- 3 hours ago
الطبيب الغريب - Episode 19
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:20Sí, sí, sí.
00:33네.
00:34내 인생 화내지 않게 해줘서 고맙습니다.
00:39오준 그 기사다.
00:41너, 너, 너 이놈!
00:54기사기 꺼내요, 얼른.
00:56네.
00:57아버지, 아버지 괜찮아요?
01:01최신!
01:31¡Dumbre!
01:34¡Dumbre!
01:41¡Suscríbete al canal!
01:42¡Dumbre!
01:43¡Dumbre!
01:45¡Dumbre!
01:46¿Qué es lo que vamos a hacer?
01:47¡Muchas cosas!
01:52¡Dumbre!
01:54¡Dumbre!
01:58¡Dumbre!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:56¡Suscríbete al canal!
03:01¡Suscríbete al canal!
03:02¡Suscríbete al canal!
03:27¡Suscríbete al canal!
03:43¡Suscríbete al canal!
03:44¡Suscríbete al canal!
03:44¡Suscríbete al canal!
04:05¡Suscríbete al canal!
04:08¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:14¡Suscríbete al canal!
04:24¡Suscríbete al canal!
04:34¡Suscríbete al canal!
04:43¡Suscríbete al canal!
04:46¡Suscríbete al canal!
04:48¡Suscríbete al canal!
04:55¡Suscríbete al canal!
04:56¡Suscríbete al canal!
05:14¡Suscríbete al canal!
05:17¡Suscríbete al canal!
05:19¡Suscríbete al canal!
05:20¡Suscríbete al canal!
05:22¡Suscríbete al canal!
05:26¡Suscríbete al canal!
05:49Gracias.
05:54¿Dónde estábamos?
05:55Si, no es un poco más.
06:46¡Gracias!
07:15¡Gracias!
07:18형님.
07:21그... 병원에 돌고 있는 이상한 소문,
07:24그거 설마 아니죠?
07:27무슨 소문?
07:28형님이 의료사고 피해자 아들이라잖아요.
07:31그래가지고 뭐 이사장님한테 복수 했다 그런 건데, 정말...
07:34사실이야.
07:35네?
07:36소문 아니라 사실 waiting 有了
07:39형님.
07:45¿Qué pasa?
07:47No, no, no, no, no.
07:49No, no, no.
07:51No, no, no, no.
07:53No, no, no, no.
07:53No, no, no.
08:22No, no, no.
08:24No, no, no.
08:26No, no, no.
08:27No, no, no.
08:30No, no, no.
08:31No, no, no.
08:31No, no, no.
08:32No, no, no.
08:33No, no, no.
08:34No, no, no.
08:34No, no, no.
08:37No, no, no.
09:08¡Gracias por ver el video!
09:16¡Gracias por ver el video!
09:57¡Gracias por ver el video!
10:05¡Gracias por ver el video!
10:43¡Gracias por ver el video!
11:10¡Gracias por ver el video!
11:19¡Gracias por ver el video!
11:39¡Gracias por ver el video!
12:10¡Gracias por ver el video!
12:15¡Gracias por ver el video!
12:39¡Gracias por ver el video!
12:43¡Gracias por ver el video!
12:56¡Gracias por ver el video!
13:05¡Gracias por ver el video!
13:06¡Gracias por ver el video!
13:25¡Gracias por ver el video!
13:29¡Gracias por ver el video!
13:40¡Gracias por ver el video!
14:22¡Gracias por ver el video!
14:25¡Gracias por ver el video!
14:29¡Gracias por ver el video!
14:31No, no, no, no.
14:33No, no, no.
14:34Osa.
14:36Yo no estaba nada más.
14:37No, no, no.
14:40Jéjuni.
14:42Es un maldito.
14:46Osa.
15:25No, no, no.
15:58¡Gracias!
16:01émie 씨!
16:12미안해.
16:16미안해.
16:20그래서요?
16:21이 사장은 지금 중환자실에서 회복중입니다.
16:24한재준한테 와서 제대로 물렸구나.
16:27저동안 이 사장 계획을 뽑을거라고 합니다.
16:29Así es.
