뭐 큰 문제는 없을 거야.
00:36:53뭐 그건 그렇다 치고.
00:36:55가져오래서 가져오긴 했는데 이거 정말 쓸 거야?
00:37:01음, 어쩌면.
00:37:03나 진짜 안 어울리는 말 한마디만 좀 하자.
00:37:06이거 증거 조작이야. 범법 행위라고.
00:37:09알아?
00:37:09형법 제 155조 1항 증거 미조죄.
00:37:125년 이하의 징역 돈은 700만 원 이하의 벌금에 처한다.
00:37:15그것뿐만 아니야.
00:37:16변호사 자격증이고 뭐고 다 정지된다고.
00:37:18그것도 알아?
00:37:19알아.
00:37:19알면서 하겠다고?
00:37:21어, 알면서 하겠다고.
00:37:22야, 지유가.
00:37:23스스로 밝혔듯이 정연수가 범인이야.
00:37:25근데 법적 증거는 전혀 없어.
00:37:27그럼 어떻게 해야 돼?
00:37:27우리가 어떻게 해야 돼?
00:37:28내가 어떻게 해야 되냐고.
00:37:30이거 지켜봐야 돼?
00:37:31정연수 마음대로 하게 정연수가 사람 죽이고 다니게 지켜봐야 돼?
00:37:34조금 더 찾아봐야지.
00:37:36찾아봤는데도 만약에 없으면.
00:37:37그거 나중에 문제고.
00:37:39맞아.
00:37:40이거 나중에 쓸 보험 같은 거야.
00:37:42우리가 뭘 해도 없을 때.
00:37:45냈을 마지막 카드 같은 거.
00:37:48좋아.
00:37:51그럼 내가 할 게 너는 빠져.
00:37:52뭐?
00:37:54나는 원래 증거 조작 이런 거 해도 어울리는 놈이고.
00:37:56너는 아니잖아.
00:37:58너 원래 깨끗한 검사잖아.
00:37:59기억 안 나?
00:38:02이거 내가 너한테 시킨 거야.
00:38:04내가 할 거야.
00:38:05너가 빠져.
00:38:05그럼 내가 하면 되겠네.
00:38:14난 깜빵 경험도 한 번 있잖아요.
00:38:17한 번이나 두 번이나.
00:38:19내가 할게요.
00:38:22나는 병원에 있는 줄 알았는데.
00:38:24방금 왔어요.
00:38:25민 대표님이 하도 갈아줘서.
00:38:28뭐 이거는.
00:38:28만약 쓸 일 있음.
00:38:31내가 하겠다고요.
00:38:34내 탓이니까.
00:38:38애초에 시작부터.
00:38:41전부 다 내 탓이니까.
00:38:44내가 정연수를 끌어들인 거니까.
00:38:52모두가 각자의 귀책 사유가 있다.
00:39:05그럼 저희 다녀올게요.
00:39:08빨리 들어가세요.
00:39:09자꾸 이러시면 야근 금지합니다.
00:39:11안 그래도 변 대표님이 한잔하자고 하셔서.
00:39:13곧 움직여야 돼요?
00:39:14또 술이에요?
00:39:15제 말이요.
00:39:16내일 봬요?
00:39:17내일 뵙겠습니다 방 계장님.
00:39:19들어가세요.
00:39:33네?
00:39:34오늘 약속 취소야.
00:39:37네?
00:39:37닥터가 술 마시지 말랬다.
00:39:40진짜.
00:39:42그럼 의사 말 들으셔야죠.
00:39:45네네.
00:39:46들어가세요.
00:39:47네?
00:39:48얼른 들어가세요.
00:39:51살았다.
00:39:56내가 그날 약속을 취소하지만 않았어도.
00:40:06아니요.
00:40:09내 탓이에요.
00:40:17예예.
00:40:19신원하기는 꼭 돼야 해서요.
00:40:22네.
00:40:22너무 부탁만 드려요.
00:40:24죄송합니다 선생님.
00:40:25네.
00:40:26방 계장님.
00:40:27그 무기가 개인적으로 수사하는 거지.
00:40:28그만하라고.
00:40:32예예.
00:40:33아하.
00:40:34알아서 하세요.
00:40:36그렇군요.
00:40:38예.
00:40:39그래서요?
00:40:40parking lot?
00:40:46오.
00:40:48왔냐?
00:40:49어휴.
00:40:51아휴….
00:41:08아휴.,
00:41:13No, no, no, no, no.
00:41:56No, no, no.
00:42:43No, no, no.
00:43:15No, no.
00:44:06No, no, no.
00:44:25No, no, no.
00:44:41No, no.
00:45:08No, no.
00:45:16No, no.
00:45:26No, no.
00:45:28No, no.
00:45:30No, no.
00:45:40No, no.
00:45:41No, no.
00:46:10No, no.
00:46:29No, no.
00:47:01No, no.
00:47:06No, no.
00:47:32No, no.
00:48:02No, no.
00:48:04No, no.
00:48:16No, no.
00:48:34No, no.
00:48:39No, no.
00:48:44No, no.
00:48:45No, no.
00:49:13No, no.
00:49:18No, no.
00:49:21No, no.
00:49:21No, no.
00:49:52No, no.
00:49:55No, no.
00:50:25No, no.
00:50:46No, no.
00:50:49No, no.
00:50:49No, no.
00:50:51No, no.
00:51:00No, no.
00:51:02No, no.
00:51:04No, no.
00:51:07No, no.
00:51:08No, no.
00:51:12No, no.
00:51:13No, no.
00:51:26No, no.
00:51:42No, no.
00:51:48No, no.
00:51:57No, no.
00:51:58No, no.
00:52:03No, no.
00:52:04No, no.
00:52:07No, no.
00:52:32No, no.
00:53:02No, no.
00:53:05No, no.
00:53:34No, no.
00:53:36No, no.
00:54:26No, no.
00:54:28No, no.
00:54:30No, no.
00:54:42No, no.
00:54:46No, no.
00:54:49No, no.
00:54:50No, no.
00:54:54No, no.
00:54:55No, no, no.
00:55:25No, no, no.
00:55:52No, no.
00:56:13No, no.
00:56:25No, no, no.
00:56:26No, no.
00:56:29No, no, no.
00:56:56No, no, no.
00:57:26No, no.
00:57:32No, no, no.
00:57:58No, no, no.
00:58:40No, no, no.
00:58:46No, no, no.
00:59:34No, no, no, no.
00:59:55No, no, no, no.
01:00:06No, no, no, no.
01:00:35No, no, no.
01:00:42No, no, no, no.
01:01:35No, no, no.
01:01:38No, no, no, no.
Comments

Recommended