16:31El vip no se ha pasado mucho.
16:34No hay una ufasura.
16:43Si se puede encontrar.
16:45Si se ha hecho un sí.
16:46Siempre hay que encontrar.
16:48Sí.
17:03No, no, no.
17:54No, no, no.
18:05차진수가 살아있을 수도 있으니까 각별히 신경 써.
18:08알겠습니다.
18:09김 비사님.
18:38이사장님의 병안으로 제가 이런 자리를 맡게 돼서 마음이 무겁습니다.
18:43곧 그 차셔서 돌아오실 이사장님께서 수고스럽지 않도록 기간 동안 최선을 다해서 이사장직을 수영했습니다.
19:05과장님께선 필요한 인원 빨리 파악하셔서 본원에 연락하시고 공고를 띄우세요.
19:09알았어.
19:11아니다.
19:13알겠습니다.
19:15이사장 직무대장님.
19:18예전처럼 편하게 말씀하셔도 돼요.
19:20그럼 나 오늘부터 흉부외과 과장된 거 맞지?
19:24네.
19:27아니, 저 진짜 한 과장의 일은 좀 유감이야.
19:33나가보세요.
19:35그래.
19:50야, 이거 원래 제자리로 돌아온 건데, 응?
19:54왜 이렇게 감격스럽냐, 이거.
19:57축하드립니다. 문 교수... 아, 문 과장님?
20:00네.
20:01얼른 얼른 끝내줘.
20:03가만히 좀 있어봐, 이 정도.
20:05이게 얼마나 감동적인 순간인데, 이게 빨리 하라고 그래.
20:09자, 박수 한번 칩시다.
20:11네, 네.
20:13고마워요.
20:13고마워.
20:17고마워.
20:18이 총리 수술이 끝나면은 우리 흉부외과에 대한 수많은 관심과 막대한 연구비가 모으세요.
20:33이 과장으로, 과장으로서 내가 지금 막중한 책임감을 느끼고 있다, 이거야.
20:39그러니까 니들도 나랑 합심을 해가지고, 이 흉부외과를 우리 명호대학 병원의 얼굴로 만드는 데 최선을 다하자.
20:48이 말이야. 내 말은, 응?
20:51야, 어디 가냐?
20:53제이가 무슨 이상한 소리래.
20:55신장 이식수술은?
20:56제이씨 아버님 거로 한 거 맞아?
21:00만약 그게 진짜면 정말로 제이씨 박 선생이 좋아하는 거야.
21:05아니면 그거 알면서 어떻게 박 선생을 찾아왔겠어.
21:08무슨 소리야?
21:09나 만나기 전부터 알았다고?
21:11그래서 박 선생 만나는 게 자신 없었다고 했어.
21:17게다가 박 선생이 날 좋아한다면서.
21:19돌팔이는 아니라고.
21:21그래서 미안하다고 했잖아.
21:22확인시켜줘서 참 고마운데,
21:25내 말은 제이씨가 괜히 박 선생을 나한테 떠넘기려고 하는 것 같단 말이야.
21:40나한테 왜 거짓말했어?
21:43거짓말?
21:44너희 아버지 신장 이식한 거 너 오래 전부터 알고 있었다며?
21:50언제 알았는지가 중요해.
21:52그거 이제 알았다면서 나 용서할 수 없다고 한 거잖아.
21:55거기다 돌팔이한테 나 부탁한다고까지 했다면서.
21:57너 일부러 그러는 거잖아.
22:00나 보내려고 일부러 화난 척한 거잖아, 너.
22:03그래.
22:04너 보내려고 그런 거야.
22:06왜?
22:08말했잖아.
22:09네 사랑, 위선이라는 거 알았다고.
22:12아버지 돌아가시게 한 죄책감이고 의무감이야.
22:15그걸 넌 사랑이라고 하는 거고.
22:17제이아.
22:17그 이름 부르지 말랬지.
22:20너 알아?
22:22아버지 죽음을
22:24몸에 달고 사는 기분이 어떤 건지 아냐고.
22:28잊고 싶어도 잊혀지지가 않아.
22:32항상 여기 몸속에 있는데 어떻게 잊혀져.
22:36사는 하루하루가 너무 죄스럽고 너무도 괴로워.
22:40근데...
22:41그게 너때문이라고 생각하니까 더 아픈 거야.
22:47아직도 모르겠어?
22:51그럼 분명히 말해줄게.
22:53나...
22:55한 번도 널 진심으로 사랑해 본 적 없어.
23:01알았으면 그만 돌아가.
23:05알았으면 그만 돌아가.
23:10알았으면 그만 돌아가.
23:11그럼 이건 뭐였어?
23:13나 너랑 다시 만나게 된 지난 한 달.
23:18정말 잊을 수 없는 순간들이었어.
23:22특히 있잖아 그때.
23:25그 외국에서 날 꽉 안아줬을 때.
23:29그때 정말 기뻤어.
23:31내가 말하지 않아도 아무리 아니라고 해도 넌 날 알아보는 게 느껴졌거든.
23:42들어.
23:45흔한아.
23:47내가 일 혼자 맡겠다고 한 건 어머니 때문이야.
23:53혹시 너가 수술팀 맡았다가 혹시라도 잘못되면 어머니 돌봐드릴 뿐이 없잖아.
24:03내 몸 똑바로 보고 말해봐.
24:06나 사랑하지 않는다는 거 진심이야.
24:11그래.
24:12내가 말하지 않는다는 거 진심이야.
24:15내가 말해.
24:16내가 말해.
24:16다시 한 번 말해봐.
24:18정말이야?
24:24말해.
24:25정말이야?
24:30그래 좋아해.
24:32널 사랑해.
24:34나 단 한 번도 널 미워해 본 적 없어.
24:36미워한 척하느라 너무도 힘들었어.
24:38매일매일 네 생각만 했어.
24:40매일매일.
24:41너랑 행복하게 사는 꿈만 꾸고 살았단 말이야.
24:50너랑 행복하게 사는 꿈만 꾸고 살았단 말이야.
25:07월야.
25:08난 행복하게 사는 꿈만 꾸고 살아남는 꿈만 꾸고 살아남는 꿈은 들었어.
25:21안 достав지.
25:22나 살 수 없어.
25:22나 내 눈 감지.
25:25너랑 행복하게 사는 꿬고 살아남는 거.
25:25나 왜 그래.
25:26No, no, no, no, no, no, no, no.
25:56잘못된 선택?
25:59지금 생각하면 너무 도와야 돼.
26:14박훈이 기능 만나고 싶지 않나요?
26:34그땐 그게 널 위험하게 만들 줄은 생각도 못했어.
26:39아니, 그럴 생각할 틈도 없었어.
26:43네가 너무 보고 싶었거든.
26:47미안해, 호나.
26:50나 정말...
26:51너가 위험해질 거라고는 몰랐는데...
26:55그냥...
26:57한 번만...
27:00딱 한 번만이라도...
27:02널 보고 싶었을 뿐인데...
27:13널 보고 싶었을 뿐인데...
27:17더 이상 내일은 없을 것처럼...
27:27나의 하루하루가 상처되신 사랑으로...
27:37장석주가 너랑 어머니?
27:40너 걱정할 거만 말 안 한 거야.
27:42미안해.
27:44아니야.
27:45그냥 보내줄 거라고 생각한 내가 바보 같았어.
27:49내일 김비서라는 사람 만나볼 거야.
27:51장석주 그 사람 비서?
27:53그 사람 설득하면...
27:55뭔가 좋은 방법이 있을 것 같아.
27:58할 수 있겠어?
28:00해봐야지.
28:02뭐라도 해야 되잖아.
28:05그래.
28:12청년임을 배신하라고.
28:13장석주 같은 사람은...
28:15한 나라의 지도자가 될 자격이 없는 사람입니다.
28:18그건 누구보다...
28:19당신이 가장 잘 알고 있을 겁니다.
28:23당신만 도와주면...
28:24그걸 막을 계획이 있습니다.
28:26정보쪽 일을 했지만...
28:28난 군인이다.
28:30군인에겐 돈으로 살 수 없는 가치가 있어.
28:33그게 뭔지 아나?
28:35바로 충성심이다.
28:37그건 총림을 모시는 모든 요원들도 마찬가지야.
28:41장석주 같은 사람이 과연 그걸 할까요?
28:44몰랐다면...
28:4520년 넘게 날 옆에 두진 않았을 거야.
28:47충성심.
28:49그게 그렇게 대단했다면...
28:51왜 날 살리고 내 어머니 보살폈습니까?
28:53그것도 그 사람이 시킨 겁니까?
28:55일종의 빚이라고 생각했다.
29:04이 얘기는 못 들은 걸로 할 테니까 쓸데없는 생각 말고 수술 준비나 잘 하도록 해.
29:24예, 장석주입니다.
29:26V.I.P.C.입니다. 총리님.
29:33예, 대통령님.
29:35몸은 좀 어떠십니까?
29:37예, 뭐 그럭저럭 견딜만 합니다.
29:40내가 내일 총리 병문안을 가려고 합니다.
29:43내일이요?
29:44예, 총리가 입원했는데 내가 가만히 있으면 안 되죠.
29:48예, 알겠습니다.
29:49예, 알겠습니다.
30:19No, no, no, no, no.
30:52여기서 이기려면 이따위 지지율이 아니라 개들 밑을 확실히 닦아줄 수 있는 돈이란 화장지가 잔뜩 있어야 되는 거야.
31:02아니면 밑 닦는 것도 잊어버리고 벌떡 일어날 만한 흥미로운 이벤트가 필요한 거야.
31:09남북 정상회담 같은 거 말인가요?
31:12그렇지.
31:15무슨 일이야? 내 정치 철학을 공부하려고 온 것도 아닐 테고.
31:20박훈 어머니를 돌려주세요.
31:23내가 그 욕을 들어줘야 될 이유가 뭐야?
31:27그렇지 않으면 당신 뜻대로 대통령을 집도할 수 없으니까요.
31:33그게 그렇게 되나?
31:34말을 달리게 하려면 당근과 채찍이 필요하다고 들었어요.
31:40당신 장난으로 생사를 넘나든 사람 더는 협박으로 움직일 수 없습니다.
31:46채찍이 들지 않으니까 당근을 줘라.
31:50어머니를 돌려주는 걸로 될 겁니다.
31:52물론 감시라는 건 당신들 알아서 하면 되는 거고.
31:58왠지 매통수에 몰린 기분이네.
32:01명심하세요.
32:02지금은 박훈 그 사람 말고는 다른 선택지가 없다는 걸.
32:20대통령이 온다고요?
32:22그래 내일.
32:23국무총리 문병 온다는 거 아니야.
32:27총리 수술팀 보자고 할지도 모르니까 너도 준비해.
32:31야, 이럴 때기 대통령 만나가지고 악수 한번 하면 가문의 영광 아니냐.
32:37아니야.
32:38만나면 무조건 사진부터 찍자고 하자.
32:41그렇지?
32:42응?
32:47어, 나야.
32:48집에 좀 들러.
32:49엄마.
32:50무슨 일인데?
32:51어머니.
32:53와 계셔?
33:03엄마.
33:05엄마.
33:06엄마.
33:08엄마.
33:13엄마.
33:15엄마.
33:16엄마.
33:35저번보다 훨씬 잘 차렸죠?
33:39법 takie 게풍 throat.
33:40Bardzo cabin니까.xter.
33:47엄마.
33:54엄마.orial.
34:00Olga.
34:01엄마.
34:01엄마.
34:01HER.
34:02엄마.
34:03엄마.
34:05¡Gracias!
34:19¡Gracias!
34:28Amma, J-예요.
34:29제 여자친구.
34:32여자친구?
34:34예쁘죠.
34:37예뻐.
34:47어머니도 공우세요.
34:49그럼, 누가 엄만데.
35:19저 여자친구.
35:22를 할머니.
35:24할아버지.
35:26저 여자친구.
35:26해겟을 안 수 transient.
35:35해겟을 안 수 있어요.
35:37¡Gracias!
36:07¡Gracias!
36:34¡Kracias!
36:35No...
36:35No, no.
36:36Es un par de gente que te escogáis mismo.
36:38Bueno, si no te teczea, ¿verdad?
36:41Pues tú lo puedes hacer.
36:44Te interesa de la gente.
36:46¡Gracias de la gente!
36:46Los defensores de la gente está buscando.
36:56Pues si, yo los tengo que ver.
37:22¿Qué es lo que pasa?
37:23¿Cómo estás?
37:24Pero no lo haría de que no soique.
37:27Pero si vas a hablar con la otra?
37:32Hay alguien para tener un�o de contacto.
37:35¿Pero a profesor?
37:38No, no, no, no.
38:09군하고 한승희한테 애들 붙여놨지?
38:13예.
38:15아니, 아니.
38:16괜히 만나서 주둥이 잘못 놀리면 큰일 나니까 자네가 직접 나섰대.
38:22알겠습니다.
38:37알겠습니다.
38:39알겠습니다.
39:08Gracias por ver el video.
39:37Gracias por ver el video.
39:49Gracias por ver el video.
40:34Gracias por ver el video.
41:36Gracias por ver el video.
41:50¿Qué?
41:58¿Qué?
43:05¿Qué?
43:26¿Qué?
44:34¿Qué?
44:36¿Qué?
44:36¿Qué?
44:37¿Qué?
44:38¿Qué?
44:40¿Qué?
44:40¿Qué?
44:40¿Qué?
44:41¿Qué?
44:43¿Qué?
44:43¿Qué?
44:46¿Qué?
44:47¿Qué?
44:47¿Qué?
44:50¿Qué?
45:14¿Qué?
45:15¿Qué?
45:23¿Qué?
45:31¿Qué?
45:41¿Qué?
45:49¿Qué?
45:51¿Qué?
45:52¿Qué?
45:54¿Qué?
45:55¿Qué?
45:56¿Qué?
45:56¿Qué?
45:58¿Qué?
45:59¿Qué?
46:02¿Qué?
46:03¿Qué?
46:14¿Qué?
46:20¿Qué?
46:32¿Qué?
46:34¿Qué?
46:45¿Qué?
46:50¿Qué?
46:51¿Qué?
46:58¿Qué?
46:59¿Qué?
47:02¿Qué?
47:05¿Qué?
47:06¿Qué?
47:07¿Qué?
47:09¿Qué?
47:10¿Qué?
47:11¿Qué?
47:12¿Qué?
47:12¿Qué?
47:13¿Qué?
47:14¿Qué?
47:14¿Qué?
47:15¿Qué?
47:15¿Qué?
47:16¿Qué?
47:17¿Qué?
47:18¿Qué?
47:19¿Qué?
47:21¿Qué?
47:24¿Qué?
47:25¿Qué?
47:26¿Qué?
47:38Sí.
47:40Bueno, pues me muéro que hago.
47:42No le digan.
47:45Buen trabajo para poder re 궁neer.
48:02¡Gracias!
48:03¿Qué ha pasado?
48:04¿De acuerdo?
48:06La prensa que tengo que ir aquí.
48:09¿Qué ha pasado?
48:15Lo que ha pasado.
48:15Ya.
48:17¿Qué ha pasado?
48:17Ya, ya.
48:17¿Qué ha pasado?
48:19¿Qué ha pasado?
48:21¿Qué ha ganado?
48:22¿No?
48:24¿No?
48:27¿No?
48:39¿No?
48:42¿No?
48:42¿No, señor presidente?
48:45사실 수술받을 사람은 장 총리가 아니라 나예요.
48:57얼마 전에 박 선생이 집도했다는 그 수술 말이에요.
49:02세이버.
49:04네.
49:05세이버 수술받은 환자 지금도 건강하지요?
49:10물론입니다.
49:25세이버 수술 가능할까요?
49:43세이버 수술 가능할까요?
49:48자심실이 정상보다 많이 늘어나 있습니다.
49:50이걸 자심실류라고 하는데.
49:52그런 건 지치들한테 많이 들었어요.
49:54그거 말고 성공 가능성을 말해보세요.
49:59100%라고 자신하기 어렵습니다.
50:01의사들 그런 말도 정말 싫어요.
50:03최선을 다해보겠다.
50:05지켜봐야 알겠다.
50:06뭐 확실하게 대답을 안 해주니까.
50:08수술 성공을 100% 자신할 수 있는 건 신밖에 없습니다.
50:14대통령 프리미엄도 없습니까?
50:17수술 때 해놓으면 환자 그 이상도 그 이하도 아닙니다.
50:22천상의사시군요.
50:24그럼 이번엔 예전에 하려고 했던 말을 들어보기로 할까요?
50:34병원 안에는 수행 부장과 경호원 셋이 있답니다.
50:38건물 밖에 경호팀 하나가 대기하고 있습니다.
50:55어떠신가?
50:56생각보다 심장 상태가 안 좋습니다.
50:59내일이라도 수술날 잘 잡죠?
51:03예.
51:03알겠습니다, 대통령님.
51:05그럼 잘 좀 부탁해요.
51:10대통령님.
51:12잠깐.
51:13나 좀.
51:13어서 올라가.
51:29어서 올라가.
51:31박선생님.
51:38박선생님.
51:39부탁해요.
51:51얼른 옮기죠.
52:02전대원 들어라.
52:03전대원 들어라.
52:04정��장, 전에 헌법 71조 알지?
52:18지금부터 대통령이 깨어나실 때까지 헌법 제 71조에 의거해서
52:24국무총리인 내가 대통령의 권한을 임시로 대항하는 거야.
52:30¿No?
52:32Justo, ¿no?
52:35¿No?
52:36¿No?
52:37¿No?
52:37¿No?
52:38¿No?
52:43¿No?
53:00Lo siento.
53:01Sí, ¿con unión?
53:02¿Qué pasa?
53:02¿Qué pasa?
53:03¿Qué pasa?
53:04¿No pese laissepasar, digamos?
53:05Sí, así.
53:13Aplausos
53:34¡Suscríbete al canal!
53:44¡Suscríbete al canal!
53:47¡Suscríbete al canal!
53:48¡Mas!
53:59¿Pero que usted se ha perdido?
54:01¡Suscríbete al canal!
54:03¿Dónde está usted?
54:05¡Muchas de la hospital!
54:07¿Qué pasa si se está sucediendo?
54:10¿Qué pasa si?
54:12No.
54:14¡Suscríbete al canal!
54:15¿Qué pasa si?
54:16¿Qué pasa si?
54:18¡Muy bien!
54:19¡Suscríbete al canal!
54:22¡Suscríbete al canal!
54:22¡Muchas de la autoridad!
54:23¿Qué es lo que tiene que hacer?
54:25¿Cómo se dice la ley?
54:29El presidente de la acción de la corrupción de la corrupción de la corrupción de la corrupción.
55:01¿Qué pasa?
55:03¿Qué pasa?
55:04Su술은 원하시는 대로 잘 끝났습니다.
55:06¿Qué pasa?
55:57¿Qué pasa?
55:59¿Qué pasa?
56:00¿Qué pasa?
56:01¿Qué pasa?
56:06¿Qué pasa?
56:09¿Qué pasa?
56:12¿Qué pasa?
56:18¿Qué pasa?
56:19¿Qué pasa?
56:23¿Qué pasa?
56:25¿Qué pasa?
56:28¿Qué pasa?
56:32¿Qué pasa?
56:33¿Qué pasa?
56:37¿Qué pasa?
56:39¿Qué pasa?
56:41¿Qué pasa?
56:53¿Qué pasa?
56:57¿Qué pasa?
57:00¿Qué pasa?
57:02¿Qué pasa?
57:08¿Qué pasa?
57:11¿Qué pasa?
57:14¿Qué pasa?
57:15¿Qué pasa?
57:17¿Qué pasa?
57:17¿Qué pasa?
57:42¿Qué pasa?
57:57¿Qué pasa?
57:58¿Qué pasa?
58:12¿Qué pasa?
58:12¿Qué pasa?
58:18¿Qué pasa?
58:19¿Qué pasa?
58:24¿Qué pasa?
58:26¿Qué pasa?
58:28¿Qué pasa?
58:29Gracias por ver el video.
Comments